Part 3
Section § 3479
Esta ley define una molestia como cualquier cosa perjudicial para la salud u ofensiva, como la venta ilegal de drogas o las obstrucciones que bloquean el acceso a la propiedad o a áreas públicas. Garantiza que las personas puedan disfrutar de sus hogares y usar espacios públicos como lagos, calles o parques sin interferencia ilegal.
Section § 3481
Si algo es una molestia pero no encaja en la definición anterior de molestia pública, se considera una molestia privada.
Section § 3482
Section § 3482.1
Esta ley trata sobre los campos de tiro deportivo en California y su relación con las quejas por ruido. Si un campo de tiro cumplía con las leyes locales de ruido cuando comenzó a operar o si no existían tales leyes en ese momento, no puede ser demandado por ser demasiado ruidoso ahora. Lo mismo ocurre con las demandas por molestias: nadie puede detener la operación de estos campos basándose en el ruido. Sin embargo, la ley permite regular los nuevos campos de tiro después de su promulgación. Los campos de tiro existentes pueden continuar operando incluso si las nuevas leyes son más estrictas, siempre que no hayan cambiado significativamente. Las agencias locales pueden exigir que los campos de tiro nocturnos mantengan el ruido a niveles normales de la calle y los animan a usar barreras naturales para reducir el ruido. Los campos de tiro cubiertos y ciertos campos de entrenamiento para la aplicación de la ley no están cubiertos por esta ley.
Section § 3482.5
Esta ley en California protege las actividades agrícolas para que no sean consideradas una molestia, ya sea privada o pública, debido a cambios en el área circundante si han estado operando por más de tres años sin ser una molestia inicialmente. Sin embargo, esta protección no se aplica si estas actividades obstruyen espacios públicos o contradicen ciertas leyes de salud, seguridad o medioambientales existentes. La ley también permite a los gobiernos locales informar a los posibles compradores de viviendas si están adquiriendo propiedades cerca de estas actividades agrícolas. Las operaciones agrícolas incluyen una amplia gama de actividades como la agricultura, la cría de ganado y las actividades forestales.
Section § 3482.6
Si un negocio de procesamiento agrícola ha estado operando continuamente por más de tres años y ha seguido las prácticas adecuadas, no puede ser considerado una molestia solo porque el área a su alrededor cambie. Sin embargo, si el negocio aumenta significativamente sus operaciones después del 1 de enero de 1993, se pueden tomar acciones si ese aumento tiene un gran impacto ambiental. Si estas actividades aumentadas han estado en curso por más de tres años, se asume que no fueron sustanciales a menos que se demuestre lo contrario. Esta regla generalmente prevalece sobre las leyes locales, a menos que esas leyes estén vinculadas a ciertas regulaciones ambientales. Finalmente, la ley aclara que cualquier asunto legal en curso antes de 1993 no se ve afectado por esta regla.
Section § 3482.8
Esta ley establece que cualquier edificio o propiedad utilizado para actividades ilegales de peleas de perros o peleas de gallos se considera una molestia pública, lo que significa que perturba a la comunidad y puede ser objeto de acciones legales.
Section § 3483
Section § 3484
Section § 3486
Esta ley trata sobre la expulsión de inquilinos involucrados en actividades ilegales de drogas de propiedades en Los Ángeles. Si alguien es arrestado por actividad de drogas en la propiedad, el fiscal o abogado de la ciudad puede obligar al propietario a desalojarlo. Primero, el propietario recibe un aviso de 30 días para actuar. Si el propietario no cumple, la ciudad puede intervenir, hacerse cargo del caso y posiblemente desalojar al inquilino. El inquilino es notificado, y si no está de acuerdo, puede presentar razones como identificación incorrecta o no vivir con el acusado. El tribunal puede ordenar desalojos totales o parciales según la situación. Esta ley afecta principalmente al Condado de Los Ángeles y entró en vigor en 2014, siguiendo criterios de informe específicos.
Section § 3490
No se puede legalizar una molestia pública solo porque haya pasado mucho tiempo, si esta bloquea los derechos de la comunidad.
Section § 3491
Si existe una molestia pública, se puede abordar de tres maneras principales: mediante cargos penales, una demanda civil o eliminando el problema directamente (lo que se conoce como eliminación).
Section § 3492
Section § 3493
Section § 3494
Si algo está causando daño o perturbación al público, una agencia gubernamental o un funcionario que tiene la autoridad legal puede tomar medidas para detenerlo.
Section § 3494.5
En California, si el propietario de una propiedad participa voluntariamente en un programa de mitigación de pintura con plomo, ellos, junto con las entidades públicas, están protegidos de ser demandados para recuperar costos relacionados con el programa. Simplemente solicitar o completar acciones para dicho programa cuenta como participación. La participación no implica que la propiedad sea una molestia pública o deficiente. Esta protección no altera la responsabilidad del propietario de mantener su propiedad ni limita los derechos de los inquilinos si hay pintura con plomo. Esta ley también define términos como programas de mitigación de pintura con plomo y partes responsables.
Section § 3495
Si algo en tu zona te está causando daño y se considera una molestia pública, tienes permiso para solucionarlo eliminándolo, siempre y cuando no infrinjas ninguna ley ni causes más daño del necesario para arreglar el problema.
Section § 3496
Si una agencia del gobierno acude a los tribunales para detener ciertas actividades y gana el caso, el tribunal puede ordenar a la parte perdedora que pague algunos de los costos involucrados, como los gastos de investigación y los honorarios razonables de los abogados. Esto se aplica a casos relacionados con la venta o exhibición de material obsceno, el juego ilegal, la prostitución, la trata de personas, el uso ilegal de edificios para estas actividades, o el manejo ilegal de drogas y alcohol.
Section § 3501
Si alguien está causando una molestia privada, que es una interferencia irrazonable con el uso o disfrute de su propiedad, usted tiene dos maneras de abordarla: puede presentar una demanda, o puede tomar medidas para detener directamente la molestia.
Section § 3502
Section § 3503
Section § 3504
Esta sección define algunos términos clave utilizados en un título legal específico. «Animal» incluye aves, mamíferos, anfibios y reptiles, pero no peces ni insectos. Una «película» se refiere a las producciones que se exhiben en cines o televisión con fines de lucro, excluyendo aquellas con propósitos educativos o científicos, o las películas caseras que se muestran de forma gratuita. Finalmente, «persona» abarca una amplia gama de entidades como individuos, empresas y grupos.
Section § 3505
Esta ley establece que exhibir una película donde animales o humanos fueron intencionalmente asesinados o tratados con crueldad durante su producción se considera una molestia pública. Dichas películas pueden ser legalmente detenidas y su exhibición impedida. Los términos 'matanza' y 'crueldad' se refieren a actos que causan lesiones graves o la muerte y son extremadamente ofensivos según los estándares sociales actuales, excepto cuando una persona ha dado su consentimiento al acto. Al determinar si algo es ofensivo, la ley considera aspectos como la gravedad de la lesión y cómo se muestra en la película. Incluso si solo una parte de la película incluye tales actos, toda la película puede ser bloqueada para su exhibición porque estas acciones son innecesarias y perjudiciales.
Section § 3506
Esta ley establece que si hay una creencia razonable de que se está manteniendo una molestia, como la crueldad o el daño a personas o animales durante la realización de una película, el fiscal de distrito o el Fiscal General deben tomar acciones legales para detenerla. Pueden impedir que los responsables de la molestia, incluidos los propietarios o administradores de propiedades, la continúen. Para iniciar una acción legal, debe haber pruebas de la infracción que sean independientes del contenido de la película en sí.
Section § 3507
Si se inicia una demanda para detener algo que se alega que es una molestia, como la proyección de una película determinada, debe celebrarse un juicio completo. Si el tribunal decide que la película es realmente una molestia, ordenará que se detenga su proyección de forma permanente. Sin embargo, el tribunal no puede emitir órdenes temporales para detener la película mientras se lleva a cabo el juicio. Se puede apelar una orden de detención permanente, y el tribunal podría suspender la orden mientras se apela. Pero, si el tribunal decide no detener la película, no se puede apelar esa decisión.
Section § 3507.1
Section § 3507.2
Section § 3507.3
Si alguien incumple una orden judicial o un interdicto específico relacionado con esta ley, puede ser sancionado con el pago de una multa de entre $200 y $1,000 por desacato al tribunal.
Section § 3507.4
Si un distribuidor y un productor de cine están involucrados en una demanda sobre una película, ambos son responsables de cualquier daño y costo legal si se demuestra su culpabilidad. También deben ayudar a proporcionar cualquier información necesaria para la defensa. Además, los exhibidores no tienen que cumplir los contratos que les exigen mostrar o anunciar una película si esta es declarada legalmente una molestia después de que se presente una demanda.
Section § 3508
Esta ley establece excepciones en las que no se aplican reglas específicas relacionadas con el contenido de películas, particularmente aquellas que involucran crueldad o matanza de animales. Las excepciones incluyen documentales o películas no realizadas con la intención de dañar animales, películas hechas antes de 1979, películas editadas para eliminar contenido ofensivo, actividades autorizadas por las leyes de Pesca y Caza, escenas filmadas legalmente en otras jurisdicciones, y películas con declaraciones verificadas de que no hubo crueldad intencional. Además, si el cumplimiento de esta ley entra en conflicto con las normas federales de radiodifusión televisiva, la ley no se aplica.
Section § 3508.1
Si un productor miente intencionalmente o hace que otra persona mienta sobre información en ciertas declaraciones exigidas por una sección anterior, está cometiendo un delito menor, que es un tipo de delito.
Section § 3508.2
Section § [3480.]
Esta ley describe una molestia pública como algo que incomoda o perjudica a toda una comunidad o vecindario, o a un grupo grande de personas, incluso si la incomodidad o el perjuicio no es el mismo para cada individuo.