Section § 68630

Explanation

يؤكد هذا القانون على ضرورة وصول الجميع إلى المحاكم، بغض النظر عن وضعهم المالي. وينص على أن رسوم المحكمة يجب ألا تمنع الأشخاص الذين لا يستطيعون تحملها من الحصول على المساعدة القانونية. كما يشير إلى أنه بينما تعد المسؤولية المالية مهمة، إلا أنها يجب ألا تعيق حقوق الناس في استخدام نظام العدالة.

يتطلب القانون أن تكون عملية الحصول على إعفاءات الرسوم عادلة وسهلة الفهم، دون التسبب في تأخير لمن يحتاجها. علاوة على ذلك، إذا كان الأشخاص قادرين ماليًا، فيجب عليهم دفع رسوم المحكمة. وإذا فاز شخص بقضيته أو حصل على تسوية كبيرة، يمكن للمحاكم استرداد الرسوم التي تم التنازل عنها سابقًا.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 68630(a) أن نظامنا القانوني لا يمكنه توفير "العدالة المتساوية بموجب القانون" ما لم يتمكن جميع الأشخاص من الوصول إلى المحاكم بغض النظر عن إمكانياتهم الاقتصادية. يجب أن تضمن قوانين كاليفورنيا وإجراءات المحاكم ألا تكون رسوم المحكمة عائقًا أمام الوصول إلى المحاكم لأولئك الذين لا يملكون الإمكانيات الاقتصادية الكافية لدفع تلك الرسوم.
(b)CA الحكومة Code § 68630(b) أن المسؤولية المالية يجب أن تكون مقترنة بالاهتمام بحقوق المتقاضين في الوصول إلى نظام العدالة. يجب أن يكون الإجراء الذي يسمح للفقراء باستخدام خدمات المحكمة دون دفع الرسوم العادية إجراءً يطبق القواعد بإنصاف على الأشخاص ذوي الظروف المتشابهة، ويكون متاحًا لأولئك الذين لديهم معرفة محدودة بإجراءات المحكمة، ولا يؤخر الوصول إلى خدمات المحكمة. يجب ألا يتعارض الإجراء الخاص بتحديد ما إذا كان المتقاضي يمكنه رفع دعوى قضائية دون دفع رسوم مع الوصول إلى المحكمة لأولئك الذين لا يملكون الوسائل المالية للقيام بذلك.
(c)CA الحكومة Code § 68630(c) أن القادرين على دفع رسوم المحكمة يجب أن يفعلوا ذلك، ويجب السماح للمحاكم باسترداد الرسوم التي تم التنازل عنها سابقًا إذا حصل المتقاضي على حكم أو تسوية كبيرة.

Section § 68631

Explanation

يسمح هذا القانون للمحكمة بمنح إعفاء مبدئي من الرسوم المتعلقة بالمحكمة إذا كان مقدم الطلب مؤهلاً، مما يعني أنه لا يتعين عليهم دفع رسوم معينة أثناء قضيتهم. ينطبق هذا على كل من المحاكمات والاستئنافات. ومع ذلك، قد تطلب المحكمة دفعات جزئية أو تسحب الإعفاء لاحقًا إذا تغير الوضع المالي للشخص. في بعض الحالات، إذا تم إنشاء وصاية أو قوامة، يمكن للمحكمة تحصيل هذه الرسوم من تركة المحافظ عليه أو القاصر، خاصة إذا كانت التركة تستطيع تحملها دون التأثير على الاحتياجات الأساسية.

يجب أن تمنح المحكمة إعفاءً مبدئيًا من الرسوم في أي مرحلة من مراحل الإجراءات على مستوى محاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية على حد سواء إذا استوفى مقدم الطلب معايير الأهلية ومتطلبات التقديم بموجب المادتين 68632 و 68633. يعفي الإعفاء المبدئي من الرسوم مقدم الطلب من دفع رسوم أول عريضة أو ورقة أخرى، وغيرها من رسوم وتكاليف المحكمة، بما في ذلك تقييمات تحقيقات المحكمة بموجب المادة 1513 أو 1826 أو 1851 من قانون الوصايا، كما هو محدد في القواعد التي اعتمدها المجلس القضائي، ما لم تأمر المحكمة مقدم الطلب بسداد دفعات جزئية بموجب الفقرة (c) من المادة 68632، أو الفقرة (d) من المادة 68636، أو الفقرة (e) من المادة 68637. في ظل الظروف المنصوص عليها في المادة 68636، يجوز للمحكمة إعادة النظر في الإعفاء المبدئي من الرسوم وتأمر بسحب الإعفاء من الرسوم للرسوم والتكاليف المستقبلية أو رفض الإعفاء من الرسوم بأثر رجعي. في نهاية القضية، يجوز للمحكمة استرداد الرسوم والتكاليف التي تم التنازل عنها مبدئيًا في ظل الظروف المنصوص عليها في المادة 68637. عند إنشاء وصاية أو قوامة، يجوز للمحكمة تحصيل كل أو جزء من أي رسوم تم التنازل عنها عملاً بهذا القسم والمادة 68632 من تركة المحافظ عليه أو القاصر، إذا وجدت المحكمة أن التركة لديها القدرة على دفع الرسوم، أو جزء منها، فورًا، أو على مدى فترة زمنية، أو بموجب أي اتفاق عادل آخر، دون استخدام الأموال التي تدفع عادةً مقابل الضروريات الأساسية للحياة لمقدم الطلب وعائلته.

Section § 68631.5

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أنه في الحالات التي تتضمن القوامة أو الوصاية، يُسمى الشخص الذي يحتاج إلى المساعدة (المشمول بالقوامة أو القاصر) "الطالب". ويُسمى الشخص الذي يحاول إقامة القوامة أو الوصاية "الملتمس". ويجب على الملتمس استكمال جميع النماذج الضرورية وتقديم جميع المعلومات المطلوبة لهذه الإجراءات القانونية.

Section § 68632

Explanation

يسمح هذا القانون لأشخاص معينين في كاليفورنيا بتجنب دفع رسوم المحكمة إذا استوفوا معايير مالية محددة. يمكنك الحصول على إعفاء من الرسوم إذا كنت تتلقى إعانات عامة مثل دخل الضمان التكميلي (SSI)، وبرنامج كالوركس (CalWORKs)، والمساعدة الغذائية، وميدي-كال (Medi-Cal)، وغيرها. قد تكون مؤهلاً أيضًا إذا كان دخلك الشهري أقل من ضعف مستوى الفقر الفيدرالي. يمكن للمحكمة أيضًا أن تقرر أهليتك إذا كان دفع الرسوم سيجبرك على استخدام أموال مخصصة لتلبية احتياجات المعيشة الأساسية مثل الطعام والمأوى.

بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت تسعى لتصبح وصيًا أو قيمًا، أو كنت تدير بالفعل شؤون شخص آخر المالية بصفتك وصيًا أو قيمًا معينًا، فيمكنك الحصول على إعفاء من الرسوم إذا كان الوضع المالي لذلك الشخص يتوافق مع هذه المعايير.

يُمنح الإذن بالمضي قدمًا دون دفع رسوم وتكاليف المحكمة بسبب الوضع المالي لمقدم الطلب مبدئيًا لجميع الأشخاص التاليين:
(a)CA الحكومة Code § 68632(a) مقدم طلب يتلقى إعانات عامة بموجب واحد أو أكثر من البرامج التالية:
(1)CA الحكومة Code § 68632(a)(1) دخل الضمان التكميلي (SSI) والدفع التكميلي للولاية (SSP) (المادة 5 (التي تبدأ بالقسم 12200) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(2)CA الحكومة Code § 68632(a)(2) قانون كاليفورنيا لفرص العمل والمسؤولية تجاه الأطفال (CalWORKs) (الفصل 2 (الذي يبدأ بالقسم 11200) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات) أو برنامج منحة المساعدة المؤقتة الفيدرالية للأسر المحتاجة من القبائل (Tribal TANF) (القسم 10553.25 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(3)CA الحكومة Code § 68632(a)(3) برنامج المساعدة الغذائية التكميلية (الفصل 51 (الذي يبدأ بالقسم 2011) من الباب 7 من قانون الولايات المتحدة) أو برنامج كاليفورنيا للمساعدة الغذائية (الفصل 10.1 (الذي يبدأ بالقسم 18930) من الجزء 6 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(4)CA الحكومة Code § 68632(a)(4) إغاثة المقاطعة، الإغاثة العامة (GR)، أو المساعدة العامة (GA) (الجزء 5 (الذي يبدأ بالقسم 17000) من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(5)CA الحكومة Code § 68632(a)(5) برنامج المساعدة النقدية للمهاجرين الشرعيين المسنين والمكفوفين والمعاقين (CAPI) (الفصل 10.3 (الذي يبدأ بالقسم 18937) من الجزء 6 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(6)CA الحكومة Code § 68632(a)(6) خدمات الدعم المنزلي (IHSS) (المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(7)CA الحكومة Code § 68632(a)(7) ميدي-كال (Medi-Cal) (الفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 14000) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).
(8)CA الحكومة Code § 68632(a)(8) برنامج كاليفورنيا الخاص للتغذية التكميلية للنساء والرضع والأطفال (برنامج WIC) (المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 123275) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 106 من قانون الصحة والسلامة).
(9)CA الحكومة Code § 68632(a)(9) تعويض البطالة (الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 1251) من الجزء 1 من القسم 1 من قانون التأمين ضد البطالة).
(b)Copy CA الحكومة Code § 68632(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 68632(b)(1) مقدم طلب لا يتجاوز دخله الشهري 200 بالمائة من إرشادات الفقر الحالية التي يتم تحديثها دوريًا في السجل الفيدرالي من قبل وزارة الصحة والخدمات الإنسانية بالولايات المتحدة بموجب سلطة الفقرة (2) من القسم 9902 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة أو أي قانون أو لائحة لاحقة.
(2)CA الحكومة Code § 68632(b)(2) ينشر المجلس القضائي سنويًا جدولًا يحدد عتبة الدخل الشهري للأسرة للإعفاء من الرسوم وفقًا للفقرة (1) والذي يتم تعديله حسب حجم الأسرة لاستخدامه مع النموذج FW-001.
(c)CA الحكومة Code § 68632(c) مقدم طلب، حسبما تحدده المحكمة بشكل فردي، لا يستطيع دفع رسوم المحكمة دون استخدام أموال تُدفع عادةً لتغطية الضروريات الأساسية للحياة لمقدم الطلب وعائلته. فقط إذا وجدت محكمة ابتدائية أن مقدم الطلب بموجب هذا البند يمكنه دفع جزء من رسوم المحكمة، أو يمكنه دفع رسوم المحكمة على مدى فترة زمنية، أو بموجب أي ترتيب عادل آخر، دون استخدام أموال تُدفع عادةً لتغطية الضروريات الأساسية للحياة لمقدم الطلب وعائلته، يجوز للمحكمة منح إعفاء جزئي مبدئي من الرسوم باستخدام إجراءات الإخطار والجلسة المنصوص عليها في الفقرة (5) من البند (e) من القسم 68634. "الضروريات الأساسية للحياة"، كما تُستخدم في هذه المادة، تُفسر بما يتفق مع استخدام هذا المصطلح في الفقرة (1) من البند (c) من القسم 706.051 من قانون الإجراءات المدنية، كما كانت تلك الفقرة قبل 1 يناير 2012.
(d)CA الحكومة Code § 68632(d) شخص يقدم التماسًا لتعيين وصي في وصاية أو قوامة، أو يقدم مذكرات بصفته الوصي المعين على شخص تحت القوامة أو قاصر، عندما يستوفي الوضع المالي للشخص تحت القوامة أو القاصر معايير الإعفاء من الرسوم وفقًا للبند (a) أو (b) أو (c).

Section § 68633

Explanation

يصف هذا القانون عملية تقديم طلب الإعفاء من رسوم المحكمة في كاليفورنيا. يجب على المتقدمين إكمال طلب مجلس القضاء تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، مع ذكر تفاصيل الاتصال والمهنة وربما المعلومات المالية دون الحاجة إلى تقديم إثبات هوية أو دخل في البداية. تبلغ المحكمة المتقدمين بأنها قد تطلب لاحقاً إثبات استلام المزايا أو تفاصيل مالية وقد تسعى لاسترداد الرسوم المتنازل عنها. النماذج الخاصة بهذه العملية مجانية، ويتم الحفاظ على سرية المعلومات المالية لمقدم الطلب. إذا كان محامي مقدم الطلب يغطي تكاليف التقاضي، فيجب الإشارة إلى ذلك في النموذج، وستقوم المحكمة بتقييم القدرة المالية لمقدم الطلب على دفع الرسوم دون التأثير على نفقات المعيشة الأساسية.

(a)CA الحكومة Code § 68633(a) يجب على مقدم طلب الإعفاء المبدئي من الرسوم بموجب الفقرة (a) من المادة 68632 إكمال، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، نموذج طلب مجلس القضاء الذي يتطلب من مقدم الطلب إدراج عنوان الشارع الحالي الخاص به أو بها، أو عنوان آخر حيث يمكن للمحكمة الاتصال بمقدم الطلب، والمهنة، وصاحب العمل، ونوع المزايا العامة التي يتلقاها أو تتلقاها. وقت تقديم الطلب، لا يُطلب من مقدم الطلب تقديم مستندات تدعم استلام المزايا العامة، أو تقديم إثبات الهوية، أو الخضوع لمقابلات بخصوص الظروف المالية لمقدم الطلب، أو التواجد شخصياً لتقديم الطلب، أو ملء أجزاء إضافية من نموذج الطلب.
(b)CA الحكومة Code § 68633(b) يجب على مقدم طلب الإعفاء المبدئي من الرسوم بموجب الفقرة (b) من المادة 68632 إكمال، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، كل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68633(b)(1) نموذج طلب مجلس القضاء الذي يتطلب من مقدم الطلب تقديم عنوان الشارع الحالي الخاص به أو بها، أو عنوان آخر حيث يمكن للمحكمة الاتصال بمقدم الطلب، والمهنة، وصاحب العمل.
(2)CA الحكومة Code § 68633(b)(2) كشف مالي يوضح الدخل الشهري أو السنوي كما هو محدد بموجب القواعد، وعلى النماذج، التي اعتمدها مجلس القضاء. وقت تقديم الطلب، لا يُطلب من مقدم الطلب تقديم مستندات لإثبات الدخل، أو المعالين، أو المصاريف، أو تقديم إثبات الهوية، أو الخضوع لمقابلات بخصوص الظروف المالية لمقدم الطلب، أو التواجد شخصياً لتقديم الطلب، أو ملء أجزاء إضافية من نموذج الطلب.
(c)CA الحكومة Code § 68633(c) يجب على مقدم طلب الإعفاء المبدئي من الرسوم بموجب الفقرة (c) من المادة 68632 إكمال، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، كل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68633(c)(1) نموذج طلب مجلس القضاء الذي يتطلب من مقدم الطلب تقديم عنوان الشارع الحالي الخاص به أو بها، أو عنوان آخر حيث يمكن للمحكمة الاتصال بمقدم الطلب، والمهنة، وصاحب العمل.
(2)CA الحكومة Code § 68633(c)(2) كشف مالي يوضح الدخل والمصاريف الشهرية أو السنوية وملخص للأصول والخصوم كما هو محدد بموجب القواعد، وعلى النماذج، التي اعتمدها مجلس القضاء. وقت تقديم الطلب، لا يُطلب من مقدم الطلب تقديم مستندات لإثبات الدخل، أو المعالين، أو المصاريف، أو تقديم إثبات الهوية، أو الخضوع لمقابلات بخصوص الظروف المالية لمقدم الطلب، أو التواجد شخصياً لتقديم الطلب.
(d)CA الحكومة Code § 68633(d) يجب على الكاتب توفير النماذج التي اعتمدها مجلس القضاء بموجب هذه المادة دون مقابل لأي شخص يطلب تلك النماذج أو يشير إلى أنه غير قادر على دفع أي رسوم أو تكاليف محكمة. لا يُطلب من مقدم الطلب إكمال أي نموذج كجزء من طلبه أو طلبها بموجب هذه المادة بخلاف النماذج التي اعتمدها مجلس القضاء.
(e)CA الحكومة Code § 68633(e) يجب إبلاغ مقدم طلب الإعفاء المبدئي من الرسوم بأنه، في تاريخ لاحق، قد تطلب المحكمة إثبات استلام المزايا أو معلومات مالية للتحقق من الأهلية، كما هو منصوص عليه في المادة 68636، وأن محكمة الموضوع قد تسعى لاسترداد الرسوم التي تم التنازل عنها مبدئياً بموجب الظروف المنصوص عليها في المادة 68637. يتم استيفاء شرط الإخطار هذا إذا تم تقديم المعلومات على نموذج طلب الإعفاء من الرسوم الخاص بمجلس القضاء.
(f)CA الحكومة Code § 68633(f) يجب أن تحتفظ المحكمة بسرية المعلومات المالية المقدمة من مقدم الطلب. لا يجوز لأي شخص الاطلاع على الطلب باستثناء المحكمة، وموظفي المحكمة المصرح لهم، وأي شخص مصرح له من قبل مقدم الطلب. لا يجوز لأي شخص الكشف عن أي معلومات واردة في الطلب إلا بموجب القانون. أي جلسة استماع بخصوص منح أو رفض طلب الإعفاء من الرسوم يجب أن تعقد سراً، ويجب على المحكمة استبعاد جميع الأشخاص باستثناء موظفي المحكمة، ومقدم الطلب، ومن يحضرون بموافقة مقدم الطلب، وأي شاهد يتم استجوابه. حقيقة أن رسوم وتكاليف مقدم الطلب قد تم التنازل عنها مبدئياً ومبلغ الرسوم والتكاليف المتنازل عنها ليست سرية. يجب على مجلس القضاء اعتماد إجراءات للحفاظ على سرية المعلومات المالية وللنظر في أي طلب يسعى للحصول على تلك المعلومات السرية.
(g)CA الحكومة Code § 68633(g) يجب على المحامي الذي يمثل مقدم طلب يقدم دعوى مدنية ذات اختصاص عام بموجب اتفاق يقضي بأن المحامي سيقدم تكاليف التقاضي أن يشير إلى هذا الاتفاق في نموذج الطلب. يجب على المحكمة تحديد جلسة استماع لتحديد ما إذا كان مقدم الطلب قادراً على دفع رسوم المحكمة دون استخدام الأموال التي تدفع عادةً للضروريات الأساسية للحياة. لا تنطبق هذه الفقرة إذا كان مقدم الطلب ممثلاً بمحامٍ تابع لمشروع خدمات قانونية مؤهل، أو منتسب إليه، كما هو محدد في المادة 6213 من قانون الأعمال والمهن.

Section § 68634

Explanation

يتناول هذا القسم كيفية تعامل المحاكم الابتدائية مع طلبات الإعفاء من الرسوم. إذا تقدمت بطلب إعفاء من الرسوم، يجب على المحكمة قبول طلبك حتى لو كان ينقصه بعض المعلومات. يمكنهم أن يطلبوا منك إضافة ما هو مفقود، لكن لا يمكنهم رفضه بسبب عدم الدفع أو نقص المستندات. يمكنك المضي قدمًا في تقديم مستنداتك القانونية دون دفع الرسوم مقدمًا بمجرد تقديمك لطلب الإعفاء.

يمكن للمحكمة أن تسمح للكتبة بالموافقة على الطلبات إذا استوفت معايير محددة، ولكن القضاة وحدهم هم من يمكنهم رفضها. تبت المحكمة في الطلبات بناءً على معايير الأهلية فقط، وليس على محتوى الدعوى القضائية. إذا كان طلبك غير مكتمل أو غير مؤهل بشكل واضح، يجب على المحكمة إخبارك بالسبب ومنحك فرصة لتصحيحه أو طلب جلسة استماع لتقديم المزيد من المعلومات.

قد تدعو المحكمة إلى جلسة استماع إذا كانت تشك في صحة طلبك أو إذا كانت المعلومات لا تظهر بوضوح أنك مؤهل. ستقدم إشعارًا وأسبابًا للجلسة. إذا لم تتخذ المحكمة إجراءً بشأن طلبك في غضون خمسة أيام، فإنه يُعتبر موافقًا عليه تلقائيًا. إذا رُفض، لديك عشرة أيام لدفع الرسوم أو تقديم طلب جديد. إذا لم تدفع أو تقدم طلبًا مرة أخرى، فقد يتم إلغاء مستنداتك المقدمة. تحتاج أيضًا إلى ذكر أي طلبات إعفاء سابقة من الرسوم خلال الأشهر الستة الماضية.

(a)CA الحكومة Code § 68634(a) ينطبق هذا القسم على معالجة وتحديد طلبات الإعفاء من الرسوم في المحاكم الابتدائية.
(b)CA الحكومة Code § 68634(b) تُقبل جميع طلبات الإعفاء الأولي من الرسوم للتقديم. إذا قدم مقدم الطلب طلبًا دون تقديم جميع المعلومات المطلوبة لاستكمال النموذج، يجوز للكاتب أن يطلب من مقدم الطلب تقديم المعلومات المحذوفة، ولكن لا يجوز له رفض تسجيل الطلب، أو رفض تسجيل أي مرافعات مصاحبة للطلب، على أساس أن الرسوم لم تُدفع. لا يجوز للكاتب أن يطلب من مقدم الطلب تقديم معلومات غير مطلوبة في نموذج طلب الإعفاء من الرسوم الخاص بالمجلس القضائي. وقت تقديم الطلب، لا يجوز للكاتب أن يطلب من مقدم الطلب تقديم مستندات لدعم المعلومات بخلاف تلك المطلوبة بموجب القسم (68633).
(c)CA الحكومة Code § 68634(c) إذا قدم شخص طلبًا للإعفاء الأولي من الرسوم، يُسمح للشخص بتقديم مذكرته أو أوراقه الأخرى فورًا، دون دفع أي رسوم.
(d)CA الحكومة Code § 68634(d) يجوز للمحكمة تفويض الكاتب سلطة الموافقة على طلبات الإعفاء الأولي من الرسوم التي تستوفي معايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين (68632) و (68633). لا يجوز للمحكمة تفويض الكاتب سلطة رفض أو الموافقة الجزئية على طلب الإعفاء الأولي من الرسوم.
(e)CA الحكومة Code § 68634(e) يُبت في طلب الإعفاء من الرسوم دون النظر إلى جوهر مذكرة مقدم الطلب أو أي ورقة أخرى مقدمة، إن وجدت. عند مراجعة طلب الإعفاء الأولي من الرسوم، تتخذ المحكمة الإجراءات التالية، حسب الاقتضاء:
(1)CA الحكومة Code § 68634(e)(1) الموافقة على الطلب إذا أثبتت المعلومات المقدمة في الطلب أن مقدم الطلب يستوفي معايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين (68632) و (68633).
(2)CA الحكومة Code § 68634(e)(2) رفض الطلب إذا كان الطلب غير مكتمل. إذا رُفض الطلب على هذا الأساس، يُخطر مقدم الطلب بالسبب المحدد للرفض ويُمنح فرصة معقولة لتقديم طلب معدل.
(3)CA الحكومة Code § 68634(e)(3) رفض الطلب إذا أثبتت المعلومات المقدمة في الطلب بشكل قاطع أن مقدم الطلب غير مؤهل للإعفاء الأولي من الرسوم بموجب القسم (68632) للأسباب المطلوبة. إذا رُفض الطلب على هذا الأساس، يُخطر مقدم الطلب بالسبب المحدد للرفض ويُمنح فرصة معقولة لطلب جلسة استماع. يجوز لمقدم الطلب تقديم معلومات إضافية في الجلسة.
(4)CA الحكومة Code § 68634(e)(4) تحديد جلسة استماع للأهلية إذا كان لدى المحكمة سبب وجيه للشك في صحة البيانات الوقائعية في الطلب. يُخطر مقدم الطلب قبل (10) أيام بالجلسة والسبب المحدد الذي يجعل المحكمة تشك في صحة البيانات الوقائعية. يجوز للمحكمة أن تطلب تقديم معلومات إضافية محددة ومتاحة بشكل معقول تتعلق بصدق البيانات الوقائعية في الطلب، ولكن لا يجوز لها أن تطلب تقديم معلومات لا تتعلق بمعايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين (68632) و (68633).
(5)CA الحكومة Code § 68634(e)(5) تحديد جلسة استماع للأهلية إذا كانت المعلومات المقدمة في الطلب لا تثبت أن مقدم الطلب يستوفي معايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين (68632) و (68633)، ولكن تلك المعلومات لا تثبت بشكل قاطع أن مقدم الطلب غير مؤهل للإعفاء الأولي من الرسوم للأسباب المطلوبة. يُخطر مقدم الطلب قبل (10) أيام بالجلسة والسبب المحدد لعدم موافقة المحكمة على الطلب. يجوز للمحكمة أن تطلب تقديم معلومات إضافية محددة ومتاحة بشكل معقول، ولكن لا يجوز لها أن تطلب تقديم معلومات لا تتعلق بمعايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين (68632) و (68633).
بعد الإخطار وإتاحة فرصة للاستماع، يجوز للمحكمة أن تطلب من مقدم الطلب بموجب الفقرة (c) من القسم (68632) دفع جزء من رسوم المحكمة، أو دفع رسوم المحكمة على مدى فترة زمنية أو بموجب أي ترتيب عادل آخر يستوفي معايير الفقرة (c) من القسم (68632). تقدم المحكمة بيانًا مكتوبًا بالأسباب إذا رُفض الطلب كليًا أو جزئيًا.
(f)CA الحكومة Code § 68634(f) يُعتبر طلب الإعفاء الأولي من الرسوم مقبولاً بعد خمسة أيام عمل من تاريخ تقديمه، ما لم تخطر المحكمة قبل ذلك الوقت بالإجراء المتخذ بشأن الطلب على النحو المنصوص عليه في الفقرة (e). لا يُحتسب أي تأخير من جانب المحكمة في معالجة طلب الإعفاء الأولي من رسوم وتكاليف المحكمة ضمن أي حدود زمنية تؤثر على المذكرات أو الأوراق الأخرى التي قدمها مقدم الطلب في الوقت المناسب.
(g)CA الحكومة Code § 68634(g) إذا رُفض الطلب كليًا أو جزئيًا، يدفع مقدم الطلب رسوم وتكاليف المحكمة التي تُفرض عادةً، أو يقوم بالدفع الجزئي حسب أمر المحكمة، في غضون (10) أيام من إخطار الكاتب بالرفض، ما لم يقدم مقدم الطلب خلال تلك الفترة طلبًا جديدًا أو يطلب جلسة استماع بموجب الفقرة (e). إذا لم يدفع مقدم الطلب في الوقت المحدد، يُبطل الكاتب الأوراق التي قُدمت دون دفع رسوم وتكاليف المحكمة.
(h)CA الحكومة Code § 68634(h) يجب على الشخص الذي يتقدم بطلب إعفاء أولي من الرسوم أن يوضح ما إذا كان قد قدم طلبًا سابقًا للإعفاء الأولي من الرسوم في نفس القضية خلال الأشهر الستة الماضية ويرفق نسخة منه، إذا كانت متاحة بشكل معقول.

Section § 68634.5

Explanation

يتناول هذا القسم كيفية التعامل مع طلبات الإعفاء من الرسوم في محاكم الاستئناف. يجب قبول جميع الطلبات، حتى لو كانت غير مكتملة، ويجب معالجتها بنزاهة. لا يمكن للكتبة رفض الطلبات غير المكتملة ولكن يمكنهم طلب المعلومات الناقصة. يجب مراجعة الطلبات بسرعة، وإذا كان مقدم الطلب مؤهلاً، يُمنح الإعفاء دون طلب مستندات إضافية غير ضرورية. إذا رُفض طلب لكونه غير مكتمل أو غير مؤهل، يجب إخبار المتقدمين بالسبب ومنحهم فرصة لتصحيحه. يجب على المحاكم التصرف في غضون خمسة أيام عمل، وإلا يُمنح الإعفاء تلقائياً. إذا رُفض، يكون لدى المتقدمين 10 أيام لدفع الرسوم ما لم يُوافق على إعفاء جديد لاحقاً. يجب على الأشخاص الذين يعيدون التقديم الإشارة إلى أي طلبات سابقة في نفس القضية.

(a)CA الحكومة Code § 68634.5(a) ينطبق هذا القسم على معالجة وتحديد طلبات الإعفاء من الرسوم في محاكم الاستئناف.
(ب) تُقبل جميع طلبات الإعفاء من الرسوم المكتملة للتقديم. إذا قُدم طلب دون تعبئة جميع المعلومات المطلوبة في النموذج، يجوز للكاتب إعادة الطلب إلى مقدمه وطلب أن يقدم مقدم الطلب المعلومات المحذوفة، ولكن لا يجوز له رفض تسجيل أي ورقة مرفقة بالطلب بحجة أن الطلب غير مكتمل أو أن الرسوم لم تُدفع. لا يجوز للكاتب أن يطلب من مقدم الطلب تقديم معلومات غير مطلوبة في نموذج طلب الإعفاء من الرسوم الخاص بالمجلس القضائي. عند تقديم الطلب، لا يجوز للكاتب أن يطلب من مقدم الطلب تقديم مستندات لدعم المعلومات بخلاف تلك المطلوبة بموجب القسم 68633.
(ج) يُسمح للشخص بتقديم أوراقه فوراً، حتى لو لم يقدم رسوم التسجيل، أو طلباً، أو أمراً بمنح إعفاء من الرسوم.
(د) يجوز للمحكمة أن تفوض الكاتب سلطة الموافقة على طلبات الإعفاء من الرسوم التي تستوفي معايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين 68632 و 68633. لا يجوز للمحكمة أن تفوض الكاتب سلطة رفض طلب الإعفاء من الرسوم.
(هـ) يُبت في طلب الإعفاء من الرسوم بغض النظر عن مضمون أي ورقة أخرى قدمها مقدم الطلب. عند مراجعة طلب الإعفاء من الرسوم، تتخذ المحكمة الإجراءات التالية، حسب الاقتضاء:
(1)CA الحكومة Code § 68634.5(1) الموافقة على الطلب إذا كانت المعلومات المقدمة في الطلب تثبت أن مقدم الطلب يستوفي معايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين 68632 و 68633.
(2)CA الحكومة Code § 68634.5(2) رفض الطلب إذا كان الطلب غير مكتمل. إذا رُفض الطلب على هذا الأساس، يُمنح مقدم الطلب إشعاراً بالسبب المحدد للرفض وفرصة معقولة لتقديم طلب معدل.
(3)CA الحكومة Code § 68634.5(3) رفض الطلب إذا كانت المعلومات المقدمة في الطلب تثبت بشكل قاطع أن مقدم الطلب غير مؤهل للحصول على إعفاء من الرسوم بموجب القسم 68632 للأسباب المطلوبة. إذا رُفض الطلب على هذا الأساس، يُمنح مقدم الطلب إشعاراً بالسبب المحدد للرفض وفرصة معقولة لتقديم معلومات إضافية تتعلق بمعايير الأهلية ومتطلبات الطلب.
(4)CA الحكومة Code § 68634.5(4) إذا استنتجت المحكمة وجود مسألة إثبات جوهرية تتعلق بأهلية مقدم الطلب، فإن المحكمة:
(أ) يجوز لها أن تطلب من مقدم الطلب تقديم معلومات إضافية محددة ومتاحة بشكل معقول تتعلق بالبيانات الوقائعية في الطلب، ولكن لا يجوز لها أن تطلب تقديم معلومات لا تتعلق بمعايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين 68632 و 68633.
(ب) يجوز لها تحديد جلسة استماع للنظر في الأدلة المتعلقة بأهلية مقدم الطلب.
(ج) يجب أن تقدم بياناً مكتوباً بالأسباب إذا رُفض الطلب.
(و) يعتبر طلب الإعفاء من الرسوم ممنوحاً بعد خمسة أيام عمل للمحكمة من تاريخ تقديمه، ما لم تخطر المحكمة قبل ذلك الوقت بالإجراء المتخذ بشأن الطلب على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (هـ).
(ز) إذا رُفض الطلب، يدفع مقدم الطلب رسوم وتكاليف المحكمة التي تُفرض عادةً في غضون 10 أيام بعد إخطار الكاتب بالرفض، ما لم تمنح المحكمة خلال تلك الفترة إعفاءً من الرسوم بناءً على طلب جديد أو معلومات إضافية قدمها مقدم الطلب بموجب الفقرة الفرعية (هـ). يُخطر الكاتب مقدم الطلب بعواقب عدم دفع رسوم المحكمة.
(ح) يجب على الشخص الذي يتقدم بطلب إعفاء أولي من الرسوم أن يشير إلى ما إذا كان قد قدم طلباً سابقاً للإعفاء من الرسوم في نفس القضية، ويجب عليه إرفاق نسخة، إذا كانت متاحة بشكل معقول.

Section § 68635

Explanation

يتناول هذا القانون الإعفاءات من الرسوم للنزلاء في كاليفورنيا الذين يحتاجون إلى دفع رسوم إيداع المحكمة. يحدد القانون أنه يجب على النزلاء التقدم بطلب إعفاء من الرسوم باستخدام نموذج مخصص، يتضمن تفاصيل حول حسابهم في المتجر أو حساب النزيل. يُطلب دفع رسوم إيداع أولية جزئية بناءً على متوسط الإيداعات أو الرصيد في حساب النزيل.

إذا كان حساب النزيل يحتوي على أموال، فسيتم خصم دفعات شهرية حتى يتم سداد الرسوم بالكامل. ومع ذلك، لا يمكن أن تتجاوز الرسوم ما يدفعه شخص غير محتجز، ولن يُمنع النزلاء الذين لا يملكون أصولاً من تقديم طلباتهم لمجرد عدم قدرتهم على دفع الرسوم الأولية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن لكتّاب المحكمة معالجة طلبات الإعفاء من الرسوم.

(a)CA الحكومة Code § 68635(a) ينطبق هذا القسم فقط على الإعفاءات من رسوم محكمة الدرجة الأولى.
(b)CA الحكومة Code § 68635(b) بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذه المادة، يدفع الشخص المحكوم عليه بالسجن في سجن الولاية أو المحتجز في سجن المقاطعة كامل مبلغ رسوم وتكاليف إيداع محكمة الدرجة الأولى بالقدر المنصوص عليه في هذا القسم.
(c)CA الحكومة Code § 68635(c) للتقدم بطلب إعفاء أولي من الرسوم، يجب على الشخص المحكوم عليه بالسجن في سجن الولاية أو المحتجز في سجن المقاطعة أن يكمل، تحت طائلة الحنث باليمين، نموذج طلب مجلس القضاء يوضح فيه العنوان الحالي للنزيل وبياناً بأنه محتجز، بالإضافة إلى كشف حساب لأي أموال مستحقة للنزيل عن فترة الستة أشهر التي تسبق الطلب مباشرة. يجب أن يتم التصديق على النموذج من قبل المسؤول المختص في إدارة الإصلاحيات وإعادة التأهيل أو سجن المقاطعة.
(d)CA الحكومة Code § 68635(d) عند إيداع المرافعات أو الأوراق الأخرى، تقوم المحكمة بتقدير وتحصيل، إذا توفرت الأموال، كدفعة جزئية، رسوم إيداع جزئية بنسبة 20 بالمائة من المبلغ الأكبر مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68635(d)(1) متوسط الإيداعات الشهرية في حساب النزيل.
(2)CA الحكومة Code § 68635(d)(2) متوسط الرصيد الشهري في حساب النزيل عن فترة الستة أشهر التي تسبق الطلب مباشرة.
(e)CA الحكومة Code § 68635(e) بعد دفع رسوم الإيداع الأولية جزئياً، يقوم النزيل بسداد دفعات شهرية بنسبة 20 بالمائة من دخل الشهر السابق المضاف إلى حساب النزيل. تقوم إدارة الإصلاحيات وإعادة التأهيل، أو سجن المقاطعة، بتحويل الدفعات من هذا الحساب إلى كاتب المحكمة في كل مرة يتجاوز فيها المبلغ في الحساب عشرة دولارات (10 دولارات) حتى يتم سداد رسوم الإيداع بالكامل.
(f)CA الحكومة Code § 68635(f) لا تتجاوز الرسوم التي تحصلها المحكمة بموجب هذا القسم مبلغ الرسوم التي تفرض على شخص غير محتجز.
(g)CA الحكومة Code § 68635(g) يجوز للمحكمة تفويض كاتب المحكمة بسلطة معالجة طلبات الإعفاء من الرسوم المقدمة من النزلاء بموجب هذا القسم.
(h)CA الحكومة Code § 68635(h) لا يُمنع النزيل من إيداع المرافعات أو الأوراق الأخرى لمجرد أنه لا يملك أصولاً ولا وسائل لدفع رسوم الإيداع الأولية جزئياً.

Section § 68636

Explanation

إذا حصلت على إعفاء من رسوم المحكمة بسبب ضائقة مالية، فيجب عليك إبلاغ المحكمة خلال خمسة أيام إذا تحسن وضعك المالي. إذا رأت المحكمة أن وضعك المالي قد تغير، أو لديها معلومات جديدة تشير إلى أنك لم تعد مؤهلاً للإعفاء، فيمكنها استدعاؤك لجلسة استماع. يجب عليهم إعطاؤك إشعارًا بذلك قبل 10 أيام على الأقل.

في جلسة الاستماع، يمكن للمحكمة أن تطلب إثباتًا لوضعك المالي، ولكن فقط فيما يتعلق بالمعايير المحددة للإعفاءات. لا يمكنهم التحقق من أهليتك أكثر من مرة كل ستة أشهر. إذا قرروا أنك لم تعد مؤهلاً، فقد تضطر إلى البدء في دفع الرسوم المعفاة مستقبلاً أو سداد الرسوم المعفاة اعتبارًا من تاريخ تغير وضعك المالي.

أيضًا، إذا اشتبهوا في أنك استخدمت خدمات المحكمة بسوء نية، مثل مضايقة شخص ما أو تأخير الإجراءات، فيمكنهم استدعاؤك لجلسة استماع أخرى وربما تقييد وصولك إلى الخدمات المجانية.

(a)CA الحكومة Code § 68636(a) بعد أن تكون المحكمة قد منحت إعفاءً مبدئيًا من الرسوم كليًا أو جزئيًا، وقبل الفصل النهائي في القضية، يجب على الشخص الذي حصل على الإعفاء المبدئي من الرسوم إخطار المحكمة خلال خمسة أيام بأي تغيير في الظروف المالية يؤثر على قدرته على دفع كل أو جزء من رسوم وتكاليف المحكمة التي تم الإعفاء منها مبدئيًا.
(b)CA الحكومة Code § 68636(b) إذا، قبل أو عند الفصل النهائي في القضية، تحصل المحكمة على معلومات، بما في ذلك معلومات مستمدة من ملف المحكمة، تشير إلى أن شخصًا تم الإعفاء من رسومه وتكاليفه مبدئيًا غير مستحق للإعفاء من الرسوم، أو أن الحالة المالية للشخص قد تغيرت بحيث لم يعد مؤهلاً للإعفاء من الرسوم، يجوز للمحكمة أن تطلب من الشخص المثول أمام جلسة استماع بالمحكمة عن طريق إعطاء مقدم الطلب إشعارًا كتابيًا بالجلسة لا يقل عن 10 أيام والأسباب المحددة التي قد تدعو لإعادة النظر في الإعفاء المبدئي من الرسوم. يجوز للمحكمة أن تطلب من الشخص تقديم أدلة متاحة بشكل معقول، بما في ذلك معلومات مالية، لدعم أهليته للإعفاء من الرسوم، ولكن لا يجوز لها أن تطلب تقديم معلومات غير مرتبطة بمعايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين 68632 و 68633. لا يجوز للمحكمة إجراء جلسة استماع بموجب هذا البند أكثر من مرة كل ستة أشهر.
(c)CA الحكومة Code § 68636(c) عند الفصل النهائي في القضية، يجوز للمحكمة أن تخطر بأن شخصًا تم الإعفاء من رسومه وتكاليفه مبدئيًا مطالب بالمثول أمام جلسة استماع بالمحكمة عن طريق إعطاء مقدم الطلب إشعارًا كتابيًا بالجلسة لا يقل عن 10 أيام. يجوز للمحكمة أن تطلب من الشخص تقديم أدلة متاحة بشكل معقول، بما في ذلك معلومات مالية، لدعم أهليته للإعفاء من الرسوم، ولكن لا يجوز لها أن تطلب تقديم معلومات غير مرتبطة بمعايير الأهلية ومتطلبات الطلب المنصوص عليها في القسمين 68632 و 68633.
(d)CA الحكومة Code § 68636(d) عند إجراء جلسة استماع بموجب البند (b) أو (c)، إذا قررت المحكمة أن الشخص لم يكن مستحقًا للإعفاء المبدئي من الرسوم وقت منحه، يجوز للمحكمة أن تأمر بسحب الإعفاء بأثر رجعي. يجوز للمحكمة أن تأمر الشخص بدفع كل أو جزء من الرسوم التي تم الإعفاء منها مبدئيًا إلى المحكمة فورًا، أو على مدى فترة زمنية. يجب على المحكمة أن تمنح الشخص 10 أيام عمل كحد أدنى لبدء دفع الرسوم الكاملة أو الجزئية.
(e)CA الحكومة Code § 68636(e) عند إجراء جلسة استماع بموجب البند (a) أو (b) أو (c)، إذا قررت المحكمة أن الظروف المالية للشخص قد تغيرت منذ منح الإعفاء المبدئي من الرسوم أو الإعفاء الجزئي المبدئي من الرسوم، يجوز للمحكمة أن تأمر بسحب الإعفاء من الرسوم بأثر مستقبلي اعتبارًا من الوقت الذي لم يعد فيه الشخص مؤهلاً للإعفاء من الرسوم. يجوز للمحكمة أن تأمر الشخص بدفع كل أو جزء من الرسوم التي تم الإعفاء منها إلى المحكمة فورًا، أو على مدى فترة زمنية، منذ الوقت الذي لم يعد فيه الشخص مؤهلاً للإعفاء من الرسوم. يجوز للمحكمة أن تأمر الشخص ببدء دفع كل أو جزء من رسوم المحكمة المقررة للأنشطة المستقبلية في القضية. يجب على المحكمة أن تمنح الشخص 10 أيام عمل كحد أدنى لبدء دفع الرسوم الكاملة أو الجزئية.
(f)CA الحكومة Code § 68636(f) إذا حصلت المحكمة على معلومات تشير إلى أن متقاضيًا تم الإعفاء من رسومه وتكاليفه مبدئيًا يحصل على خدمات المحكمة بسوء نية، أو لغرض غير سليم مثل المضايقة أو التسبب في تأخير غير ضروري، أو لزيادة تكاليف التقاضي دون داعٍ، يجوز للمحكمة أن تخطر بأن المتقاضي مطالب بالمثول أمام جلسة استماع بالمحكمة للنظر فيما إذا كان ينبغي فرض قيود على خدمات المحكمة التي تم الإعفاء من رسومها مبدئيًا.

Section § 68637

Explanation

يحدد هذا القسم القواعد المتعلقة بالتنازل عن رسوم المحكمة الابتدائية. إذا فاز شخص بقضيته وتم التنازل عن رسوم المحكمة في البداية، فقد يضطر الطرف الخاسر إلى دفع تلك الرسوم. في القضايا المدنية، إذا حصل شخص على 10,000 دولار أو أكثر من تسويات أو أحكام، فيجب عليه سداد أي رسوم تم التنازل عنها. للمحكمة حق امتياز على أي تسويات لضمان دفعها أولاً. تنطبق قواعد خاصة على قضايا قانون الأسرة، حيث يمكن للمحاكم أن تقرر ما إذا كان يجب على شخص ما دفع الرسوم بناءً على قدرته على الدفع أو التغيرات في وضعه المالي. إذا تغيرت الظروف، قد تطلب المحكمة من الطرف الذي تم التنازل عن رسومه في البداية دفعها، ولكن يمكنهم طلب جلسة استماع للاعتراض على ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 68637(a) ينطبق هذا القسم فقط على التنازل عن رسوم المحكمة الابتدائية.
(b)Copy CA الحكومة Code § 68637(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 68637(b)(1) إذا كان الطرف الذي تم التنازل عن رسوم وتكاليف محكمته الابتدائية في البداية طرفًا غالبًا بالمعنى المقصود في المادة 1032 من قانون الإجراءات المدنية، يجب أن يتضمن الحكم أو قرار الرفض الصادر لصالح الطرف الذي تم التنازل عن رسومه وتكاليفه في البداية أمرًا يقتضي بأن يدفع الطرف الذي صدر ضده الحكم أو قرار الرفض للمحكمة الرسوم والتكاليف المتنازل عنها. يجوز للمحكمة أن ترفض تسجيل إبراء جزئي أو كلي من الحكم حتى يتم الوفاء بأمر مصاحب يقتضي دفع الرسوم والتكاليف المتنازل عنها.
(2)CA الحكومة Code § 68637(b)(2) يجب على الطرف الذي يقدم التماسًا للمحكمة لتسجيل إبراء من الحكم أن يصرح، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، بأن أي أمر يقتضي دفع الرسوم والتكاليف المتنازل عنها قد تم الوفاء به.
(3)CA الحكومة Code § 68637(b)(3) لا ينطبق هذا البند الفرعي على أي مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 68637(b)(3)(A) قضايا حيازة العقار غير المشروعة.
(B)CA الحكومة Code § 68637(b)(3)(B) مسائل قانون الأسرة، التي تخضع استعادة الرسوم فيها للبندين الفرعيين (d) و (e).
(C)CA الحكومة Code § 68637(b)(3)(C) القضايا التي يصدر فيها الحكم أو قرار الرفض ضد طرف تم التنازل عن رسومه وتكاليفه في البداية.
(c)CA الحكومة Code § 68637(c) إذا استرد طرف في قضية مدنية تم التنازل عن رسوم وتكاليف محكمته الابتدائية في البداية عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) أو أكثر قيمةً عن طريق تسوية، أو مصالحة، أو حكم تحكيم، أو تسوية وساطة، أو أي استرداد آخر، يجب دفع الرسوم والتكاليف المتنازل عنها للمحكمة من التسوية، أو المصالحة، أو الحكم، أو أي استرداد آخر.
(1)CA الحكومة Code § 68637(c)(1) يكون للمحكمة حق امتياز على أي تسوية، أو مصالحة، أو حكم، أو أي استرداد آخر بمبلغ جميع رسوم وتكاليف المحكمة التي تم التنازل عنها في البداية.
(2)CA الحكومة Code § 68637(c)(2) يجب دفع الرسوم والتكاليف المتنازل عنها للمحكمة أولاً قبل أن يتلقى الطرف الذي تم التنازل عن رسومه وتكاليفه في البداية أي شيء ذي قيمة بموجب التسوية، أو المصالحة، أو الحكم، أو أي استرداد آخر.
(3)CA الحكومة Code § 68637(c)(3) يجب إعطاء إشعار بحق الامتياز للأطراف بموجب القواعد والنماذج التي يتبناها المجلس القضائي، ويجب على المجلس القضائي أن ينص بموجب قاعدة على الإجراءات التي يمكن للطرف الخاضع لحق الامتياز من خلالها تحديد مبلغ حق الامتياز.
(4)CA الحكومة Code § 68637(c)(4) يجوز للمحكمة أن ترفض تسجيل التماس لرفض الدعوى حتى يتم الوفاء بحق الامتياز. يجب على الطرف الذي يقدم التماسًا لرفض الدعوى أن يصرح، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، بأن حق الامتياز قد تم دفعه، أو أن أي تسوية، أو مصالحة، أو حكم، أو أي استرداد آخر تبلغ قيمته أقل من عشرة آلاف دولار (10,000 دولار).
(5)CA الحكومة Code § 68637(c)(5) في قضية تم فيها منح تنازل مبدئي عن الرسوم والتكاليف، أو إذا تم تقديم التماس لرفض الدعوى دون التصريح، يجوز للمحكمة أن تصدر أمرًا ببيان السبب لماذا لا ينبغي إنفاذ حق الامتياز ولماذا لا ينبغي للمحكمة أن تصدر حكمًا يجعل الأطراف مسؤولين بالتضامن والتكافل أمام المحكمة عن الرسوم والتكاليف المتنازل عنها في البداية.
(d)CA الحكومة Code § 68637(d) إذا صدر حكم أو أمر بدفع نفقة في قضية قانون أسرة، يجب على المحكمة الابتدائية أن تنظر، بناءً على المعلومات الموجودة في ملف المحكمة، فيما إذا كان الطرف الذي لم يتلق تنازلاً عن الرسوم لديه القدرة على دفع كل أو جزء من الرسوم المتنازل عنها للطرف الآخر. يجب أن يكون أي أمر بدفع الرسوم المتنازل عنها للطرف الآخر مستحق الدفع فقط بعد سداد جميع النفقة الحالية وجميع المتأخرات المستحقة على الطرف الذي لم يتلق تنازلاً عن الرسوم. إذا أمرت المحكمة بدفع الرسوم المتنازل عنها للطرف الآخر، ولم يكن الطرف المطلوب منه الدفع حاضرًا في المحكمة وقت صدور الحكم، يجب إعطاء الطرف المطلوب منه الدفع إشعارًا وفرصة لجلسة استماع لطلب إلغاء الأمر بدفع الرسوم. يجب تقديم طلب لجلسة استماع كتابةً في غضون 30 يومًا بعد تبليغ إشعار أمر المحكمة. إذا تم تقديم طلب لجلسة استماع، فلن يتم إنفاذ أمر دفع الرسوم المتنازل عنها في البداية إلا بعد الجلسة.
(e)CA الحكومة Code § 68637(e) إذا صدر حكم في قضية قانون أسرة، يجب على المحكمة الابتدائية أن تنظر، بناءً على المعلومات الموجودة في ملف المحكمة، فيما إذا كانت ظروف الطرف قد تغيرت بحيث يكون من المعقول مطالبة الطرف الذي تلقى تنازلاً مبدئيًا عن الرسوم بدفع كل أو جزء من الرسوم التي تم التنازل عنها في البداية. عند اتخاذ هذا القرار، يجب على المحكمة استخدام معايير الأهلية المنصوص عليها في المادة 68632. عند النظر فيما إذا كان أمر نفقة طفل أو زوجة يشكل تغييرًا في الظروف يسمح للطرف بدفع الرسوم، يجب على المحكمة أيضًا أن تنظر في احتمالية أن يقوم الملزم بالنفقة بتحويل المدفوعات التي أمرت بها المحكمة. إذا كان أمر النفقة هو الأساس الرئيسي لقرار المحكمة بتغير الظروف، يجب على المحكمة أن تأمر الملزم بالنفقة بدفع الرسوم التي تم التنازل عنها سابقًا، مع مراعاة أحكام البند الفرعي (d). عندما تأمر المحكمة الطرف بدفع كل أو جزء من الرسوم التي تم التنازل عنها في البداية، يجب إعطاء الطرف المطلوب منه الدفع إشعارًا وفرصة لجلسة استماع لطلب إلغاء الأمر بدفع الرسوم. يجب تقديم طلب لجلسة استماع كتابةً في غضون 30 يومًا بعد تبليغ إشعار أمر المحكمة. إذا تم تقديم طلب لجلسة استماع، فلن يتم إنفاذ أمر دفع الرسوم المتنازل عنها في البداية إلا بعد الجلسة.

Section § 68638

Explanation

يتيح هذا البند لمحكمة الموضوع تحصيل الرسوم والتكاليف التي تم التنازل عنها في البداية، وذلك بمعاملتها كحكم عادي في قضية مدنية. وهذا يعني أن المحكمة يمكنها فرض السداد عن طريق إصدار وثائق قانونية مثل خلاصة حكم أو أمر تنفيذ. وتغطي هذه الوثائق تكاليف مثل الرسوم الأولية، وعملية إصدار هذه الوثائق القانونية، ورسم إداري قدره 25 دولارًا، ومصاريف المأمورين المشاركين في تحصيل الأموال. وبعد تحصيل الرسوم والتكاليف، تُرسل إلى المحكمة، ثم تُدفع رسوم المأمورين.

(أ) يجوز لمحكمة الموضوع تنفيذ أي أمر بسداد الرسوم والتكاليف التي تم التنازل عنها مبدئيًا بنفس طريقة تنفيذ الحكم في دعوى مدنية. ويجوز للمحكمة إصدار خلاصة حكم، أو أمر تنفيذ، أو كليهما، لجميع ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68638(1) استرداد الرسوم والتكاليف التي تم التنازل عنها مبدئيًا حسب الأمر.
(2)CA الحكومة Code § 68638(2) رسوم إصدار خلاصة الحكم، أو أمر التنفيذ، أو كليهما.
(3)CA الحكومة Code § 68638(3) رسم قدره خمسة وعشرون دولارًا ($25) لإدارة هذا البند الفرعي.
(4)CA الحكومة Code § 68638(4) مبلغ مستحق لمأموري التنفيذ مقابل تبليغ وتحصيل الحكم، والذي سيضاف كله إلى أمر التنفيذ.
(ب) عند التحصيل، تُحوَّل الرسوم والتكاليف التي تم التنازل عنها مبدئيًا، ورسوم إصدار خلاصة الحكم وأمر التنفيذ، والرسم الإداري البالغ خمسة وعشرين دولارًا ($25) إلى المحكمة. وبعد ذلك، يُسدَّد المبلغ المستحق لمأموري التنفيذ مقابل تبليغ وتحصيل الحكم.

Section § 68639

Explanation
الإعفاء من الرسوم الذي يُمنح في بداية قضية المحكمة سينتهي بعد 60 يومًا من اختتام القضية بصدور حكم، أو رفضها، أو أي قرار نهائي آخر.

Section § 68640

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس القضائي بوضع قاعدة تسمح للأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على إعفاء من الرسوم بدفع رسوم المحكمة الخاصة بهم على دفعات أصغر وأسهل في التدبير بمرور الوقت.

Section § 68641

Explanation

يفرض هذا القسم على المجلس القضائي إنشاء إجراءات ونماذج موحدة حتى يتمكن الأشخاص من تقديم طلبات للتنازل عن رسوم المحكمة في مراحل مختلفة، مثل المحاكمات أو الاستئنافات. ويشمل كيفية تحديد الرسوم التي يمكن التنازل عنها والتعامل مع الطلبات المرفوضة، بما في ذلك طلب جلسة استماع. كما يتناول الإخطار بالامتيازات، وإعادة النظر في الرسوم المتنازل عنها واستردادها، وأي عمليات أخرى ضرورية لتفعيل هذه القواعد.

يجب على المجلس القضائي اعتماد قواعد ونماذج لوضع إجراءات موحدة لتنفيذ هذه المادة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إجراءات لكل مما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 68641(a) النظر في الطلبات والبت فيها للمضي قدمًا دون دفع رسوم وتكاليف المحكمة في كل مرحلة من مراحل الإجراءات، بما في ذلك على مستوى المحكمة الابتدائية والاستئنافية.
(b)CA الحكومة Code § 68641(b) تحديد رسوم وتكاليف المحكمة التي يمكن التنازل عنها في كل مرحلة من مراحل الإجراءات.
(c)CA الحكومة Code § 68641(c) إعطاء إشعار بالامتياز والجلسات لإعادة النظر واسترداد الرسوم والتكاليف التي تم التنازل عنها في البداية.
(d)CA الحكومة Code § 68641(d) تحصيل الرسوم والتكاليف المتنازل عنها.
(e)CA الحكومة Code § 68641(e) طلب جلسة استماع عند رفض الطلب.
(f)CA الحكومة Code § 68641(f) أي إجراءات أخرى ضرورية لتنفيذ أحكام هذه المادة.