Section § 224.70

Explanation

本节定义了少年司法领域使用的关键术语。“大家庭成员”是指与青少年有血缘、收养或婚姻关系的成年人,或者与青少年有重要关系的成年人,例如教父母或家庭朋友。“青少年管教所”是指当青少年遇到法律麻烦时,由县缓刑部门或少年法庭羁押他们的地方。“青少年”是指被羁押在此类管教所的任何人。

就本条而言:
(a)CA 福利和机构 Code § 224.70(a) “大家庭成员”指与该青少年有血缘、收养或婚姻关系的任何成年人,以及与该青少年建立了家庭或指导关系的任何成年人,包括但不限于教父母、神职人员、教师、邻居和家庭朋友。
(b)CA 福利和机构 Code § 224.70(b) “青少年管教所”指由县缓刑部门或少年法庭运营或为其承包的羁押场所,用于羁押被拘留并被指控符合第601条或第602条所述情形,且被裁定为法庭监护对象的青少年。
(c)CA 福利和机构 Code § 224.70(c) “青少年”指被羁押在青少年管教所的任何人。

Section § 224.71

Explanation

州政府确保少年管教所的青少年享有特定权利。这些权利包括生活在清洁安全的环境中,免受虐待,并获得充足的食物、水、卫生用品和医疗服务。青少年可以拒绝服药,除非紧急需要,并在搜查时保持隐私。他们应与家人保持频繁联系,获得法律代表,并受到歧视保护。青少年有权进行日常体育活动,并获得优质教育以备未来。

他们还可以实践自己的宗教信仰,在不遭受报复的情况下表达对待遇的担忧,并出席法庭听证会。怀孕的青少年在护理和约束方面享有额外权利。他们可以在被拘留后打电话,并受到保护,免受可能危及其福祉的纪律措施。

州政府的政策是,所有被关押在少年管教所的青少年应享有以下权利,这些权利由现行法律和法规确立:
(a)CA 福利和机构 Code § 224.71(a) 生活在一个安全、健康、清洁的环境中,该环境应有利于治疗、积极的青少年发展和康复,并使他们受到尊严和尊重。
(b)CA 福利和机构 Code § 224.71(b) 免受身体、性、情感或其他虐待,或体罚。
(c)CA 福利和机构 Code § 224.71(c) 获得充足健康的膳食和零食,随时获得清洁饮水,及时使用厕所,每日洗澡,充足的个人卫生用品,清洁的寝具,以及状况良好、清洁的衣物,包括每日更换的清洁内衣和合身的新内裤。衣物、个人仪容和卫生用品应充足,并尊重儿童的文化、民族和性别认同及表达。
(d)CA 福利和机构 Code § 224.71(d) 获得由合格专业人员提供并符合当前专业护理标准的充足、适当和及时的医疗、生殖、牙科、视力、行为健康和心理健康服务。
(e)CA 福利和机构 Code § 224.71(e) 根据适用法律拒绝服用精神药物和其他药物,除非为了挽救生命或防止严重身体伤害而立即需要。
(f)CA 福利和机构 Code § 224.71(f) 不因骚扰或羞辱、作为一种纪律或惩罚形式,或为了验证青少年性别而受到搜查。接受维护个人隐私和尊严的搜查,并随时查阅书面搜查政策,包括关于谁可以执行搜查的政策。
(g)CA 福利和机构 Code § 224.71(g) 通过探视、电话和邮件与父母、监护人、兄弟姐妹、子女和大家庭成员保持频繁和持续的联系。青少年可以获得计算机技术和互联网的使用权限,作为与家人保持联系的一种替代方式,但不能取代面对面探视。
(h)CA 福利和机构 Code § 224.71(h) 拨打和接听保密电话,收发保密邮件,并与律师及其授权代表、监察员(包括青少年和社区恢复办公室的监察员部门)、其他倡导者、公职人员、州和联邦法院工作人员以及法律服务组织进行保密探视。
(i)CA 福利和机构 Code § 224.71(i) 公平和平等地获得所有可用的服务、住房、护理、治疗和福利,并且不因实际或被感知的种族、民族、血统、国籍、语言、肤色、宗教、性别、性取向、性别认同、性别表达、精神或身体残疾、移民身份或艾滋病毒感染状况而受到歧视或骚扰。
(j)CA 福利和机构 Code § 224.71(j) 每日有机会进行适合年龄的体育锻炼和娱乐活动,包括户外活动时间以及休闲阅读、写信和娱乐。
(k)CA 福利和机构 Code § 224.71(k) 就监禁条件或权利侵犯事宜联系律师、监察员(包括青少年和社区恢复办公室的监察员部门)以及其他倡导者和州或地方机构的代表,并且不因进行这些联系或投诉而受到报复。
(l)CA 福利和机构 Code § 224.71(l) 行使自己选择的宗教或精神信仰,并参与或拒绝参与宗教服务和活动。
(m)CA 福利和机构 Code § 224.71(m) 不得作为纪律措施剥夺以下任何权利:食物、与父母、监护人、家人或律师的联系、睡眠、锻炼、教育、寝具、衣物、宗教服务、每日洗澡、清洁饮水、厕所、卫生用品、医疗服务、阅读材料或收发邮件的权利;不得作为纪律措施进行单独禁闭;查阅书面纪律政策,包括被告知对其指控的权利、获得听证机会、提交证据和证词以及对纪律决定提出上诉的权利。
(n)CA 福利和机构 Code § 224.71(n) 获得符合州法律、学生能力并为他们高中毕业、职业入门和高等教育做准备的严谨优质教育;参加适当级别的学校课程和职业培训;获得高等学术和职业技术教育课程和项目;为教育目的使用计算机技术和互联网;并在处于纪律或医疗状态时继续接受教育服务;并获得关于青少年可用教育选择的信息。
(o)CA 福利和机构 Code § 224.71(o) 获得关于其作为父母的权利的信息,包括可获得的父母支持、亲子团聚倡导,以及维持或发展与子女联系的机会;获取关于怀孕、婴儿护理、育儿、母乳喂养和儿童发展的教育信息或课程;获得适当的产前护理、饮食、维生素、营养和医疗;获得针对怀孕和产后青少年的咨询;在怀孕期间或分娩后恢复期间,不被使用脚镣、腰链或反手铐束缚;在医疗紧急情况、分娩、生产或恢复期间不被束缚,除非被认为对其自身安全和保障是必要的,并且当医疗专业人员确定解除束缚是医疗上必要时,解除束缚;以及查阅有关怀孕、产后和哺乳期青少年的书面政策。
(p)CA 福利和机构 Code § 224.71(p) 出席所有与其相关的法庭听证会。
(q)CA 福利和机构 Code § 224.71(q) 在因违反缓刑规定而被拘留时,获得律师并及时举行可能原因听证会。
(r)CA 福利和机构 Code § 224.71(r) 在被捕后初次被安置在少年管教所后一小时内,至少打两通免费电话。

Section § 224.72

Explanation

本节要求青少年管教所为每位青少年提供适当的入所指导,解释他们在管教所期间的权利和责任。这包括解答他们可能有的任何疑问或顾虑。

此外,这些权利必须张贴在教室和生活单元等显眼区域。父母或监护人必须收到包含青少年权利的入所指导资料包,并且这些权利的副本必须以多种语言(包括英文和西班牙文)提供,尤其是在探视区,以便查阅。

(a)CA 福利和机构 Code § 224.72(a) 每个青少年管教所应向安置在该管教所的每位青少年提供一项符合其年龄和发展阶段的入所指导,其中应包括对青少年权利和责任的解释及副本,如第224.71条所规定,并解答青少年的疑问和顾虑。
(b)CA 福利和机构 Code § 224.72(b) 每个青少年管教所应在显眼位置张贴第224.71条规定的权利清单,包括教室和生活单元。
(c)CA 福利和机构 Code § 224.72(c) 青少年权利的副本应包含在提供给被监护人父母或监护人的入所指导资料包中。青少年权利的英文、西班牙文及其他语言版本副本也应在青少年司法管教所的探视区提供,并应要求提供给父母或监护人。

Section § 224.73

Explanation

青少年管教所有责任确保所有青少年安全并尊重他们,确保不发生任何歧视。这包括防止基于种族、宗教、性别认同、性取向、残疾等多种因素的偏见。

所有青少年管教所均应确保其照管的所有青少年的安全和尊严,并且不得基于实际或感知的种族、族裔、血统、民族出身、肤色、宗教、性别、性取向、性别认同、性别表达、精神或身体残疾、移民身份或艾滋病病毒感染状况而歧视任何青少年。

Section § 224.74

Explanation
青年和社区恢复办公室必须制定标准化且适合年龄的信息,解释第224.71条规定的权利。他们需要与青年团体和相关组织合作,在2023年7月1日前完成这项工作。