Section § 7870

Explanation
本法律规定,任何旨在解除父母对子女监护权的法律案件都应尽快解决。此类案件的听证会必须在案件提交后45天内安排。如果没有人出庭对案件提出异议,法院可以根据提交的文件和证据作出裁决。如果有人提出异议,则会安排审判日期,并且该审判优先于其他民事案件。法院可以根据相关规定选择延期听证。
(a)CA 家庭法 Code § 7870(a) 本州的公共政策是,宣布儿童脱离父母监护和控制的司法程序应尽快全面裁定。
(b)CA 家庭法 Code § 7870(b) 尽管有任何其他法律规定,根据本部分宣布儿童脱离父母监护和控制的程序应在提交申请书后不超过45天内安排听证。如果在安排的听证时间或任何延期听证时,送达已完成且无利害关系人出庭抗辩,法院可根据经核实的诉状和可能提交的任何其他证据发布命令。如果任何利害关系人出庭抗辩该事项,法院应安排该事项进行审判。如此安排的事项在审判日期上优先于所有其他民事事项。
(c)CA 家庭法 Code § 7870(c) 法院可依照第7864条或第7871条的规定延期该程序。

Section § 7871

Explanation

本法律条款解释了法院如何才能延期审理(称为“continuance”),即只有在有正当理由(“good cause”)的情况下才能批准。仅仅因为律师之间达成协议或当事人觉得方便,这本身不构成正当理由。通常,延期请求必须在听证会设定日期前至少两个法院工作日内以书面形式提交,除非法院认为有正当理由可以受理口头请求。法院批准的延期期限应仅限于经证明为必要的时长,且延期的理由必须正式记录在法院的会议记录中。

(a)CA 家庭法 Code § 7871(a) A continuance may be granted only upon a showing of good cause. Neither a stipulation between counsel nor the convenience of the parties is in and of itself a good cause.
(b)CA 家庭法 Code § 7871(b) Unless the court for good cause entertains an oral motion for continuance, written notice of a motion for a continuance of the hearing shall be filed within two court days of the date set for the hearing, together with affidavits or declarations detailing specific facts showing that a continuance is necessary.
(c)CA 家庭法 Code § 7871(c) A continuance shall be granted only for that period of time shown to be necessary by the evidence considered at the hearing on the motion. Whenever a continuance is granted, the facts proven which require the continuance shall be entered upon the minutes of the court.