Section § 1560

Explanation

یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کاروبار کو قانونی مقدمات میں اپنے ریکارڈز طلب کیے جانے پر سب پینا کو کیسے سنبھالنا چاہیے۔ اگر کسی کاروبار کو، جو براہ راست مقدمے میں شامل نہیں ہے، اپنے ریکارڈز کا مطالبہ کرنے والا سب پینا موصول ہوتا ہے، تو انہیں مناسب طریقے سے مہر بند اور لیبل شدہ نقول عدالت یا متعلقہ اتھارٹی کو بھیجنی چاہیے۔

فوجداری مقدمے میں یہ ریکارڈز بھیجنے کی مدت پانچ دن ہے، اور دیوانی مقدمے میں پندرہ دن ہے۔ یہ دیوانی مقدمات کے لیے کاروبار میں براہ راست ریکارڈز کے معائنے کے اختیارات بھی فراہم کرتا ہے۔

(a)CA شواہد Code § 1560(a) اس آرٹیکل میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(1)CA شواہد Code § 1560(a)(1) "کاروبار" میں ہر قسم کا کاروبار شامل ہے جو سیکشن 1270 میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA شواہد Code § 1560(a)(2) "ریکارڈ" میں ہر قسم کا ریکارڈ شامل ہے جو کسی کاروبار کے ذریعے رکھا جاتا ہے۔
(b)CA شواہد Code § 1560(b) سیکشن 1564 میں فراہم کردہ کے علاوہ، جب کسی کاروبار کے ریکارڈز کے کسٹوڈین یا دیگر اہل گواہ کو کسی ایسے مقدمے میں سب پینا ڈوس ٹیکم (subpoena duces tecum) جاری کیا جاتا ہے جس میں کاروبار نہ تو فریق ہے اور نہ ہی وہ جگہ جہاں کسی دعوے کی وجہ پیدا ہونے کا الزام ہے، اور سب پینا کاروبار کے تمام یا کسی بھی حصے کے ریکارڈز کی پیشکش کا تقاضا کرتا ہے، تو اس کی کافی تعمیل ہو گی اگر کسٹوڈین یا دیگر اہل گواہ ڈاک کے ذریعے یا کسی اور طریقے سے سب پینا میں بیان کردہ تمام ریکارڈز کی ایک سچی، واضح اور پائیدار نقل عدالت کے کلرک کو یا کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 2026.010 کے ذیلی حصے (d) میں بیان کردہ کسی دوسرے شخص کو، سیکشن 1561 میں بیان کردہ حلف نامے کے ساتھ، درج ذیل میں سے کسی ایک مدت کے اندر فراہم کر دے:
(1)CA شواہد Code § 1560(b)(1) کسی بھی فوجداری مقدمے میں، سب پینا کی وصولی کے پانچ دن بعد۔
(2)CA شواہد Code § 1560(b)(2) کسی بھی دیوانی مقدمے میں، سب پینا کی وصولی کے 15 دن کے اندر۔
(3)CA شواہد Code § 1560(b)(3) اس وقت کے اندر جس پر سب پینا جاری کرنے والے فریق اور کسٹوڈین یا دیگر اہل گواہ نے اتفاق کیا ہو۔
(c)CA شواہد Code § 1560(c) ریکارڈز کی نقل کو ایک اندرونی لفافے یا ریپر میں الگ سے بند کیا جائے گا، مہر بند کیا جائے گا، جس پر مقدمے کا عنوان اور نمبر، گواہ کا نام، اور سب پینا کی تاریخ واضح طور پر درج ہوگی؛ پھر مہر بند لفافے یا ریپر کو ایک بیرونی لفافے یا ریپر میں بند کیا جائے گا، مہر بند کیا جائے گا، اور درج ذیل طریقے سے بھیجا جائے گا:
(1)CA شواہد Code § 1560(c)(1) اگر سب پینا عدالت میں حاضری کا حکم دیتا ہے، تو عدالت کے کلرک کو۔
(2)CA شواہد Code § 1560(c)(2) اگر سب پینا بیان ریکارڈ کرانے کے لیے حاضری کا حکم دیتا ہے، تو اس افسر کو جس کے سامنے بیان ریکارڈ کیا جانا ہے، سب پینا میں بیان ریکارڈ کرانے کے لیے مقرر کردہ جگہ پر یا افسر کے کاروباری مقام پر۔
(3)CA شواہد Code § 1560(c)(3) دیگر صورتوں میں، سماعت کرنے والے افسر، ادارے، یا ٹریبونل کو، اسی طرح کے پتے پر۔
(d)CA شواہد Code § 1560(d) جب تک کارروائی کے فریقین بصورت دیگر اتفاق نہ کریں، یا جب تک مہر بند لفافہ یا ریپر ایسے گواہ کو واپس نہ کیا جائے جسے ذاتی طور پر پیش ہونا ہے، ریکارڈز کی نقل مہر بند رہے گی اور اسے صرف مقدمے، بیان ریکارڈ کرانے، یا دیگر سماعت کے وقت، کارروائی کرنے والے جج، افسر، ادارے، یا ٹریبونل کی ہدایت پر، ان تمام فریقین کی موجودگی میں کھولا جائے گا جو مقدمے، بیان ریکارڈ کرانے، یا سماعت میں ذاتی طور پر یا وکیل کے ذریعے پیش ہوئے ہیں۔ وہ ریکارڈز جو اصل دستاویزات ہیں اور جو بطور ثبوت پیش نہیں کیے گئے یا ریکارڈ کے حصے کے طور پر درکار نہیں ہیں، انہیں اس شخص یا ادارے کو واپس کر دیا جائے گا جس سے وہ موصول ہوئے تھے۔ وہ ریکارڈز جو نقلیں ہیں انہیں تلف کیا جا سکتا ہے۔
(e)CA شواہد Code § 1560(e) ذیلی حصوں (b)، (c)، اور (d) میں بیان کردہ طریقہ کار کے متبادل کے طور پر، دیوانی مقدمے میں سب پینا جاری کرنے والا فریق گواہ کو ہدایت دے سکتا ہے کہ وہ ریکارڈز کو فریق کے وکیل، وکیل کے نمائندے، یا کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 2020.420 میں بیان کردہ بیان ریکارڈ کرنے والے افسر کے ذریعے معائنہ یا نقل کرنے کے لیے، گواہ کے کاروباری پتے پر، معمول کے کاروباری اوقات کے دوران معقول شرائط کے تحت دستیاب کرے۔ معمول کے کاروباری اوقات، جیسا کہ اس ذیلی حصے میں استعمال کیا گیا ہے، ان اوقات سے مراد ہے جب گواہ کا کاروبار عام طور پر عوام کے لیے کھلا ہوتا ہے۔ جب فریق کے وکیل، وکیل کے نمائندے، یا بیان ریکارڈ کرنے والے افسر کی طرف سے کم از کم پانچ کاروباری دنوں کا پیشگی نوٹس فراہم کیا جائے، تو گواہ سب پینا کے تابع ریکارڈز کی نقل کرنے کے لیے ایک مقررہ تاریخ پر کم از کم چھ مسلسل گھنٹوں کی مدت مقرر کرے گا۔ ریکارڈز کی کوئی بھی نقل سب پینا میں دی گئی ہدایت کے مطابق فراہم کرنا وکیل کے نمائندے کی ذمہ داری ہوگی۔ اس ذیلی حصے کے تحت جاری کردہ بیان ریکارڈ کرنے والے سب پینا کی نافرمانی کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 2020.240 میں فراہم کردہ کے مطابق قابل سزا ہے۔

Section § 1561

Explanation

یہ قانون سب پینا یا تلاشی وارنٹ کے ذریعے درکار کاروباری ریکارڈز کو صحیح طریقے سے سنبھالنے پر توجہ دیتا ہے۔ نگراں (یا کوئی دوسرا اہل شخص) کو ایک حلف نامہ فراہم کرنا ہوگا جس میں پانچ مخصوص نکات کی تصدیق کی گئی ہو: کہ وہ ریکارڈز کی تصدیق کرنے کے مجاز ہیں، کہ ریکارڈز درست نقول ہیں، کہ وہ کاروبار کے معمول کے دوران بنائے گئے تھے، ریکارڈز کی شناخت، اور انہیں کیسے تیار کیا گیا تھا۔ اگر کاروبار کے پاس درخواست کردہ ریکارڈز میں سے کچھ یا تمام موجود نہیں ہیں، تو نگراں کو حلف نامے میں اس کا ذکر کرنا ہوگا اور جو کچھ بھی دستیاب ہو اسے منظور شدہ طریقے سے فراہم کرنا ہوگا۔ مزید برآں، اگر ریکارڈز کسی وکیل یا اس کے نمائندے کو نقل کرنے کے لیے فراہم کیے جاتے ہیں، تو ایک اور حلف نامہ اس بات کی تصدیق کرے گا کہ نقول موصول شدہ مواد کی درست عکاسی کرتی ہیں۔

(a)CA شواہد Code § 1561(a) ریکارڈز کے ساتھ نگراں یا کسی دوسرے اہل گواہ کا حلف نامہ منسلک ہوگا، جس میں بنیادی طور پر مندرجہ ذیل میں سے ہر ایک کا بیان ہوگا:
(1)CA شواہد Code § 1561(a)(1) حلف اٹھانے والا ریکارڈز کا باضابطہ طور پر مجاز نگراں یا کوئی دوسرا اہل گواہ ہے اور اسے ریکارڈز کی تصدیق کرنے کا اختیار حاصل ہے۔
(2)CA شواہد Code § 1561(a)(2) یہ نقل سب پینا ڈوسیس ٹیکم یا تلاشی وارنٹ میں بیان کردہ تمام ریکارڈز کی درست نقل ہے، یا دفعہ 1560 کی ذیلی دفعہ (e) کے مطابق، ریکارڈز وکیل، وکیل کے نمائندے، یا بیان لینے والے افسر کو نگراں یا گواہ کے کاروباری مقام پر نقل کرنے کے لیے فراہم کیے گئے تھے، جیسا کہ معاملہ ہو۔
(3)CA شواہد Code § 1561(a)(3) ریکارڈز کاروبار کے عملے نے کاروبار کے معمول کے دوران عمل، حالت یا واقعہ کے وقت یا اس کے قریب تیار کیے تھے۔
(4)CA شواہد Code § 1561(a)(4) ریکارڈز کی شناخت۔
(5)CA شواہد Code § 1561(a)(5) ریکارڈز کی تیاری کے طریقے کی تفصیل۔
(b)CA شواہد Code § 1561(b) اگر کاروبار کے پاس بیان کردہ ریکارڈز میں سے کوئی بھی نہیں ہے، یا صرف اس کا کچھ حصہ ہے، تو نگراں یا دوسرا اہل گواہ حلف نامے میں ایسا بیان کرے گا، اور حلف نامہ اور وہ ریکارڈز جو دستیاب ہیں، دفعہ 1560 میں فراہم کردہ طریقوں میں سے کسی ایک طریقے سے فراہم کرے گا۔
(c)CA شواہد Code § 1561(c) اگر سب پینا میں بیان کردہ ریکارڈز وکیل یا اس کے نمائندے یا بیان لینے والے افسر کو نگراں یا گواہ کے کاروباری مقام پر نقل کرنے کے لیے فراہم کیے گئے تھے، تو ذیلی دفعہ (a) کے تحت درکار حلف نامے کے علاوہ، ریکارڈز کے ساتھ وکیل یا اس کے نمائندے یا بیان لینے والے افسر کا ایک حلف نامہ بھی منسلک ہوگا جس میں یہ بیان کیا گیا ہو کہ یہ نقل وکیل یا اس کے نمائندے یا بیان لینے والے افسر کو نقل کرنے کے لیے فراہم کیے گئے تمام ریکارڈز کی درست نقل ہے۔

Section § 1562

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ ریکارڈز کی نقول بطور ثبوت استعمال کی جا سکتی ہیں اگر اصل ریکارڈز انہی حالات میں استعمال کیے جا سکتے، اور اگر کچھ شرائط پوری کی جائیں (ایک اور قانون، دفعہ (1271) سے)۔ ایک حلف نامہ (ایک تحریری بیان) ایک زندہ گواہ کی جگہ لے سکتا ہے، اور حلف نامے میں جو کچھ لکھا ہے اسے سچ مانا جاتا ہے۔ ایک سے زیادہ حلف نامے استعمال کیے جا سکتے ہیں اگر ایک سے زیادہ افراد حقائق کو جانتے ہوں۔ یہ قانون ثبوت فراہم کرنے کی ذمہ داری کو دوسرے فریق پر منتقل کر دیتا ہے اگر یہ شرائط پوری کی جائیں۔

اگر اصل ریکارڈز بطور ثبوت قابل قبول ہوتے اگر نگراں یا دیگر اہل گواہ موجود ہوتا اور حلف نامے میں بیان کردہ معاملات کی گواہی دیتا، اور اگر دفعہ (1271) کی شرائط پوری کی گئی ہوں، تو ریکارڈز کی نقل بطور ثبوت قابل قبول ہے۔ حلف نامہ دفعہ (1561) کے مطابق اس میں بیان کردہ معاملات کے ثبوت کے طور پر قابل قبول ہے اور اس طرح بیان کردہ معاملات کو درست مانا جائے گا۔ جب ایک سے زیادہ شخص حقائق کا علم رکھتے ہوں، تو ایک سے زیادہ حلف نامے بنائے جا سکتے ہیں۔ اس دفعہ کے تحت قائم کردہ مفروضہ ثبوت پیش کرنے کے بوجھ کو متاثر کرنے والا مفروضہ ہے۔

Section § 1563

Explanation

یہ قانون دیوانی مقدمے میں سب پینا کے ذریعے کاروباری ریکارڈز طلب کیے جانے پر ان کی پیشکش سے متعلق اخراجات کا احاطہ کرتا ہے۔ دستاویزات طلب کرنے والے فریق کو گواہ کے تمام معقول اخراجات ادا کرنے ہوں گے، جب تک کہ کوئی اور معاہدہ نہ ہو۔ ان اخراجات میں دستاویزات کی نقل، ڈاک کے اخراجات، اور دستاویزات کو تلاش کرنے کے لیے درکار دفتری کام کے چارجز شامل ہو سکتے ہیں۔ اگرچہ درخواست گزار فریق کو ریکارڈز تیار ہونے سے پہلے ادائیگی کرنے کی ضرورت نہیں ہے، لیکن انہیں ریکارڈز کی فراہمی کے وقت ادائیگی کرنی ہوگی۔ اگر اخراجات بہت زیادہ لگتے ہیں، تو درخواست گزار فریق عدالت سے ان کا جائزہ لینے کی درخواست کر سکتا ہے۔ عدالت اخراجات کو ایڈجسٹ کر سکتی ہے اگر وہ بہت زیادہ یا غیر منصفانہ طور پر وصول کیے گئے پائے جائیں۔ اگر سب پینا منسوخ کر دیا جاتا ہے، تو گواہ کو پہلے سے ہونے والے اخراجات کی ادائیگی کی جا سکتی ہے۔ آخر میں، اگر کسی گواہ کی ذاتی حاضری کی ضرورت ہو، تو وہ معیاری فیس اور سفری الاؤنس کا حقدار ہے۔

(a)CA شواہد Code § 1563(a) یہ آرٹیکل کسی گواہ یا گواہ کے کاروبار کو ایک سے زیادہ گواہ کی فیس اور ایک سفری الاؤنس یا دیگر چارج کی پیشکش یا ادائیگی کا تقاضا نہیں کرتا، جب تک کہ گواہ اور درخواست گزار فریق کے درمیان اس کے برعکس کوئی معاہدہ نہ ہو۔
(b)CA شواہد Code § 1563(b) کسی دیوانی کارروائی میں ایک ایسے گواہ کو جو فریق نہ ہو، سب پینا ڈوسز ٹیکم کے تحت درخواست کردہ کاروباری ریکارڈز کے تمام یا کسی حصے کی پیشکش کے سلسلے میں ہونے والے تمام معقول اخراجات سب پینا ڈوسز ٹیکم جاری کرنے والے فریق کے ذمے ہوں گے۔
(1)CA شواہد Code § 1563(b)(1) اس سیکشن میں استعمال ہونے والے "معقول اخراجات" میں درج ذیل مخصوص اخراجات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں: 81/2 بائی 14 انچ یا اس سے کم سائز کی دستاویزات کی معیاری نقل کے لیے دس سینٹ ($0.10) فی صفحہ؛ مائیکرو فلم سے دستاویزات کی نقل کے لیے بیس سینٹ ($0.20) فی صفحہ؛ بڑے سائز کی دستاویزات کی نقل یا خصوصی کارروائی کی ضرورت والی دستاویزات کی نقل کے اصل اخراجات جو سب پینا کے جواب میں کی گئی ہوں؛ ریکارڈز کو تلاش کرنے اور دستیاب کرنے میں ہونے والے معقول دفتری اخراجات جن کا بل زیادہ سے زیادہ چوبیس ڈالر ($24) فی گھنٹہ فی شخص کے حساب سے بنایا جائے گا، جس کا حساب چھ ڈالر ($6) فی چوتھائی گھنٹہ یا اس کے کسی حصے کی بنیاد پر کیا جائے گا؛ ڈاک کے اصل اخراجات؛ اور اگر کوئی ہو تو، کسی تیسرے شخص کی طرف سے گواہ سے وصول کی گئی اصل لاگت، جو اس تیسرے شخص کے پاس آف سائٹ رکھے گئے ریکارڈز کی بازیافت اور واپسی کے لیے ہو۔
(2)CA شواہد Code § 1563(b)(2) درخواست گزار فریق، یا درخواست گزار فریق کے بیان لینے والے افسر کو سب پینا کے مطابق ریکارڈز کی فراہمی کے لیے دستیاب ہونے سے پہلے معقول اخراجات یا ان کا کوئی تخمینہ ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی، لیکن گواہ اس سیکشن کے مطابق اخراجات کی ادائیگی کا مطالبہ سب پینا شدہ ریکارڈز کی اصل فراہمی کے ساتھ ہی کر سکتا ہے، اور جب تک ادائیگی نہیں کی جاتی، گواہ ریکارڈز فراہم کرنے کا پابند نہیں ہوگا۔
(3)CA شواہد Code § 1563(b)(3) گواہ درخواست گزار فریق، یا درخواست گزار فریق کے بیان لینے والے افسر کو اخراجات کا ایک تفصیلی بیان پیش کرے گا، جس میں گواہ کے ذریعے ہونے والے نقل اور دفتری اخراجات کی وضاحت ہوگی۔ اگر اخراجات پیراگراف (1) میں مجاز اخراجات سے زیادہ ہوں، یا اگر گواہ پیراگراف (3) کے مطابق اخراجات کا تفصیلی بیان پیش کرنے سے انکار کرتا ہے، تو درخواست گزار فریق، یا درخواست گزار فریق کے بیان لینے والے افسر کے مطالبے پر، گواہ ایک بیان فراہم کرے گا جس میں اخراجات کے جواز میں گواہ کے ذریعے اٹھائے گئے اقدامات کی وضاحت ہوگی۔
(4)CA شواہد Code § 1563(b)(4) درخواست گزار فریق اس عدالت میں درخواست دائر کر سکتا ہے جہاں مقدمہ زیر التوا ہے تاکہ گواہ کو ادا کیے گئے تمام یا کچھ اخراجات کی وصولی کی جائے، یا گواہ کے ذریعے وصول کیے گئے تمام یا کچھ اخراجات کو اس ذیلی تقسیم کے تحت کم کیا جائے، اس بنیاد پر کہ وہ اخراجات زائد تھے۔ درخواست دائر ہونے پر عدالت ایک وجہ بتاؤ نوٹس جاری کرے گی اور جس وقت سے یہ حکم گواہ کو دیا جائے گا، عدالت کو گواہ پر دائرہ اختیار حاصل ہوگا۔ عدالت وجہ بتاؤ نوٹس پر گواہی سن سکتی ہے اور اگر وہ یہ پاتی ہے کہ مطالبہ کیے گئے اور وصول کیے گئے، یا وصول کیے گئے لیکن وصول نہ کیے گئے اخراجات اس ذیلی تقسیم کے ذریعے مجاز رقم سے زیادہ ہیں، تو وہ گواہ کو حکم دے گی کہ وہ درخواست گزار فریق کو زائد رقم واپس کرے، یا درخواست گزار فریق سے اپنی وصولی کو زائد رقم کے برابر کم کرے۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ اخراجات زائد تھے اور گواہ نے بدنیتی سے وصول کیے تھے، تو عدالت گواہ کو حکم دے گی کہ وہ مطالبہ کیے گئے اور وصول کیے گئے اخراجات کی پوری رقم واپس کرے، یا درخواست گزار فریق کو وصول کیے گئے لیکن وصول نہ کیے گئے اخراجات کی کسی بھی ادائیگی سے معاف کر دے، اور عدالت گواہ کو یہ بھی حکم دے گی کہ وہ درخواست گزار فریق کو حکم حاصل کرنے میں ہونے والے معقول اخراجات کی رقم ادا کرے، بشمول وکیل کی فیس۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ اخراجات زائد نہیں تھے، تو عدالت درخواست گزار فریق کو حکم دے گی کہ وہ گواہ کو درخواست کا دفاع کرنے میں ہونے والے معقول اخراجات کی رقم ادا کرے، بشمول وکیل کی فیس۔
(5)CA شواہد Code § 1563(b)(5) اگر کاروباری ریکارڈز کی پیشکش کو مجبور کرنے کے لیے سب پینا جاری کیا جاتا ہے اور بعد میں اسے واپس لے لیا جاتا ہے، یا گواہ کے علاوہ کسی اور کی طرف سے کی گئی درخواست پر اسے منسوخ، ترمیم یا محدود کر دیا جاتا ہے، تو گواہ پیراگراف (1) کے مطابق سب پینا کی تعمیل میں ہونے والے تمام معقول اخراجات کی ادائیگی کا حقدار ہوگا، اس وقت تک جب درخواست گزار فریق نے گواہ کو مطلع کیا ہو کہ سب پینا واپس لے لیا گیا ہے یا منسوخ، ترمیم یا محدود کر دیا گیا ہے۔ اگر سب پینا واپس لے لیا جاتا ہے یا منسوخ کر دیا جاتا ہے، اور اگر ان اخراجات کی ادائیگی مطالبے کے 30 دنوں کے اندر نہیں کی جاتی، تو گواہ اس عدالت میں جہاں مقدمہ زیر التوا ہے، ادائیگی کا حکم دینے کے لیے ایک درخواست دائر کر سکتا ہے، اور عدالت پیراگراف (4) میں بیان کردہ طریقے سے اخراجات اور وکیل کی فیس کی ادائیگی کا حکم دے گی۔

Section § 1564

Explanation
کیلیفورنیا میں، اگر آپ چاہتے ہیں کہ ریکارڈز کا نگران یا کوئی دوسرا اہل گواہ ذاتی طور پر حاضر ہو اور اصل دستاویزات لائے، تو آپ کو اپنی سب پینا میں اس ضرورت کو واضح طور پر بیان کرنا ہوگا۔ بصورت دیگر، دستاویزات کی درخواست پوری کرنے کے لیے متبادل طریقہ کار، جیسا کہ متعلقہ سیکشنز میں بیان کیا گیا ہے، استعمال کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 1565

Explanation
اگر ایک ہی شخص کو عدالت میں ریکارڈز لانے کے لیے متعدد سب پینا موصول ہوں، اور ان کی موجودگی ضروری ہو، تو انہیں اس فریق کا گواہ سمجھا جائے گا جس نے پہلا سب پینا بھیجا تھا۔

Section § 1566

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتا ہے کہ اس آرٹیکل میں بیان کردہ قواعد کسی بھی ایسے قانونی معاملے پر لاگو ہوتے ہیں جہاں کسی شخص کو قانونی طور پر گواہی دینے کا پابند کیا جا سکتا ہے۔

Section § 1567

Explanation

یہ قانون کا سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کب ایک ملازم کی آمدنی اور فوائد کے بارے میں آجر کی طرف سے فراہم کردہ فارم عدالت میں بچے، خاندان، یا شریک حیات کی کفالت کے احکامات کو تبدیل کرنے یا ختم کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ فارم پر غور کرنے کے لیے، اسے دوسرے قوانین میں بیان کردہ مخصوص قواعد کی پیروی کرنی چاہیے اور ملازم کو اس فارم کی ایک کاپی کے ساتھ مطلع کیا جانا چاہیے۔

فیملی کوڈ کے سیکشن 3664 میں بیان کردہ ایک مکمل شدہ فارم جو آجر (مالک) کی طرف سے فراہم کردہ آمدنی اور فوائد کی معلومات کے لیے ہے، بچے، خاندان، یا شریک حیات کی کفالت کے حکم کی ترمیم یا منسوخی کے لیے کسی کارروائی میں قابل قبول ہو سکتا ہے اگر مندرجہ ذیل دونوں تقاضے پورے ہوتے ہیں:
(a)CA شواہد Code § 1567(a) مکمل شدہ فارم سیکشنز 1561 اور 1562 کی تعمیل کرتا ہے۔
(b)CA شواہد Code § 1567(b) مکمل شدہ فارم اور نوٹس کی ایک کاپی اس میں نامزد ملازم کو فیملی کوڈ کے سیکشن 3664 کے مطابق دی گئی تھی۔