Section § 22300

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ ایک قرض دہندہ کوئی فیس یا سود کا مطالبہ یا وصول نہیں کر سکتا جب تک کہ وہ درحقیقت قرض نہ دے۔ دوسرے الفاظ میں، آپ پر کچھ واجب الادا نہیں ہوتا جب تک آپ کو رقم قرض نہ دی جائے۔

Section § 22301

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ایک قرض دہندہ $5,000 یا اس سے زیادہ کے قرض پر کوئی فیس یا سود وصول نہیں کر سکتا جب تک کہ قرض درحقیقت قرض لینے والے کو نہ دیا جائے۔ تاہم، اگر قرض مکمل نہیں ہوتا کیونکہ قرض لینے والے نے اہم معلومات جیسے موجودہ قرضے یا رہن (liens) ظاہر نہیں کیں، یا اگر وہ درخواست مکمل کرنے میں ناکام رہتے ہیں، تو قرض دہندہ قرض کی تیاری میں ہونے والے اپنے اصل اخراجات وصول کر سکتا ہے۔

Section § 22302

Explanation

قانون کا یہ حصہ بیان کرتا ہے کہ اگر قرض کا معاہدہ کسی دوسرے قانون (سیکشن 1670.5 آف دی سول کوڈ) کے رہنما اصولوں کے تحت غیر منصفانہ طور پر یک طرفہ یا ظالمانہ نظر آتا ہے، تو اسے اس مخصوص ڈویژن کے قواعد کے خلاف سمجھا جائے گا۔ اگر کسی قرض کو غیر منصفانہ سمجھا جاتا ہے، تو اس پر وہ تدارکات لاگو ہوں گے جو قانون کے اس حصے میں بیان کیے گئے ہیں۔

(a)CA مالی Code § 22302(a) سیکشن 1670.5 آف دی سول کوڈ قرض کے معاہدے کی دفعات پر لاگو ہوتا ہے جو اس ڈویژن کے تابع ہے۔
(b)CA مالی Code § 22302(b) ایک قرض جسے سیکشن 1670.5 آف دی سول کوڈ کے مطابق غیر منصفانہ پایا گیا ہو، اسے اس ڈویژن کی خلاف ورزی سمجھا جائے گا اور وہ اس ڈویژن میں بیان کردہ تدارکات کے تابع ہوگا۔

Section § 22303

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ قرض دہندگان قرض کی رقم کی بنیاد پر کتنا سود وصول کر سکتے ہیں۔ 225 ڈالر تک کے قرضوں کے لیے، قرض دہندگان ڈھائی فیصد ماہانہ وصول کر سکتے ہیں۔ 225 ڈالر سے زیادہ اور 900 ڈالر تک کے قرضوں کے حصے کے لیے، وہ دو فیصد ماہانہ وصول کر سکتے ہیں۔ 900 ڈالر سے زیادہ اور 1,650 ڈالر تک کی رقم کے لیے، شرح ڈیڑھ فیصد ماہانہ ہے۔ 1,650 ڈالر سے زیادہ کی کسی بھی قرض کی رقم پر زیادہ سے زیادہ ایک فیصد ماہانہ چارج ہوتا ہے۔

تاہم، یہ قواعد لاگو نہیں ہوتے اگر قرض کم از کم 2,500 ڈالر ہو، کیونکہ ان کے ساتھ مختلف سلوک کیا جاتا ہے۔

ہر وہ لائسنس یافتہ جو کوئی بھی رقم قرض دیتا ہے، درج ذیل کے مجموعے سے زیادہ شرح پر چارجز کا معاہدہ کر سکتا ہے اور وصول کر سکتا ہے:
(a)CA مالی Code § 22303(a) کسی بھی قرض کی غیر ادا شدہ اصل رقم کے بقایا کے اس حصے پر ڈھائی فیصد ماہانہ جو دو سو پچیس ڈالر ($225) تک، بشمول، لیکن اس سے زیادہ نہ ہو۔
(b)CA مالی Code § 22303(b) غیر ادا شدہ اصل رقم کے بقایا کے اس حصے پر دو فیصد ماہانہ جو دو سو پچیس ڈالر ($225) سے زیادہ ہو اور نو سو ڈالر ($900) تک، بشمول، لیکن اس سے زیادہ نہ ہو۔
(c)CA مالی Code § 22303(c) غیر ادا شدہ اصل رقم کے بقایا کے اس حصے پر ڈیڑھ فیصد ماہانہ جو نو سو ڈالر ($900) سے زیادہ ہو اور ایک ہزار چھ سو پچاس ڈالر ($1,650) تک، بشمول، لیکن اس سے زیادہ نہ ہو۔
(d)CA مالی Code § 22303(d) ایسے غیر ادا شدہ بقایا کے کسی بھی بقیہ حصے پر ایک فیصد ماہانہ جو ایک ہزار چھ سو پچاس ڈالر ($1,650) سے زیادہ ہو۔
یہ دفعہ کسی بھی ایسے قرض پر لاگو نہیں ہوتی جس کی حقیقی اصل رقم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) یا اس سے زیادہ ہو، جیسا کہ دفعہ 22251 کے مطابق طے کیا گیا ہے۔

Section § 22304

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ ایک قرض دہندہ قرض پر سود کیسے وصول کر سکتا ہے، جو کہ عام طور پر کسی دوسرے قانون کے تحت اجازت دی گئی شرح سے مختلف ہو سکتا ہے۔ قرض دہندہ سود کی دو شرحوں میں سے کسی ایک کا انتخاب کر سکتا ہے۔ ایک آپشن کے تحت بقایا قرض کی رقم پر ماہانہ 1.6% تک سود وصول کیا جا سکتا ہے۔ دوسرا آپشن فیڈرل ریزرو کی قرض دینے کی شرح کا استعمال کرتے ہوئے ایک پیچیدہ حساب پر مشتمل ہے، جس میں ماہانہ فیصد اور ایڈجسٹمنٹ بھی شامل ہیں۔ تاہم، یہ متبادل $2,500 سے زیادہ کے قرضوں پر لاگو نہیں ہوتے، جیسا کہ ایک دوسرے سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔

سیکشن 22303 کے تحت مجاز چارجز کے متبادل کے طور پر، ایک لائسنس یافتہ مندرجہ ذیل میں سے زیادہ شرح پر چارجز کا معاہدہ کر سکتا ہے اور وصول کر سکتا ہے:
(a)CA مالی Code § 22304(a) بقایا اصل رقم پر ماہانہ 1.6 فیصد سے زیادہ شرح نہیں۔
(b)CA مالی Code § 22304(b) ماہانہ پانچ بٹا چھ فیصد سے زیادہ شرح نہیں، علاوہ ازیں ماہانہ ایک فیصد جو کہ اس سہ ماہی سے پچھلی سہ ماہی کے دوسرے مہینے کی 25ویں تاریخ کو رائج سالانہ شرح کے بارہویں حصے کے برابر ہو جس میں قرض دیا گیا ہے، جیسا کہ فیڈرل ریزرو بینک آف سان فرانسسکو نے فیڈرل ریزرو ایکٹ کے سیکشن 13 اور 13a کے تحت ممبر بینکوں کو دی جانے والی پیشگی رقوم پر مقرر کیا ہے، جیسا کہ اب نافذ ہے یا وقتاً فوقتاً اس میں ترمیم کی جائے، یا اگر پیشگی رقوم کے لیے کوئی واحد قابلِ تعین شرح نہیں ہے، تو اس شرح کا قریب ترین متبادل جیسا کہ کمشنر آف فنانشل انسٹی ٹیوشنز طے کرے گا۔ چارجز کا حساب بقایا اصل رقم پر کیا جائے گا۔
(c)CA مالی Code § 22304(c) یہ سیکشن دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) یا اس سے زیادہ کی اصل رقم کے کسی بھی حقیقی قرض پر لاگو نہیں ہوتا جیسا کہ سیکشن 22251 کے مطابق طے کیا گیا ہے۔

Section § 22304.5

Explanation

یہ قانون $2,500 اور $10,000 کے درمیان قرضوں کو منظم کرتا ہے، جس کے تحت مالیاتی قرض دہندگان کو سالانہ 36% تک سود کے علاوہ فیڈرل فنڈز ریٹ (جو فیڈرل ریزرو ماہانہ طے کرتا ہے) وصول کرنے کی اجازت ہے۔

قرض دہندگان کو قرض لینے والوں کی ادائیگی کی کارکردگی کو ایک بڑی کریڈٹ رپورٹنگ ایجنسی کو رپورٹ کرنا ہوگا۔ یکم جنوری 2020 تک موجودہ قرض دہندگان کو 2020 کے وسط تک اس کی تعمیل کرنی ہوگی، جبکہ نئے قرض دہندگان کو لائسنس ملنے کے بعد ایک سال کا وقت ملے گا تاکہ وہ رپورٹنگ شروع کر سکیں۔

قرض دینے سے پہلے، قرض دہندگان کو قرض لینے والوں کو ایک کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام فراہم کرنا ہوگا جس میں کریڈٹ سکور قائم کرنے، بہتر بنانے اور چیک کرنے کے ساتھ ساتھ کریڈٹ رپورٹس میں غلطیوں پر تنازعہ کرنے جیسے موضوعات شامل ہوں۔ یہ تعلیم مفت ہونی چاہیے، اور قرض لینے والوں کو اس میں حصہ لینے کی ضرورت نہیں ہے۔

(a)CA مالی Code § 22304.5(a) کم از کم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) لیکن دس ہزار ڈالر ($10,000) سے کم کی حقیقی اصل رقم کے کسی بھی قرض کے لیے، جیسا کہ سیکشن 22251 کے مطابق طے کیا گیا ہے، ایک مالیاتی قرض دہندہ سالانہ 36 فیصد کی سادہ شرح سود کے علاوہ فیڈرل فنڈز ریٹ سے زیادہ شرح پر چارجز کا معاہدہ کر سکتا ہے یا وصول کر سکتا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22304.5(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح کے مطابق، "فیڈرل فنڈز ریٹ" کا مطلب وہ شرح ہے جو فیڈرل ریزرو سسٹم کے بورڈ آف گورنرز نے اپنی شماریاتی ریلیز H.15 منتخب شرح سود میں شائع کی ہے اور جو اس مہینے کے پہلے دن سے نافذ العمل ہے جس سے فوری پہلے والے مہینے میں قرض مکمل کیا جاتا ہے۔ اگر فیڈرل ریزرو سسٹم فیڈرل فنڈز ریٹ کی اشاعت بند کر دے، تو کمشنر ایک کافی حد تک مساوی انڈیکس نامزد کرے گا۔
(c)CA مالی Code § 22304.5(c) مندرجہ ذیل قواعد بھی ان مالیاتی قرض دہندگان پر لاگو ہوں گے جو اس سیکشن کے تحت قرض دیتے ہیں:
(1)CA مالی Code § 22304.5(c)(1) مالیاتی قرض دہندہ ہر قرض لینے والے کی ادائیگی کی کارکردگی کو کم از کم ایک صارف رپورٹنگ ایجنسی کو رپورٹ کرے گا جو ملک گیر بنیادوں پر صارفین کے بارے میں فائلیں مرتب اور برقرار رکھتی ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ایک صارف رپورٹنگ ایجنسی جو ملک گیر بنیادوں پر صارفین کے بارے میں فائلیں مرتب اور برقرار رکھتی ہے، وہ ہے جو وفاقی فیئر کریڈٹ رپورٹنگ ایکٹ (15 U.S.C. Sec. 1681a(p)) کے سیکشن 603(p) میں دی گئی تعریف پر پورا اترتی ہے۔
(A)CA مالی Code § 22304.5(c)(1)(A) ایک مالیاتی قرض دہندہ جو یکم جنوری 2020 سے پہلے اس ڈویژن کے تحت لائسنس یافتہ ہے، اور جسے یکم جنوری 2020 سے پہلے کم از کم ایک صارف رپورٹنگ ایجنسی کی طرف سے ڈیٹا فراہم کنندہ کے طور پر منظور نہیں کیا گیا ہے جس کو اس سیکشن کے تحت رپورٹنگ درکار ہے، وہ منظوری یکم جولائی 2020 تک حاصل کرے گا، اور، ایک بار منظور ہونے کے بعد، یکم جنوری 2020 کو یا اس کے بعد اس سیکشن کے تحت شروع کیے گئے تمام قرضوں کے سلسلے میں اس صارف رپورٹنگ ایجنسی کو قرض لینے والے کی ادائیگی کی کارکردگی کی اطلاع دے گا۔
(B)CA مالی Code § 22304.5(c)(1)(B) ایک نیا لائسنس یافتہ مالیاتی قرض دہندہ جسے کم از کم ایک صارف رپورٹنگ ایجنسی کی طرف سے ڈیٹا فراہم کنندہ کے طور پر منظور نہیں کیا گیا ہے جس کو اس سیکشن کے تحت رپورٹنگ درکار ہے، اس منظوری کو حاصل کرنے کے لیے اسے ایک کیلنڈر سال تک کا وقت ملے گا، اور، ایک بار منظور ہونے کے بعد، اس سیکشن کے تحت قرض دہندہ کے لائسنس کی تاریخ کو یا اس کے بعد شروع کیے گئے تمام قرضوں کے سلسلے میں اس صارف رپورٹنگ ایجنسی کو قرض لینے والے کی ادائیگی کی کارکردگی کی اطلاع دے گا۔
(2)CA مالی Code § 22304.5(c)(2) قرض لینے والے کو قرض کی رقم جاری کرنے سے پہلے، مالیاتی قرض دہندہ یا تو قرض لینے والے کو ایک کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام یا سیمینار پیش کرے گا جسے اس سیکشن کی تعمیل میں استعمال کے لیے کمشنر نے پہلے ہی جائزہ لیا اور منظور کیا ہو یا قرض لینے والے کو کسی آزاد تیسرے فریق کی طرف سے فراہم کردہ کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام یا سیمینار پیش کرے گا، جسے اس سیکشن کی تعمیل میں استعمال کے لیے کمشنر نے پہلے ہی جائزہ لیا اور منظور کیا ہو۔ ایک کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام یا سیمینار تحریری، الیکٹرانک، یا زبانی طور پر فراہم کیا جا سکتا ہے، لیکن، اگر زبانی طور پر فراہم کیا جائے، تو اس کے ساتھ تحریری یا الیکٹرانک مواد ہونا چاہیے جسے ایک ممکنہ قرض لینے والا پروگرام یا سیمینار کے اختتام کے بعد برقرار رکھ سکے یا اس تک رسائی حاصل کر سکے۔
(3)CA مالی Code § 22304.5(c)(3) اس سیکشن کی تعمیل میں استعمال کے لیے کمشنر کی منظوری کے اہل ہونے کے لیے، ایک کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام یا سیمینار میں، کم از کم، پیراگراف (1) میں بیان کردہ صارف رپورٹنگ ایجنسیوں کی طرف سے فراہم کردہ کریڈٹ سکور اور کریڈٹ رپورٹس کے حوالے سے مندرجہ ذیل تمام موضوعات شامل ہونے چاہئیں:
(A)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(A) کریڈٹ سکور قائم کرنے کی اہمیت۔
(B)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(B) کریڈٹ سکور قائم کرنے کے طریقے
(C)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(C) کریڈٹ سکور کو بہتر بنانے کے طریقے
(D)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(D) وہ عوامل جو کریڈٹ سکور پر اثر انداز ہوتے ہیں۔
(E)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(E) اپنا کریڈٹ سکور چیک کرنے کے طریقے
(F)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(F) اپنی کریڈٹ رپورٹ کی مفت کاپی حاصل کرنے کے طریقے
(G)CA مالی Code § 22304.5(c)(3)(G) اپنی کریڈٹ رپورٹ میں غلطی پر تنازعہ کرنے کے طریقے
(4)CA مالی Code § 22304.5(c)(4) اس سیکشن کے تحت پیش کیا جانے والا کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام یا سیمینار قرض لینے والے کو بلا معاوضہ پیش کیا جائے گا۔
(5)CA مالی Code § 22304.5(c)(5) قرض لینے والے کو قرض دہندہ یا آزاد تیسرے فریق کی طرف سے پیش کردہ کریڈٹ ایجوکیشن پروگرام یا سیمینار میں حصہ لینے کی ضرورت نہیں ہوگی۔

Section § 22305

Explanation

یہ قانون قرض دہندگان کو $2,500 تک کے قرضوں پر ایک اضافی انتظامی فیس وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو قرض دیتے ہی فوراً حاصل ہو جاتی ہے۔ $2,500 تک کے قرضوں کے لیے، یہ فیس قرض کی رقم کے 5% یا $50 میں سے جو بھی کم ہو، وہ ہو سکتی ہے۔ $2,500 سے زیادہ کے قرضوں کے لیے، یہ فیس $75 تک ہو سکتی ہے۔ قرض لینے والوں سے ری فنانسنگ کے وقت دوبارہ انتظامی فیس نہیں لی جا سکتی جب تک کہ پچھلی فیس کی ادائیگی کے بعد ایک سال نہ گزر گیا ہو۔ ہر قرض پر صرف ایک انتظامی فیس کی اجازت ہے جب تک کہ وہ مکمل طور پر ادا نہ ہو جائے۔ قرض کی صحیح اصل رقم کا حساب ایک اور سیکشن کے مخصوص قواعد کے مطابق کیا جانا چاہیے۔

سیکشن 22303، 22304، یا 22304.5 کے ذریعے مجاز چارجز کے علاوہ، ایک لائسنس یافتہ انتظامی فیس کا معاہدہ کر سکتا ہے اور اسے وصول کر سکتا ہے، جو قرض دینے کے فوراً بعد مکمل طور پر حاصل ہو جائے گی، نیک نیتی سے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ نہ ہونے والی اصل رقم کے قرض کے حوالے سے، اصل رقم (انتظامی فیس کے علاوہ) کے 5 فیصد یا پچاس ڈالر ($50) سے زیادہ نہ ہونے کی شرح پر، جو بھی کم ہو، اور نیک نیتی سے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ کی اصل رقم کے قرض کے حوالے سے، پچھتر ڈالر ($75) سے زیادہ نہ ہونے والی رقم پر۔ قرض کی ری فنانسنگ کے سلسلے میں کوئی انتظامی فیس کا معاہدہ نہیں کیا جا سکتا یا وصول نہیں کی جا سکتی جب تک کہ قرض لینے والے کی طرف سے ادا کی گئی پچھلی انتظامی فیس کی وصولی کے بعد کم از کم ایک سال نہ گزر گیا ہو۔ جب تک قرض مکمل طور پر ادا نہیں ہو جاتا، صرف ایک انتظامی فیس کا معاہدہ کیا جا سکتا ہے یا وصول کی جا سکتی ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "نیک نیتی سے اصل رقم" کا تعین سیکشن 22251 کے مطابق کیا جائے گا۔

Section § 22306

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کوئی بھی شخص اس آرٹیکل کی اجازت سے زیادہ کوئی بھی ادائیگی وصول کرنے، وصول کرنے پر رضامند ہونے، یا درحقیقت وصول کرنے کی اجازت نہیں رکھتا۔ جب آپ فنانس قرض دہندہ، بروکر، یا کسی بھی دوسرے ملوث شخص کے تمام چارجز کو جمع کرتے ہیں، تو وہ اس آرٹیکل کی مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ شرح سے تجاوز نہیں کر سکتے۔

Section § 22307

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں قرضوں پر چارجز کا حساب کیسے لگایا جانا چاہیے۔ چارجز کا حساب ماہانہ بنیاد پر بقایا قرض کی رقم کے فیصد کے طور پر کیا جانا چاہیے اور قرض کے معاہدے میں واضح طور پر درج ہونا چاہیے۔ ان کا حساب اصل گزرے ہوئے دنوں کی بنیاد پر ہونا چاہیے، یہ فرض کرتے ہوئے کہ ہر مہینہ 30 دن کا ہوتا ہے۔ قرض کے معاہدوں میں تقریباً مساوی قسطوں میں ادائیگی کا تقاضا ہونا چاہیے، جس کی پہلی قسط قرض شروع ہونے کے 15 سے 45 دن کے اندر واجب الادا ہو۔ خاص طور پر، کچھ طالب علموں کے قرض اس ادائیگی کے شیڈول سے مستثنیٰ ہیں، اور اوپن اینڈ قرض ان قواعد سے خارج ہیں۔

(a)CA مالی Code § 22307(a) سیکشن 22305 اور آرٹیکل 4 (سیکشن 22400 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس ڈویژن کے تحت دیے گئے قرضوں پر تمام چارجز صرف غیر ادا شدہ اصل رقم کے بقایا یا اس کے حصوں کے ماہانہ فیصد کے طور پر شمار اور ادا کیے جائیں گے، اور قرض لینے والے کے دستخط کردہ ہر ذمہ داری میں اسی طرح ظاہر کیے جائیں گے۔ قرضوں پر چارجز دراصل گزرے ہوئے دنوں کی تعداد کی بنیاد پر شمار کیے جائیں گے۔ ان شماروں کے مقصد کے لیے، ایک مہینہ 30 مسلسل دنوں کی کوئی بھی مدت ہے۔
(b)CA مالی Code § 22307(b) قرض کے معاہدے میں معاہدہ شدہ کل رقم کی ادائیگی کے لیے تقریباً مساوی وقتاً فوقتاً قسطوں میں ادائیگی کا انتظام کیا جائے گا، جس میں سے پہلی قسط قرض دیے جانے کی تاریخ سے 15 دن سے کم نہیں اور ایک مہینہ اور 15 دن سے زیادہ نہیں ہوگی۔ یہ ذیلی تقسیم کسی تسلیم شدہ کالج یا یونیورسٹی میں پوسٹ گریجویٹ طالب علم کو دیے گئے قرض پر لاگو نہیں ہوگی جب طالب علم پوسٹ بیکالوریٹ ڈگری کی طرف لے جانے والے مطالعاتی پروگرام کو فعال طور پر جاری رکھے ہوئے ہو، یا ہائر ایجوکیشن ایکٹ آف 1965، جیسا کہ ترمیم شدہ (20 U.S.C. Sec. 1070 et seq.) کے تحت کسی اہل قرض دہندہ کے ذریعے دیے گئے طالب علم کے قرض پر، یا پبلک ہیلتھ سروس ایکٹ، جیسا کہ ترمیم شدہ (42 U.S.C. Sec. 294 et seq.) کے مطابق دیے گئے طالب علم کے قرض پر۔
(c)CA مالی Code § 22307(c) یہ سیکشن اوپن اینڈ قرضوں پر لاگو نہیں ہوگا۔

Section § 22307.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کا کوئی قرض ہے، تو قرض دینے والا آپ سے اسے جلد ادا کرنے پر کوئی فیس یا جرمانہ وصول نہیں کر سکتا، سوائے اس کے کہ جب قرض رئیل اسٹیٹ (جیسے رہن) کے ذریعے محفوظ ہو۔

Section § 22308

Explanation
یہ قانون قرض دہندگان کو قرض کی باقی ماندہ رقم پر ایک واحد سالانہ شرح سود وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو اصل میں گزرے ہوئے دنوں کی تعداد کی بنیاد پر شمار کی جاتی ہے۔ شرح سود اس سے زیادہ نہیں ہونی چاہیے جو کسی مختلف اصول میں مذکور درجہ بندی شدہ شرحوں کا استعمال کرتے ہوئے وصول کی جاتی، بشرطیکہ قرض معاہدے کے مطابق ادا کیا جائے۔ اگر کوئی قرض لینے والا تیسری ادائیگی کی مقررہ تاریخ تک اپنا قرض مکمل طور پر ادا کر دیتا ہے، تو چارجز کو گزرے ہوئے دنوں کی تعداد کی بنیاد پر دوبارہ شمار کیا جانا چاہیے۔

Section § 22309

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ عام طور پر، قرض دیتے وقت، آپ پیشگی سود یا فیس نہیں لے سکتے یا ان چارجز کو قرض کی رقم میں شامل نہیں کر سکتے، سوائے ان مخصوص صورتوں کے جو قانون میں کہیں اور بیان کی گئی ہیں۔ تاہم، اگر کسی نئے قرض میں پرانے قرض کا غیر ادا شدہ بیلنس شامل ہے، تو نیا قرض پرانے قرض پر پہلے سے جمع شدہ کوئی بھی سود شامل کر سکتا ہے۔ نیز، جب کوئی قرض دیا جاتا ہے، تو قرض دہندہ کو قرض لینے والے کو قرض کی پوری رقم نقد یا قرض لینے والے کی ہدایت کے مطابق دینا ضروری ہے۔

Section § 22310

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر قرض کی ادائیگی پر قرض دہندہ کی طرف سے دی جانے والی رعایتوں یا رقم کی واپسی کی کل رقم ایک ڈالر سے کم ہے، تو قرض دہندہ کو دراصل وہ چھوٹی رقم کی واپسی کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ اس کے علاوہ، یہ قرض دہندگان کو ادائیگیوں کو اس طرح ترتیب دینے سے منع کرتا ہے کہ جان بوجھ کر ایک ڈالر سے کم کی رعایت یا رقم کی واپسی جاری کرنے سے بچا جا سکے۔

(a)CA مالی Code § 22310(a) کسی انتظامی، سول، یا فوجداری کارروائی، یا کمشنر کے کسی عمل کے تحت کسی رعایت یا رقم کی واپسی کے علاوہ، اس ڈویژن کے تحت قرض کی مکمل ادائیگی پر کی جانے والی رعایت یا رقم کی واپسی کرنے کی ضرورت نہیں ہے اگر قرض کے سلسلے میں درکار تمام رعایتوں یا رقم کی واپسی کا مجموعہ ایک ڈالر ($1) سے کم ہو۔
(b)CA مالی Code § 22310(b) کوئی لائسنس یافتہ شخص قرض کے سلسلے میں درکار کوئی ادائیگی کا معاہدہ نہیں کرے گا اور نہ ہی وصول کرے گا جس کا مقصد ایک ڈالر ($1) سے کم کی رعایت یا رقم کی واپسی سے بچنا ہو۔

Section § 22311

Explanation
اگر آپ اس قانون کے تحت قرض لے رہے ہیں، تو قرض دینے والا آپ کو اس کے ساتھ کوئی اور چیز خریدنے پر مجبور نہیں کر سکتا۔ تاہم، وہ اس اصول کی خلاف ورزی کیے بغیر آپ کو مخصوص قسم کی انشورنس پیش کر سکتے ہیں۔ اس قانون کے تحت کچھ مخصوص انشورنس پالیسیاں اضافی خریداری نہیں سمجھی جاتیں۔

Section § 22312

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی قرض دے رہا ہو، تو وہ قرض لینے والے کو اضافی فروخت کے معاہدوں پر دستخط کرنے پر مجبور نہیں کر سکتے، سوائے کچھ مخصوص معاہدوں کے جیسے ذاتی جائیداد پر رہن، تفویض، یا رہن۔ قرض دہندہ حقیقی جائیداد پر ٹرسٹ ڈیڈ یا حق رهن بھی رکھ سکتا ہے اگر اس ڈویژن کے دیگر قواعد کے تحت اجازت ہو۔ مزید برآں، کریڈٹ لائف اور کریڈٹ ڈس ایبلٹی انشورنس جیسی مخصوص قسم کی بیمہ کی اجازت ہے۔

Section § 22313

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ قرض کی ضمانت کے طور پر استعمال ہونے والی جائیداد پر بیمہ کو کچھ شرائط کے تحت ضمنی فروخت نہیں سمجھا جاتا۔ اس کے لیے ضروری ہے کہ: بیمہ لائسنس یافتہ بروکرز کے ذریعے معیاری شرحوں پر فروخت کیا جائے، ضمانتی جائیداد کا احاطہ کرے، معقول مدت کے لیے ہو، اور اگر یہ ذاتی جائیداد ہے تو قرض لینے والے یا اس کے خاندان کو فائدہ پہنچائے۔ ٹائٹل بیمہ قرض کی رقم سے زیادہ نہیں ہونا چاہیے اور اسے مجاز کمپنیوں کے ذریعے مسابقتی شرحوں پر جاری کیا جانا چاہیے۔ آخر میں، بیمہ کی تجدید صرف اس صورت میں درست ہے جب قرض کی توسیع میں اضافی $1,000 یا اس سے زیادہ شامل ہوں۔ یہ قانون $10,000 سے زیادہ کے قرضوں یا مخصوص لائسنس یافتہ قرض دہندگان پر لاگو نہیں ہوتا۔

ضمانت کے طور پر پیش کی گئی مادی ذاتی یا حقیقی جائیداد پر بیمہ کو سیکشن 22201، 22311، یا 22312 کی شرائط کے اندر ضمنی فروخت، خریداری، یا معاہدہ نہیں سمجھا جائے گا، جب درج ذیل تمام تقاضے پورے ہوں:
(a)CA مالی Code § 22313(a) بیمہ معیاری شرحوں پر لائسنس یافتہ بیمہ بروکرز یا ایجنٹوں کے ذریعے فروخت کیا جاتا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22313(b) پالیسی اس جائیداد کو کور کرنے کے لیے لکھی گئی ہے جو قرض کے لیے ضمانت کے طور پر پیش کی گئی ہے۔
(c)CA مالی Code § 22313(c) جائیداد کو نقصان کے خلاف معقول مدت کے لیے معقول حد تک بیمہ کیا جاتا ہے، جو قرض کی مدت تک ہو سکتی ہے۔
(d)CA مالی Code § 22313(d) ذاتی جائیداد سے متعلق پالیسی قرض لینے والے یا اس کے خاندان کے کسی بھی فرد کو قابل ادائیگی بنائی جاتی ہے، چاہے روایتی رہن دار کی شق منسلک ہو یا رہن دار شریک بیمہ دار ہو۔
(e)CA مالی Code § 22313(e) خریداری کے لیے رہن کے معاملات کے علاوہ، ٹائٹل بیمہ کی رقم اس قرض کی اصل رقم سے زیادہ نہیں ہوگی جو حقیقی جائیداد پر ٹرسٹ ڈیڈ، رہن، یا حق ملکیت کے ذریعے محفوظ ہے جو ٹائٹل بیمہ پالیسی کا موضوع ہے۔
(f)CA مالی Code § 22313(f) ٹائٹل بیمہ کی پالیسی قرض دہندہ کا بیمہ کرتی ہے یا قرض دہندہ اور قرض لینے والے کو مشترکہ طور پر قابل ادائیگی بنائی جاتی ہے جیسا کہ ان کے مفادات ظاہر ہوں۔
(g)CA مالی Code § 22313(g) ٹائٹل بیمہ ایک ٹائٹل بیمہ کمپنی کے ذریعے کیا جاتا ہے، جو اس ریاست میں کاروبار کرنے کے لیے باقاعدہ طور پر مجاز ہو جہاں حقیقی جائیداد واقع ہے، ایسی شرحوں پر جو اس ریاست میں کاروبار کرنے کے لیے باقاعدہ طور پر مجاز دیگر ٹائٹل بیمہ کمپنیوں کے ذریعے استعمال کی جانے والی شرحوں کے برابر ہوں۔
(h)CA مالی Code § 22313(h) ٹائٹل بیمہ قرض کی تجدید یا توسیع کے سلسلے میں صرف اس صورت میں کیا جاتا ہے جب اضافی نقد پیشگی کم از کم ایک ہزار ڈالر ($1,000) ہو۔
یہ سیکشن دس ہزار ڈالر ($10,000) یا اس سے زیادہ کی حقیقی اصل رقم کے کسی بھی قرض پر، یا سیکشن 22251 کے مطابق طے شدہ ایسے کسی بھی قرض یا قرضوں کے سلسلے میں باقاعدہ لائسنس یافتہ فنانس قرض دہندہ پر لاگو نہیں ہوتا۔

Section § 22314

Explanation

یہ قانون کا سیکشن واضح کرتا ہے کہ کریڈٹ انشورنس کو ایک الگ لین دین نہیں سمجھا جاتا جب اسے انشورنس کوڈ کے تحت صحیح طریقے سے فراہم کیا جاتا ہے۔ کریڈٹ انشورنس میں کریڈٹ لائف اور ڈس ایبلٹی انشورنس جیسی اقسام شامل ہیں، جو آپ کے بے روزگار ہونے یا کام کرنے کے قابل نہ ہونے کی صورت میں قرض کی ادائیگیوں کو تحفظ فراہم کرتی ہیں۔ قرض لینے والے کو انشورنس کے لیے رضامندی دینی ہوگی، اور شرائط کو انشورنس کمشنر سے منظوری کی ضرورت ہوگی۔

اگر آپ اپنا قرض وقت سے پہلے ادا کرتے ہیں، تو آپ کو منظور شدہ فارمولے کے مطابق رقم کی واپسی ملے گی۔ کریڈٹ لائف اور ڈس ایبلٹی انشورنس کے اخراجات مخصوص حدوں سے زیادہ نہیں ہو سکتے۔ تمام چارجز قرض لینے والے کو سمجھائے جاتے ہیں، جسے انشورنس پالیسی کی ایک کاپی ملتی ہے۔ یہ انشورنس قرض حاصل کرنے کے لیے لازمی نہیں ہے، اور یہ قرض فعال ہوتے ہی نافذ العمل ہو جاتی ہے۔ یہ نوٹ کرنا ضروری ہے کہ یہ قواعد $10,000 سے زیادہ کے قرضوں پر لاگو نہیں ہوتے۔

(a)CA مالی Code § 22314(a) کریڈٹ انشورنس کو سیکشن 22201، 22311، یا 22312 کی شرائط کے اندر ضمنی فروخت، خریداری، یا معاہدہ نہیں سمجھا جائے گا جب انشورنس انشورنس کوڈ اور اس سیکشن کی دفعات کے مطابق فراہم کی جائے۔ اس ڈویژن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(1)CA مالی Code § 22314(a)(1) “کریڈٹ انشورنس” کا مطلب ہے کریڈٹ لائف، ڈس ایبلٹی، اور آمدنی کے نقصان کی انشورنس، یا ان کوریجز کا کوئی بھی مجموعہ۔
(2)CA مالی Code § 22314(a)(2) “کریڈٹ لائف انشورنس” اور “کریڈٹ ڈس ایبلٹی انشورنس” کے وہی معنی ہیں جو انشورنس کوڈ کے سیکشن 779.2 میں بیان کیے گئے ہیں۔
(3)CA مالی Code § 22314(a)(3) “کریڈٹ آمدنی کے نقصان کی انشورنس” کا مطلب ہے وہ انشورنس جو کسی مخصوص قرض یا دیگر کریڈٹ لین دین پر واجب الادا ہونے والی ادائیگیوں کے لیے ہرجانہ فراہم کرنے کے لیے جاری کی گئی ہو جب قرضدار غیر ارادی طور پر بے روزگار ہو، جیسا کہ پالیسی میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22314(b) ایک لائسنس یافتہ قرض لینے والے کی رضامندی سے کریڈٹ انشورنس فراہم کر سکتا ہے، جس کا فارم انشورنس کمشنر سے منظور شدہ ہو، اور ایک کاپی، انشورنس کمشنر کی منظوری کے ثبوت کے ساتھ، اور شرحوں کے شیڈول کی ایک کاپی، انشورنس کمشنر کی منظوری کے ثبوت کے ساتھ، کریڈٹ انشورنس کی پیشکش یا فروخت سے پہلے کمشنر کے پاس فائل کی جائے گی اور قرض کی رقم سے زیادہ نہ ہو، اور، کریڈٹ لائف یا ڈس ایبلٹی انشورنس کے حوالے سے، قرض لینے والے سے انشورنس کوڈ کے سیکشن 779.36 کے تحت یا اس کے مطابق اجازت دی گئی رقم سے زیادہ وصول نہیں کر سکتا۔
(c)CA مالی Code § 22314(c) اگر قرض آخری قسط کی تاریخ سے پہلے نقد، نئے قرض، ری فنانسنگ، یا کسی اور طریقے سے (اس انشورنس کے علاوہ) مکمل طور پر پیشگی ادا کر دیا جائے، تو قرض لینے والا اس رقم کی چھوٹ حاصل کرے گا جو انشورنس کوڈ کے سیکشن 779.14 کے تحت انشورنس کمشنر کی منظور شدہ فارمولے کے مطابق شمار کی گئی ہو۔
(d)CA مالی Code § 22314(d) جب قرض کے چارجز سیکشن 22400 کے مطابق پہلے سے شمار کیے جائیں، تو کوئی بھی اجازت یافتہ التوا چارج پہلے سے شمار شدہ چارج اور کریڈٹ انشورنس چارج کے مجموعی کل پر شمار کیا جا سکتا ہے۔ کسی بھی قرض کے معاہدے کے سلسلے میں صرف ایک التوا چارج وصول کیا جا سکتا ہے، قرض لینے والوں کی تعداد سے قطع نظر، اور صرف ایک قرض لینے والے کا بیمہ ہونا ضروری ہے۔ التوا چارج کی رقم قرض کے اصل سے کاٹی جا سکتی ہے۔
(e)CA مالی Code § 22314(e) اگر لائف یا ڈس ایبلٹی انشورنس فراہم کی جاتی ہے، اور اگر بیمہ شدہ قرض لینے والا قرض کے معاہدے کی مدت کے دوران فوت ہو جاتا ہے یا معذور ہو جاتا ہے، تو انشورنس قرض پر واجب الادا کل رقم ادا کرنے کے لیے کافی ہوگی، غیر کمائی گئی چارجز کو چھوڑ کر، جو موت کی تاریخ پر واجب الادا ہوں، یا معذوری کی مدت کے دوران قرض پر واجب الادا ہونے والی تمام رقم، جیسا کہ معاملہ ہو، کسی استثنا، تحفظ، یا حد کے بغیر، تاہم، سیکشن 22315 کی دفعات کے تابع۔
(f)CA مالی Code § 22314(f) فراہم کردہ کوئی بھی کریڈٹ انشورنس قرض ملتے ہی نافذ العمل ہو جائے گی۔ ایک لائسنس یافتہ قرض دینے کی شرط کے طور پر کریڈٹ انشورنس کا مطالبہ نہیں کرے گا۔
(g)CA مالی Code § 22314(g) اگر کوئی قرض لینے والا کسی لائسنس یافتہ کے ذریعے یا اس کے توسط سے کریڈٹ انشورنس حاصل کرتا ہے، تو سیکشن 22338 کے تحت مطلوبہ بیان میں قرض لینے والے کو کریڈٹ انشورنس کی لاگت ظاہر کی جائے گی، اور لائسنس یافتہ قرض لینے والے کو پالیسی، سرٹیفکیٹ، یا اس کے دیگر ثبوت کی ایک کاپی مناسب وقت کے اندر فراہم کرے گا یا کروائے گا۔ اس ڈویژن کے تحت اگر کوئی لائسنس یافتہ کریڈٹ ڈس ایبلٹی یا آمدنی کے نقصان کی انشورنس فراہم کرتا ہے، تو لائسنس یافتہ قرض لینے والے کو ایک قابل فہم تحریری بیان بھی فراہم کرے گا جس میں ان شرائط کی تفصیل ہوگی جن کے تحت قرض لینے والا انشورنس پالیسی کے تحت دعویٰ کرنے کا حقدار ہوگا اور دعویٰ کرنے کے لیے اختیار کیے جانے والے طریقہ کار کی تفصیل ہوگی۔ یہ بیان پہلے انشورنس کمشنر سے منظور شدہ ہوگا۔
(h)CA مالی Code § 22314(h) کریڈٹ لائف یا ڈس ایبلٹی انشورنس کے لیے قرض لینے والے سے وصول کی جانے والی رقم انشورنس کوڈ کے سیکشن 779.36 کے تحت یا اس کے مطابق مقرر کردہ رقم سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(i)CA مالی Code § 22314(i) اس آرٹیکل میں کوئی بھی چیز کسی لائسنس یافتہ کو انشورنس کو دوسرے کاروبار کے طور پر فروخت کرنے سے نہیں روکے گی اگر سیکشن 22154 کے ذریعے اجازت دی گئی ہو۔
یہ سیکشن دس ہزار ڈالر ($10,000) یا اس سے زیادہ کی حقیقی اصل رقم کے کسی بھی قرض پر لاگو نہیں ہوتا، یا کسی باقاعدہ لائسنس یافتہ فنانس قرض دہندہ پر ایسے کسی بھی قرض یا قرضوں کے سلسلے میں، جیسا کہ سیکشن 22251 کے مطابق طے کیا گیا ہو۔

Section § 22315

Explanation
یہ قانون کریڈٹ معذوری بیمہ کا احاطہ کرتا ہے، جو ایک ایسا بیمہ ہے جو قرض لینے والے کے معذور ہونے کی صورت میں قرض کی ادائیگیوں میں مدد کرتا ہے۔ اس بیمہ کو 14 دن سے کم کی معذوریوں کا احاطہ نہیں کرنا چاہیے، لیکن یہ طویل مدتوں کا احاطہ کر سکتا ہے۔ اگر پیش کیا جائے، تو بیمہ میں پچھلی تاریخ سے کوریج ہو سکتی ہے، یعنی یہ پچھلی تاریخوں کا احاطہ کر سکتا ہے، اگر پالیسی میں بیان کیا گیا ہو۔ تاہم، اسے پچھلی تاریخ سے کوریج کے بغیر بھی دستیاب ہونا چاہیے، اور دونوں اختیارات کی لاگت واضح طور پر بیان کی جانی چاہیے۔ بیمہ سے ادائیگیاں قرض لینے والے کی معذوری کی اصل مدت کی بنیاد پر ایڈجسٹ کی جاتی ہیں۔ یہ بیمہ ماہانہ یا سالانہ ادا کیا جا سکتا ہے، لیکن لاگت قرض کی مدت کے مطابق ہونی چاہیے۔ یہ خود قرض کی مدت سے زیادہ وقت کے لیے نہیں ہو سکتا، اور اوپن اینڈ قرضوں کے لیے ادائیگی ماہانہ واجب الادا رقم سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔ یہ اصول $10,000 یا اس سے زیادہ کے قرضوں پر لاگو نہیں ہوتا۔

Section § 22316

Explanation
یہ سیکشن قرض دہندہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ٹائٹل انشورنس کے بجائے لاٹ بک رپورٹ کی لاگت قرض لینے والے سے وصول کرے۔ یہ لاگت علیحدہ ہے اور قرض دہندہ کی طرف سے عائد کیے جانے والے زیادہ سے زیادہ قابل اجازت چارجز میں شمار نہیں ہوتی۔

Section § 22317

Explanation
اگر آپ ایسا قرض لے رہے ہیں جس میں رئیل اسٹیٹ کو ضمانت کے طور پر استعمال کیا گیا ہے، تو قرض دینے والا آپ سے تشخیص کی فیس وصول کر سکتا ہے، لیکن صرف تشخیص کی اصل لاگت تک۔ یہ فیس صرف اس صورت میں وصول کی جا سکتی ہے جب قرض دینے والی کمپنی کو ایک مستند تشخیص کار سے تحریری تشخیص موصول ہو۔ مزید برآں، آپ سے اسی پراپرٹی پر کسی اور تشخیص کے لیے فیس وصول نہیں کی جا سکتی جب تک کہ آپ نے کوئی نیا یا اضافی قرض نہ لیا ہو اور پچھلی تشخیص کو ایک سال سے زیادہ کا عرصہ گزر چکا ہو۔ یہ تشخیص کی فیس اس قانون کے تحت مقرر کردہ دیگر فیسوں یا حدود میں شمار نہیں ہوتی۔

Section § 22317.2

Explanation

یہ قانون ایک قرض دہندہ کو قرض لینے والے سے خودکار تشخیصی ماڈل (AVM) کے لیے فیس وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو کہ کمپیوٹر پر مبنی پراپرٹی کی قیمت کا تخمینہ ہے، بشرطیکہ یہ کسی تیسرے فریق کو ادا کی گئی لاگت سے زیادہ نہ ہو۔ قرض لینے والوں سے ایک ہی پراپرٹی کے لیے ایک ہی وقت میں AVM اور روایتی تشخیص دونوں کے لیے چارج نہیں کیا جا سکتا۔ پراپرٹی کی تشخیص کے لیے صرف ایک فیس فی لین دین وصول کی جا سکتی ہے جب تک کہ ایک سال نہ گزر گیا ہو یا کوئی نیا قرض نہ ہو۔

قرض لینے والوں کو AVM کے نتیجے کی کاپی حاصل کرنے کے اپنے حق کے بارے میں مطلع کیا جانا چاہیے اگر انہوں نے اس کے لیے ادائیگی کی ہے۔ انہیں اپنی قرض کی درخواست کے فیصلے کے بارے میں مطلع کیے جانے کے 90 دن کے اندر تحریری طور پر اس کی درخواست کرنی ہوگی۔ قرض دہندہ کو درخواست موصول ہونے کے 15 دن کے اندر یا AVM خود موصول ہونے کے 15 دن کے اندر، جو بھی بعد میں ہو، AVM کا نتیجہ فراہم کرنا ہوگا۔

قرض لینے والوں کو دیا جانے والا نوٹس واضح، بولڈ ٹائپ میں، اور دیگر دستاویزات سے علیحدہ ہونا چاہیے، جس میں یہ وضاحت کی جائے کہ AVM کوئی رسمی تشخیص نہیں ہے اور نتیجے کی درخواست کیسے کی جائے اس کی تفصیلات فراہم کی جائیں۔ یہ سیکشن قرض دہندگان کی اپنی پراپرٹیز کے لیے یا قرض لینے والے سے چارج کیے بغیر موجودہ قرضوں میں ترمیم کے لیے استعمال ہونے والے AVMs کو متاثر نہیں کرتا۔ اہم بات یہ ہے کہ AVMs قانون کے تحت مطلوبہ تشخیص کی جگہ نہیں لے سکتے۔

(a)CA مالی Code § 22317.2(a) ایک لائسنس یافتہ تیسرے فریق کی طرف سے تیار کردہ خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے استعمال کے لیے فیس وصول کر سکتا ہے جو سیکشن 22317 میں فراہم کردہ تشخیص کے بجائے تحریری خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے لیے تیسرے فریق کو ادا کی گئی اصل لاگت سے زیادہ نہ ہو۔ قرض لینے والے سے ایک ہی لین دین میں ایک ہی پراپرٹی کے لیے خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے اور سیکشن 22317 میں بیان کردہ تشخیص دونوں کے لیے چارج نہیں کیا جائے گا۔ ایک ہی رئیل اسٹیٹ کے لیے خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے یا تشخیص فراہم کرنے کے لیے صرف ایک فیس وصول کی جا سکتی ہے جب تک کہ قرض لینے والے نے نیا یا اضافی قرض حاصل نہ کیا ہو اور خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے یا تشخیص کی سابقہ ترسیل کے بعد ایک سال سے زیادہ کا عرصہ نہ گزرا ہو۔ تاہم، اگر خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے لیے فیس ادا کی گئی ہے، تو ایک سال کے اندر اسی رئیل اسٹیٹ کے لیے تشخیص کے لیے تشخیص کی فیس میں سے وہ رقم منہا کر کے چارج کیا جا سکتا ہے جو قرض لینے والے نے خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے لیے ادا کی ہے، اگر قرض لینے والے نے نیا یا اضافی قرض حاصل کیا ہو۔ یہ فیس اس ڈویژن میں بیان کردہ چارجز میں شامل نہیں ہے اور نہ ہی اس آرٹیکل کے تحت زیادہ سے زیادہ چارجز کا تعین کرنے میں شامل ہے۔
(b)CA مالی Code § 22317.2(b) رئیل اسٹیٹ کے ذریعے محفوظ قرض کے لین دین میں ایک لائسنس یافتہ قرض لینے والے کو اس سیکشن میں بیان کردہ نوٹس فراہم کرے گا جس میں قرض لینے والے کے خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کی کاپی حاصل کرنے کے حق کے بارے میں بتایا جائے گا، بشرطیکہ اس نے خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے لیے فیس ادا کی ہو۔ خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کی کاپی کے لیے قرض لینے والے کی تحریری درخواست لائسنس یافتہ کو (1) لائسنس یافتہ کی طرف سے درخواست پر کی گئی کارروائی کا نوٹس، بشمول نامکمل ہونے کا نوٹس، فراہم کرنے کے 90 دن بعد، یا (2) درخواست واپس لینے کے 90 دن بعد، موصول ہونی چاہیے۔
(c)CA مالی Code § 22317.2(c) لائسنس یافتہ قرض لینے والے کی طرف سے تحریری درخواست موصول ہونے کے 15 دن کے اندر، یا خودکار تشخیصی ماڈل کا نتیجہ موصول ہونے کے 15 دن کے اندر، جو بھی بعد میں ہو، خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کی ایک کاپی ڈاک کے ذریعے بھیجے گا یا فراہم کرے گا۔
(d)CA مالی Code § 22317.2(d) جہاں قرض کو رئیل اسٹیٹ کے ذریعے محفوظ کرنے کی تجویز ہے، وہاں قرض لینے والے کے خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کی کاپی کے حق کا نوٹس کم از کم 10 پوائنٹ بولڈ ٹائپ میں، ایک علیحدہ دستاویز کے طور پر ایسی شکل میں دیا جائے گا جسے قرض لینے والا اپنے پاس رکھ سکے، اور لائسنس یافتہ کو تحریری درخواست موصول ہونے کے 15 دن سے زیادہ نہیں ہونا چاہیے۔ نوٹس میں یہ واضح کیا جائے گا کہ قرض لینے والے کی خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے لیے درخواست تحریری ہونی چاہیے اور لائسنس یافتہ کو درخواست پر کی گئی کارروائی کا نوٹس یا نامکمل ہونے کا نوٹس فراہم کرنے کے 90 دن بعد، یا واپس لی گئی درخواست کی صورت میں، واپس لینے کے 90 دن بعد، موصول ہونی چاہیے۔ نوٹس میں درج ذیل بیان بھی شامل ہوگا: "ایک خودکار تشخیصی ماڈل تشخیص نہیں ہے۔ یہ ایک کمپیوٹرائزڈ پراپرٹی ویلیویشن سسٹم ہے جو رئیل اسٹیٹ کی قیمت اخذ کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔" نوٹس میں وہ پتہ بھی واضح کیا جائے گا جہاں درخواست بھیجی جانی چاہیے۔ خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کی قرض لینے والے کو فراہمی فیس کی ادائیگی پر مشروط ہو سکتی ہے۔
(e)CA مالی Code § 22317.2(e) یہ سیکشن لائسنس یافتہ کی ملکیت والی پراپرٹی پر حاصل کردہ خودکار تشخیصی ماڈل کے نتائج پر لاگو نہیں ہوتا، اور نہ ہی کسی موجودہ قرض کے معاہدے میں ترمیم کی توقع میں لائسنس یافتہ کی طرف سے حاصل کردہ خودکار تشخیصی ماڈل کے نتائج پر لاگو ہوتا ہے اگر لائسنس یافتہ خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے استعمال کے لیے چارج نہیں کرتا۔
(f)CA مالی Code § 22317.2(f) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "خودکار تشخیصی ماڈل" ایک کمپیوٹرائزڈ پراپرٹی ویلیویشن سسٹم ہے جو رئیل اسٹیٹ کی قیمت اخذ کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
(g)CA مالی Code § 22317.2(g) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز خودکار تشخیصی ماڈل کے نتیجے کے استعمال کی اجازت نہیں دیتی جو ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت مطلوبہ تشخیص کے متبادل کے طور پر ہو۔

Section § 22317.5

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی قرض دہندہ حقیقی جائیداد کو ضمانت کے طور پر استعمال کرتے ہوئے قرض دیتا ہے، تو اسے کچھ قواعد پر عمل کرنا چاہیے۔ سب سے پہلے، قرض لینے والے کی جانب سے قرض کی پیشکش قبول کرنے کے بعد، وہ معاہدے کے مطابق قرض کی رقم ادا کرنے میں ناکام نہیں ہو سکتے۔ دوسرا، وہ جان بوجھ کر قرض کے اختتام میں تاخیر نہیں کر سکتے صرف اس لیے کہ قرض لینے والے سے زیادہ سود یا فیس وصول کی جا سکے۔

کسی بھی ایسے قرض پر جو حقیقی جائیداد کے ذریعے محفوظ ہو، ایک لائسنس یافتہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کر سکتا:
(a)CA مالی Code § 22317.5(a) قرض دینے کے اس وعدے کے مطابق فنڈز جاری کرنے میں ناکام رہنا جسے درخواست دہندہ نے قبول کیا ہو۔
(b)CA مالی Code § 22317.5(b) قرض کے اختتام کو جان بوجھ کر صرف اس مقصد کے لیے تاخیر کرنا کہ قرض لینے والے کے قابل ادائیگی سود، اخراجات، فیسوں یا چارجز میں اضافہ کیا جا سکے۔

Section § 22318

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ رئیل اسٹیٹ کے ذریعے محفوظ قرضوں کے لیے، ایک معقول ایسکرو فیس وصول کی جا سکتی ہے۔ یہ فیس اس وقت معقول سمجھی جائے گی اگر اسے باقاعدہ لائسنس یافتہ ایسکرو کمپنی کو ادا کیا جائے، یا کسی ایسے شخص کو جسے لائسنس کی ضرورت نہیں، بشرطیکہ یہ وہی ہو جو دیگر ایسکرو کمپنیاں وصول کرتی ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ فیس اس سیکشن میں دیگر قوانین کے تحت اجازت یافتہ زیادہ سے زیادہ چارجز میں شمار نہیں ہوتی۔

Section § 22319

Explanation

اگر آپ کے پاس رئیل اسٹیٹ کے ذریعے محفوظ کردہ قرض ہے، تو جب آپ قرض ادا کر دیتے ہیں اور ٹرسٹ ڈیڈ واپس منتقل کی جاتی ہے، تو اس میں ایک فیس شامل ہوتی ہے۔ وہ شخص یا کمپنی جس نے آپ کو قرض دیا تھا، یہ فیس وصول کر سکتا ہے تاکہ اسے منتقلی کو سنبھالنے والے ٹرسٹی کو بھیج سکے۔ یہ فیس کسی دوسرے چارجز یا حدود میں شمار نہیں ہوتی جو عام طور پر قرض پر لاگو ہو سکتے ہیں۔

رئیل پراپرٹی کے ذریعے محفوظ کردہ کسی بھی قرض پر، ٹرسٹ ڈیڈ کی دوبارہ منتقلی (ریکنوینس) کے لیے ٹرسٹی کو ادا کی جانے والی فیس لائسنس یافتہ (لائسنس ہولڈر) کے ذریعے وصول کی جا سکتی ہے تاکہ اسے ٹرسٹی کو بھیجا جا سکے۔ یہ فیس اس ڈویژن میں بیان کردہ چارجز میں شامل نہیں ہے اور نہ ہی اس آرٹیکل کے تحت لگائے جانے والے قابل اطلاق زیادہ سے زیادہ چارجز کا تعین کرنے میں شامل ہے۔

Section § 22320

Explanation
یہ قانون قرض دہندہ کو $15 تک کی فیس وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر کوئی چیک، ودڈراول آرڈر، یا شیئر ڈرافٹ باؤنس ہو جاتا ہے کیونکہ بینک اسے قبول نہیں کرتا۔ یہ فیس الگ ہے اور قرض کے لیے اجازت دی گئی دیگر فیسوں یا زیادہ سے زیادہ چارجز کا حصہ نہیں ہے۔

Section § 22320.5

Explanation

یہ قانون قرض دہندگان کو دیر سے ادائیگی کی فیس وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر قرض لینے والے اپنی ادائیگی کی آخری تاریخ سے چوک جاتے ہیں۔ اگر ادائیگی کم از کم 10 دن کی تاخیر سے ہوتی ہے، تو فیس $10 تک ہو سکتی ہے۔ اگر یہ 15 دن یا اس سے زیادہ کی تاخیر سے ہوتی ہے، تو فیس $15 تک جا سکتی ہے۔ قرض دہندگان ایک ہی چھوٹی ہوئی ادائیگی کے لیے ایک سے زیادہ بار فیس نہیں لے سکتے، اور دیر سے ادائیگی کی فیس اس وقت وصول کی جا سکتی ہے جب ادائیگی چھوٹ جائے یا بعد میں۔ اگر فیس کی کٹوتی کی وجہ سے کوئی اور ادائیگی چھوٹ جاتی ہے، تو اس کے نتیجے میں ہونے والی چھوٹی ہوئی ادائیگی کے لیے کوئی اضافی فیس نہیں لی جا سکتی۔ یہ دیر سے ادائیگی کی فیس قرض کی کل لاگت کا حساب لگاتے وقت سود یا دیگر چارجز میں شامل نہیں کی جاتی ہے۔

اوپن اینڈ قرضوں، جیسے کریڈٹ کارڈز کے لیے، دیر سے ادائیگی کی فیس صرف اس صورت میں لاگو کی جا سکتی ہے جب بل بھیجنے کی تاریخ اور ادائیگی کی مقررہ تاریخ کے درمیان کم از کم 20 دن کا وقفہ ہو۔ یہ اصول کچھ پہلے سے حساب شدہ قرضوں پر لاگو نہیں ہوتا ہے۔

(a)CA مالی Code § 22320.5(a) ایک لائسنس یافتہ مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک رقم سے زیادہ تاخیر کی فیس کا معاہدہ کر سکتا ہے اور وصول کر سکتا ہے:
(1)CA مالی Code § 22320.5(a)(1) کم از کم 10 دن کی نادہندگی کی مدت کے لیے، دس ڈالر ($10) سے زیادہ نہ ہونے والی رقم۔
(2)CA مالی Code § 22320.5(a)(2) کم از کم 15 دن کی نادہندگی کی مدت کے لیے، پندرہ ڈالر ($15) سے زیادہ نہ ہونے والی رقم۔
(b)CA مالی Code § 22320.5(b) تاخیر کی فیس ایک ہی نادہندگی کے لیے ایک سے زیادہ بار وصول نہیں کی جا سکتی اور اسے نادہندگی کے وقت یا اس کے بعد کسی بھی وقت وصول کیا جا سکتا ہے۔ اگر تاخیر کی فیس نادہندگی کے بعد موصول ہونے والی کسی بھی ادائیگی سے کاٹ لی جاتی ہے، اور کٹوتی کے نتیجے میں بعد کی قسط میں نادہندگی ہوتی ہے، تو اس کے نتیجے میں ہونے والی نادہندگی کے لیے کوئی فیس وصول نہیں کی جا سکتی۔ اس سیکشن کے تحت تاخیر کی فیس کو اس ڈویژن میں بیان کردہ چارجز میں یا اس آرٹیکل کے تحت لگائے جانے والے قابل اطلاق زیادہ سے زیادہ چارجز کا تعین کرنے میں شامل نہیں کیا جاتا ہے۔
(c)CA مالی Code § 22320.5(c) آرٹیکل 5 (سیکشن 22450 سے شروع ہونے والے) کے تحت دیے گئے اوپن اینڈ قرضوں کے لیے، ایک لائسنس یافتہ ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ تاخیر کی فیس اس وقت تک وصول یا حاصل نہیں کرے گا جب تک کہ ماہانہ بلنگ کی تاریخ اور کم از کم ادائیگی کی مقررہ تاریخ کے درمیان کم از کم 20 دن، بشمول، نہ ہوں، ذیلی تقسیم (a) میں فراہم کردہ قابل اطلاق رعایتی مدت کو چھوڑ کر۔
(d)CA مالی Code § 22320.5(d) یہ سیکشن سیکشن 22400 میں بیان کردہ پہلے سے حساب شدہ قرضوں پر لاگو نہیں ہوگا۔

Section § 22321

Explanation

یہ قانون کریڈٹ آمدنی کے نقصان کے بیمہ کے لیے قواعد و ضوابط بیان کرتا ہے، جو کسی شخص کی نوکری ختم ہونے کی صورت میں قرض کی ادائیگیوں کو پورا کرنے میں مدد کرتا ہے۔ شروع کرنے کے لیے، فوائد بے روزگاری کے 45 دن تک کے بعد شروع ہوتے ہیں، اور یہ سابقہ تاریخ سے لاگو ہو سکتی ہے۔ بیمہ کے بارے میں اہم تفصیلات واضح طور پر ظاہر کی جانی چاہئیں، جیسے کوریج کی شرائط اور مستثنیات۔ خریداروں کو ایک سرٹیفکیٹ پر دستخط کرنا ہوگا جس میں یہ ظاہر کیا جائے کہ بیمہ رضاکارانہ ہے، نمایاں (بولڈ) متن کے ساتھ یہ بتاتے ہوئے کہ یہ قرض کے لیے ضروری نہیں ہے اور 15 دن کے اندر مکمل رقم کی واپسی کے ساتھ منسوخ کیا جا سکتا ہے۔

بیمہ بے روزگاری کے دوران چار فائدہ مند ادائیگیوں تک کو یقینی بناتا ہے، اور پہلے 60 دنوں کے دوران، پالیسی میں مذکور فوائد کا نصف دستیاب ہوتا ہے۔ اگر کریڈٹ معذوری کا بیمہ پیش کیا جاتا ہے، تو آمدنی کے نقصان کی کوریج بھی الگ سے دستیاب ہونی چاہیے۔

یہاں تک کہ اگر کوئی شخص اپنے آجر کے ریاستی فنڈ میں ادائیگی نہ کرنے کی وجہ سے بے روزگاری کے فوائد کا دعویٰ نہیں کر سکتا، تب بھی فوائد سے انکار نہیں کیا جائے گا۔ سابقہ تاریخ سے کوریج میں بے روزگاری کی مدت کی بنیاد پر متناسب ادائیگیاں شامل ہوتی ہیں، جس میں انتظار کی مدت جیسی شرائط واضح طور پر بیان کی گئی ہیں۔ اگر بے روزگاری بیان کردہ فائدہ مند ادائیگیوں سے زیادہ دیر تک رہتی ہے، تو آخری ادائیگی ابتدائی متناسب ادائیگیوں کے لیے ایڈجسٹ کی جاتی ہے۔ فائدہ مند ادائیگی قرض کی قسط یا بیمہ کے معاہدے میں موجود رقم کے برابر ہوتی ہے، جو بھی کم ہو، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ یہ قرض کی قسط سے کم نہ ہو جب تک کہ آمدنی کے متعدد ذرائع موجود نہ ہوں۔

یہ قانون $10,000 یا اس سے زیادہ کے قرضوں پر یا بعض لائسنس یافتہ قرض دہندگان پر لاگو نہیں ہوتا ہے۔

اگر اس ڈویژن کے تحت کریڈٹ آمدنی کے نقصان کا بیمہ فراہم کیا جاتا ہے، تو یہ درج ذیل شرائط کے تابع ہوگا:
(a)CA مالی Code § 22321(a) بیمہ پالیسی کی شرائط کے مطابق ہرجانہ فراہم کرے گا، بے روزگاری کی کسی بھی ایک مسلسل مدت کے بعد جو پالیسی کے ذریعے طے شدہ 45 دن یا اس سے کم ہو، جس کے بعد فوائد شروع ہوں گے۔ بیمہ سابقہ تاریخ سے کوریج کے ساتھ پیش کیا جا سکتا ہے، اس بنیاد پر کہ بے روزگاری پالیسی میں بیان کردہ مدت تک جاری رہی ہو۔
(b)CA مالی Code § 22321(b) سیکشن 22337 کے تحت درکار بیان میں کوریج کی مدت، کوریج کی شرائط، ادا کیے جانے والے فوائد، اور کوریج سے مستثنیات کا انکشاف شامل ہوگا۔
(c)CA مالی Code § 22321(c) قرض لینے والا خریدے گئے کسی بھی کریڈٹ آمدنی کے نقصان کے بیمہ کی رضاکارانہ قبولیت کے سرٹیفکیٹ پر دستخط کرے گا۔ سرٹیفکیٹ میں نمایاں (بولڈ) حروف میں، جو قرض کے معاہدے میں استعمال ہونے والے حروف سے بڑے ہوں، یہ بیان کیا جائے گا کہ بیمہ کی خریداری قرض حاصل کرنے کی لازمی شرط نہیں ہے، اور یہ کہ بیمہ کو قرض لینے والے کے ذریعے اس کے نافذ ہونے کے 15 دن کے اندر کسی بھی وقت منسوخ کیا جا سکتا ہے۔ اگر قرض لینے والا 15 دن کے اندر بیمہ منسوخ کرتا ہے، تو ادا شدہ پریمیم کی مکمل واپسی کی جائے گی۔
(d)CA مالی Code § 22321(d) کم از کم فائدہ متفقہ رقم تک کی ادائیگی ہوگی جو پالیسی میں بیان کردہ چار فائدہ مند ادائیگیوں سے کم نہیں ہوگی، جو بے روزگاری کی کوریج شدہ مدت کے دوران جمع ہوتی ہیں، سوائے اس کے کہ پالیسی کے آغاز کے بعد پہلے 60 دنوں کے دوران، کم از کم فائدہ متفقہ رقم تک کی ادائیگی ہو سکتی ہے جو پالیسی میں بیان کردہ فائدہ مند ادائیگیوں کی تعداد کا نصف ہو، جو بے روزگاری کی کوریج شدہ مدت کے دوران جمع ہوتی ہیں۔ زیادہ سے زیادہ فوائد بیمہ کے معاہدے میں طے کیے جائیں گے۔
(e)CA مالی Code § 22321(e) اگر مشترکہ کریڈٹ معذوری اور کریڈٹ آمدنی کے نقصان کی کوریج پیش کی جاتی ہے، تو کریڈٹ معذوری اور کریڈٹ آمدنی کے نقصان کی کوریج بھی الگ سے پیش کی جائے گی۔
(f)CA مالی Code § 22321(f) فوائد سے انکار نہیں کیا جا سکتا کیونکہ بیمہ شدہ بے روزگاری بیمہ کوڈ کے ڈویژن 1 کے پارٹ 1 (سیکشن 100 سے شروع ہونے والے) کے تحت بے روزگاری معاوضہ فوائد کے لیے ایک درست دعویٰ قائم نہیں کر سکتا، صرف اس وجہ سے کہ سابق آجر کو ریاستی بے روزگاری فنڈ میں حصہ ڈالنے کی ضرورت نہیں تھی۔
(g)CA مالی Code § 22321(g) اگر سابقہ تاریخ سے کوریج والا بیمہ فراہم کیا جاتا ہے، تو کوریج مہینے کے اس حصے کی بنیاد پر متناسب ادائیگی فراہم کرے گی جس کے دوران بیمہ شدہ بے روزگار ہے، بشرطیکہ بیمہ شدہ پالیسی میں بیان کردہ انتظار کی مدت کے دوران مسلسل بے روزگار ہو۔ اگر سابقہ تاریخ سے کوریج کے بغیر بیمہ فراہم کیا جاتا ہے، تو کوریج مہینے کے اس حصے کی بنیاد پر متناسب ادائیگی فراہم کرے گی جس کے دوران بیمہ شدہ بے روزگار ہے، پالیسی میں بیان کردہ خاتمے کی مدت کو پہلے خارج کرنے کے بعد۔ اس ذیلی دفعہ کے مقصد کے لیے، ایک مہینہ 30 مسلسل دنوں کی کوئی بھی مدت ہے۔
(h)CA مالی Code § 22321(h) جب بے روزگاری پالیسی میں بیان کردہ فائدہ مند ادائیگیوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد کے برابر یا اس سے زیادہ مہینوں تک جاری رہتی ہے، تو آخری ادائیگی فائدہ مند ادائیگی اور ابتدائی متناسب ادائیگی کے درمیان فرق کے برابر ہوگی۔
(i)CA مالی Code § 22321(i) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "فائدہ مند ادائیگی" کا مطلب قرض کی واپسی کی قسط یا بیمہ کے معاہدے میں طے شدہ زیادہ سے زیادہ رقم کے برابر ادائیگی ہے، جو بھی کم ہو۔
(j)CA مالی Code § 22321(j) پیش کردہ کم از کم فائدہ مند ادائیگی قرض کی واپسی کی قسط کی رقم سے کم نہیں ہوگی جب تک کہ قرض لینے والے کے پاس آمدنی کے دو یا زیادہ ذرائع نہ ہوں۔ اگر پیش کردہ زیادہ سے زیادہ فائدہ مند ادائیگی قرض کی واپسی کی قسط کی رقم سے کم ہے، تو قرض لینے والے کو ایسی کوریج بھی پیش کی جائے گی جس میں زیادہ سے زیادہ فائدہ مند ادائیگی قرض کی واپسی کی قسط کی رقم کے برابر ہو۔
یہ سیکشن دس ہزار ڈالر ($10,000) یا اس سے زیادہ کی حقیقی اصل رقم کے کسی بھی قرض پر، یا سیکشن 22251 کے مطابق طے شدہ ایسے کسی بھی قرض یا قرضوں کے سلسلے میں باقاعدہ لائسنس یافتہ فنانس قرض دہندہ پر لاگو نہیں ہوتا ہے۔

Section § 22322

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی قرض کیلیفورنیا سے باہر قانونی طور پر دیا گیا ہو، تو اسے پھر بھی کیلیفورنیا میں نافذ کیا جا سکتا ہے۔ تاہم، سود اور فیس جیسے اخراجات اس سے زیادہ نہیں ہو سکتے جو کیلیفورنیا میں اسی طرح کے قرض کے لیے اجازت یافتہ ہوں گے۔

Section § 22323

Explanation
اگر کوئی شخص کیلیفورنیا میں کسی ایسے قرض کی رقم وصول کرنے کی کوشش کرتا ہے جو کسی دوسری ریاست میں دیا گیا تھا، تو اسے کیلیفورنیا کے ان قواعد پر عمل کرنا ہوگا جو کیلیفورنیا کے اندر دیے گئے اسی طرح کے قرضوں کے لیے زیادہ سے زیادہ سود اور فیس کی اجازت دیتے ہیں۔ اگر وہ اسی سائز کے قرضوں کے لیے کیلیفورنیا میں اجازت شدہ رقم سے زیادہ کا مطالبہ کرتے ہیں، تو انہیں کیلیفورنیا کے قوانین کی پابندی کرنی ہوگی۔

Section § 22324

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص کیلیفورنیا میں قرض کا معاہدہ کرتا ہے یا مذاکرات کرتا ہے، کیلیفورنیا کے مالیاتی ضوابط کو ریاست سے باہر قرض منتقل کرکے نظرانداز کرنے کے ارادے سے، تو وہ قرض کی سرگرمیاں اب بھی کیلیفورنیا کے قانون کے تابع ہوں گی۔

Section § 22325

Explanation
اگر آپ کے پاس کاروباری لائسنس ہے، تو آپ کو اپنے کاروباری مقام پر اپنی فیسوں کی ایک تفصیلی فہرست اور انہیں شمار کرنے کا طریقہ واضح طور پر دکھانا ہوگا۔ اس فہرست کو کمشنر کی منظوری درکار ہے۔

Section § 22326

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کوئی بھی شخص قرض یا کریڈٹ کے لین دین پر قانون کی اجازت سے زیادہ سود یا فیس وصول نہیں کر سکتا، مانگ نہیں سکتا، یا حاصل نہیں کر سکتا، جب تک کہ اسے خاص طور پر اجازت نہ دی گئی ہو۔ یہ اصول ہر اس شخص پر لاگو ہوتا ہے جو چالوں یا فریب دہ طریقوں سے قواعد سے بچنے کی کوشش کرتا ہے تاکہ اجازت سے زیادہ وصول کر سکے۔

کوئی بھی شخص، سوائے اس کے کہ اس ڈویژن کے ذریعے مجاز ہو، براہ راست یا بالواسطہ طور پر کوئی سود، رعایت، یا معاوضہ اس سے زیادہ وصول نہیں کرے گا، معاہدہ نہیں کرے گا، یا حاصل نہیں کرے گا جتنا قرض دہندہ کو قانون کے مطابق وصول کرنے کی اجازت ہوگی اگر وہ اس کے تحت لائسنس یافتہ نہ ہوتا، رقم، اشیاء، یا قابل دعویٰ اشیاء کے قرض، استعمال، یا مہلت پر، یا قرض، استعمال، یا کریڈٹ کی فروخت پر۔ یہ سیکشن کسی بھی ایسے شخص پر لاگو ہوتا ہے جو کسی بھی حربے، فریب، یا بہانے سے اس ڈویژن کے ذریعے مجاز سے زیادہ سود، معاوضہ، یا چارجز وصول کرتا ہے، معاہدہ کرتا ہے، یا حاصل کرتا ہے رقم، اشیاء، یا قابل دعویٰ اشیاء کے کسی بھی قرض، استعمال، یا مہلت کے لیے یا قرض، استعمال، یا کریڈٹ کی فروخت کے لیے۔

Section § 22327

Explanation
یہ سیکشن قرض دہندگان کے لیے قرض لینے والوں کو مختلف قرض دہندگان کے درمیان قرض تقسیم کرنے کی ترغیب دینا غیر قانونی بناتا ہے تاکہ قانونی طور پر اجازت یافتہ سے زیادہ شرح سود حاصل کی جا سکے۔ قرض لینے والے اس مقصد کے لیے ایک ہی قرض دہندہ کے ساتھ متعدد قرضوں کے پابند نہیں ہو سکتے، جب تک کہ وفاقی قوانین جیسے کہ مساوی کریڈٹ مواقع ایکٹ کے ذریعے مطلوب نہ ہو۔ یہ اصول شریک حیات پر بھی لاگو ہوتا ہے، خواہ وہ قرض میں شریک ہوں یا نہ ہوں۔

Section § 22328

Explanation

یہ قانون موٹر گاڑیوں پر حق رهن (lien) کے ذریعے محفوظ قرضوں سے متعلق ہے، یعنی گاڑی قرض کے لیے ضمانت کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔ اگر قرض ادا نہ ہونے کی وجہ سے گاڑی کو دوبارہ قبضے میں لے لیا جاتا ہے یا حوالے کر دیا جاتا ہے، تو قرض دہندہ کو گاڑی بیچنے کے ارادے سے کم از کم 15 دن پہلے قرض لینے والے اور قرض کے ذمہ دار کسی بھی دوسرے شخص کو مطلع کرنا ہوگا۔ نوٹس میں قرض کی ادائیگی یا بحالی کا طریقہ، اور چھڑانے کی مدت کو 10 دن تک بڑھانے کے امکان جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔

اگر گاڑی کی فروخت سے قرض کا بقایا پورا نہیں ہوتا، تو قرض لینے والا باقی قرض کا ذمہ دار ہوگا، لیکن صرف اس صورت میں جب نوٹس 60 دن کے اندر صحیح طریقے سے دیا گیا ہو۔ گاڑی بیچنے کے بعد، قرض دہندہ کو 45 دن کے اندر فروخت کی آمدنی کا حساب فراہم کرنا ہوگا۔ اگر فروخت سے اضافی رقم بچتی ہے، تو وہ اسی وقت کے اندر قرض لینے والے کو واپس کر دی جائے گی۔

(a)CA مالی Code § 22328(a) یہ دفعہ ایسے قرض پر لاگو ہوتی ہے جو مکمل یا جزوی طور پر موٹر گاڑی پر رکھے گئے حق رهن (lien) کے ذریعے محفوظ ہو، جیسا کہ سول کوڈ کی دفعہ 2981 کے ذیلی دفعہ (k) میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22328(b) کسی بھی قرض کے معاہدے میں اس کے برعکس کوئی بھی شرط ہونے کے باوجود، ضبط شدہ یا حوالے کی گئی موٹر گاڑی کو ٹھکانے لگانے کے ارادے کا کم از کم 15 دن کا تحریری نوٹس قرض کے تمام ذمہ دار افراد کو دیا جانا چاہیے۔ یہ نوٹس ذاتی طور پر پیش کیا جائے گا یا تصدیق شدہ ڈاک (certified mail) کے ذریعے، رسید کی واپسی کی درخواست کے ساتھ، یا فرسٹ کلاس ڈاک (first-class mail) کے ذریعے، ڈاک خرچ پیشگی ادا کر کے، قرض کے ذمہ دار افراد کے آخری معلوم پتے پر بھیجا جائے گا۔ سوائے اس کے جو سول کوڈ کی دفعہ 2983.8 میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہے، وہ افراد ضبط شدہ یا حوالے کی گئی موٹر گاڑی کو ٹھکانے لگانے کے بعد کسی بھی کمی کے لیے صرف اس صورت میں ذمہ دار ہوں گے جب اس دفعہ کے تحت مقرر کردہ نوٹس ضبطی یا حوالے کرنے کے 60 دن کے اندر دیا جائے اور مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری کرتا ہو:
(1)CA مالی Code § 22328(b)(1) بیان کرتا ہے کہ ان افراد کو نوٹس دینے یا ڈاک کے ذریعے بھیجنے کی تاریخ سے 15 دن کی میعاد ختم ہونے تک قرض کے نوٹ سے ظاہر ہونے والے قرض کو مکمل ادا کر کے موٹر گاڑی کو چھڑانے کا حق حاصل ہوگا، قرض کے بقایا جات اور اس ڈویژن کے تحت مجاز کسی بھی اخراجات اور فیسوں کی تفصیل فراہم کرتا ہے، اور نوٹس کی تاریخ تک غیر کمائی ہوئی مالیاتی چارجز یا منسوخ شدہ بیمہ کے لیے کسی بھی کریڈٹ کی رقم کا حساب یا تخمینہ بیان کرتا ہے۔
(2)CA مالی Code § 22328(b)(2) بیان کرتا ہے کہ یا تو نوٹس دینے یا ڈاک کے ذریعے بھیجنے کی تاریخ سے 15 دن کی میعاد ختم ہونے تک قرض کو بحال کرنے کا مشروط حق موجود ہے اور اس کی تمام پیشگی شرائط پوری ہوتی ہیں یا یہ کہ بحالی کا کوئی حق نہیں ہے اور اس کی وجوہات کا بیان فراہم کرتا ہے۔
(3)CA مالی Code § 22328(b)(3) بیان کرتا ہے کہ تحریری درخواست پر، لائسنس یافتہ چھڑانے کی مدت کو مزید 10 دن کے لیے بڑھا دے گا یا، اگر بحالی کے مشروط حق کا حقدار ہے، تو چھڑانے اور بحالی دونوں کی مدتوں کو بڑھا دے گا۔ لائسنس یافتہ ان توسیعوں کے لیے درخواست دینے کا مناسب فارم فراہم کرے گا جس کا مواد صرف توسیع کی درخواست، درخواست کرنے والے فریق کے دستخط اور تاریخ کے لیے جگہیں، اور ہدایات تک محدود ہوگا کہ اسے ذاتی طور پر پیش کیا جانا چاہیے یا تصدیق شدہ یا رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے، رسید کی واپسی کی درخواست کے ساتھ، لائسنس یافتہ کے نامزد کردہ شخص یا دفتر اور پتے پر بھیجا جانا چاہیے اور ابتدائی چھڑانے اور بحالی کی مدتوں کی میعاد ختم ہونے سے پہلے موصول ہونا چاہیے۔
(4)CA مالی Code § 22328(b)(4) اس جگہ کا انکشاف کرتا ہے جہاں موٹر گاڑی کو چھڑانے یا بحال کرنے پر قرض کے ذمہ دار افراد کو واپس کیا جائے گا۔
(5)CA مالی Code § 22328(b)(5) اس شخص یا دفتر کا نام اور پتہ نامزد کرتا ہے جسے ادائیگی کی جائے گی۔
(6)CA مالی Code § 22328(b)(6) لائسنس یافتہ کے ارادے کو بیان کرتا ہے کہ وہ نوٹس دینے یا ڈاک کے ذریعے بھیجنے کی تاریخ سے 15 دن کی میعاد ختم ہونے پر موٹر گاڑی کو ٹھکانے لگائے گا، یا اگر ڈاک کے ذریعے اور ڈاک میں جمع کرانے کی جگہ یا پتے کی جگہ اس ریاست سے باہر ہے، تو یہ مدت 15 دن کے بجائے 20 دن ہوگی، اور مزید یہ کہ چھڑانے کی مدت اور کسی بھی قابل اطلاق بحالی کی مدت کو 10 دن کے لیے بڑھانے کی تحریری درخواست پر، لائسنس یافتہ، مزید نوٹس کے بغیر، مدت کو اسی کے مطابق بڑھا دے گا۔
(7)CA مالی Code § 22328(b)(7) قرض کے ذمہ دار افراد کو مطلع کرتا ہے کہ تحریری درخواست پر، لائسنس یافتہ موٹر گاڑی کو ٹھکانے لگانے کے بارے میں ایک تحریری حساب فراہم کرے گا جیسا کہ ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کیا گیا ہے۔ لائسنس یافتہ انہیں مشورہ دے گا کہ درخواست کو ذاتی طور پر پیش کیا جانا چاہیے یا فرسٹ کلاس ڈاک، ڈاک خرچ پیشگی ادا کر کے، یا تصدیق شدہ ڈاک، رسید کی واپسی کی درخواست کے ساتھ، لائسنس یافتہ کے نامزد کردہ شخص یا دفتر اور پتے پر بھیجا جانا چاہیے۔
(8)CA مالی Code § 22328(b)(8) ایک نوٹس شامل کرتا ہے، اگر نوٹس چھپا ہوا ہو تو کم از کم 10 پوائنٹ بولڈ ٹائپ میں، جو مندرجہ ذیل ہے:
“نوٹس: اگر گاڑی کو ٹھکانے لگانے پر حاصل ہونے والی رقم قرض کے بقایا جات اور دیگر واجب الادا رقوم کی ادائیگی کے لیے ناکافی ہو تو آپ پر مقدمہ چلایا جا سکتا ہے اور آپ ذمہ دار ٹھہرائے جا سکتے ہیں۔”
(c)CA مالی Code § 22328(c) جب تک کہ موٹر گاڑی کو ٹھکانے لگانے کے 45 دن کے اندر قرض لینے والے کو خود بخود فراہم نہ کیا جائے، لائسنس یافتہ قرض کے کسی بھی ذمہ دار شخص کو ان کی تحریری درخواست کے 45 دن کے اندر ٹھکانے لگانے کے بارے میں ایک تحریری حساب فراہم کرے گا، اگر درخواست ٹھکانے لگانے کے ایک سال کے اندر کی گئی ہو۔ حساب میں مندرجہ ذیل کی تفصیل ہوگی:
(1)CA مالی Code § 22328(c)(1) ٹھکانے لگانے سے حاصل ہونے والی مجموعی آمدنی۔
(2)CA مالی Code § 22328(c)(2) موٹر گاڑی کو دوبارہ قبضے میں لینے میں اس ڈویژن کے تحت مجاز معقول اور ضروری اخراجات اور فیسیں۔
(3)CA مالی Code § 22328(c)(3) موٹر گاڑی پر کسی بھی ماتحت حق رهن (subordinate lien) یا بوجھ (encumbrance) کے ذریعے محفوظ قرض کی ادائیگی، اگر اس کی مانگ کا تحریری نوٹس آمدنی کی تقسیم مکمل ہونے سے پہلے موصول ہو جائے۔ اگر لائسنس یافتہ کی طرف سے درخواست کی جائے، تو ماتحت حق رهن یا بوجھ کا حامل بروقت اپنے مفاد کا معقول ثبوت فراہم کرے گا، اور جب تک وہ ایسا نہیں کرتا، بیچنے والے یا حامل کو اس کی مانگ کی تعمیل کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔

Section § 22329

Explanation

اگر آپ کے پاس اپنی گاڑی کے ذریعے محفوظ قرض ہے، تو قرض دینے والے مکمل ادائیگی کا مطالبہ نہیں کر سکتے یا آپ کی گاڑی واپس نہیں لے سکتے جب تک کہ آپ قرض کے قواعد کی خلاف ورزی نہ کریں۔ دیوالیہ پن کے لیے درخواست دینا قواعد کی خلاف ورزی نہیں سمجھا جاتا۔ اگر آپ کی گاڑی کسی حقیقی قواعد کی خلاف ورزی کی وجہ سے دوبارہ قبضے میں لے لی جاتی ہے، تو آپ مسئلہ حل کر کے، جیسے چھوٹی ہوئی ادائیگیاں کر کے یا بیمہ حاصل کر کے، قرض کو دوبارہ صحیح راستے پر لا سکتے ہیں۔ آپ کو یہ مسئلہ ہر سال ایک بار اور پورے قرض کی مدت کے دوران صرف دو بار حل کرنے کا موقع ملتا ہے۔ اگر قرض دینے والا آپ کو قرض کا مسئلہ حل کرنے کی اجازت دینے سے انکار کرتا ہے تو اسے اپنے فیصلے کو ثابت کرنا ہوگا۔

(a)CA مالی Code § 22329(a) یہ سیکشن ایسے قرض پر لاگو ہوتا ہے جو سول کوڈ کے سیکشن 2981 کے ذیلی دفعہ (k) کے مطابق تعریف کردہ موٹر گاڑی پر مکمل یا جزوی طور پر رہن کے ذریعے محفوظ ہو۔
(b)Copy CA مالی Code § 22329(b)
(1)Copy CA مالی Code § 22329(b)(1) قرض کے تحت قرض لینے والے کی کسی بھی ذمہ داری کی کارکردگی میں ڈیفالٹ کی عدم موجودگی میں، لائسنس یافتہ اس کے تحت واجب الادا رقم کے کسی بھی حصے یا تمام کی ادائیگی کی مدت کو تیز نہیں کر سکتا یا موٹر گاڑی کو دوبارہ قبضے میں نہیں لے سکتا۔
(2)CA مالی Code § 22329(b)(2) قرض لینے والے یا قرض پر ذمہ دار کسی دوسرے شخص کی جانب سے یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 11 کے تحت دیوالیہ پن کے مقدمے کے آغاز کے لیے درخواست دائر کرنے کا عمل اور نہ ہی ان میں سے کسی بھی شخص کی دیوالیہ پن کے مقروض کی حیثیت قرض کے تحت قرض لینے والے کی کسی بھی ذمہ داری کی کارکردگی میں ڈیفالٹ شمار ہوتی ہے، اور نہ ہی ان میں سے کسی کو قرض کے تحت واجب الادا رقم کے کسی بھی حصے یا تمام کی ادائیگی کی مدت کو تیز کرنے یا موٹر گاڑی کو دوبارہ قبضے میں لینے کی بنیاد کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔ ایک معاہدے کی ایسی شق جو یہ بیان کرتی ہے کہ خریدار یا معاہدے پر ذمہ دار کسی دوسرے فرد کی جانب سے یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 11 کے تحت دیوالیہ پن کے مقدمے کے آغاز کے لیے درخواست دائر کرنے کا عمل یا ان میں سے کسی بھی شخص کی دیوالیہ پن کے مقروض کی حیثیت ایک ڈیفالٹ ہے، کالعدم اور ناقابل نفاذ ہے۔
(c)CA مالی Code § 22329(c) اگر، قرض لینے والے کی جانب سے ڈیفالٹ کے بعد، لائسنس یافتہ موٹر گاڑی کو دوبارہ قبضے میں لے لیتا ہے یا رضاکارانہ طور پر حوالے کرنا قبول کرتا ہے، تو قرض پر ذمہ دار کسی بھی شخص کو قرض کو بحال کرنے کا حق حاصل ہوگا اور لائسنس یافتہ بحالی کے حق کی میعاد ختم ہونے سے پہلے قرض کے کسی بھی حصے یا تمام کی ادائیگی کی مدت کو تیز نہیں کرے گا، جب تک کہ لائسنس یافتہ معقول اور نیک نیتی سے یہ طے نہ کرے کہ:
(1)CA مالی Code § 22329(c)(1) قرض لینے والے یا قرض پر ذمہ دار کسی دوسرے شخص نے کوتاہی یا ارتکاب کے ذریعے اپنی کریڈٹ درخواست پر مادی اہمیت کی غلط یا گمراہ کن معلومات جان بوجھ کر فراہم کیں۔
(2)CA مالی Code § 22329(c)(2) قرض لینے والے یا قرض پر ذمہ دار کسی دوسرے شخص نے موٹر گاڑی کو چھپایا ہے یا اسے دوبارہ قبضے سے بچنے کے لیے ریاست سے باہر لے گیا ہے۔
(3)CA مالی Code § 22329(c)(3) قرض لینے والے یا قرض پر ذمہ دار کسی دوسرے شخص نے تباہی کے اعمال کا ارتکاب کیا ہے یا کرنے کی دھمکی دی ہے، یا موٹر گاڑی کی معقول طریقے سے دیکھ بھال کرنے میں ناکام رہا ہے، تاکہ موٹر گاڑی کی قدر نمایاں طور پر کم ہو گئی ہے یا ہو سکتی ہے۔
(d)CA مالی Code § 22329(d) قرض کو بحال کرنے کے حق کا استعمال کسی بھی 12 ماہ کی مدت میں ایک بار اور قرض کی مدت کے دوران دو بار تک محدود ہوگا۔
(e)CA مالی Code § 22329(e) اس ذیلی دفعہ کی دفعات اس طریقہ کار کو کنٹرول کریں گی جس کے ذریعے قرض کو ڈیفالٹ کے واقعات کو درست کرنے کے حوالے سے بحال کیا جائے گا جو دوبارہ قبضے کی بنیاد تھے یا جو دوبارہ قبضے کے بعد واقع ہوئے۔
(1)CA مالی Code § 22329(e)(1) جب ڈیفالٹ قرض کے تحت قرض لینے والے کی جانب سے کوئی بھی واجب الادا ادائیگی کرنے میں ناکامی کا نتیجہ ہو، تو قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی دوسرا شخص ڈیفالٹ شدہ ادائیگیاں کرے گا اور کوئی بھی قابل اطلاق تاخیری چارجز ادا کرے گا۔
(2)CA مالی Code § 22329(e)(2) جب ڈیفالٹ قرض لینے والے کی جانب سے موٹر گاڑی کو ہر قسم کے تمام بوجھوں اور رہن سے پاک رکھنے اور برقرار رکھنے میں ناکامی کا نتیجہ ہو، تو قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی بھی شخص یا تو تمام بوجھوں اور رہن کو پورا کرے گا یا، اگر لائسنس یافتہ بوجھوں اور رہن کو پورا کرتا ہے، تو قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی دوسرا شخص لائسنس یافتہ کو اس کے لیے ہونے والے تمام معقول اخراجات اور اخراجات کی ادائیگی کرے گا۔
(3)CA مالی Code § 22329(e)(3) جب ڈیفالٹ قرض لینے والے کی جانب سے موٹر گاڑی پر بیمہ برقرار رکھنے میں ناکامی کا نتیجہ ہو، تو قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی دوسرا شخص یا تو بیمہ حاصل کرے گا یا، اگر لائسنس یافتہ نے بیمہ حاصل کیا ہے، تو قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی دوسرا شخص لائسنس یافتہ کو ادا شدہ پریمیم اور اس کے لیے ہونے والے تمام معقول اخراجات اور اخراجات کی ادائیگی کرے گا۔
(4)CA مالی Code § 22329(e)(4) جب ڈیفالٹ قرض کے تحت قرض لینے والے کی جانب سے کسی دوسری ذمہ داری کو پورا کرنے میں ناکامی کا نتیجہ ہو، جب تک کہ لائسنس یافتہ نے نیک نیتی سے یہ طے نہ کیا ہو کہ ڈیفالٹ اتنا اہم ہے کہ اسے ٹھیک نہیں کیا جا سکتا، تو قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی دوسرا شخص لائسنس یافتہ کو اس کے لیے ہونے والے تمام معقول اخراجات اور اخراجات کی ادائیگی کرے گا۔
(5)CA مالی Code § 22329(e)(5) مزید برآں، قرض لینے والا یا قرض پر ذمہ دار کوئی دوسرا شخص لائسنس یافتہ کو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے چیپٹر 11 (سیکشن 7500 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ دوبارہ قبضے کی ایجنسی کو موٹر گاڑی کے دوبارہ قبضے کے سلسلے میں ادا کی گئی سیکشن 22202 کے ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ رقم سے زیادہ نہ ہونے والی حقیقی اور ضروری فیسوں، اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشنز 26751 اور 41612 کے مطابق حقیقی فیسوں کی ادائیگی کرے گا جو گورنمنٹ کوڈ کے ان سیکشنز میں بیان کردہ رقم سے زیادہ نہ ہوں۔

Section § 22329.5

Explanation
اگر کوئی شخص جسے گاڑی دوبارہ قبضے میں لینے کا حق حاصل ہے، بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ سے کچھ خاص معلومات حاصل کرتا ہے، تو وہ گاڑی کو تلاش کرنے یا دوبارہ قبضے میں لینے کا کام کسی اور کو نہیں دے سکتا جب تک کہ وہ یہ معلومات اسی وقت اور اسی طریقے سے انہیں نہ بتائے جس طرح وہ کام سونپ رہا ہے۔

Section § 22330

Explanation
کیلیفورنیا کا یہ قانون کہتا ہے کہ ایک قرض دہندہ رئیل اسٹیٹ پر ٹرسٹ ڈیڈ، رہن، یا حقِ رہن (لین) کو قرض کی ضمانت کے طور پر استعمال نہیں کر سکتا، سوائے اس کے کہ یہ ایسا حقِ رہن ہو جو کسی عدالتی فیصلے کے ریکارڈ ہونے پر قانون کے ذریعے خود بخود بنتا ہے۔ تاہم، یہ اصول ان قرضوں پر لاگو نہیں ہوتا جو 5,000$ یا اس سے زیادہ ہوں، اور جن کی تفصیلات سیکشن 22251 کے مطابق طے کی جاتی ہیں۔

Section § 22331

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ قرض دیتے وقت، لائسنس یافتہ افراد قرض لینے والوں سے یہ مطالبہ نہیں کر سکتے کہ وہ اقرارِ فیصلہ پر رضامند ہوں یا مختار نامہ دیں، سوائے اس صورت کے جب قرض دیتے وقت کسی موٹر گاڑی یا موبائل ہوم کی ملکیت منتقل کرنے کے لیے مختار نامہ لیا جائے۔

Section § 22332

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ قرض دہندگان کو کسی بھی ادائیگی کے معاہدوں یا نوٹس پر قرض کی رقم، قرض کی مدت، اور سود کی شرح یا سالانہ فیصد شرح (APR) کو واضح اور درست طریقے سے تفصیل سے بیان کرنا چاہیے۔ یہ شفافیت کو یقینی بناتا ہے اور وفاقی ضوابط کی تعمیل کرتا ہے۔

Section § 22333

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ لائسنس یافتہ قرض دہندگان ایسی کوئی دستاویز قبول نہیں کر سکتے جس میں دستخط ہونے کے بعد بعد میں بھرنے کے لیے خالی جگہیں چھوڑی گئی ہوں۔

Section § 22334

Explanation

یہ قانون قرضوں کی ادائیگی کی مدت پر حدیں مقرر کرتا ہے، جو قرض کی اصل رقم پر مبنی ہوتی ہیں۔ 500 ڈالر سے کم کے قرضوں کے لیے، زیادہ سے زیادہ مدت 24 ماہ اور 15 دن ہے، اور زیادہ قرض کی رقم کے لیے یہ مدت بڑھ جاتی ہے: 500 ڈالر سے 1,500 ڈالر تک کے قرضوں کے لیے 36 ماہ اور 15 دن تک، 1,500 ڈالر سے 3,000 ڈالر تک کے قرضوں کے لیے 48 ماہ اور 15 دن تک، اور 3,000 ڈالر سے 10,000 ڈالر تک کے قرضوں کے لیے 60 ماہ اور 15 دن تک ہو سکتی ہے۔

جائیداد غیر منقولہ کے ذریعے محفوظ قرضے جن کی اصل رقم 5,000 ڈالر یا اس سے زیادہ ہو، ان پر 60 ماہ کی حد لاگو نہیں ہوتی۔ مزید برآں، 2,500 ڈالر سے 10,000 ڈالر تک کے قرضوں کی مدت کم از کم 12 ماہ ہونی چاہیے۔ تاہم، یہ قانون اوپن اینڈ قرضوں، وفاقی قوانین کے تحت مخصوص طالب علم قرضوں، اور صحت کی دیکھ بھال سے متعلق مخصوص قرضوں پر لاگو نہیں ہوتا۔

(a)CA مالی Code § 22334(a) ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ایک لائسنس یافتہ کسی ایسے قرض کے معاہدے میں داخل نہیں ہوگا جو اصل رقم کی طے شدہ ادائیگی کو ذیل میں قرضوں کی متعلقہ مقدار کے سامنے درج زیادہ سے زیادہ مدت سے زیادہ فراہم کرتا ہو۔
قرض کی اصل رقم
زیادہ سے زیادہ مدت
500 ڈالر سے کم  ........................
24 ماہ اور 15 دن
500 ڈالر لیکن 1,500 ڈالر سے کم  ........................
36 ماہ اور 15 دن
1,500 ڈالر لیکن 3,000 ڈالر سے کم  ........................
48 ماہ اور 15 دن
3,000 ڈالر لیکن 10,000 ڈالر سے کم  ........................
60 ماہ اور 15 دن
(b)CA مالی Code § 22334(b) 60 ماہ اور 15 دن کی زیادہ سے زیادہ قرض کی مدت ایسے قرض پر لاگو نہیں ہوتی جو کم از کم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) کی نیک نیتی پر مبنی اصل رقم کی جائیداد غیر منقولہ کے ذریعے محفوظ ہو۔
(c)CA مالی Code § 22334(c) ایک لائسنس یافتہ کسی ایسے قرض کے معاہدے میں داخل نہیں ہوگا جو اصل رقم کی طے شدہ ادائیگی کو 12 ماہ سے کم فراہم کرتا ہو۔ یہ ذیلی دفعہ کم از کم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) لیکن دس ہزار ڈالر ($10,000) سے کم کی نیک نیتی پر مبنی اصل رقم کے قرض پر لاگو ہوتی ہے۔
(d)CA مالی Code § 22334(d) یہ سیکشن اوپن اینڈ قرض، ہائر ایجوکیشن ایکٹ 1965، جیسا کہ ترمیم شدہ ہے (20 U.S.C. Sec. 1070 et seq.) کے تحت ایک اہل قرض دہندہ کے ذریعے دیے گئے طالب علم قرض، یا پبلک ہیلتھ سروس ایکٹ، جیسا کہ ترمیم شدہ ہے (42 U.S.C. Sec. 294 et seq.) کے مطابق دیے گئے طالب علم قرض پر لاگو نہیں ہوتا۔

Section § 22335

Explanation
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص مستقبل کی اجرت یا تنخواہ کی ادائیگی کے عوض رقم ادا کرتا ہے یا کریڈٹ یا سامان فراہم کرتا ہے، تو اسے قرض سمجھا جائے گا۔ جو رقم شخص وصول کرتا ہے اور جو وہ واپس ادا کرتا ہے، اس کے درمیان کا فرق اس قرض پر سود سمجھا جاتا ہے۔ تاہم، یہ قانون اجرت کی تفویض کے بارے میں دیگر موجودہ قوانین کو تبدیل نہیں کرتا، اور نہ ہی یہ اجرت کی تفویض کی اجازت دیتا ہے۔

Section § 22336

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ ایک لائسنس یافتہ قرض دہندہ مخصوص فیسیں اور پریمیم وصول کر سکتا ہے۔ ان میں وہ فیسیں شامل ہیں جو قرض دہندہ سرکاری افسران کو قرض سے متعلق دستاویزات کو فائل کرنے یا ریکارڈ کرنے کے لیے ادا کرتا ہے، اور کچھ مخصوص انشورنس پریمیم جو وفاقی ضوابط کے مطابق ہیں۔ یہ اخراجات اس قانون کے تحت اجازت یافتہ زیادہ سے زیادہ چارجز میں شمار نہیں ہوتے۔

Section § 22337

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں فنانس قرض دہندگان کو قرض جاری کرتے وقت کیا کرنا چاہیے۔ انہیں قرض لینے والے کو قرض کے بارے میں واضح تفصیلات کے ساتھ ایک بیان دینا ہوگا، جیسے قرض دہندہ کا نام، پتہ، لائسنس نمبر، قرض کی رقم، ادائیگی کی تاریخ، شرح سود، اور قرض کے لیے استعمال ہونے والی کوئی بھی سیکیورٹی۔

اگر کوئی بروکر شامل ہو، تو قرض دہندگان کو بروکر کے کردار کے بارے میں قرض لینے والے سے ایک دستخط شدہ بیان حاصل کرنا ہوگا اور ان ریکارڈز کو تین سال تک رکھنا ہوگا۔ قرض لینے والے بغیر کسی پابندی کے قرض جلد ادا کر سکتے ہیں، حالانکہ قرض دہندگان پہلے کچھ چارجز لاگو کر سکتے ہیں۔ مکمل ادائیگی پر، کوئی بھی سیکیورٹی جیسے ڈیڈز یا نوٹس کو باقاعدہ طور پر جاری کیا جانا چاہیے اور "ادا شدہ" کے طور پر نشان زد کیا جانا چاہیے۔

قرض کی مدت کے دوران کی گئی کسی بھی ادائیگی کے لیے رسیدیں فراہم کی جانی چاہئیں۔ جب قرض ادا ہو جائیں، تو قرض دہندگان کو دستاویزات قرض لینے والوں کو واپس کرنی چاہئیں، سوائے ان کے جو دیگر قانونی کارروائیوں کے لیے درکار ہیں۔ دستاویزات کے ذخیرہ اور نقل کے لیے مخصوص معیارات مقرر کیے گئے ہیں، جو درستگی اور صداقت کو یقینی بناتے ہیں۔

ہر لائسنس یافتہ فنانس قرض دہندہ کو چاہیے کہ:
(a)CA مالی Code § 22337(a) قرض دہندہ کو، یا ان میں سے کسی ایک کو، قرض دیتے وقت، ایک بیان فراہم کرے یا کروائے جس میں فنانس قرض دہندہ اور بروکر (اگر کوئی ہو) کا نام، پتہ، اور لائسنس نمبر واضح اور مخصوص الفاظ میں دکھایا گیا ہو۔ اس بیان میں قرض کے معاہدے کی تاریخ، رقم، اور پختگی، ادائیگی کا طریقہ اور وقت، قرض کے لیے سیکیورٹی کی نوعیت (اگر کوئی ہو)، اور متفقہ شرح سود یا کنزیومر فنانشل پروٹیکشن بیورو (12 C.F.R. 1026) کے جاری کردہ ریگولیشن Z کے مطابق سالانہ فیصد شرح دکھائی جائے۔
(b)CA مالی Code § 22337(b) قرض دہندہ سے ایک دستخط شدہ بیان حاصل کرے کہ آیا کسی شخص نے قرض دینے کے سلسلے میں بروکر کے طور پر کوئی کام انجام دیا ہے۔ اگر بیان سے ظاہر ہوتا ہے کہ کسی بروکر یا کسی دوسرے شخص نے حصہ لیا ہے، تو فنانس قرض دہندہ بروکر یا دوسرے شخص کو ادا کی گئی یا قابل ادائیگی تمام رقوم کا مکمل بیان حاصل کرے گا۔ فنانس قرض دہندہ ان بیانات کو قرض کی مکمل ادائیگی کی تاریخ سے، یا اس کی شرائط کے مطابق پختہ ہونے کی تاریخ سے، یا اسے معاف کیے جانے کی تاریخ سے تین سال کی مدت تک محفوظ رکھے گا۔
(c)CA مالی Code § 22337(c) کسی بھی قرض کے معاہدے پر کسی بھی وقت کسی بھی رقم میں پیشگی ادائیگی کی اجازت دے۔ لائسنس یافتہ شخص ادائیگی کو پہلے کسی بھی متفقہ پیشگی ادائیگی کے جرمانے پر، پھر تمام واجب الادا چارجز پر، بشمول ادائیگی کی تاریخ تک متفقہ شرح یا شرحوں پر چارجز پر لاگو کر سکتا ہے، جو اس آرٹیکل کے تحت اجازت یافتہ قابل اطلاق زیادہ سے زیادہ شرح سے تجاوز نہ کرے۔
(d)CA مالی Code § 22337(d) کسی بھی نقد ادائیگی کرنے والے شخص کو، یا کسی بھی ادائیگی کرتے وقت رسید طلب کرنے والے شخص کو، قرض کے حساب سے ادائیگی کرتے وقت، ایک سادہ اور مکمل رسید فراہم کرے یا کروائے جس میں موصول ہونے والی کل رقم اور اس قرض کے معاہدے کی نشاندہی ہو جس پر ادائیگی لاگو کی گئی ہے۔
(e)CA مالی Code § 22337(e) کسی بھی قرض کی مکمل ادائیگی پر، قرض کے لیے تمام سیکیورٹی جاری کرے، ملکیت کا کوئی بھی سرٹیفکیٹ توثیق کرے اور واپس کرے، اور قرض دہندہ یا آخری ادائیگی کرنے والے شخص کو کوئی بھی نوٹ، رہن، سیکیورٹی معاہدہ، ٹرسٹ ڈیڈ، تفویض، یا قرض دہندہ کے دستخط شدہ حکم، یا اس کی آپٹیکل امیج ری پروڈکشن منسوخ کرے یا واضح طور پر “ادا شدہ” نشان زد کرے اور واپس کرے، سوائے ان دستاویزات کے جو کسی بھی کارروائی میں عدالتی ریکارڈ کا حصہ ہیں، یا جو کسی تیسرے شخص کو ان کی شرائط کو پورا کرنے کے مقصد سے فراہم کی گئی ہیں، یا ایک سیکیورٹی معاہدہ جو قرض دہندہ کے لائسنس یافتہ شخص کو کسی بھی دوسری واجب الادا رقم کو محفوظ کرتا ہے، یا قانون کے مطابق درکار اصل دستاویزات۔ جب کسی رئیل اسٹیٹ پر ٹرسٹ ڈیڈ کو قرض کے لیے سیکیورٹی کے طور پر لیا گیا ہو جو بعد میں مکمل طور پر ادا کر دیا گیا ہو، تو دوبارہ منتقلی کی ریکارڈنگ کے مقصد سے ٹرسٹور یا ٹرسٹی کو باقاعدہ طور پر عمل میں لائی گئی دوبارہ منتقلی کی درخواست فراہم کی جائے گی۔ ایک اختتامی بیان، جو کمرشل کوڈ کے سیکشنز 9512 اور 9513 میں فراہم کردہ کے مطابق قرض دہندہ کو فراہم کیا گیا ہو، سیکیورٹی کی رہائی سمجھا جائے گا جب کمرشل کوڈ کے سیکشن 9501 کے مطابق فنانسنگ بیان دائر کیا گیا ہو۔
اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، ایک آپٹیکل امیج ری پروڈکشن کو درج ذیل تمام تقاضوں کو پورا کرنا ہوگا:
(1)CA مالی Code § 22337(1) دستاویز کو ذخیرہ کرنے کے لیے استعمال ہونے والا آپٹیکل امیج اسٹوریج میڈیا غیر مٹانے والا، ایک بار لکھنے والا، کئی بار پڑھنے والا (WORM) آپٹیکل امیج میڈیا ہونا چاہیے جو ذخیرہ شدہ دستاویز میں تبدیلیوں کی اجازت نہ دے۔
(2)CA مالی Code § 22337(2) آپٹیکل امیج ری پروڈکشن کو نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف اسٹینڈرڈز اینڈ ٹیکنالوجی یا ایسوسی ایشن فار انفارمیشن اینڈ امیج مینجمنٹ میں سے کسی ایک کے منظور شدہ معیار کے کم از کم معیارات کے مطابق بنایا جائے گا۔
(3)CA مالی Code § 22337(3) تحریری تصدیق جو آپٹیکل امیج ری پروڈکشن کو نوٹ، ٹرسٹ ڈیڈ، رہن، سیکیورٹی معاہدے، تفویض یا حکم کی ایک درست غیر تبدیل شدہ نقل کے طور پر شناخت کرتی ہے، آپٹیکل امیج ری پروڈکشن پر مہر لگائی جائے گی یا پرنٹ کی جائے گی۔
(f)CA مالی Code § 22337(f) ممکنہ قرض دہندہ کو، یا ان میں سے کسی ایک کو، اس وقت جب لائسنس یافتہ شخص پہلی بار کوئی دستخط شدہ دستاویز یا کسی فیس کی ادائیگی کا مطالبہ کرے یا قبول کرے، ایک بیان فراہم کرے یا کروائے جس میں فنانس قرض دہندہ اور بروکر (اگر کوئی ہو) کا نام، پتہ، اور لائسنس نمبر واضح اور مخصوص الفاظ میں دکھایا گیا ہو۔

Section § 22338

Explanation

یہ قانون لائسنس یافتہ بروکرز کو قرض کے انتظامات کے دوران قرض لینے والوں اور فنانس قرض دہندگان کو تفصیلی اور واضح معلومات فراہم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ جب قرض کا حتمی معاہدہ طے پا جائے، تو بروکر کو قرض لینے والے کو ایک بیان دینا چاہیے جس میں بروکر، قرض دہندہ، اور معاہدے کی شرائط کے بارے میں اہم تفصیلات شامل ہوں۔ یہ بیان فنانس قرض دہندہ کے ساتھ بھی شیئر کیا جانا چاہیے۔ بروکر کو کی جانے والی کسی بھی ادائیگی کی رسید دی جانی چاہیے جس میں ادائیگی کے بارے میں تفصیلی معلومات ہوں، اور اگر قرض دہندہ کے علاوہ کوئی اور شخص ادائیگی کرتا ہے تو یہ معلومات قرض دہندہ کے ساتھ شیئر کی جانی چاہیے۔ جب قرض مکمل ادا ہو جائے تو بروکر کو کچھ مخصوص تقاضوں کی مکمل تعمیل کو یقینی بنانا چاہیے۔ مزید برآں، کسی بھی دستخط شدہ دستاویز یا فیس کو قبول کرنے سے پہلے، ممکنہ قرض لینے والوں کو بروکر اور قرض دہندہ کی تفصیلات پر مشتمل ایک بیان موصول ہونا چاہیے۔

ہر لائسنس یافتہ بروکر کو چاہیے کہ:
(a)CA مالی Code § 22338(a) قرض لینے والے، یا ان میں سے کسی ایک کو، جب حتمی گفت و شنید یا انتظام کیا جائے، ایک بیان فراہم کرے جس میں بروکر اور فنانس قرض دہندہ کا نام، پتہ، اور لائسنس نمبر واضح اور نمایاں شرائط میں دکھایا گیا ہو۔ بیان میں بروکر کے ساتھ معاہدے کی تاریخ، رقم، اور شرائط، اور بروکر کو اور فنانس قرض دہندہ کے علاوہ کسی بھی شخص کو ادا کی گئی یا ادا کی جانے والی تمام رقوم ظاہر کی جائیں گی۔
(b)CA مالی Code § 22338(b) قرض دینے والے فنانس قرض دہندہ کو ذیلی دفعہ (a) میں مذکور اور بیان کردہ بیان کی ایک نقل فراہم کرے۔
(c)CA مالی Code § 22338(c) بروکر کو کوئی بھی ادائیگی کرنے والے شخص کو، جو بروکر کے پاس رکھی جائے، ہر ادائیگی کے لیے ایک سادہ اور مکمل رسید فراہم کرے، جب وہ کی جائے، جس میں موصول شدہ کل رقم دکھائی گئی ہو، اور بروکرج معاہدے اور قرض کے معاہدے کی نشاندہی کی گئی ہو جس پر ادائیگی لاگو ہوتی ہے۔ اگر ادائیگی فنانس قرض دہندہ کے علاوہ کسی اور شخص نے کی ہے، تو رسید کی ایک نقل فنانس قرض دہندہ کو فراہم کی جائے گی۔
(d)CA مالی Code § 22338(d) جب قرض لینے والا قرض مکمل ادا کر دے، تو یقینی بنائے کہ فنانس قرض دہندہ دفعہ 22337 کی ذیلی دفعہ (e) کی مکمل تعمیل کرتا ہے۔
(e)CA مالی Code § 22338(e) ممکنہ قرض لینے والے یا قرض لینے والوں کو، جب لائسنس یافتہ پہلی بار کوئی دستخط شدہ دستاویز یا کسی فیس کی ادائیگی کا مطالبہ کرے یا قبول کرے، ایک بیان فراہم کرے جس میں بروکر اور فنانس قرض دہندہ کا نام، پتہ، اور لائسنس نمبر واضح اور نمایاں شرائط میں دکھایا گیا ہو۔

Section § 22339

Explanation
یہ قانون قرض دہندگان کو ایک ایسا سیکیورٹی معاہدہ کرنے کی اجازت دیتا ہے جو نہ صرف اصل قرض کی حفاظت کرتا ہے بلکہ معاہدہ ہونے کے بعد لیکن اس کے مکمل طور پر ادا ہونے سے پہلے، قرض لینے والے کو دی گئی کسی بھی اضافی رقم یا اس کی طرف سے کیے گئے اخراجات کا بھی احاطہ کرتا ہے۔

Section § 22340

Explanation

یہ قانون کا سیکشن لائسنس یافتہ قرض دہندگان کو پرومیسری نوٹ (جو قرضوں کی واپسی کے معاہدے ہوتے ہیں) ادارہ جاتی سرمایہ کاروں کو فروخت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ لائسنس یافتہ قرض دہندگان ان سرمایہ کاروں کے ساتھ ادائیگیوں کی وصولی اور قرضوں کا انتظام کرنے کے منصوبے بھی بنا سکتے ہیں۔

ادارہ جاتی سرمایہ کاروں میں حکومتی ادارے، مختلف مالیاتی ادارے جیسے بینک اور کریڈٹ یونینز، بڑے پنشن یا فلاحی فنڈز، مخصوص کارپوریشنز، اور پرومیسری نوٹ خریدنے کے لیے منظم کیے گئے گروپس شامل ہیں۔ اس میں خصوصی ٹرسٹ یا کاروباری ادارے بھی شامل ہیں جو مالی اثاثوں کو سنبھالتے ہیں، بشرطیکہ وہ کچھ شرائط پوری کرتے ہوں جیسے کہ سرمایہ کاری گریڈ کی درجہ بندی حاصل کرنا یا دیگر ادارہ جاتی سرمایہ کاروں کو فروخت کیے جانا۔

ان نوٹوں سے حاصل ہونے والی ادائیگیاں، جب تک کہ بصورت دیگر اتفاق نہ کیا جائے، ایک علیحدہ ٹرسٹ اکاؤنٹ میں رکھی جاتی ہیں اور پرومیسری نوٹ کے مالک کی ہدایات کے مطابق ان کا انتظام کیا جاتا ہے۔

(a)CA مالی Code § 22340(a) ایک لائسنس یافتہ اس ڈویژن کے تحت لائسنس یافتہ کے ذریعے دیے گئے قرضوں کی واپسی کی ذمہ داری کو ظاہر کرنے والے پرومیسری نوٹ یا اس ڈویژن کے تحت کسی دوسرے لائسنس یافتہ سے خریدے گئے اور اس کے ذریعے دیے گئے قرضوں کی واپسی کی ذمہ داری کو ظاہر کرنے والے پرومیسری نوٹ ادارہ جاتی سرمایہ کاروں کو فروخت کر سکتا ہے، اور ان نوٹوں کے حوالے سے ادائیگیوں کی وصولی یا خدمات کی انجام دہی کے لیے ادارہ جاتی سرمایہ کاروں کے ساتھ معاہدے کر سکتا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22340(b) اس سیکشن کے مقصد کے لیے، "ادارہ جاتی سرمایہ کار" کا مطلب درج ذیل ہے:
(1)CA مالی Code § 22340(b)(1) ریاستہائے متحدہ یا اس کی کوئی ریاست، ضلع، علاقہ، یا دولت مشترکہ، یا ریاستہائے متحدہ کی کسی ریاست، ضلع، علاقہ، یا دولت مشترکہ کا کوئی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، عوامی ضلع، عوامی اتھارٹی، عوامی کارپوریشن، عوامی ادارہ، یا سیاسی ذیلی تقسیم، یا مذکورہ بالا میں سے کسی ایک یا زیادہ کی کوئی ایجنسی یا دیگر آلہ کار۔
(2)CA مالی Code § 22340(b)(2) ایک بینک، ٹرسٹ کمپنی، سیونگز بینک یا سیونگز اینڈ لون ایسوسی ایشن، کریڈٹ یونین، انڈسٹریل بینک یا انڈسٹریل لون کمپنی، فنانس لینڈر، رہائشی مارگیج لینڈر، یا انشورنس کمپنی جو ریاستہائے متحدہ یا اس کی کسی ریاست، ضلع، علاقہ، یا دولت مشترکہ کے ذریعے جاری کردہ لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا چارٹر کے اختیار کے تحت اور اس کے مطابق کاروبار کر رہی ہو۔
(3)CA مالی Code § 22340(b)(3) پنشن، منافع کی تقسیم، یا فلاحی فنڈز کے ٹرسٹی، اگر پنشن، منافع کی تقسیم، یا فلاحی فنڈ کی خالص مالیت پندرہ ملین ڈالر ($15,000,000) سے کم نہ ہو، سوائے لائسنس یافتہ یا اس کے ملحقہ کے پنشن، منافع کی تقسیم، یا فلاحی فنڈز، خود روزگار افراد کے ریٹائرمنٹ پلانز، یا انفرادی ریٹائرمنٹ اکاؤنٹس کے۔
(4)CA مالی Code § 22340(b)(4) ایک کارپوریشن جس کی بقایا سیکیورٹیز سیکیورٹیز ایکسچینج ایکٹ 1934 کے سیکشن 12 کے تحت رجسٹرڈ ہوں یا اس کارپوریشن کا کوئی مکمل ملکیتی ذیلی ادارہ؛ بشرطیکہ خریدار یہ ظاہر کرے کہ وہ اپنی ذاتی سرمایہ کاری کے لیے خرید رہا ہے اور پرومیسری نوٹ کی کسی بھی تقسیم کے سلسلے میں فروخت کے ارادے سے نہیں۔
(5)CA مالی Code § 22340(b)(5) مذکورہ بالا میں سے کسی کی ایک سنڈیکیشن یا دیگر مجموعہ جو پرومیسری نوٹ خریدنے کے لیے منظم کیا گیا ہو۔
(6)CA مالی Code § 22340(b)(6) ایک ٹرسٹ یا دیگر کاروباری ادارہ جو ایک ادارہ جاتی سرمایہ کار کے ذریعے غیر منقسم مفادات کے اجراء یا اس کے اجراء میں سہولت فراہم کرنے کے مقصد سے قائم کیا گیا ہو، ادائیگیوں کی وصولی کا حق، یا جو بنیادی طور پر ٹرسٹ یا کاروباری ادارے کے پاس موجود مالی اثاثوں کے ایک پول سے قابل ادائیگی ہوں اگر درج ذیل تمام شرائط لاگو ہوں:
(A)CA مالی Code § 22340(b)(6)(A) کاروباری ادارہ واحد ملکیت نہیں ہے۔
(B)CA مالی Code § 22340(b)(6)(B) اثاثوں کا پول درج ذیل میں سے ایک یا زیادہ پر مشتمل ہے:
(i)CA مالی Code § 22340(b)(6)(B)(i) سود والے واجبات۔
(ii)CA مالی Code § 22340(b)(6)(B)(ii) دیگر معاہداتی واجبات جو اثاثوں سے ادائیگیوں کی وصولی کے حق کی نمائندگی کرتے ہیں۔
(iii)CA مالی Code § 22340(b)(6)(B)(iii) ضمانتی بانڈز، انشورنس پالیسیاں، لیٹرز آف کریڈٹ، یا دیگر آلات جو ان اثاثوں کے لیے کریڈٹ میں اضافہ فراہم کرتے ہیں۔
(C)CA مالی Code § 22340(b)(6)(C) مفادات درج ذیل میں سے کوئی ایک ہوں گے:
(i)CA مالی Code § 22340(b)(6)(C)(i) سٹینڈرڈ اینڈ پورز کارپوریشن یا موڈیز انویسٹرز سروس، انکارپوریٹڈ کے ذریعے سرمایہ کاری گریڈ کی درجہ بندی کی گئی ہو۔ "سرمایہ کاری گریڈ" کا مطلب ہے کہ سیکیورٹیز کو سٹینڈرڈ اینڈ پورز کارپوریشن کے ذریعے AAA، AA، A، یا BBB، یا موڈیز انویسٹر سروس، انکارپوریٹڈ کے ذریعے Aaa، Aa، A، یا Baa کے طور پر درجہ بندی کی جائے گی، جس میں "+" یا "–" کی نشاندہی کے ساتھ درجہ بندی یا ان درجہ بندیوں کے اندر ہونے والی دیگر تبدیلیاں شامل ہیں۔
(ii)CA مالی Code § 22340(b)(6)(C)(ii) ایک ادارہ جاتی سرمایہ کار کو فروخت کیے گئے ہوں جیسا کہ اس سیکشن میں بصورت دیگر تعریف کی گئی ہے۔
(D)CA مالی Code § 22340(b)(6)(D) سیکیورٹیز کی پیشکش اور فروخت کارپوریٹ سیکیورٹیز قانون 1968 (کارپوریشنز کوڈ کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 1 (سیکشن 25000 سے شروع ہونے والا)) کے تحت اہل ہو یا وفاقی سیکیورٹیز قوانین کے تحت رجسٹرڈ ہو، یا اہلیت یا رجسٹریشن سے مستثنیٰ ہو۔
(c)CA مالی Code § 22340(c) لائسنس یافتہ اور ادارہ جاتی سرمایہ کار کے درمیان اس کے برعکس کسی معاہدے کی عدم موجودگی میں، ادائیگیوں کی وصولی سے حاصل ہونے والی تمام ادائیگیاں ایک ٹرسٹ اکاؤنٹ میں جمع اور برقرار رکھی جائیں گی، اور ٹرسٹ اکاؤنٹ سے صرف پرومیسری نوٹ کے مالک کی ہدایات کے مطابق تقسیم کی جائیں گی۔

Section § 22340.1

Explanation

یہ قانونی سیکشن ایک لائسنس یافتہ فنانس قرض دہندہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایسے پرامیسری نوٹس فروخت کر سکے جو مخصوص رہن کے قرضوں کی ادائیگی کی ذمہ داری کو ظاہر کرتے ہیں، یا تو ادارہ جاتی قرض دہندگان کو یا مخصوص ادارہ جاتی سرمایہ کاروں کو۔ یہ قرضے وفاقی طور پر متعلقہ ہونے چاہئیں، یعنی وہ مخصوص وفاقی معیار پر پورا اترتے ہوں۔ فنانس قرض دہندہ ان پرامیسری نوٹس سے متعلقہ ادائیگیوں کی وصولی اور خدمات کے انتظام کے لیے معاہدے بھی سنبھال سکتا ہے۔

جب تک کہ کوئی معاہدہ اس کے برعکس نہ کہے، ان ادائیگیوں سے جمع ہونے والی رقم کو ایک ٹرسٹ اکاؤنٹ میں رکھا جانا چاہیے اور صرف پرامیسری نوٹ کے مالک کی ہدایات کے مطابق خرچ کیا جانا چاہیے۔

(a)CA مالی Code § 22340.1(a) ایک لائسنس یافتہ جو ایک فنانس قرض دہندہ ہے، (1) ایک ادارہ جاتی قرض دہندہ، یا (2) سیکشن 22340 کے سب ڈویژن (b) کے پیراگراف (6) میں بیان کردہ ایک ادارہ جاتی سرمایہ کار کو، پرامیسری نوٹس فروخت کر سکتا ہے جو وفاقی طور پر متعلقہ رہن کے قرضوں کی ادائیگی کی ذمہ داری کو ظاہر کرتے ہیں، جیسا کہ وفاقی ضوابط کے کوڈ کے ٹائٹل 12 کے سیکشن 1024.2 میں تعریف کی گئی ہے، جو ایک ادارہ جاتی قرض دہندہ سے خریدے گئے اور اس کے ذریعے بنائے گئے ہیں، اور ان نوٹس کے حوالے سے ادائیگیوں کی وصولی اور خدمات کی انجام دہی کے لیے معاہدے کر سکتا ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ادارہ جاتی قرض دہندہ" کا مطلب کوئی بھی بینک، ٹرسٹ کمپنی، سیونگز بینک یا سیونگز اینڈ لون ایسوسی ایشن، کریڈٹ یونین، صنعتی قرض کمپنی یا رہائشی رہن قرض دہندہ ہے جو ریاستہائے متحدہ یا اس ریاست کی طرف سے جاری کردہ لائسنس، سرٹیفکیٹ یا چارٹر کے اختیار کے تحت اور اس کے مطابق کاروبار کر رہا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22340.1(b) لائسنس یافتہ اور ادارہ جاتی سرمایہ کار یا ادارہ جاتی قرض دہندہ کے درمیان اس کے برعکس کسی معاہدے کی عدم موجودگی میں، ادائیگیوں کی وصولی سے حاصل ہونے والی تمام ادائیگیاں ایک ٹرسٹ اکاؤنٹ میں جمع اور برقرار رکھی جائیں گی، اور ٹرسٹ اکاؤنٹ سے صرف پرامیسری نوٹ کے مالک کی ہدایات کے مطابق تقسیم کی جائیں گی۔

Section § 22341

Explanation

یہ قانونی سیکشن قرض دہندگان کو ان کے پاس موجود بعض ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹس کو دوبارہ مالیاتی قرض دینے سے منع کرتا ہے جب تک کہ مخصوص شرائط پوری نہ ہوں۔ قرض لینے والے نے کم از کم 90 دنوں تک ادائیگیاں کی ہوں، اور قرض اصل معاہدے کے بقایا بیلنس کو کم از کم پورا کرتا ہو۔ اگر قرض لینے والے کا گھر بطور ضمانت استعمال ہوتا ہے، تو سخت نوٹس کی شرائط لاگو ہوتی ہیں، بشمول قرض لینے والے کی زبان میں نمایاں انتباہات۔ قرض دہندگان قرض کے پہلے 30 دنوں کے اندر اضافی خدمات فروخت نہیں کر سکتے، اور قسطوں کی رقم کو منصفانہ طور پر تقسیم کیا جانا چاہیے جب تک کہ قرض بڑی رقم (10,000 ڈالر سے زیادہ) کا نہ ہو، ایسی صورت میں بعض بلون ادائیگی کے قواعد لاگو ہوتے ہیں۔ ایسے قرضوں سے متعلق کوئی بھی کارروائی قرض لینے والے کی رہائش گاہ یا قرض پر دستخط کرنے کی جگہ سے متعلق مخصوص کاؤنٹیوں میں چلائی جانی چاہیے۔

(a)CA مالی Code § 22341(a) کوئی بھی لائسنس یافتہ (licensee) کسی ایسے ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ (retail installment contract) کو دوبارہ مالیاتی قرض (refinance) نہیں دے سکتا جو سول کوڈ (Civil Code) کے ڈویژن 3 (Division 3) کے پارٹ 4 (Part 4) کے ٹائٹل 2 (Title 2) کے چیپٹر 1 (Chapter 1) (سیکشن 1801 سے شروع ہونے والے) کے تحت آتا ہو، اور جو لائسنس یافتہ، اس کے ذیلی اداروں (subsidiaries) یا ملحقہ اداروں (affiliates) کے پاس ہو، جب تک کہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری نہ ہوں:
(1)CA مالی Code § 22341(a)(1) خریدار نے ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ کے تحت مطلوبہ قسطوں کی ادائیگی کم از کم 90 دنوں کی مدت تک کی ہو۔ ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ کی مدت کم از کم 180 دن ہو اور اس میں کوئی ایسی طے شدہ قسط نہ ہو جو کسی دوسری طے شدہ قسط کی رقم سے دو گنا سے زیادہ ہو۔
(2)CA مالی Code § 22341(a)(2) قرض انشورنس کے علاوہ اضافی رقم فراہم کرتا ہو جو ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ کے بقایا اصل بیلنس (outstanding principal balance) سے کم نہ ہو اور ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ کی مکمل ادائیگی فراہم کرتا ہو۔
(3)CA مالی Code § 22341(a)(3) لائسنس یافتہ قرض لینے والے کی بنیادی رہائش گاہ (principal residence) کی رئیل اسٹیٹ (real property) میں سیکیورٹی انٹرسٹ (security interest) نہیں لے گا جب تک کہ قرض کی اصل رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) یا اس سے زیادہ نہ ہو اور مندرجہ ذیل نوٹس، جو قرض کے دستاویزات میں استعمال ہونے والی اسی زبان میں (مثلاً، ہسپانوی) لکھا گیا ہو، سیکشن 22338 کی تعمیل کے لیے استعمال ہونے والے بیان میں شامل نہ کیا گیا ہو:
“قرض لینے والے کو وارننگ:  اگر آپ یہ قرض قبول کرتے ہیں تو آپ اپنا گھر بطور سیکیورٹی گروی رکھ رہے ہیں۔   اس کا مطلب ہے کہ اگر آپ اس قرض کے تحت مطلوبہ کوئی بھی ادائیگی نہیں کرتے ہیں تو آپ کا گھر آپ کی اجازت کے بغیر اور کسی عدالتی کارروائی کے بغیر فروخت کیا جا سکتا ہے۔”
یہ نوٹس کم از کم 14-پوائنٹ بولڈ ٹائپ میں چھپا ہوگا، بیان کے باقی حصے سے ایک بارڈر کے ذریعے الگ کیا جائے گا، اور دستخط کے بلاک کے بالکل اوپر ظاہر ہوگا جس پر قرض لینے والا دستخط کرے گا۔ اس پیراگراف میں بیان کردہ سیکیورٹی انٹرسٹ جو پیشگی نوٹس اور قرض لینے والے کے دستخط کے بغیر لیا گیا ہو، جیسا کہ اس پیراگراف کے تحت مطلوب ہے، باطل اور ناقابل نفاذ ہوگا۔
(4)CA مالی Code § 22341(4) لائسنس یافتہ قرض لینے والے کو کوئی بھی سامان یا خدمات فروخت نہیں کرے گا، فروخت کرنے کی کوشش نہیں کرے گا، یا فروخت کرنے پر رضامند نہیں ہوگا، سوائے سیکشن 22314 میں بیان کردہ کریڈٹ انشورنس (credit insurance) اور لائسنس یافتہ کے سیکیورٹی انٹرسٹ کی حفاظت کے لیے درکار انشورنس کے، جب تک کہ قرض کم از کم 30 دنوں تک نافذ نہ رہا ہو۔ لائسنس یافتہ کے سیکیورٹی انٹرسٹ کی حفاظت کے لیے درکار انشورنس کی رقم قرض کی اصل رقم یا بیمہ کنندہ (insurer) کے ذریعہ طے شدہ سیکیورٹی کی متبادل قیمت (replacement value) میں سے جو بھی کم ہو، اس سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(5)CA مالی Code § 22341(5) ایک لائسنس یافتہ جو ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ کا تفویض کنندہ (assignee) ہے، قرض کے تحت خریدار کے تمام حقوق اور دفاعات (equities and defenses) کے تابع رہے گا جو فروخت سے پیدا ہوتے ہیں، اس کے برعکس کسی بھی معاہدے کے باوجود۔
(6)CA مالی Code § 22341(6) قرض میں کوئی ایسی طے شدہ قسط نہیں ہوگی جو کسی دوسری طے شدہ قسط کی رقم سے دو گنا سے زیادہ ہو۔ یہ پیراگراف دس ہزار ڈالر ($10,000) یا اس سے زیادہ کی حقیقی اصل رقم (bona fide principal amount) کے قرض پر لاگو نہیں ہوتا۔
(7)CA مالی Code § 22341(7) اگر دس ہزار ڈالر ($10,000) یا اس سے زیادہ کی حقیقی اصل رقم کا قرض کسی ایسی طے شدہ قسط کا انتظام کرتا ہے جو کسی دوسری طے شدہ قسط کی رقم سے دو گنا سے زیادہ ہو، تو قرض میں مندرجہ ذیل شق شامل ہوگی:
“قرض میں شامل ادائیگی کا شیڈول آپ سے $____ (بلون ادائیگی کی رقم) کی بلون ادائیگی کا تقاضا کرتا ہے جو کہ باقاعدہ ادائیگیوں کی رقم سے دو گنا سے زیادہ کی ادائیگی ہے۔ اگر آپ کسی بلون ادائیگی میں ڈیفالٹ کرتے ہیں تو آپ کو ایک نیا ادائیگی کا شیڈول حاصل کرنے کا مکمل حق حاصل ہے۔”
اگر قرض لینے والا کسی بلون ادائیگی میں ڈیفالٹ کرتا ہے، تو قرض لینے والے کو ایک نیا ادائیگی کا شیڈول حاصل کرنے کا مکمل حق دیا جائے گا۔ جب تک قرض لینے والے کی طرف سے اتفاق نہ کیا جائے، نئے شیڈول کے تحت قسطوں کی رقم پچھلی قسطوں کی اوسط سے نمایاں طور پر زیادہ نہیں ہوگی۔
(b)CA مالی Code § 22341(b) اس سیکشن کے تحت دیا گیا قرض اس ڈویژن کے تابع ہوگا نہ کہ سول کوڈ کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے ٹائٹل 2 کے چیپٹر 1 (سیکشن 1801 سے شروع ہونے والے) کے۔
(c)CA مالی Code § 22341(c) اس سیکشن کے تحت دیے گئے قرض پر کسی بھی لائسنس یافتہ یا قرض لینے والے کی طرف سے کارروائی اس کاؤنٹی میں چلائی جائے گی جہاں قرض پر قرض لینے والے نے دستخط کیے تھے، اس کاؤنٹی میں جہاں قرض لینے والا قرض کے وقت رہائش پذیر تھا، یا اس کاؤنٹی میں جہاں قرض لینے والا کارروائی کے آغاز پر رہائش پذیر ہے۔
(d)CA مالی Code § 22341(d) سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (6) اور (7) اوپن اینڈ لونز (open-end loans) پر لاگو نہیں ہوتے۔
(e)CA مالی Code § 22341(e) سول کوڈ کے سیکشن 1804.3 کے سب ڈویژن (b) کی خلاف ورزی میں کسی بھی ریٹیل انسٹالمنٹ کنٹریکٹ کے ذریعے فراہم کردہ سیکیورٹی انٹرسٹ، اس کے برعکس کسی بھی معاہدے کے باوجود، اس سیکشن کے تحت دیے گئے قرض کے لیے مکمل یا جزوی طور پر غور (consideration) کے طور پر کام نہیں کرے گا۔

Section § 22342

Explanation

یہ قانون "فوری قرض چیک" یا "لائیو چیک" کے استعمال کو کنٹرول کرتا ہے، جو چیک یا اسی طرح کے قابل تبادلہ آلات کے ذریعے پیش کیے جانے والے قرضے ہیں جنہیں ادائیگیوں یا جمع کرانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ ایسے چیک پر واضح طور پر لکھا ہونا چاہیے کہ یہ ایک قرض ہے جس کے لیے فیس کے ساتھ ادائیگی ضروری ہے۔ یہ صرف 30 دنوں کے لیے کارآمد ہوتے ہیں، اور وصول کنندگان کو غیر استعمال شدہ چیک کو تباہ کر دینا چاہیے۔

یہ چیک ڈاک میں بصری طور پر چیک کے طور پر ظاہر نہیں ہونے چاہئیں، اور اگر ناقابل ترسیل ہوں تو ڈاک پر 'آگے نہ بھیجیں' کی ہدایات ہونی چاہئیں۔

اگر کوئی لائیو چیک مطلوبہ وصول کنندہ کے علاوہ کسی اور کے ذریعے دھوکہ دہی سے کیش کر لیا جاتا ہے، تو جاری کرنے والے قرض دہندہ کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ وصول کنندہ کو ذمہ دار نہ ٹھہرایا جائے، بشرطیکہ وصول کنندہ اس بات کی تصدیق کرے کہ اس نے چیک کی توثیق نہیں کی تھی۔ اس قانون کی خلاف ورزی پر ہر واقعے کے لیے $2,500 تک کے جرمانے ہو سکتے ہیں، جنہیں کمشنر نافذ کرتا ہے، جسے ضرورت پڑنے پر سماعتیں منعقد کرنے کا اختیار حاصل ہے۔

شناخت کی چوری کے ردعمل سمیت اضافی قانونی تحفظات بھی بیان کیے گئے ہیں۔

(a)CA مالی Code § 22342(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "فوری قرض چیک" یا "لائیو چیک" سے مراد کوئی بھی قرض یا کریڈٹ کی توسیع ہے جو چیک، ڈرافٹ، یا کسی بھی دوسرے قابل تبادلہ آلے کی صورت میں دستیاب کی جاتی ہے جسے بینک میں جمع کرایا جا سکے یا تیسرے فریق کی ادائیگیوں کے لیے استعمال کیا جا سکے۔ "فوری قرض چیک" یا "لائیو چیک" میں وہ چیک، ڈرافٹ، یا کوئی دوسرا قابل تبادلہ آلہ شامل نہیں ہے جو کریڈٹ کی درخواست کے جواب میں فراہم کیا گیا ہو یا موجودہ قرض یا کریڈٹ کی توسیع تک رسائی کے ذرائع کے طور پر، بشمول ہوم ایکویٹی یا ذاتی لائن آف کریڈٹ۔
(b)CA مالی Code § 22342(b) کوئی بھی شخص اس ریاست میں استعمال کے لیے کوئی بھی لائیو چیک تیار، مشتہر، پیش، فروخت، تقسیم، یا بصورت دیگر منتقل نہیں کرے گا جب تک کہ دستاویز کے سامنے 12-پوائنٹ ٹائپ میں درج ذیل جملہ چھپا نہ ہو: "یہ ایک قرض یا کریڈٹ کی توسیع ہے۔ آپ کو چارجز ادا کرنے ہوں گے۔"
(c)CA مالی Code § 22342(c) لائیو چیک صرف لائیو چیک پر چھپی تاریخ کے بعد 30 دنوں کی مدت کے لیے قابل تبادلہ ہوں گے۔ لائیو چیک کے ساتھ موجود چھپا ہوا مواد صارف کو مشورہ دے گا کہ اگر لائیو چیک کو تبادلہ نہیں کیا جانا ہے تو اسے منسوخ کر دے اور تباہ کر دے۔
(d)CA مالی Code § 22342(d) قرض کی درخواستیں ایسے لفافوں میں بھیجی جائیں گی جن پر یہ ظاہر نہ ہو کہ ڈاک میں کوئی قابل تبادلہ آلہ موجود ہے۔ لفافوں پر پوسٹل سروس کے لیے "آگے نہ بھیجیں" کی ہدایات درج ہوں گی اگر مطلوبہ وصول کنندہ اس مقام پر موجود نہ ہو۔
(e)CA مالی Code § 22342(e) لائیو چیک کے ذریعے کی گئی کوئی بھی قرض کی درخواست جاری کنندہ کی طرف سے پوری رقم میں تسلیم کی جائے گی جب تک کہ وہ اکاؤنٹ جس پر درخواست کی گئی ہے، چیک کیش ہونے کی تاریخ سے پہلے صارف کے ذریعے بند نہ کر دیا جائے۔
(f)CA مالی Code § 22342(f) اس صورت میں کہ کوئی لائیو چیک چوری ہو جائے یا مطلوبہ وصول کنندہ کے علاوہ کسی اور کو غلطی سے موصول ہو جائے، اور لائیو چیک مطلوبہ وصول کنندہ کے علاوہ کسی اور کی طرف سے دھوکہ دہی یا غلط بیانی کی بنیاد پر کیش کر لیا جائے یا بصورت دیگر تبادلہ کر لیا جائے، تو صارف کے لیے درج ذیل حفاظتی اقدامات لاگو ہوں گے:
(1)CA مالی Code § 22342(f)(1) قرض دہندہ، اس اطلاع کی وصولی پر کہ صارف نے لائیو چیک کا تبادلہ نہیں کیا اور وہ سول کوڈ کے سیکشن 1798.92 میں بیان کردہ شناخت کی چوری کا شکار ہے، ایک بیان فراہم کرے گا، اور صارف اسے مکمل کر سکتا ہے، جس میں تصدیق کی جائے گی کہ صارف نے لائیو چیک جمع نہیں کرایا، کیش نہیں کیا، یا بصورت دیگر تبادلہ نہیں کیا۔
(2)CA مالی Code § 22342(f)(2) صارف کی طرف سے تصدیقی بیان کی تکمیل پر، وہ صارف جو مطلوبہ وصول کنندہ تھا، قرض کی ذمہ داری کے لیے کوئی ذمہ داری نہیں رکھے گا، بشرطیکہ اس صارف کی طرف سے کوئی دھوکہ دہی نہ ہو۔
(3)CA مالی Code § 22342(f)(3) اس اطلاع کی وصولی پر کہ صارف نے لائیو چیک کا تبادلہ نہیں کیا اور وہ سول کوڈ کے سیکشن 1798.92 میں بیان کردہ شناخت کی چوری کا شکار ہے، قرض دہندہ سول کوڈ کے سیکشن 1785.25 اور 1785.26 میں بیان کردہ مناسب اقدامات کرے گا۔
(g)CA مالی Code § 22342(g) کمشنر، مناسب نوٹس اور سماعت کے موقع کے بعد، حکم کے ذریعے اس سیکشن کی خلاف ورزی کرنے والے لائسنس یافتہ کے خلاف انتظامی جرمانے عائد کر سکتا ہے، اور لائسنس یافتہ ہر جان بوجھ کر کی گئی خلاف ورزی کے لیے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ کے انتظامی جرمانوں کا ذمہ دار ہوگا۔ کوئی بھی سماعت انتظامی طریقہ کار ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق منعقد کی جائے گی، اور کمشنر کو ایکٹ کے تحت دی گئی تمام اختیارات حاصل ہوں گے۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت دستیاب علاج اس ڈویژن کے تحت کمشنر کو دستیاب کسی بھی دوسرے علاج کے علاوہ ہے جو اس سیکشن کی دفعات کو نافذ کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
(h)CA مالی Code § 22342(h) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس ڈویژن کے تحت کسی بھی سیکشن یا قاعدے کے اطلاق کو نہیں روکے گی۔

Section § 22345

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص فوجی اہلکاروں کو قرض دینے کے بارے میں مخصوص وفاقی قوانین (جو یو ایس کوڈ اور کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے بعض حصوں میں تفصیل سے بیان کیے گئے ہیں) کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو وہ کیلیفورنیا کے اس مالیاتی ضابطے کی خلاف ورزی کر رہا ہے۔

تاہم، اگر کوئی کاروبار فوجی اہلکاروں کو، جیسا کہ ان حصوں میں سے کسی ایک کے تحت تعریف کی گئی ہے، قرض کی مارکیٹنگ نہیں کرتا یا قرض نہیں دیتا، تو وہ متعلقہ کیلیفورنیا ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے سیکشن کی خلاف ورزی نہیں کر رہا ہے۔

(a)CA مالی Code § 22345(a) کوئی بھی شخص جو یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 10 کے سیکشن 987 کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے، جیسا کہ 126 اسٹیٹ 1785 (پبلک لاء 112-239) کے ذریعے ترمیم کی گئی ہے، یا کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 32 کے سب ٹائٹل A کے چیپٹر I کے سب چیپٹر M کے پارٹ 232 (سیکشن 232.1 سے شروع ہونے والا) کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے، جیسا کہ 22 جولائی 2015 کو فیڈرل رجسٹر کے والیم 80 کے نمبر 140 میں صفحہ 43560 پر شائع ہوا تھا، وہ اس چیپٹر کی خلاف ورزی کرتا ہے۔
(b)CA مالی Code § 22345(b) کوئی بھی شخص جو کنزیومر لونز کی مارکیٹنگ نہیں کرتا، یا ان لونز کو کورڈ باروورز تک نہیں بڑھاتا، جیسا کہ یہ اصطلاح کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 32 کے سب ٹائٹل A کے چیپٹر I کے سب چیپٹر M کے پارٹ 232 (سیکشن 232.1 سے شروع ہونے والا) کے تحت بیان کی گئی ہے، جیسا کہ سب ڈویژن (a) میں بیان کردہ تاریخ پر ترمیم کی گئی ہے، وہ ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے سیکشن 394 کی خلاف ورزی نہیں کرے گا۔

Section § 22346

Explanation

اگر کوئی لائسنس یافتہ کاروبار بعض وفاقی قوانین یا ضوابط کے تحت کسی بھی اصول کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو وہ اس ریاستی قانون کی بھی خلاف ورزی کر رہا ہے۔ مذکورہ وفاقی قوانین میں رئیل اسٹیٹ سیٹلمنٹ پروسیجرز ایکٹ، ٹروتھ اِن لینڈنگ ایکٹ، ہوم اونرشپ ایکویٹی پروٹیکشن ایکٹ، اور ان قوانین کے تحت بنائے گئے کوئی بھی قواعد شامل ہیں۔

کوئی بھی لائسنس یافتہ جو مندرجہ ذیل وفاقی قوانین یا ضوابط میں سے کسی کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے، وہ اس ڈویژن کی خلاف ورزی کرتا ہے:
(a)CA مالی Code § 22346(a) وفاقی رئیل اسٹیٹ سیٹلمنٹ پروسیجرز ایکٹ، جیسا کہ ترمیم شدہ ہے (12 U.S.C. Sec. 2601 et seq.)۔
(b)CA مالی Code § 22346(b) وفاقی ٹروتھ اِن لینڈنگ ایکٹ، جیسا کہ ترمیم شدہ ہے (15 U.S.C. Sec. 1601 et seq.)۔
(c)CA مالی Code § 22346(c) وفاقی ہوم اونرشپ ایکویٹی پروٹیکشن ایکٹ (15 U.S.C. Sec. 1639)۔
(d)CA مالی Code § 22346(d) ذیلی دفعہ (a)، (b)، یا (c) میں مذکور وفاقی قوانین میں سے کسی کے تحت جاری کیا گیا کوئی بھی ضابطہ۔

Section § 22347

Explanation
اگر آپ کیلیفورنیا میں ایک لائسنس یافتہ رہن قرض کے اصل کنندہ ہیں، تو آپ کو یہ یقینی بنانا ہوگا کہ آپ کا منفرد شناختی نمبر آپ کے رہائشی رہن قرض کے تمام کاغذی کارروائی اور پروموشنل مواد پر واضح طور پر ظاہر ہو۔ اس میں درخواست فارمز، اشتہارات، بزنس کارڈز، ویب سائٹس، اور کمشنر کی طرف سے درکار کوئی بھی دیگر دستاویزات شامل ہیں۔