Section § 130250

Explanation
اس قانون کے تحت کمیشن کو کاؤنٹی کے اندر تمام عوامی نقل و حمل کی خدمات کا انتظام اور ہم آہنگی کرنا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ آسانی اور مؤثر طریقے سے چلیں۔ مزید برآں، اس کی ذمہ داری ہے کہ وہ مختلف عوامی ٹرانزٹ آپریٹرز کے درمیان کسی بھی اختلاف رائے کو حل کرے۔

Section § 130251

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی کمیشن کام شروع کرتا ہے، تو اسے وفاقی فنڈنگ کے لیے درخواستوں کی حمایت پر توجہ دینی چاہیے اگر یا تو کوئی درخواست پہلے ہی جمع کرائی جا چکی ہو یا ٹرانزٹ گائیڈ وے منصوبے کی تعمیر کے لیے فنڈز کے حصول کے لیے خاطر خواہ پیش رفت ہو چکی ہو۔ یہ حمایت اس بات کو یقینی بنانے کے لیے اہم ہے کہ وفاقی رقم کے حصول کی پیش رفت سست نہ ہو۔

Section § 130252

Explanation

یہ قانون عوامی ماس ٹرانزٹ سسٹمز کے کسی بھی منصوبے کو، بشمول خصوصی ٹرانزٹ گائیڈ ویز اور بعض شاہراہ کے منصوبوں کو، منظوری کے لیے کمیشن کو پیش کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔ ان منصوبوں کو علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلان کے مطابق ہونا چاہیے۔ تاہم، کمیشن کو ریاستی شاہراہ کے نظام کے لیے حفاظت اور دیکھ بھال کے منصوبوں کی منظوری کا اختیار نہیں ہے—یہ محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے ذریعے سنبھالے جاتے ہیں۔ شاہراہ کی بڑی تعمیر نو یا بحالی کے لیے، محکمہ اور کمیشن کو مل کر کام کرنا چاہیے۔ یہاں، 'پلان' سے مراد منصوبے کی تفصیل ہے، نہ کہ تفصیلی تکنیکی پلانز۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 130252(a) عوامی ماس ٹرانزٹ سسٹمز یا منصوبوں، بشمول خصوصی عوامی ماس ٹرانزٹ گائیڈ وے سسٹمز یا منصوبوں، اور وفاقی امداد اور ریاستی شاہراہ کے منصوبوں کے ڈیزائن، تعمیر اور نفاذ کے لیے تجویز کردہ تمام منصوبے منظوری کے لیے کمیشن کو پیش کیے جائیں گے۔ ایسا کوئی بھی منصوبہ منظور نہیں کیا جائے گا جب تک کہ وہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7 کے چیپٹر 2.5 (سیکشن 65080 سے شروع ہونے والے) کے مطابق مناسب منظور شدہ علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلان کے مطابق نہ ہو۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 130252(b) کمیشن کو ان منصوبوں، پلانز اور پروگرامز پر منظوری کا کوئی اختیار نہیں ہوگا جنہیں محکمہ ٹرانسپورٹیشن نے ریاستی شاہراہ کے نظام کی حفاظت اور دیکھ بھال کے لیے ضروری قرار دیا ہو۔ ایسے منصوبے، پلانز اور پروگرامز محکمہ کے ذریعے تیار کیے جائیں گے اور، جہاں تک ممکن ہو، کمیشن کی منصوبہ بندی کے ساتھ ہم آہنگ کیے جائیں گے۔ ریاستی شاہراہ کے نظام کی اہم تعمیر نو یا بحالی سے متعلق منصوبے اور پروگرامز، جیسا کہ محکمہ اور کمیشن طے کریں، محکمہ اور کمیشن کے ذریعے مشترکہ طور پر تیار کیے جائیں گے۔
(c)CA عوامی خدمات Code § 130252(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "پلان" سے مراد منصوبے کی تفصیل ہے نہ کہ منصوبے کے تفصیلی پلانز، وضاحتیں اور تخمینے۔

Section § 130253

Explanation
اگر ایک ٹرانزٹ سسٹم کو متعدد کاؤنٹیوں میں چلانے کی تجویز پیش کی جاتی ہے، تو اس منصوبے کو ایک خصوصی ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی سے منظور کرانا ضروری ہے جو ان کاؤنٹیوں کا احاطہ کرتی ہے۔ ایک بار جب منصوبہ پیش کر دیا جاتا ہے، تو اس ایجنسی کے پاس فیصلہ کرنے کے لیے 60 کاروباری دن ہوتے ہیں۔

Section § 130254

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ٹرانزٹ گائیڈ وے سسٹمز کے آپریٹرز کی تقرری کی ذمہ داری ایک کمیشن کی ہے۔

لاس اینجلس کاؤنٹی میں، سدرن کیلیفورنیا ریپڈ ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کو آپریٹر کے طور پر نامزد کیا گیا ہے، سوائے اس کے جہاں کسی دوسرے قانون کے ذریعے کوئی مختلف نامزدگی کی گئی ہو۔

اورنج کاؤنٹی میں، اورنج کاؤنٹی ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کو ٹرانزٹ گائیڈ وے سسٹم کے آپریٹر کے طور پر نامزد کیا گیا ہے۔

کمیشن کسی بھی منظور شدہ ٹرانزٹ گائیڈ وے سسٹم کے آپریٹر کو نامزد کرے گا۔
سیکشن (130254.5) میں بیان کردہ کے علاوہ، لاس اینجلس کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن سدرن کیلیفورنیا ریپڈ ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کو لاس اینجلس کاؤنٹی میں ٹرانزٹ گائیڈ وے آپریٹر کے طور پر نامزد کرے گا۔
اورنج کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن اورنج کاؤنٹی ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کو اورنج کاؤنٹی میں ٹرانزٹ گائیڈ وے آپریٹر کے طور پر نامزد کرے گا۔

Section § 130254.5

Explanation

لاس اینجلس شہر اپنے ہوائی اڈوں پر یا ان کے درمیان ایک ٹرانسپورٹیشن سسٹم بنا اور چلا سکتا ہے۔ ایک بار جب یہ کام کرنا شروع کر دے، تو اس سسٹم کو متعلقہ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ذریعے مقامی ٹریفک اور ٹرانزٹ سروسز کے ساتھ مربوط کیا جانا چاہیے۔ لاس اینجلس کو ان منصوبوں کے لیے وفاقی یا ریاستی ہائی وے یا ٹرانزٹ فنڈز کے لیے درخواست دینے کے لیے کمیشن کی منظوری بھی درکار ہوگی، سوائے ان فنڈز کے جو 1978 سے پہلے دیے گئے تھے۔

سٹی آف لاس اینجلس اپنے محکمہ ہوائی اڈوں کے دائرہ اختیار اور کنٹرول کے تحت یا اس کے درمیان جائیداد پر ایک پوائنٹ ٹو پوائنٹ ٹرانسپورٹیشن سسٹم ڈیزائن، تعمیر اور چلا سکتا ہے۔
ایک بار تعمیر اور آپریشن میں آنے کے بعد، ایسا کوئی بھی ٹرانسپورٹیشن سسٹم موٹر گاڑیوں کی ٹریفک کے آپریشن اور ٹرانزٹ سروسز کے ساتھ اس کاؤنٹی کی کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ذریعے مربوط کیا جائے گا جس کا اس کاؤنٹی میں دائرہ اختیار ہے جہاں ٹرانسپورٹیشن سسٹم واقع ہے۔
ایسے دائرہ اختیار رکھنے والے کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کی پیشگی منظوری سے، سٹی آف لاس اینجلس اپنے محکمہ ہوائی اڈوں کے دائرہ اختیار اور کنٹرول کے تحت یا اس کے درمیان جائیداد پر ایک پوائنٹ ٹو پوائنٹ ٹرانسپورٹیشن سسٹم کی تعمیر یا چلانے کے لیے وفاقی ہائی وے یا ٹرانزٹ فنڈز یا ریاستی ہائی وے یا ٹرانزٹ فنڈز کے لیے درخواستیں جمع کرا سکتا ہے۔ یہ شرط 1 جنوری 1978 سے پہلے دیے گئے ایسے فنڈز کی کسی بھی گرانٹ پر لاگو نہیں ہوگی۔

Section § 130255

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اگر ایک مسافر یا شہری ریل ٹرانزٹ نظام دو یا دو سے زیادہ کاؤنٹیوں سے گزرنے کا منصوبہ بنایا گیا ہے، تو ان کاؤنٹیوں کو ایک مشترکہ اختیاراتی ادارہ (joint powers entity) بنانا ہوگا۔ یہ ادارہ منصوبہ بندی، ڈیزائننگ، ٹیکنالوجی کا انتخاب، اخراجات کا تعین، اور ریل نظام کی تعمیر اور آپریشن کے انتظام جیسے کام سنبھالے گا۔ مشترکہ اختیاراتی ادارہ یہ بھی فیصلہ کرے گا کہ ریل نظام کون چلائے گا۔ اگر نظام کو چلانے میں ریاستی فنڈز شامل ہیں، تو سروس شروع کرنے سے کم از کم چار ماہ قبل یہ منصوبہ مقننہ (Legislature) کو پیش کیا جانا چاہیے۔

Section § 130256

Explanation

قانون کا یہ حصہ لازمی قرار دیتا ہے کہ گائیڈ وے اور تیز رفتار ٹرانزٹ نظاموں کی تعمیر کے کسی بھی منصوبے کو محکمہ ٹرانسپورٹیشن اور مرکزی علاقائی ٹرانسپورٹیشن منصوبہ بندی ایجنسی دونوں کے ساتھ مربوط کیا جانا چاہیے۔

کمیشن تمام گائیڈ وے اور ریپڈ ٹرانزٹ سسٹمز کی منصوبہ بندی کو محکمہ ٹرانسپورٹیشن اور کثیر کاؤنٹی نامزد ٹرانسپورٹیشن منصوبہ بندی ایجنسی کے ساتھ مربوط کرنے کا تقاضا کرے گا۔

Section § 130257

Explanation
یہ قانون کمیشن کو محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے ساتھ ایک معاہدہ کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ عوامی ٹرانزٹ سسٹم، جیسے سب ویز یا بسوں کی منصوبہ بندی اور تعمیر میں مدد کی جا سکے، جہاں محکمہ قابل ہو۔ تاہم، ان سسٹمز کے بارے میں کسی بھی اہم فیصلے پر کمیشن کا حتمی اختیار برقرار رہے گا۔ محکمہ جو بھی کام کرے گا اسے دونوں فریقوں سے متعلقہ قابل اطلاق قوانین اور قواعد و ضوابط کی پابندی کرنی ہوگی۔

Section § 130258

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر لاس اینجلس کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو ٹرانزٹ گائیڈ وے سسٹم بنانے کی اجازت دی جاتی ہے، تو اسے سدرن کیلیفورنیا ریپڈ ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کے ساتھ قریبی تعاون کرنا ہوگا۔ یہ ڈسٹرکٹ سسٹم کی تعمیر کے بعد اسے چلانے کا ذمہ دار ہوگا۔

Section § 130259

Explanation

یہ قانون ریور سائیڈ اور سان برنارڈینو کاؤنٹیوں میں ٹرانسپورٹیشن کمیشنز کو یکم فروری 1978 تک مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز قائم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ لاس اینجلس اور اورنج کاؤنٹیوں کے پاس مختلف ایجنسیوں اور کمیونٹی کے ساتھ مل کر ایسا کرنے کا اختیار ہے۔

ان زونز کے قیام میں مقامی حکومت اور عوامی اداروں کو شامل ہونا چاہیے، اور جغرافیائی شکلوں، ٹرانزٹ میں پیمانے کی معیشتوں، اور سفری نمونوں کو مدنظر رکھنا چاہیے۔ ان زونز کے لیے رہنما اصولوں میں ان کی حکمرانی، ملٹی کاؤنٹی زونز کے امکانات، اور ٹرانسپورٹیشن خدمات کیسے پیش کی جائیں گی، چاہے براہ راست، تعاون کے ذریعے، یا دیگر ٹرانزٹ فراہم کنندگان کے ساتھ معاہدے کے ذریعے، شامل ہونا چاہیے۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 130259(a) یکم فروری 1978 سے پہلے نہیں، ریور سائیڈ کاؤنٹی اور سان برنارڈینو کاؤنٹی کے کمیشن لازمی طور پر، اور لاس اینجلس کاؤنٹی اور اورنج کاؤنٹی کے کمیشن کر سکتے ہیں، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، ملٹی کاؤنٹی نامزد ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی، عوامی ٹرانزٹ آپریٹرز، کاؤنٹی، اور متعلقہ شہروں کے تعاون سے، مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز قائم کریں اور ان کے قیام اور آپریشن کے لیے رہنما اصول اپنائیں۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 130259(b) یہ خاص طور پر اہم ہے کہ کاؤنٹی، شہر، اور دیگر مقامی عوامی ادارے مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز کے قیام میں شامل ہوں۔
(c)CA عوامی خدمات Code § 130259(c) رہنما اصول اپناتے وقت، کمیشن کو دیگر چیزوں کے علاوہ، مجوزہ مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز کی جغرافیائی شکل، ٹرانزٹ سسٹمز کی پیمانے کی معیشتیں، اور سفر کے قائم شدہ اور متوقع ذیلی علاقائی نمونوں کو مدنظر رکھنا چاہیے۔
(d)CA عوامی خدمات Code § 130259(d) رہنما اصول ہر مقامی ٹرانسپورٹیشن زون کو چلانے کا طریقہ فراہم کریں گے؛ ملٹی کاؤنٹی مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز کے قیام کا انتظام کریں گے؛ اور ہر بورڈ کو، مخصوص شرائط کے تحت، خود ٹرانزٹ خدمات فراہم کرنے کا، مشترکہ اختیارات کے معاہدے یا کسی دوسرے تعاونی انتظام کے ذریعے، یا کسی عوامی ٹرانزٹ آپریٹر یا نجی کامن کیریئر کے ساتھ معاہدے کے ذریعے، اختیار دیں گے۔

Section § 130260

Explanation
اورنج کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز قائم کر سکتا ہے، لیکن صرف اس صورت میں جب اورنج کاؤنٹی ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ ان علاقوں میں کافی اور جوابدہ خدمات مؤثر اور لاگت مؤثر طریقے سے فراہم نہ کر سکے۔

Section § 130261

Explanation
یہ قانون لاس اینجلس کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز بنانے کی اجازت دیتا ہے، لیکن صرف ان علاقوں میں جہاں آٹھ ووٹ دینے والے اراکین (یا ان کے متبادل) اس بات پر متفق ہوں کہ موجودہ ٹرانزٹ خدمات، جو سدرن کیلیفورنیا ریپڈ ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ یا کسی میونسپل آپریٹر کے ذریعے فراہم کی جاتی ہیں، کمیونٹی کی ضروریات کو لاگت مؤثر طریقے سے پورا نہیں کر رہیں۔

Section § 130262

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ عوامی نقل و حمل کے تمام ادارے نظام الاوقات، راستوں اور منتقلی (ٹکٹوں) جیسی چیزوں کو مربوط کرنے کے لیے مل کر کام کریں۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ یہ گروپس ایک دوسرے سے مقابلہ نہ کریں یا خدمات کو غیر ضروری طور پر دہرائیں۔ اس کے بجائے، انہیں عوام کو بہترین اور سب سے زیادہ لاگت مؤثر سروس فراہم کرنے کے لیے تعاون کرنا چاہیے۔

کمیشن علاقائی آپریٹر، میونسپل آپریٹرز، اور مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز کے درمیان نظام الاوقات، راستوں، اور منتقلی کے تبادلے جیسے معاملات میں مکمل تعاون اور ہم آہنگی کا تقاضا کرے گا۔
کمیشن اس بات کو یقینی بنائے گا کہ علاقائی آپریٹرز، میونسپل آپریٹرز، اور مقامی ٹرانسپورٹیشن زونز مقابلہ نہ کریں یا غیر ضروری طور پر خدمات کو نہ دہرائیں، بلکہ ایک دوسرے کی مدد کریں تاکہ عام عوام کو کم سے کم ممکنہ لاگت پر ٹرانزٹ سروس کی زیادہ سے زیادہ سطح فراہم کی جا سکے۔

Section § 130263

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ لاس اینجلس کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن موجودہ میونسپل ٹرانزٹ آپریٹرز کی طرف سے فراہم کردہ سروس کے علاقوں کا سائز یا خدمات کی سطح اور دائرہ کار کم نہیں کر سکتا، جب تک کہ وہ پہلے ان آپریٹرز سے بات نہ کریں اور ان شہروں سے منظوری حاصل نہ کریں جہاں وہ کام کرتے ہیں۔