Section § 116.210

Explanation
ہر سپیریئر کورٹ میں چھوٹے دعووں کو نمٹانے کے لیے ایک خاص شعبہ ہوتا ہے، جسے سمال کلیمز کورٹ کہا جا سکتا ہے۔

Section § 116.220

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں سمال کلیمز عدالت کن صورتوں میں مقدمات سن سکتی ہے۔ عام طور پر، یہ عدالتیں رقم کے تنازعات یا دعوے سنتی ہیں جہاں رقم $6,250 یا اس سے کم ہو، جس میں ذاتی جائیداد کے غیر ادا شدہ ٹیکس اور وکیل اور موکل کے درمیان فیس کے کچھ تنازعات شامل ہیں۔ یہ عدالتیں مخصوص کارروائیوں پر بھی فیصلہ دے سکتی ہیں، جیسے قبضے کے حکم نامے جاری کرنا یا ثالثی ایوارڈز کی تصدیق کرنا جو انہی مالی حدود میں ہوں۔ عدالت دیگر قسم کے حل بھی دے سکتی ہے، جیسے کسی کو صرف رقم ادا کرنے کے بجائے کچھ کرنے یا نہ کرنے کا حکم دینا۔ مختلف قواعد لاگو ہوتے ہیں اس بات پر منحصر ہے کہ آپ کسی ضامن یا کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ کے رجسٹرار جیسے ادارے پر مقدمہ کر رہے ہیں، اور ان کی حدود مختلف ہوتی ہیں۔ عدالت کے پاس قیدیوں کی طرف سے دائر کردہ مقدمات کے لیے بھی خصوصی تقاضے ہیں، جیسے اس بات کا ثبوت درکار ہوتا ہے کہ انہوں نے پہلے تمام انتظامی حل آزما لیے ہیں۔ اگر یہ ثبوت مقدمے کی سماعت تک تیار نہ ہو، تو مقدمہ ملتوی یا خارج کیا جا سکتا ہے۔ یہ قانون دائرہ اختیار کی حدود کو پورا کرنے کے لیے اضافی دعووں کو معاف کرنے کی اجازت دیتا ہے، اور اس میں دعووں میں شامل کسی بھی محکمے کے ملازمین بھی شامل ہیں۔

(a)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(a) سمال کلیمز عدالت کو درج ذیل کارروائیوں میں دائرہ اختیار حاصل ہے:
(1)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(a)(1) ذیلی دفعات (c)، (e)، اور (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، رقم کی وصولی کے لیے، اگر مطالبے کی رقم چھ ہزار دو سو پچاس ڈالر ($6,250) سے زیادہ نہ ہو۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(a)(2) ذیلی دفعات (c)، (e)، اور (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، چھ ہزار دو سو پچاس ڈالر ($6,250) سے زیادہ نہ ہونے والی رقم میں واجب الادا غیر محفوظ ذاتی جائیداد ٹیکس کی ادائیگی کو نافذ کرنے کے لیے، اگر ٹیکس کی قانونی حیثیت مدعا علیہ کی طرف سے متنازعہ نہ ہو۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(a)(3) سول کوڈ کے سیکشنز 1861.5 اور 1861.10 کے ذریعے مجاز قبضے کا حکم (writ of possession) جاری کرنے کے لیے، اگر مطالبے کی رقم چھ ہزار دو سو پچاس ڈالر ($6,250) سے زیادہ نہ ہو۔
(4)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(a)(4) ایک وکیل اور موکل کے درمیان چھ ہزار دو سو پچاس ڈالر ($6,250) سے زیادہ نہ ہونے والے فیس ثالثی ایوارڈ کی تصدیق، تصحیح، یا منسوخی کے لیے جو پابند ہے یا پابند ہو چکا ہے، یا بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 4 کے آرٹیکل 13 (سیکشن 6200 سے شروع ہونے والے) کے مطابق، چھ ہزار دو سو پچاس ڈالر ($6,250) سے زیادہ کے تنازعہ پر مشتمل فیس تنازعہ کی غیر پابند ثالثی کے بعد ایک وکیل اور موکل کے درمیان نئے سرے سے (de novo) سماعت کرنے کے لیے۔
(5)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(a)(5) حکم امتناعی یا دیگر مساوی ریلیف کے لیے صرف اس صورت میں جب کوئی قانون واضح طور پر سمال کلیمز عدالت کو وہ ریلیف دینے کا اختیار دیتا ہو۔
(b)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(b) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، کے ذریعے مجاز ریلیف کی تلاش میں کسی بھی کارروائی میں، عدالت رقم کے ہرجانے کے بجائے، یا اس کے علاوہ، منسوخی (rescission)، بحالی (restitution)، اصلاح (reformation)، اور مخصوص کارکردگی (specific performance) کی صورت میں مساوی ریلیف دے سکتی ہے۔ عدالت مشروط فیصلہ جاری کر سکتی ہے۔ عدالت کسی بھی فیصلے یا حکم کی مکمل ادائیگی اور کارکردگی تک دائرہ اختیار برقرار رکھے گی۔
(c)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(c) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، سمال کلیمز عدالت کو مدعا علیہ ضامن (defendant guarantor) پر درج ذیل دائرہ اختیار حاصل ہے:
(1)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(c)(1) کسی قدرتی شخص کی طرف سے کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ کے رجسٹرار کے خلاف بطور مدعا علیہ ضامن لائی گئی کسی بھی کارروائی کے لیے، سیکشن 116.221 میں بیان کردہ سمال کلیمز کی دائرہ اختیار کی حد لاگو ہوگی۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(c)(2) کسی ایسے مدعا علیہ ضامن کے خلاف کسی بھی کارروائی کے لیے جو اپنی ضامن یا ضمانتی خدمات کے لیے فیس نہیں لیتا، اگر مطالبے کی رقم تین ہزار ایک سو پچیس ڈالر ($3,125) سے زیادہ نہ ہو۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(c)(3) کسی قدرتی شخص کی طرف سے ایسے مدعا علیہ ضامن کے خلاف کسی بھی کارروائی کے لیے جو اپنی ضامن یا ضمانتی خدمات کے لیے فیس لیتا ہے، اگر مطالبے کی رقم آٹھ ہزار ایک سو پچیس ڈالر ($8,125) سے زیادہ نہ ہو۔
(4)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(c)(4) کسی قدرتی شخص کے علاوہ کسی ادارے کی طرف سے ایسے مدعا علیہ ضامن کے خلاف کسی بھی کارروائی کے لیے جو اپنی ضامن یا ضمانتی خدمات کے لیے فیس لیتا ہے یا کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ کے رجسٹرار کے خلاف بطور مدعا علیہ ضامن، اگر مطالبے کی رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہ ہو۔
(d)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(d) کسی بھی ایسے معاملے میں جہاں دائرہ اختیار کی کمی صرف مطالبے کی رقم میں زیادتی کی وجہ سے ہو، زیادتی کو معاف کیا جا سکتا ہے، لیکن کوئی بھی معافی فیصلے تک نافذ العمل نہیں ہوگی۔
(e)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(e) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، محکمہ اصلاحات اور بحالی کی سہولت میں قید کسی مدعی کی طرف سے دائر کردہ کسی بھی کارروائی میں، سمال کلیمز عدالت کو مدعا علیہ پر دائرہ اختیار صرف اس صورت میں حاصل ہے جب مدعی نے شکایت میں یہ الزام لگایا ہو کہ مدعی نے اس محکمے کے خلاف اپنے انتظامی علاج (administrative remedies) کو مکمل کر لیا ہے، بشمول گورنمنٹ کوڈ کے سیکشنز 905.2 اور 905.4 کی تعمیل۔ محکمے کی طرف سے مدعی کے انتظامی دعوے کا حتمی انتظامی فیصلہ یا تعین اس الزام کے بجائے دائر کرتے وقت شکایت کے ساتھ منسلک کیا جا سکتا ہے۔
(f)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(f) ذیلی دفعہ (e) کے تحت آنے والی کسی بھی کارروائی میں، اگر مدعی مقدمے کی سماعت کے وقت ذیلی دفعہ (e) کی ضروریات کی تعمیل کا ثبوت فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو عدالتی افسر، مدعی کی صوابدید پر، یا تو کارروائی کو خارج کر دے گا یا کارروائی کو جاری رکھے گا تاکہ مدعی کو وہ ثبوت فراہم کرنے کا موقع ملے۔
(g)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.220(g) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "محکمہ" میں ایک محکمے کا وہ ملازم بھی شامل ہے جس کے خلاف اس باب کے تحت ایک دعویٰ دائر کیا گیا ہے جو اس محکمے کے ملازم کے طور پر اس کے فرائض سے پیدا ہوا ہو۔

Section § 116.221

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں سمال کلیمز عدالتیں ان مقدمات کو سن سکتی ہیں جو افراد کی طرف سے دائر کیے گئے ہوں، بشرطیکہ شامل رقم $12,500 سے زیادہ نہ ہو۔ کچھ مستثنیات بھی ہیں جن کی تفصیل دیگر متعلقہ سیکشنز میں دی گئی ہے۔

Section § 116.222

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کسی قانونی کارروائی کے ذریعے کسی سے قرض ادا کروانے کی کوشش کر رہے ہیں، تو آپ کو ایک تفصیلی وضاحت فراہم کرنی ہوگی۔ اس وضاحت میں اصل واجب الادا رقم، کی گئی ہر ادائیگی، شامل کی گئی اضافی فیسیں یا چارجز، اور ان فیسوں کی طرف کی گئی کوئی بھی ادائیگی شامل ہونی چاہیے۔ آپ کو اکاؤنٹ میں دیگر لین دین کی فہرست بھی دینی ہوگی اور یہ بھی بتانا ہوگا کہ ہر فیس یا چارج کس لیے ہے، بشمول یہ کہ وہ کہاں سے آئے اور ان کی رقم کتنی ہے۔

اگر کارروائی کسی قرض کی ادائیگی کو نافذ کرنے کے لیے ہو، تو واجبات کے حساب کا بیان اصل قرض، قرض میں جمع کی گئی ہر ادائیگی، قرض میں شامل کی گئی ہر فیس اور چارج، ان فیسوں اور چارجز کے مقابلے میں جمع کی گئی ہر ادائیگی، اکاؤنٹ میں دیگر تمام ڈیبٹس یا چارجز، اور ان فیسوں، چارجز، ڈیبٹس اور قرض میں دیگر تمام کریڈٹس کی نوعیت کی وضاحت کو ماخذ اور رقم کے لحاظ سے علیحدہ علیحدہ بیان کرے گا۔

Section § 116.223

Explanation

یہ قانون COVID-19 وبائی مرض کی وجہ سے 1 مارچ 2020 اور 30 ستمبر 2021 کے درمیان پیدا ہونے والے غیر ادا شدہ رہائشی کرایہ کے تنازعات سے نمٹنے کے بارے میں ہے۔ یہ ان مقدمات کو چھوٹے دعووں کی عدالت میں معمول کی مالی حدوں کے بغیر حل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ کرایہ دار اور مالک مکان تنازعات کے تیز، سستے اور منصفانہ حل کے لیے اس عدالت کا استعمال کر سکتے ہیں۔ اگر کسی کرایہ دار یا تیسرے فریق نے کرایہ کے قرض کی مد میں کوئی ادائیگی کی ہے، تو وہ کل واجب الادا رقم سے منہا کر دی جائے گی۔ مقدمات 1 نومبر 2021 سے پہلے شروع نہیں کیے جا سکتے۔ اس قانون کی خصوصی دفعات 1 اکتوبر 2025 تک نافذ العمل رہیں گی۔

(a)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(a) مقننہ اس طرح مندرجہ ذیل کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(a)(1) رہائشی کرایہ کی عدم ادائیگی سے پیدا ہونے والے دعووں کی ایک بے مثال تعداد متوقع ہے جو 1 مارچ 2020 اور 30 ستمبر 2021 کے درمیان COVID-19 وبائی مرض سے متعلق پیش آئے۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(a)(2) یہ تنازعات فریقین کے لیے خاص اہمیت کے حامل ہیں اور مجموعی طور پر اہم سماجی اور اقتصادی نتائج رکھتے ہیں کیونکہ ریاست کیلیفورنیا کے لوگ COVID-19 وبائی مرض کے صحت، اقتصادی اور سماجی اثرات سے نبرد آزما ہیں۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(a)(3) یہ ضروری ہے کہ فریقین کو ان تنازعات کو تیزی سے، کم خرچ اور منصفانہ طریقے سے حل کرنے کے لیے عدالتی فورم تک رسائی حاصل ہو۔
(4)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(a)(4) مقننہ کا ارادہ ہے کہ رہائشی رئیل اسٹیٹ کے مالکان اور ان کے کرایہ داروں کو 1 مارچ 2020 اور 30 ستمبر 2021 کے درمیان کی مدت کے لیے غیر ادا شدہ کرایہ سے متعلق تنازعات کو چھوٹے دعووں کی عدالت میں لڑنے کا اختیار حاصل ہو۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ چھوٹے دعووں کی عدالت کی دائرہ اختیار کی حدود COVID-19 کرایہ کے قرض سے متعلق ان تنازعات پر لاگو نہ ہوں۔
(b)Copy CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(b)
(1)Copy CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(b)(1) سیکشن 116.220 کے ذیلی دفعہ (الف) کے پیراگراف (1)، سیکشن 116.221، یا کسی دوسرے قانون کے باوجود، چھوٹے دعووں کی عدالت کو COVID-19 کرایہ کے قرض کی وصولی کے کسی بھی دعوے میں، جیسا کہ سیکشن 1179.02 میں تعریف کی گئی ہے، اور اس سے متعلق کسی بھی دفاع میں، مطالبہ کی گئی رقم سے قطع نظر، دائرہ اختیار حاصل ہے۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(b)(2) پیراگراف (1) میں بیان کردہ کسی دعوے میں، عدالت COVID-19 کرایہ کے قرض کی کسی بھی رقم کے لیے دیے گئے نقصانات کو کم کرے گی جو مالک مکان کو COVID-19 کرایہ کے قرض کی ادائیگی کے لیے کی گئی ادائیگیوں سے حاصل ہوئی ہو، بشمول کرایہ دار، کرایہ امدادی پروگراموں، یا کسی دوسرے تیسرے فریق کی جانب سے سول کوڈ کے سیکشن 1947.3 کے ذیلی دفعہ (الف) کے پیراگراف (3) کے تحت کی گئی ادائیگیاں۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(b)(3) COVID-19 کرایہ کے قرض کی وصولی کا کوئی بھی دعویٰ، جیسا کہ سیکشن 1179.02 میں تعریف کی گئی ہے، جو اس ذیلی دفعہ کے تحت لایا گیا ہے، 1 نومبر 2021 سے پہلے شروع نہیں کیا جائے گا۔
(c)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(c) COVID-19 کرایہ کے قرض کی وصولی کا کوئی بھی دعویٰ، جیسا کہ سیکشن 1179.02 میں تعریف کی گئی ہے، سیکشن 116.231 کے تابع نہیں ہوگا، اس حقیقت کے باوجود کہ رہائشی کرایہ کی جائیداد کے مالک مکان نے کسی بھی کیلنڈر سال میں دو یا زیادہ چھوٹے دعووں کے دعوے دائر کیے ہوں جن میں مطالبہ کی گئی رقم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ ہو۔
(d)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.223(d) یہ سیکشن 1 اکتوبر 2025 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔

Section § 116.225

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ 1 جنوری 2003 کے بعد کوئی ایسا معاہدہ کرتے ہیں جس کے تحت ذاتی اشیاء یا خدمات سے متعلق کوئی بھی تنازعہ کیلیفورنیا سے باہر نمٹایا جانا ہو، جبکہ اسے کیلیفورنیا کی سمال کلیمز عدالت بھی نمٹا سکتی ہو، تو معاہدے کا وہ حصہ درست نہیں ہوگا اور اسے نافذ نہیں کیا جا سکے گا۔

Section § 116.230

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں چھوٹے دعوے دائر کرنے کے لیے فیس کے ڈھانچے کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ دعویٰ کی گئی رقم اور اس بات پر منحصر مختلف فیسیں بتاتا ہے کہ کسی شخص نے پہلے کتنی بار چھوٹے دعوے دائر کیے ہیں۔ اگر آپ نے زیادہ دعوے دائر نہیں کیے ہیں، تو آپ اپنے دعوے کی رقم کے لحاظ سے $30 سے $75 تک ادا کریں گے۔ اگر آپ نے پچھلے سال میں 12 سے زیادہ دعوے دائر کیے ہیں، تو فیس بڑھ کر $100 ہو جاتی ہے۔ یہ قانون دعوے میں ترمیم کرنے کی فیسوں کی بھی تفصیل دیتا ہے اگر آپ مطالبہ کی گئی رقم کو تبدیل کرتے ہیں۔ فیسیں چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات اور عدالت سے متعلق دیگر فنڈز کے لیے تقسیم کی جاتی ہیں۔ نیا دعویٰ جمع کراتے وقت آپ کو یہ بتانا ہوگا کہ آپ نے پچھلے سال میں کتنے دعوے دائر کیے ہیں، اور جمع کی گئی رقم کا انتظام عدالتوں کا انتظامی دفتر کرتا ہے اور اسے قانون میں بیان کردہ طریقے سے استعمال کیا جاتا ہے۔

(a)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(a) چھوٹے دعووں کے مقدمے میں، عدالت کا کلرک صرف وہی فیسیں وصول کرے گا جو اس باب کے تحت مجاز ہیں۔
(b)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(b) اگر دعویٰ دائر کرنے والے فریق نے پچھلے 12 مہینوں کے اندر ریاست میں 12 یا اس سے کم چھوٹے دعوے دائر کیے ہیں، تو دائر کرنے کی فیس درج ذیل ہے:
(1)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(b)(1) تیس ڈالر ($30) اگر مطالبے کی رقم ایک ہزار پانچ سو ڈالر ($1,500) یا اس سے کم ہو۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(b)(2) پچاس ڈالر ($50) اگر مطالبے کی رقم ایک ہزار پانچ سو ڈالر ($1,500) سے زیادہ ہو لیکن پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم یا اس کے برابر ہو۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(b)(3) پچھتر ڈالر ($75) اگر مطالبے کی رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ ہو۔
(c)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(c) اگر فریق نے پچھلے 12 مہینوں کے اندر ریاست میں 12 سے زیادہ دیگر چھوٹے دعوے دائر کیے ہیں، تو دائر کرنے کی فیس ایک سو ڈالر ($100) ہے۔
(d)Copy CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(d)
(1)Copy CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(d)(1) اگر، ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے تحت مطلوبہ فیس ادا کرنے اور دعویٰ دائر کرنے کے بعد، کوئی فریق ایک ترمیم شدہ دعویٰ یا دعوے میں ترمیم دائر کرتا ہے جو مطالبے کی رقم کو اس حد تک بڑھا دیتا ہے کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے تحت دائر کرنے کی فیس وصول کی جائے گی، تو ترمیم شدہ دعویٰ یا ترمیم کے لیے دائر کرنے کی فیس بیس ڈالر ($20) ہے۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(d)(2) اگر، ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے تحت مطلوبہ فیس ادا کرنے اور دعویٰ دائر کرنے کے بعد، کوئی فریق ایک ترمیم شدہ دعویٰ یا دعوے میں ترمیم دائر کرتا ہے جو مطالبے کی رقم کو اس حد تک بڑھا دیتا ہے کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) کے تحت دائر کرنے کی فیس وصول کی جائے گی، تو ترمیم شدہ دعویٰ یا ترمیم کے لیے دائر کرنے کی فیس پچیس ڈالر ($25) ہے۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(d)(3) اگر، ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے تحت مطلوبہ فیس ادا کرنے اور دعویٰ دائر کرنے کے بعد، کوئی فریق ایک ترمیم شدہ دعویٰ یا دعوے میں ترمیم دائر کرتا ہے جو مطالبے کی رقم کو اس حد تک بڑھا دیتا ہے کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) کے تحت دائر کرنے کی فیس وصول کی جائے گی، تو ترمیم شدہ دعویٰ یا ترمیم کے لیے دائر کرنے کی فیس پینتالیس ڈالر ($45) ہے۔
(4)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(d)(4) اس ذیلی دفعہ کے تحت ادا کی جانے والی اضافی فیسیں دائر کرنے پر واجب الادا ہیں۔ عدالت کسی فریق کو رقم واپس نہیں کرے گی اگر فریق کے دعوے میں ترمیم کی جائے تاکہ کم رقم کا مطالبہ کیا جائے جو اصل میں ادا کی گئی فیس سے کم دائر کرنے کی فیس کی حد میں آتا ہو۔
(e)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(e) دعویٰ دائر کرنے والا ہر فریق دعوے کے ساتھ ایک بیان حلفی دائر کرے گا جس میں یہ بتایا جائے گا کہ آیا اس فریق نے پچھلے 12 مہینوں کے اندر ریاست میں 12 سے زیادہ دیگر چھوٹے دعوے دائر کیے ہیں۔
(f)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(f) عدالت کا کلرک اس سیکشن کے تحت جمع کی گئی فیسوں کو عدالتوں کے انتظامی دفتر کے ذریعے اس مقصد کے لیے قائم کردہ ایک بینک اکاؤنٹ میں جمع کرے گا اور اسے عدالتی کونسل کے ذریعے حکومتی ضابطہ کے سیکشن 77206 کی ذیلی دفعہ (a) کے تحت منظور شدہ قواعد یا ٹرائل کورٹ کی مالیاتی پالیسیوں اور طریقہ کار کے تحت برقرار رکھا جائے گا۔ یہ رقوم حکومتی ضابطہ کے سیکشن 68085.1 اور عدالتی کونسل کے ذریعے منظور شدہ ٹرائل کورٹ کی مالیاتی پالیسیوں اور طریقہ کار کے مطابق جمع کی جائیں گی۔
(g)Copy CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(g)
(1)Copy CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(g)(1) عدالتوں کا انتظامی دفتر ذیلی دفعہ (b) یا (c) کے تحت جمع کی گئی ہر تیس ڈالر ($30) کی فیس میں سے چھ ڈالر ($6)، ہر پچاس ڈالر ($50) کی فیس میں سے آٹھ ڈالر ($8)، ہر پچھتر ڈالر ($75) کی فیس میں سے دس ڈالر ($10)، اور ہر ایک سو ڈالر ($100) کی فیس میں سے چودہ ڈالر ($14) اس کاؤنٹی میں ایک خصوصی اکاؤنٹ میں تقسیم کرے گا جہاں عدالت واقع ہے، تاکہ سیکشن 116.940 میں بیان کردہ چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات کے لیے استعمال کیا جا سکے، یا اگر چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات عدالت کے ذریعے چلائی جاتی ہیں، تو عدالت کو۔ عدالتوں کا انتظامی دفتر ذیلی دفعہ (b) کے تحت جمع کی گئی ہر پچھتر ڈالر ($75) کی فیس میں سے دو ڈالر ($2) بھی اس کاؤنٹی میں لاء لائبریری فنڈ میں تقسیم کرے گا جہاں عدالت واقع ہے۔
(2)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(g)(2) ذیلی دفعہ (d) کے تحت جمع کی گئی فیسوں میں سے، عدالتوں کا انتظامی دفتر دو ڈالر ($2) اس کاؤنٹی میں لاء لائبریری فنڈ میں تقسیم کرے گا جہاں عدالت واقع ہے، اور تین ڈالر ($3) سیکشن 116.940 میں بیان کردہ چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات کے لیے، یا اگر چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات عدالت کے ذریعے چلائی جاتی ہیں، تو عدالت کو۔
(3)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(g)(3) ان رقوم کا ریکارڈ عدالتوں کے انتظامی دفتر سے درخواست پر عوام کے معائنے کے لیے دستیاب ہوگا۔
(4)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(g)(4) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز عدالت یا کاؤنٹی کو سیکشن 116.940 میں بیان کردہ چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات فراہم کرنے کے لیے کسی تیسرے فریق کے ساتھ معاہدہ کرنے سے نہیں روکتی۔
(h)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(h) ذیلی دفعات (b)، (c)، اور (d) کے تحت جمع کی گئی فیسوں کا بقیہ حصہ ماہانہ کنٹرولر کو ٹرائل کورٹ ٹرسٹ فنڈ میں جمع کرانے کے لیے منتقل کیا جائے گا۔
(i)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.230(i) اس سیکشن کے تحت چھوٹے دعووں کی مشاورتی خدمات کے لیے استعمال ہونے والی تمام رقم صرف سیکشن 116.940 میں بیان کردہ خدمات فراہم کرنے کے لیے استعمال کی جائے گی۔ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کاؤنٹی یا عدالت کو سیکشن 116.940 کے تقاضوں کی تعمیل کے لیے دیگر فنڈنگ حاصل کرنے سے نہیں روکے گی۔

Section § 116.231

Explanation

قانون کا یہ حصہ اس بات کو محدود کرتا ہے کہ ایک شخص کیلیفورنیا میں $2,500 سے زیادہ کی رقم کے لیے چھوٹے دعوے سال میں صرف دو بار دائر کر سکتا ہے۔ تاہم، شہروں یا سکول ڈسٹرکٹس جیسے عوامی ادارے $5,000 تک کے لیے زیادہ دعوے دائر کر سکتے ہیں۔ افراد کو حلفاً یہ بتانا ہوگا کہ آیا وہ ایک سال میں $2,500 سے زیادہ کے دو سے زیادہ دعوے دائر کر رہے ہیں۔ اگر کوئی عوامی ادارہ شامل ہو، اور مدعا علیہ کا وکیل ہو، تو مقدمہ چھوٹے دعووں کی عدالت سے باہر منتقل ہو جاتا ہے۔ یہ قواعد عوامی اداروں کو $5,000 تک کی رقم کے دعوے دائر کرنے سے روکنے کے لیے نہیں ہیں۔

(a)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.231(a) ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، کوئی بھی شخص دو سے زیادہ چھوٹے دعووں کے مقدمات دائر نہیں کر سکتا جن میں مطالبہ کی گئی رقم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ ہو، ریاست میں کسی بھی کیلنڈر سال میں کہیں بھی۔
(b)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.231(b) ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اگر کسی چھوٹے دعوے کے مقدمے میں مطالبہ کی گئی رقم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ ہو، تو مطالبہ کرنے والا فریق جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت ایک اعلامیہ دائر کرے گا جس میں اس حقیقت کی تصدیق کی جائے گی کہ اس فریق نے اس ریاست میں کیلنڈر سال کے اندر دو سے زیادہ چھوٹے دعووں کے مقدمات دائر نہیں کیے ہیں جن میں مطالبہ کی رقم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ تھی۔
(c)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.231(c) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ 1991 کے قوانین کے باب 1196 کے اختیار کے تحت چلایا گیا پائلٹ پروجیکٹ نے چھوٹے دعووں کی عدالتوں میں عوامی اداروں کی طرف سے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ کے دعووں پر دائر کیے جانے والے مقدمات کی تعداد پر عائد پابندی کو ہٹانے کی افادیت کو ظاہر کیا۔
(d)CA دیوانی طریقہ کار Code § 116.231(d) دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ کے دعووں کی تعداد پر عائد پابندی ان دعووں پر لاگو نہیں ہوتی جہاں دعوے کی رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہ ہو اور جو کسی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، سکول ڈسٹرکٹ، کاؤنٹی آفس آف ایجوکیشن، کمیونٹی کالج ڈسٹرکٹ، مقامی ڈسٹرکٹ، یا کسی بھی دوسرے مقامی عوامی ادارے کی طرف سے دائر کیے گئے ہوں۔ اگر اس دفعہ کے تحت کسی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، سکول ڈسٹرکٹ، کاؤنٹی آفس آف ایجوکیشن، کمیونٹی کالج ڈسٹرکٹ، مقامی ڈسٹرکٹ، یا کسی بھی دوسرے مقامی عوامی ادارے کی طرف سے کوئی چھوٹا دعویٰ دائر کیا جاتا ہے، اور مدعا علیہ عدالت کو سماعت سے پہلے تحریری نوٹس کے ذریعے یا سماعت کے وقت مطلع کرتا ہے کہ وہ اس مقدمے میں قانونی مشیر کی نمائندگی میں ہے، تو یہ مقدمہ چھوٹے دعووں کے شعبے سے منتقل کر دیا جائے گا۔ کوئی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، سکول ڈسٹرکٹ، کاؤنٹی آفس آف ایجوکیشن، کمیونٹی کالج ڈسٹرکٹ، مقامی ڈسٹرکٹ، یا کوئی بھی دوسرا مقامی عوامی ادارہ چھوٹے دعووں کے شعبے میں دعویٰ دائر نہیں کر سکتا اگر مطالبہ کی رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ ہو۔

Section § 116.232

Explanation
جب عدالتی کلرک کسی مدعا علیہ کو دعوے کی نقل ڈاک کے ذریعے بھیجتا ہے، تو مقدمہ دائر کرنے والے شخص، جسے مدعی کہا جاتا ہے، کو ہر مدعا علیہ کے لیے 15 ڈالر کی فیس ادا کرنی پڑتی ہے۔ یہ فیس براہ راست اس عدالت کو جاتی ہے جو مقدمے کی سماعت کر رہی ہوتی ہے۔

Section § 116.240

Explanation
یہ قانون ایک عارضی جج کو، جو ایک لائسنس یافتہ وکیل ہوتا ہے، چھوٹے دعووں کے مقدمے کی سماعت کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر تمام فریقین متفق ہوں۔ عارضی جج کے طور پر کام کرنے سے پہلے، انہیں ہر تین سال بعد ایک تعلیمی کورس کرنا ضروری ہے۔ اس کورس میں اخلاقیات اور مختلف قوانین شامل ہیں، جن میں صارفین کا تحفظ، مالک مکان-کرایہ دار کے مسائل، قرض کی وصولی، اور معاہدے کا قانون شامل ہے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ وہ چھوٹے دعووں کی عدالت میں پیش آنے والے متعلقہ قانونی مسائل کے بارے میں باخبر ہوں۔

Section § 116.250

Explanation
یہ قانون چھوٹے دعووں کی عدالت کے اجلاسوں کو کسی بھی دن، بشمول ہفتہ، عدالتی تعطیلات کے علاوہ، مقرر کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ سات یا اس سے زیادہ ججوں والی اعلیٰ عدالتوں کو ہر ماہ کم از کم ایک رات کا یا ہفتہ کا اجلاس منعقد کرنا چاہیے تاکہ چھوٹے دعووں کے مقدمات کی سماعت کی جا سکے، اپیلوں کو چھوڑ کر۔ ان اجلاسوں میں اسٹیٹ بار کے کسی رکن کی قیادت میں کارروائیاں شامل ہو سکتی ہیں، جیسے کہ ایک ثالث۔

Section § 116.260

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ریاست کی ہر کاؤنٹی چھوٹے دعووں کے مقدمات میں شامل افراد یا ان افراد کو جو انہیں دائر کرنے پر غور کر رہے ہیں، مفت معاونت فراہم کرے۔ یہ مدد ایک اور سیکشن میں بیان کردہ اور جوڈیشل کونسل کے مقرر کردہ قواعد کے مطابق پیش کی جاتی ہے۔

Section § 116.270

Explanation
یہ قانون چھوٹے دعووں کی عدالتوں میں ججوں کو چھوٹے دعووں کے مقدمات میں قانونی مسائل کی تحقیق کے لیے لاء کلرکس سے مدد حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔