Section § 22348

Explanation

Haec lex dicit quod est illegale agere celerius quam velocitatis limes affictus super vias. Si agis super 100 mph, est infractio. Pro prima offensa, est multa usque ad $500 et possibile 30-dies licentiae suspensio. Si captus iterum intra tres annos, multa augetur ad $750 cum obligatoria licentiae suspensione. Tertia offensa intra quinque annos affert multam usque ad $1,000 et aliam licentiae suspensionem. Praeterea, vehicula quae debent sequi specificas velocitatis limites debent manere in via dextra vel via designata cum praesto, excepto cum transiens, vel si alia via usus est necessaria pro viragibus vel accessu ad viam.

(a)CA Sasakyan Code § 22348(a) Nonobstant subdivision (b) de Section 22351, un persona non debet vehiculum agere super via cum limite velocitatis stabilitum secundum Section 22349 vel 22356 ad velocitatem maiorem quam illam velocitatis limitem.
(b)CA Sasakyan Code § 22348(b) Un persona qui vehiculum agit super via ad velocitatem maiorem quam 100 miles per hora est culpabilis de infractione punibili, sicut sequitur:
(1)CA Sasakyan Code § 22348(b)(1) Super prima convictione de violatione huius subdivisionis, per multa non excedens quinque centum dollars ($500). Curia potest etiam suspendere privilegium personae ad operandum vehiculum motorium pro periodo non excedens 30 dies secundum Section 13200.5.
(2)CA Sasakyan Code § 22348(b)(2) Super convictione sub hac subdivisione de offensa quae accidit intra tres annos de offensa priori resultans in convictione de offensa sub hac subdivisione, per multa non excedens septem centum quinquaginta dollars ($750). Privilegium personae ad operandum vehiculum motorium debet esse suspensum per Department of Motor Vehicles secundum subdivisionem (a) de Section 13355.
(3)CA Sasakyan Code § 22348(b)(3) Super convictione sub hac subdivisione de offensa quae accidit intra quinque annos de duobus vel pluribus offensas prioribus resultans in convictionibus de offensas sub hac subdivisione, per multa non excedens mille dollars ($1,000). Privilegium personae ad operandum vehiculum motorium debet esse suspensum per Department of Motor Vehicles secundum subdivisionem (b) de Section 13355.
(c)CA Sasakyan Code § 22348(c) Un vehiculum subiectum Sectioni 22406 debet esse actum in via designata secundum Section 21655, vel si via non est ita designata, in via dextra pro traffico vel tam prope quam practicabile ad marginem dextram vel curbum. Cum superans et transiens alterum vehiculum procedens in eadem directione, agitator debet uti vel via designata, via ad immediatam sinistram viae dextrae, vel via dextra pro traffico sicut permissum sub hoc codice. Si, tamen, via vel viae specificae non sunt designatae super via divisa habens quattuor vel plures vias clare notatas pro traffico in una directione, un vehiculum potest etiam esse actum in via ad immediatam sinistram viae dextrae, nisi aliter prohibitum sub hoc codice. Haec subdivisio non applicatur ad agitatorum qui praeparat pro virage sinistro vel dextro vel qui est in processu intrandi vel exeundi de via vel ad agitatorum qui est requisitus necessario agere in via alia quam via dextra ad continuandum in suo itinere intento.

Section § 22349

Explanation

Esta ley establece los límites de velocidad en las carreteras de California. Generalmente, no se puede conducir a más de 65 miles per hour en ninguna carretera. Para las carreteras de dos carriles y sin división, el límite máximo de velocidad es de 55 miles per hour, a menos que señales especiales indiquen un límite superior, las cuales se basan en un estudio de ingeniería y tráfico. Una carretera de dos carriles y sin división significa que solo hay un carril de tráfico en cada dirección. Los carriles de adelantamiento no cuentan para estos carriles. La ley también busca que haya señales claras que indiquen estos límites de velocidad, especialmente en los límites de los condados y otros lugares necesarios.

(a)CA Sasakyan Code § 22349(a) Salvo lo dispuesto en la Sección 22356, ninguna persona podrá conducir un vehículo en una carretera a una velocidad superior a 65 miles per hour.
(b)CA Sasakyan Code § 22349(b) No obstante cualquier otra disposición de la ley, ninguna persona podrá conducir un vehículo en una carretera de dos carriles, sin división, a una velocidad superior a 55 miles per hour a menos que esa carretera, o parte de ella, haya sido señalizada para una velocidad superior por el Departamento de Transporte o la agencia local apropiada sobre la base de un estudio de ingeniería y tráfico. Para los propósitos de esta subdivisión, se aplica lo siguiente:
(1)CA Sasakyan Code § 22349(b)(1) Una carretera de dos carriles, sin división, es una carretera con no más de un carril de circulación en cada dirección.
(2)CA Sasakyan Code § 22349(b)(2) Los carriles de adelantamiento no podrán ser considerados al determinar el número de carriles de circulación.
(c)CA Sasakyan Code § 22349(c) Es la intención de la Legislatura que haya una señalización razonable en las carreteras de dos carriles, sin división, afectadas descritas en la subdivisión (b) para mantener el límite de velocidad de 55 miles-per-hour, incluyendo la colocación de señales en los límites de los condados en la medida de lo posible, y en otras ubicaciones apropiadas.

Section § 22350

Explanation
Sa California, hindi dapat lumampas ang mga drayber sa bilis na ligtas, isinasaalang-alang ang mga salik tulad ng panahon, kakayahang makakita, trapiko, at kondisyon ng kalsada. Ang pagmamaneho nang mas mabilis kaysa sa ligtas ay maaaring maglagay sa panganib sa mga tao at ari-arian.

Section § 22351

Explanation

Sheria hii inaeleza jinsi kasi ya magari inavyodhibitiwa kwenye barabara kuu. Kuendesha gari ndani ya mipaka ya kasi ni halali isipokuwa ikiwa inakiuka wazi sheria ya msingi ya kasi, ambayo kwa ujumla inamaanisha kuendesha gari kwa usalama kutokana na hali zilizopo. Ikiwa unaendesha gari zaidi ya mipaka hii, inachukuliwa kuwa ni kinyume cha sheria isipokuwa unaweza kuthibitisha kuwa kasi yako ilikuwa salama kutokana na hali halisi wakati huo.

(a)CA Sasakyan Code § 22351(a) Kasi ya gari lolote kwenye barabara kuu isiyozidi mipaka iliyobainishwa katika Sehemu ya 22352 au iliyoanzishwa kama ilivyoidhinishwa katika kanuni hii ni halali isipokuwa ithibitishwe wazi kuwa inakiuka sheria ya msingi ya kasi.
(b)CA Sasakyan Code § 22351(b) Kasi ya gari lolote kwenye barabara kuu inayozidi mipaka ya kasi ya prima facie katika Sehemu ya 22352 au iliyoanzishwa kama ilivyoidhinishwa katika kanuni hii ni kinyume cha sheria kwa mtazamo wa kwanza isipokuwa mshtakiwa athibitishe kwa ushahidi wa kutosha kwamba kasi iliyozidi mipaka hiyo haikujumuisha ukiukaji wa sheria ya msingi ya kasi wakati huo, mahali hapo na chini ya masharti yaliyokuwepo wakati huo.

Section § 22352

Explanation

Undang-undang ini menetapkan had laju lalai, yang dipanggil 'had prima facie', untuk situasi tertentu melainkan jika ditunjukkan sebaliknya oleh papan tanda. Had laju ini membantu memastikan keselamatan di jalan raya di kawasan tertentu.

Pada 15 batu sejam, pemandu harus memandu pada kelajuan ini apabila menghampiri lintasan kereta api atau persimpangan jika pandangan mereka tidak jelas dalam 100 kaki terakhir. Kelajuan ini juga untuk memandu melalui lorong.

Pada 25 batu sejam, had laju ini terpakai di daerah perniagaan atau kediaman melainkan jika had laju yang berbeza ditetapkan. Ia juga terpakai berhampiran sekolah apabila kanak-kanak hadir atau di kawasan sekolah semasa waktu sekolah. Akhir sekali, ia terpakai berhampiran pusat warga emas atau kemudahan untuk warga emas, dengan syarat terdapat papan tanda yang menunjukkan demikian. Pihak berkuasa tempatan boleh memasang papan tanda ini dan memohon pembiayaan untuk berbuat demikian.

Hadd laju prima facie adalah seperti berikut dan hendaklah terpakai melainkan jika diubah seperti yang dibenarkan dalam kod ini dan, jika diubah sedemikian, hanya apabila papan tanda telah didirikan memberikan notis mengenainya:
(a)CA Sasakyan Code § 22352(a) Lima belas batu sejam:
(1)CA Sasakyan Code § 22352(a)(1) Apabila melintasi lintasan aras kereta api, jika dalam 100 kaki terakhir pendekatan ke lintasan itu pemandu tidak mempunyai pandangan yang jelas dan tidak terhalang terhadap lintasan dan sebarang lalu lintas di landasan kereta api untuk jarak 400 kaki dalam kedua-dua arah di sepanjang landasan kereta api. Subbahagian ini tidak terpakai dalam kes mana-mana lintasan aras kereta api di mana seorang pengawal bendera manusia sedang bertugas atau peranti isyarat lintasan kereta api elektrik atau mekanikal yang jelas kelihatan dipasang tetapi tidak menunjukkan pendekatan segera kereta api atau gerabak kereta api.
(2)CA Sasakyan Code § 22352(a)(2) Apabila melintasi mana-mana persimpangan lebuh raya jika dalam 100 kaki terakhir pendekatan pemandu ke persimpangan itu pemandu tidak mempunyai pandangan yang jelas dan tidak terhalang terhadap persimpangan dan sebarang lalu lintas di semua lebuh raya yang memasuki persimpangan untuk jarak 100 kaki di sepanjang semua lebuh raya tersebut, kecuali di persimpangan yang dilindungi oleh papan tanda berhenti atau papan tanda beri laluan atau dikawal oleh isyarat kawalan lalu lintas rasmi.
(3)CA Sasakyan Code § 22352(a)(3) Di mana-mana lorong.
(b)CA Sasakyan Code § 22352(b) Dua puluh lima batu sejam:
(1)CA Sasakyan Code § 22352(b)(1) Di mana-mana lebuh raya, di mana-mana daerah perniagaan atau kediaman melainkan jika had laju yang berbeza ditentukan oleh pihak berkuasa tempatan atau Jabatan Pengangkutan di bawah prosedur yang ditetapkan dalam kod ini.
(2)CA Sasakyan Code § 22352(b)(2) Apabila menghampiri atau melintasi bangunan sekolah atau kawasan sekolah, bersebelahan dengan lebuh raya dan dipasang dengan papan tanda amaran standard “SEKOLAH”, semasa kanak-kanak pergi atau pulang dari sekolah sama ada semasa waktu sekolah atau semasa waktu rehat tengah hari. Hadd laju prima facie juga hendaklah terpakai apabila menghampiri atau melintasi mana-mana kawasan sekolah yang tidak dipisahkan dari lebuh raya oleh pagar, pintu pagar, atau penghalang fizikal lain semasa kawasan itu digunakan oleh kanak-kanak dan lebuh raya dipasang dengan papan tanda amaran standard “SEKOLAH”. Untuk tujuan subperenggan ini, papan tanda amaran standard “SEKOLAH” boleh diletakkan pada jarak sehingga 500 kaki dari kawasan sekolah.
(3)CA Sasakyan Code § 22352(b)(3) Apabila melintasi pusat warga emas atau kemudahan lain yang digunakan terutamanya oleh warga emas, bersebelahan dengan jalan selain lebuh raya negeri dan dipasang dengan papan tanda amaran standard “WARGA EMAS”. Pihak berkuasa tempatan boleh mendirikan papan tanda menurut perenggan ini apabila agensi tempatan membuat penentuan bahawa pemasangan papan tanda yang dicadangkan harus dilaksanakan. Pihak berkuasa tempatan boleh memohon pembiayaan geran daripada Program Pengangkutan Aktif menurut Bab 8 (bermula dengan Seksyen 2380) Bahagian 3 Kod Jalan dan Lebuh Raya, atau mana-mana pembiayaan geran lain yang tersedia kepadanya, dan menggunakan pembiayaan geran itu untuk membayar pemasangan papan tanda tersebut, atau boleh menggunakan mana-mana dana lain yang tersedia kepadanya untuk membayar pemasangan papan tanda tersebut, termasuk, tetapi tidak terhad kepada, derma daripada sumber persendirian.

Section § 22353

Explanation
Esta ley permite a la Ciudad de Norco considerar no solo los factores habituales en los estudios de tráfico, sino también la seguridad de los caballos y jinetes al evaluar las condiciones de la carretera.

Section § 22353.2

Explanation

Hukum ini memungkinkan Kota Burbank untuk memasukkan keselamatan penunggang kuda ketika mereka menilai jalan umum di dalam area tertentu, yang disebut Area Rencana Induk Rancho, sebagai bagian dari survei lalu lintas dan rekayasa mereka. Ini adalah tambahan dari faktor-faktor lain yang biasanya mereka pertimbangkan untuk studi lalu lintas.

Kota Burbank juga dapat mempertimbangkan keselamatan berkuda saat melakukan survei rekayasa dan lalu lintas jalan umum di dalam batas-batas Area Rencana Induk Rancho di Kota Burbank, sebagaimana dijelaskan dalam Rencana Umum Kota Burbank yang diadopsi pada 19 Februari 2013, selain faktor-faktor yang ditetapkan dalam Bagian 627.

Section § 22353.3

Explanation
Bu yasa, Glendale Şehri'nin, Riverside Rancho Bölgesi olarak bilinen At Üst Geçiş Bölgesi'ndeki caddelerde trafik ve mühendislik etütleri yaparken atlı güvenliğini de bir faktör olarak değerlendirmesine izin verir. Bu, bu tür etütler için genellikle göz önünde bulundurdukları diğer faktörlere ek bir husustur.

Section § 22353.4

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang Lungsod ng Los Angeles na isaalang-alang ang kaligtasan ng mga kabayo at ng kanilang mga sakay kapag sinusuri ang trapiko at kondisyon ng kalsada sa lugar ng Sylmar at sa lugar ng Sunland-Tujunga-Lake View Terrace-Shadow Hills-East La Tuna Canyon. Ang pagsasaalang-alang na ito ay karagdagan sa iba pang mga salik na karaniwang sinusuri sa mga ganitong pagsusuri.

Ang Lungsod ng Los Angeles ay maaari ring isaalang-alang ang kaligtasan ng mga mangangabayo kapag nagsasagawa ng isang inhinyeriya at pagsusuri sa trapiko ng mga pampublikong kalsada sa loob ng mga hangganan ng Sylmar Community Plan Area at ng Sunland-Tujunga-Lake View Terrace-Shadow Hills-East La Tuna Canyon Community Plan Area sa Lungsod ng Los Angeles, tulad ng inilarawan sa Sylmar Community Plan na pinagtibay noong Hunyo 10, 2015, at ang Sunland-Tujunga-Lake View Terrace-Shadow Hills-East La Tuna Canyon Community Plan Update na pinagtibay noong Nobyembre 18, 1997, ayon sa pagkakabanggit, bukod pa sa mga salik na nakasaad sa Seksyon 627.

Section § 22353.5

Explanation
Esta ley permite al Condado de Orange considerar la seguridad de las personas que montan a caballo cuando realicen estudios de tráfico y de ingeniería en Orange Park Acres. Esto se suma a los factores normales que deben considerar.

Section § 22354

Explanation

Ministarstvo prometa može smanjiti ograničenje brzine na bilo kojoj državnoj autocesti sa 65 milja na sat na čak 15 milja na sat ako inženjersko i prometno istraživanje pokaže da je niže ograničenje sigurnije. Ovo novo ograničenje brzine postaje zadano (ili prima facie) ograničenje brzine kada se znakovi postave na tom dijelu autoceste.

Ova promjena ovisi o stupanju na snagu drugog zakona, kako je navedeno u Odjeljku 22366(c).

(a)CA Sasakyan Code § 22354(a) Kada god Odjel za promet na temelju inženjerskog i prometnog istraživanja utvrdi da je ograničenje od 65 milja na sat više nego razumno ili sigurno na bilo kojem dijelu državne autoceste gdje je primjenjivo ograničenje od 65 milja, odjel može odrediti i proglasiti prima facie ograničenje brzine od 60, 55, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, ili 15 milja na sat, što god se pokaže najprikladnijim za olakšavanje urednog kretanja prometa te je razumno i sigurno, koje proglašeno prima facie ograničenje brzine stupa na snagu kada se na autocesti postave odgovarajući znakovi koji o tome obavještavaju.
(b)CA Sasakyan Code § 22354(b) Ovaj odjeljak stupa na snagu na datum naveden u pododjeljku (c) Odjeljka 22366.

Section § 22354.5

Explanation

Ĉi tiu leĝo deklaras, ke kiam la Departemento de Transportado volas ŝanĝi la rapidlimon sur parto de ŝtata aŭtovojo, ili devas unue konsulti kun la Kalifornia Aŭtovoja Patrolo por rekomendoj bazitaj sur sekurecaj kaj trafikaj enketoj.

Krome, lokaj aŭtoritatoj, kiel urba konsilio aŭ kantona estraro, povas okazigi publikan aŭdiencon por diskuti la proponitan ŝanĝon en rapidlimo. La Departemento de Transportado devas konsideri la reagojn de ĉi tiuj publikaj aŭdiencoj antaŭ ol fari finan decidon.

(a)CA Sasakyan Code § 22354.5(a) Kiam ajn la Departemento de Transportado decidas, surbaze de inĝeniera kaj trafika enketo, pliigi aŭ malpliigi la ekzistantan rapidlimon sur specifa parto de ŝtata aŭtovojo laŭ Sekcio 22354, ĝi devas, antaŭ ol pliigi aŭ malpliigi tiun rapidlimon, konsulti kun, kaj konsideri la rekomendojn de, la Departemento de la Kalifornia Aŭtovoja Patrolo.
(b)CA Sasakyan Code § 22354.5(b)  La urba konsilio aŭ estraro de kontrolistoj de urbo aŭ kantono tra kiu iu parto de ŝtata aŭtovojo submetita al subsekcio (a) etendiĝas povas okazigi publikan aŭdiencon pri la proponita pliiĝo aŭ malpliiĝo en oportuna loko kiel eble plej proksime al tiu parto de ŝtata aŭtovojo. La Departemento de Transportado devas konsideri la rezultojn de la publika aŭdienco dum determinado ĉu pliigi aŭ malpliigi la rapidlimon.

Section § 22355

Explanation
Esta ley permite al Departamento de Transporte establecer límites de velocidad variables en las autopistas utilizando señales especiales, si un estudio de ingeniería y tráfico demuestra que es beneficioso para el flujo de tráfico. Estas señales pueden mostrar diferentes límites de velocidad en distintos momentos y no tienen que seguir las reglas estándar de diseño de señales, pero deben ser claras y fáciles de leer. El límite de velocidad que se muestra en la señal en cualquier momento es el límite de velocidad aplicable para ese momento y lugar.

Section § 22356

Explanation

Esta ley establece que el Departamento de Transporte, después de consultar con la Patrulla de Carreteras de California y realizar estudios, puede decidir si un límite de velocidad superior a 65 mph es seguro y eficiente para conducir en ciertas carreteras. Si se determina que un límite más alto, como 70 mph, es seguro, pueden colocar señales que indiquen este nuevo límite de velocidad, siempre que cumpla con la ley federal. Sin embargo, nadie tiene permitido conducir a más de 70 mph en estas carreteras. La ley entra en vigor en una fecha especificada en otra sección.

(a)CA Sasakyan Code § 22356(a) Siempre que el Departamento de Transporte, previa consulta con el Departamento de la Patrulla de Carreteras de California, determine, basándose en un estudio de ingeniería y tráfico en segmentos de carretera existentes, o basándose en estándares de diseño apropiados y volúmenes de tráfico proyectados en el caso de segmentos de carretera de nueva construcción, que una velocidad superior a 65 millas por hora facilitaría el movimiento ordenado del tráfico vehicular y sería razonable y segura en cualquier carretera estatal, o parte de ella, que de otro modo esté sujeta a un límite de velocidad máximo de 65 millas por hora, el Departamento de Transporte, con la aprobación del Departamento de la Patrulla de Carreteras de California, podrá declarar una velocidad máxima superior de 70 millas por hora para vehículos no sujetos a la Sección 22406, y hará que se erijan señales apropiadas que lo notifiquen. El Departamento de Transporte solo realizará una determinación bajo esta sección que sea totalmente consistente con, y en pleno cumplimiento de, la ley federal.
(b)CA Sasakyan Code § 22356(b) Ninguna persona deberá conducir un vehículo en dicha carretera a una velocidad superior a 70 millas por hora, según lo indicado.
(c)CA Sasakyan Code § 22356(c) Esta sección entrará en vigor en la fecha especificada en la subdivisión (c) de la Sección 22366.

Section § 22357

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan otoritas lokal untuk mengubah batas kecepatan di jalan-jalan (kecuali jalan raya negara bagian) di mana batas 25 mph biasanya berlaku. Mereka dapat menetapkan batas yang lebih tinggi, seperti 30 hingga 65 mph, jika sebuah studi menunjukkan bahwa itu aman dan membantu kelancaran lalu lintas. Batas baru menjadi resmi ketika rambu-rambu dipasang. Ini tidak memengaruhi batas 25 mph di dekat sekolah atau tempat untuk lansia. Undang-undang ini mulai berlaku pada waktu tertentu yang dirinci di bagian lain.

(a)CA Sasakyan Code § 22357(a) Setiap kali otoritas lokal menentukan berdasarkan survei rekayasa dan lalu lintas bahwa kecepatan lebih dari 25 mil per jam akan memfasilitasi pergerakan lalu lintas kendaraan yang teratur dan akan wajar serta aman di jalan mana pun selain jalan raya negara bagian yang jika tidak demikian tunduk pada batas prima facie 25 mil per jam, otoritas lokal dapat dengan peraturan daerah menentukan dan menyatakan batas kecepatan prima facie 30, 35, 40, 45, 50, 55, atau 60 mil per jam atau batas kecepatan maksimum 65 mil per jam, mana pun yang dianggap paling sesuai untuk memfasilitasi pergerakan lalu lintas yang teratur dan wajar serta aman. Batas kecepatan prima facie atau maksimum yang dinyatakan akan berlaku ketika rambu-rambu yang sesuai yang memberikan pemberitahuan tentang hal itu didirikan di jalan dan tidak akan direvisi setelah itu kecuali berdasarkan survei rekayasa dan lalu lintas. Bagian ini tidak berlaku untuk batas prima facie 25 mil per jam yang berlaku saat melewati gedung sekolah atau halamannya atau saat melewati pusat lansia atau fasilitas lain yang utamanya digunakan oleh warga lanjut usia.
(b)CA Sasakyan Code § 22357(b) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal yang ditentukan dalam subdivisi (c) Bagian 22366.

Section § 22357.1

Explanation
Undang-undang ini membenarkan pihak berkuasa tempatan menetapkan had laju 25 batu sejam di jalan raya bersebelahan taman permainan kanak-kanak di taman awam, tetapi bukan di lebuh raya negeri. Had laju ini hanya terpakai pada waktu tertentu apabila kanak-kanak berkemungkinan berada di sana. Had laju baharu ini berkuat kuasa sebaik sahaja papan tanda dipasang untuk memaklumkan pemandu.

Section § 22358

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan otoritas lokal untuk menurunkan batas kecepatan di jalan-jalan yang bukan jalan raya negara bagian jika sebuah studi menunjukkan bahwa 65 mph terlalu cepat atau tidak aman. Mereka dapat menetapkan batas kecepatan baru mulai dari 15 hingga 60 mph untuk memastikan keselamatan semua orang dan kelancaran arus lalu lintas. Batas kecepatan baru ini hanya berlaku setelah rambu-rambu yang sesuai dipasang. Undang-undang ini akan mulai berlaku pada tanggal tertentu yang disebutkan di bawah bagian lain, 22366(c).

(a)CA Sasakyan Code § 22358(a) Setiap kali otoritas lokal menentukan berdasarkan survei rekayasa dan lalu lintas bahwa batas 65 mil per jam lebih dari yang wajar atau aman di bagian mana pun dari jalan mana pun selain jalan raya negara bagian di mana batas 65 mil per jam berlaku, otoritas lokal dapat dengan peraturan menentukan dan menyatakan batas kecepatan prima facie 60, 55, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, atau 15 mil per jam, mana pun yang dianggap paling sesuai untuk memfasilitasi pergerakan lalu lintas yang teratur dan wajar serta aman, di mana batas prima facie yang dinyatakan tersebut akan berlaku efektif ketika rambu-rambu yang sesuai yang memberitahukan hal tersebut didirikan di jalan.
(b)CA Sasakyan Code § 22358(b) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal yang ditentukan dalam subdivisi (c) Bagian 22366.

Section § 22358.3

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan otoritas lokal untuk menurunkan batas kecepatan di area tertentu seperti kawasan bisnis atau permukiman, atau taman umum, di mana batas standar 25 mph mungkin tidak aman. Jika studi lalu lintas menunjukkan bahwa kecepatan yang lebih rendah akan lebih baik, mereka dapat menetapkan batas 20 atau 15 mph. Namun, batas kecepatan baru ini harus dipasang dengan rambu-rambu agar berlaku.

Setiap kali otoritas lokal menentukan berdasarkan survei teknik dan lalu lintas bahwa batas kecepatan prima facie 25 mil per jam di kawasan bisnis atau permukiman atau di taman umum pada jalan mana pun yang memiliki lebar badan jalan tidak melebihi 25 kaki, selain jalan raya negara bagian, lebih dari yang wajar atau aman, otoritas lokal dapat, melalui peraturan daerah atau resolusi, menentukan dan menyatakan batas kecepatan prima facie 20 atau 15 mil per jam, mana pun yang dianggap paling sesuai dan wajar serta aman. Batas prima facie yang dinyatakan akan berlaku ketika rambu-rambu yang sesuai yang memberitahukan hal tersebut dipasang di jalan.

Section § 22358.4

Explanation

Esta ley permite a las autoridades locales establecer límites de velocidad inferiores al estándar de 25 millas por hora si se considera más seguro basándose en un estudio de ingeniería y tráfico. Pueden establecer límites de velocidad de 20 o 15 millas por hora. Para que estos nuevos límites de velocidad sean efectivos, deben colocarse señales apropiadas y, si se trata de una carretera estatal, el Departamento de Transporte debe aprobarlo.

Además, las autoridades locales pueden establecer límites de velocidad específicos de 15 o 25 millas por hora en áreas residenciales cerca de escuelas. Se aplica un límite de 15 mph cuando se está a menos de 500 pies de una escuela, especialmente mientras los niños llegan o salen. Se puede usar un límite de 25 mph entre 500 y 1,000 pies de una escuela. Estos límites de velocidad solo se aplican a carreteras con dos carriles de tráfico y un límite de velocidad previo de 30 mph. Las autoridades locales deben colocar señales apropiadas para notificar a los conductores, y también deben reembolsar al Departamento de Transporte por cualquier costo relacionado.

(a)Copy CA Sasakyan Code § 22358.4(a)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 22358.4(a)(1) Siempre que una autoridad local determine, basándose en un estudio de ingeniería y tráfico, que el límite de velocidad prima facie de 25 millas por hora establecido por la subdivisión (b) de la Sección 22352 es más de lo razonable o seguro, la autoridad local podrá, mediante ordenanza o resolución, determinar y declarar un límite de velocidad prima facie de 20 o 15 millas por hora, el que se justifique como el límite de velocidad apropiado por dicho estudio.
(2)CA Sasakyan Code § 22358.4(a)(2) Una ordenanza o resolución adoptada bajo el párrafo (1) no será efectiva hasta que se erijan señales apropiadas que notifiquen el límite de velocidad en la carretera y, en el caso de una carretera estatal, hasta que la ordenanza sea aprobada por el Departamento de Transporte y se erijan las señales apropiadas en la carretera.
(b)Copy CA Sasakyan Code § 22358.4(b)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(1) No obstante la subdivisión (a) o cualquier otra disposición de la ley, una autoridad local podrá, mediante ordenanza o resolución, determinar y declarar límites de velocidad prima facie de la siguiente manera:
(A)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(1)(A) Un límite prima facie de 15 millas por hora en un distrito residencial, en una carretera con un límite de velocidad señalizado de 30 millas por hora o menos, al acercarse, a una distancia de menos de 500 pies de, o al pasar, un edificio escolar o los terrenos de un edificio escolar, contiguo a una carretera y señalizado con una señal de advertencia escolar que indique un límite de velocidad de 15 millas por hora, mientras los niños van o salen de la escuela, ya sea durante las horas escolares o durante el período de recreo del mediodía. El límite prima facie también se aplicará al acercarse, a una distancia de menos de 500 pies de, o al pasar, terrenos escolares que no estén separados de la carretera por una valla, puerta u otra barrera física mientras los terrenos estén en uso por niños y la carretera esté señalizada con una señal de advertencia escolar que indique un límite de velocidad de 15 millas por hora.
(B)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(1)(B) Un límite prima facie de 25 millas por hora en un distrito residencial, en una carretera con un límite de velocidad señalizado de 30 millas por hora o menos, al acercarse, a una distancia de 500 a 1,000 pies de, un edificio escolar o sus terrenos, contiguo a una carretera y señalizado con una señal de advertencia escolar que indique un límite de velocidad de 25 millas por hora, mientras los niños van o salen de la escuela, ya sea durante las horas escolares o durante el período de recreo del mediodía. El límite prima facie también se aplicará al acercarse, a una distancia de 500 a 1,000 pies de, terrenos escolares que no estén separados de la carretera por una valla, puerta u otra barrera física mientras los terrenos estén en uso por niños y la carretera esté señalizada con una señal de advertencia escolar que indique un límite de velocidad de 25 millas por hora.
(2)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(2) Los límites prima facie establecidos bajo el párrafo (1) se aplican solo a carreteras que cumplen todas las siguientes condiciones:
(A)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(2)(A) Un máximo de dos carriles de tráfico.
(B)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(2)(B) Un límite de velocidad prima facie máximo señalizado de 30 millas por hora inmediatamente antes y después de la zona escolar.
(3)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(3) Los límites prima facie establecidos bajo el párrafo (1) se aplican a todos los carriles de una carretera afectada, en ambas direcciones de viaje.
(4)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(4) Al determinar la necesidad de reducir el límite de velocidad prima facie, la autoridad local deberá tomar en consideración las disposiciones de la Sección 627.
(5)Copy CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(5)
(A)Copy CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(5)(A) Una ordenanza o resolución adoptada bajo el párrafo (1) no será efectiva hasta que se erijan señales apropiadas que notifiquen el límite de velocidad en la carretera y, en el caso de una carretera estatal, hasta que la ordenanza sea aprobada por el Departamento de Transporte y se erijan las señales apropiadas en la carretera.
(B)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(5)(A)(B) Para los propósitos de la subsección (A) del párrafo (1), las señales de advertencia escolar que indican un límite de velocidad de 15 millas por hora pueden colocarse a una distancia de hasta 500 pies de los terrenos escolares.
(C)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(5)(A)(C) Para los propósitos de la subsección (B) del párrafo (1), las señales de advertencia escolar que indican un límite de velocidad de 25 millas por hora pueden colocarse a cualquier distancia entre 500 y 1,000 pies de los terrenos escolares.
(D)CA Sasakyan Code § 22358.4(b)(5)(A)(D) Una autoridad local deberá reembolsar al Departamento de Transporte por todos los costos incurridos por el departamento bajo esta subdivisión.

Section § 22358.5

Explanation

TL_This_Law_Says TL_When_Driving, TL_Factors_Like TL_Road_Width_Curves_Hills_Or_Obvious_Road_Conditions TL_Don't_Need TL_Special_Speed_Limit_Reductions TL_If_They_Are TL_Clearly_Visible_And_Safe_To_Drive_On. TL_The_Existing_Rule TL_About_Safe_Driving TL_Under_Section 22350 TL_Already_Covers_These_Situations.

TL_Legislature_Intent TL_Physical_Conditions_Such_As TL_Width_Curvature_Grade_Surface_Conditions, TL_Or_Any_Other_Condition TL_Readily_Apparent_To_Driver, TL_In_Absence_Of_Other_Factors, TL_Would_Not_Require TL_Special_Downward_Speed_Zoning, TL_As_The_Basic_Rule_Of_Section 22350 TL_Is_Sufficient_Regulation_As_To_Such_Conditions.

Section § 22358.6

Explanation

Esta ley instruye al Departamento de Transporte de California a actualizar los manuales de tráfico para que los límites de velocidad se alineen con la velocidad del percentil 85 del tráfico que fluye libremente. En general, los límites de velocidad deben redondearse al múltiplo de cinco millas por hora más cercano basándose en esta velocidad.

Si el redondeo determina un límite de velocidad más alto pero es más seguro reducirlo, el límite puede disminuirse en 5 mph siempre que cumpla con ciertas normas de tráfico y esté respaldado por un estudio de tráfico.

Las autoridades también pueden optar por redondear a la baja en otros escenarios, por ejemplo, si los límites aumentados no son consistentes con los objetivos de seguridad. Sin embargo, cualquier reducción total en los límites de velocidad debido a estos cambios no puede exceder las 12.4 mph.

Además, las autoridades locales tienen la opción de mantener o revertir los límites de velocidad anteriores bajo ciertas condiciones, manteniéndose consistentes con las reglas especificadas.

(a)CA Sasakyan Code § 22358.6(a) El Departamento de Transporte deberá, en la próxima revisión programada, revisar y posteriormente mantener el Manual de California sobre Dispositivos Uniformes de Control de Tráfico para requerir que el Departamento de Transporte o una autoridad local redondee los límites de velocidad al múltiplo de cinco millas por hora más cercano del percentil 85 del tráfico de flujo libre.
(b)CA Sasakyan Code § 22358.6(b) En los casos en que el límite de velocidad deba redondearse a la baja al incremento de cinco millas por hora más cercano de la velocidad del percentil 85, el Departamento de Transporte o una autoridad local podrá reducir el límite de velocidad en cinco millas por hora del incremento de cinco millas por hora más cercano de la velocidad del percentil 85, en cumplimiento con las Secciones 627 y 22358.5 y el Manual de California sobre Dispositivos Uniformes de Control de Tráfico, tal como se leía el 30 de marzo de 2021, si las razones para el límite de velocidad más bajo están documentadas en un estudio de ingeniería y tráfico. El Departamento de Transporte o una autoridad local también podrá tomar en consideración las Secciones 22353, 22353.2, 22353.3, 22353.4 y 22353.5, si corresponde.
(c)CA Sasakyan Code § 22358.6(c) En los casos en que el límite de velocidad deba redondearse al alza al incremento de cinco millas por hora más cercano de la velocidad del percentil 85, el Departamento de Transporte o una autoridad local podrá decidir en su lugar redondear a la baja el límite de velocidad al incremento de cinco millas por hora inferior. Si el límite de velocidad se redondea a la baja de conformidad con esta subdivisión, el límite de velocidad no se reducirá más de conformidad con la subdivisión (b).
(d)CA Sasakyan Code § 22358.6(d) Además de las subdivisiones (b) y (c), una autoridad local podrá adicionalmente reducir el límite de velocidad según lo dispuesto en la Sección 22358.7.
(e)CA Sasakyan Code § 22358.6(e) La reducción total del límite de velocidad de conformidad con las subdivisiones (a) a (d), ambas inclusive, no excederá las 12.4 millas por hora de la velocidad del percentil 85.
(f)CA Sasakyan Code § 22358.6(f) No obstante las subdivisiones (a) a (e), ambas inclusive, una autoridad local podrá mantener el límite de velocidad actualmente adoptado según lo dispuesto en la Sección 22358.8 sin reducción adicional, o restaurar el límite de velocidad adoptado inmediatamente anterior según lo dispuesto en la Sección 22358.8 sin reducción adicional.

Section § 22358.7

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa mga lokal na awtoridad na bawasan ang limitasyon ng bilis ng karagdagang limang milya bawat oras sa ilang kalsada. Magagawa lamang ito kung ang kalsada ay itinalaga bilang isang "safety corridor" (koridor ng kaligtasan) o malapit sa mga lugar kung saan maraming nagbibisikleta o naglalakad. Gayunpaman, hindi hihigit sa 20% ng mga kalsada ang maaaring ideklara bilang safety corridors.

Ang California Department of Transportation ang responsable sa pagtukoy ng "safety corridors" at mga kalsada na may mataas na trapiko ng pedestrian o siklista para sa mga layuning ito.

Bago bawasan ang limitasyon ng bilis, kailangang maghintay ang mga lokal na awtoridad hanggang Hunyo 30, 2024, o hanggang magkaroon ng bagong online na tool para sa paghawak ng mga tiket sa trapiko. Kapag unang binawasan ang limitasyon ng bilis, mga babalang citation lamang ang maaaring ibigay sa mga driver na lumampas dito ng 10 mph o mas mababa sa unang 30 araw.

(a)CA Sasakyan Code § 22358.7(a) Kung ang isang lokal na awtoridad, pagkatapos makumpleto ang isang survey sa inhinyero at trapiko, ay makita na ang limitasyon ng bilis ay mas mataas pa rin kaysa sa makatwiran o ligtas, ang lokal na awtoridad ay maaaring, sa pamamagitan ng ordinansa, magtakda at magdeklara ng isang prima facie na limitasyon ng bilis na nabawasan ng karagdagang limang milya bawat oras para sa alinman sa mga sumusunod na dahilan:
(1)CA Sasakyan Code § 22358.7(a)(1) Ang bahagi ng highway ay itinalaga bilang isang safety corridor. Ang isang lokal na awtoridad ay hindi dapat ituring na higit sa isang-ikalima ng kanilang mga kalsada bilang safety corridors.
(2)CA Sasakyan Code § 22358.7(a)(2) Ang bahagi ng highway ay katabi ng anumang lupa o pasilidad na bumubuo ng mataas na konsentrasyon ng mga nagbibisikleta o naglalakad, lalo na ang mga mula sa mahihinang grupo tulad ng mga bata, nakatatanda, mga taong may kapansanan, at ang mga walang tirahan.
(b)Copy CA Sasakyan Code § 22358.7(b)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 22358.7(b)(1) Tulad ng ginamit sa seksyong ito, ang “safety corridor” ay tutukuyin ng Department of Transportation sa susunod na rebisyon ng California Manual on Uniform Traffic Control Devices. Sa paggawa ng pagtukoy na ito, isasaalang-alang ng departamento ang mga highway na may pinakamataas na bilang ng malubhang pinsala at pagkamatay batay sa data ng banggaan na maaaring makuha mula sa, ngunit hindi limitado sa, Statewide Integrated Traffic Records System.
(2)CA Sasakyan Code § 22358.7(b)(2) Ang Department of Transportation ay dapat, sa susunod na rebisyon ng California Manual on Uniform Traffic Control Devices, tukuyin kung ano ang bumubuo ng lupa o mga pasilidad na bumubuo ng mataas na konsentrasyon ng mga nagbibisikleta at naglalakad, tulad ng ginamit sa talata (2) ng subdibisyon (a). Sa paggawa ng pagtukoy na ito, isasaalang-alang ng departamento ang densidad, uri ng paggamit ng kalsada, at imprastraktura ng bisikleta at pedestrian na naroroon sa isang seksyon ng highway.
(c)CA Sasakyan Code § 22358.7(c) Ang isang lokal na awtoridad ay hindi maaaring magpababa ng limitasyon ng bilis tulad ng pinahintulutan ng seksyong ito hanggang Hunyo 30, 2024, o hanggang sa makabuo ang Judicial Council ng isang online na tool para sa paglilitis ng mga paglabag sa infraction sa buong estado tulad ng tinukoy sa Artikulo 7 (na nagsisimula sa Seksyon 68645) ng Kabanata 2 ng Titulo 8 ng Government Code, alinman ang mas maaga.
(d)CA Sasakyan Code § 22358.7(d) Ang isang lokal na awtoridad ay maglalabas lamang ng mga babalang citation para sa mga paglabag sa paglampas sa limitasyon ng bilis ng 10 milya bawat oras o mas mababa para sa unang 30 araw na ang isang mas mababang limitasyon ng bilis ay epektibo tulad ng pinahintulutan ng seksyong ito.

Section § 22358.8

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang isang lokal na awtoridad na panatilihin o ibalik ang isang nakaraang limitasyon ng bilis kung matukoy ng isang rehistradong inhinyero at survey sa trapiko na walang bagong pangkalahatang layunin na mga linya ang naidagdag. Gayunpaman, hindi maaaring bawasan ang limitasyon ng bilis nang higit sa 5 mph mula sa kasalukuyang pinahihintulutan o mas mababa pa sa nakaraang limitasyon.

Kung ibababa ang limitasyon ng bilis, tanging mga babalang citation lamang ang maaaring ibigay para sa pagmamaneho nang hanggang 10 mph na lampas sa bagong limitasyon sa unang 30 araw.

(a)CA Sasakyan Code § 22358.8(a) Kung ang isang lokal na awtoridad, matapos makumpleto ang isang survey sa inhinyero at trapiko, ay makatuklas na ang limitasyon ng bilis ay mas mataas pa rin kaysa sa makatwiran o ligtas, ang lokal na awtoridad ay maaaring, sa pamamagitan ng ordinansa, panatilihin ang kasalukuyang pinagtibay na limitasyon ng bilis o ibalik ang agarang naunang pinagtibay na limitasyon ng bilis kung ang limitasyon ng bilis na iyon ay itinatag sa pamamagitan ng isang survey sa inhinyero at trapiko at kung ang isang rehistradong inhinyero ay nakapagsuri sa bahagi ng highway at natukoy na walang karagdagang pangkalahatang layunin na mga linya ang naidagdag sa kalsada mula nang makumpleto ang survey sa trapiko na nagtatag ng limitasyon ng bilis na iyon.
(b)CA Sasakyan Code § 22358.8(b) Ang seksyong ito ay hindi nagpapahintulot na bawasan ang limitasyon ng bilis nang higit sa limang milya bawat oras mula sa kasalukuyang pinagtibay na limitasyon ng bilis ni mas mababa pa sa agarang naunang limitasyon ng bilis.
(c)CA Sasakyan Code § 22358.8(c) Ang isang lokal na awtoridad ay magbibigay lamang ng mga babalang citation para sa mga paglabag sa paglampas sa limitasyon ng bilis ng 10 milya bawat oras o mas mababa sa unang 30 araw na may bisa ang mas mababang limitasyon ng bilis ayon sa pinahintulutan ng seksyong ito.

Section § 22358.9

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang mga lokal na awtoridad na magtakda ng 25 o 20 mph na limitasyon ng bilis sa mga highway na katabi ng mga distrito ng aktibidad ng negosyo. Magagawa lamang ito kung ang highway ay walang higit sa apat na lane at may nakapaskil na tiyak na limitasyon ng bilis sa malapit. Ang isang distrito ng aktibidad ng negosyo ay tinukoy bilang isang lugar na may mga katangian ng downtown, kung saan hindi bababa sa 50% ng mga kalapit na ari-arian ay mga komersyal na negosyo, at kinabibilangan ng ilang partikular na tampok tulad ng paradahan at kontrol ng trapiko.

Gayunpaman, hindi maaaring ibaba ng awtoridad ang limitasyon ng bilis kung mayroon nang nagawang ibang pagsasaayos ng bilis. Bukod pa rito, mga babalang tiket lamang ang maaaring ilabas para sa maliliit na paglabag sa bilis (10 mph o mas mababa sa limitasyon) sa unang 30 araw pagkatapos baguhin ang limitasyon ng bilis.

(a)Copy CA Sasakyan Code § 22358.9(a)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 22358.9(a)(1) Sa kabila ng anumang ibang batas, ang isang lokal na awtoridad ay maaaring, sa pamamagitan ng ordinansa, magtakda at magdeklara ng 25 o 20 milya kada oras na prima facie na limitasyon ng bilis sa isang highway na katabi ng isang distrito ng aktibidad ng negosyo kapag may nakapaskil na karatula na nagpapahiwatig ng limitasyon ng bilis na 25 o 20 milya kada oras.
(2)CA Sasakyan Code § 22358.9(a)(2) Ang mga limitasyon ng prima facie na itinatag sa ilalim ng talata (1) ay nalalapat lamang sa mga highway na nakakatugon sa lahat ng sumusunod na kondisyon:
(A)CA Sasakyan Code § 22358.9(a)(2)(A) Maximum na apat na traffic lane.
(B)CA Sasakyan Code § 22358.9(a)(2)(B) Maximum na nakapaskil na 30 milya kada oras na prima facie na limitasyon ng bilis kaagad bago at pagkatapos ng distrito ng aktibidad ng negosyo, kung nagtatakda ng 25 milya kada oras na limitasyon ng bilis.
(C)CA Sasakyan Code § 22358.9(a)(2)(C) Maximum na nakapaskil na 25 milya kada oras na prima facie na limitasyon ng bilis kaagad bago at pagkatapos ng distrito ng aktibidad ng negosyo, kung nagtatakda ng 20 milya kada oras na limitasyon ng bilis.
(b)CA Sasakyan Code § 22358.9(b) Gaya ng ginamit sa seksyong ito, ang isang “distrito ng aktibidad ng negosyo” ay ang bahagi ng isang highway at ang ari-arian na katabi nito na kinabibilangan ng mga sentral o kapitbahayan na downtown, urban villages, o mga pagtatalaga ng zoning na nagbibigay-priyoridad sa komersyal na paggamit ng lupa sa antas ng downtown o kapitbahayan at nakakatugon sa hindi bababa sa tatlo sa mga sumusunod na kinakailangan sa mga talata (1) hanggang (4), kasama:
(1)CA Sasakyan Code § 22358.9(b)(1) Hindi bababa sa 50 porsiyento ng katabing ari-arian na nakaharap sa highway ay binubuo ng mga retail o dining na komersyal na gamit, kabilang ang outdoor dining, na direktang bumubukas sa mga bangketa na katabi ng highway.
(2)CA Sasakyan Code § 22358.9(b)(2) Paradahan, kabilang ang parallel, diagonal, o perpendicular na espasyo na matatagpuan sa tabi ng highway.
(3)CA Sasakyan Code § 22358.9(b)(3) Mga signal ng kontrol ng trapiko o mga stop sign na nagreregula sa daloy ng trapiko sa highway, na matatagpuan sa mga pagitan na hindi hihigit sa 600 talampakan.
(4)CA Sasakyan Code § 22358.9(b)(4) Mga markadong tawiran na hindi kontrolado ng isang traffic control device.
(c)CA Sasakyan Code § 22358.9(c) Ang isang lokal na awtoridad ay hindi magdedeklara ng prima facie na limitasyon ng bilis sa ilalim ng seksyong ito sa isang bahagi ng highway kung saan ibinaba na ng lokal na awtoridad ang limitasyon ng bilis gaya ng pinahihintulutan sa ilalim ng Seksyon 22358.7, pinanatili ang kasalukuyang pinagtibay na limitasyon ng bilis sa ilalim ng Seksyon 22358.8, o ibinalik ang kaagad na naunang pinagtibay na limitasyon ng bilis sa ilalim ng Seksyon 22358.8.
(d)CA Sasakyan Code § 22358.9(d) Ang isang lokal na awtoridad ay maglalabas lamang ng mga babalang citation para sa mga paglabag sa paglampas sa limitasyon ng bilis ng 10 milya kada oras o mas mababa para sa unang 30 araw na ang mas mababang limitasyon ng bilis ay epektibo gaya ng pinahintulutan ng seksyong ito.

Section § 22359

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika sebuah jalan atau jalan raya membentang di sepanjang batas yurisdiksi yang berbeda, setiap perubahan batas kecepatan (sesuai Bagian 22357 dan 22358) membutuhkan persetujuan dari semua otoritas yang terlibat. Namun, aturan ini tidak berlaku jika jalan batas tersebut memiliki jalan terpisah di yurisdiksi yang berbeda.

Section § 22360

Explanation

Ovaj zakon omogućuje lokalnim vlastima da smanje ograničenje brzine na određenim autocestama ako provedu studiju i utvrde da standardno ograničenje od 65 mph nije sigurno. Mogu postaviti novo ograničenje brzine do 25 mph, ali samo za dionicu ceste do 2,000 stopa, između poslovnih ili stambenih područja. Međutim, moraju postaviti znakove kako bi obavijestili vozače o ovoj promjeni. Zakon stupa na snagu u određeno vrijeme spomenuto u drugom odjeljku.

(a)CA Sasakyan Code § 22360(a) Kada god lokalna vlast na temelju inženjerske i prometne studije utvrdi da je ograničenje od 65 milja na sat više nego razumno ili sigurno na bilo kojem dijelu autoceste, osim državne autoceste, na udaljenosti koja ne prelazi 2,000 stopa u duljini između okruga, bilo poslovnih ili stambenih, lokalna vlast može odrediti i proglasiti razumno i sigurno prima facie ograničenje niže od 65 milja na sat, ali ne manje od 25 milja na sat, koje proglašeno prima facie ograničenje brzine stupa na snagu kada se odgovarajući znakovi koji o tome obavještavaju postave na ulicu ili autocestu.
(b)CA Sasakyan Code § 22360(b) Ovaj odjeljak stupa na snagu na datum naveden u pododjeljku (c) odjeljka 22366.

Section § 22361

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan penetapan batas kecepatan yang berbeda pada jalur jalan terpisah di jalan raya multi-jalur. Proses untuk menentukan batas kecepatan ini mengikuti pedoman khusus yang diuraikan dalam bagian lain dari kode kendaraan.

Pada jalan raya multi-jalur dengan dua atau lebih jalur jalan terpisah, batas kecepatan prima facie yang berbeda dapat ditetapkan untuk jalur jalan yang berbeda berdasarkan salah satu prosedur yang ditentukan dalam Bagian 22354 hingga 22359, inklusif.

Section § 22362

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa secara otomatis dianggap Anda melanggar undang-undang kecepatan dasar jika Anda mengemudi lebih cepat dari batas kecepatan di zona kerja di jalan raya. Ini berlaku ketika pekerja atau kontraktor berada di dekatnya dan bisa terancam bahaya oleh mobil yang lewat. Rambu-rambu batas kecepatan harus dipasang dengan jelas dalam jarak 400 kaki di kedua ujung zona kerja, menunjukkan kecepatan tidak kurang dari 25 mil per jam dan menjelaskan mengapa batas tersebut ditetapkan. Namun, ini tidak berarti pengemudi dapat mengabaikan aturan umum untuk mengemudi dengan aman berdasarkan kondisi jalan.

Section § 22363

Explanation

Ovaj zakon omogućava Ministarstvu saobraćaja ili lokalnim vlastima da postave privremena ograničenja brzine od 40, 35, 30, ili 25 milja na sat na autoputevima kada sneg ili led učine takva ograničenja neophodnim za bezbednost. Oni mogu prilagođavati ograničenja brzine kako se vremenski uslovi menjaju postavljanjem ili uklanjanjem znakova.

Nevarujući bilo koje ograničenje brzine koje može biti na snazi na autoputu, Ministarstvo saobraćaja u pogledu državnih autoputeva, ili lokalna vlast u pogledu autoputeva pod njenom nadležnošću, može odrediti i proglasiti prima facie ograničenje brzine od 40, 35, 30, ili 25 milja na sat, koje se pokaže najprikladnijim i koje je razumno i bezbedno na osnovu preovlađujućih uslova snega ili leda na takvom autoputu ili bilo kom njegovom delu. Znakovi se mogu postavljati i uklanjati kako se uslovi snega ili leda menjaju.

Section § 22364

Explanation

Ovaj zakon omogućuje Odjelu za promet da postavi različita ograničenja brzine za razne trake na državnim autocestama ako inženjersko i prometno istraživanje pokaže da je to korisno za siguran i nesmetan protok prometa. Mogu postaviti znakove na autocesti kako bi prikazali ograničenja brzine za svaku traku.

Kada god Odjel za promet utvrdi, na temelju inženjerskog i prometnog istraživanja, da će sigurno i uredno kretanje prometa na bilo kojoj državnoj autocesti biti olakšano uspostavom različitih ograničenja brzine za različite prometne trake, odjel može postaviti znakove na državnu autocestu, ili bilo koji njezin dio. Znakovi će označavati ograničenja brzine za svaku od prometnih traka.

Section § 22365

Explanation

Tento zákon umožňuje okresům nebo městům v rámci South Coast Air Quality Management District v Kalifornii stanovit nižší rychlostní limity na nezpevněných silnicích, pokud to pomůže splnit standardy kvality ovzduší pro pevné částice. Musí schválit vyhlášku a umístit značky, aby tyto nižší rychlostní limity nabyly účinnosti.

Mimo jakékoli jiné ustanovení zákona může jakýkoli okres nebo město, které se nachází, zcela nebo zčásti, v rámci South Coast Air Quality Management District, pokud okres nebo město určí, že je to nezbytné k dosažení nebo udržení státních nebo federálních standardů kvality okolního ovzduší pro pevné částice, stanovit a vyhlásit vyhláškou předběžný rychlostní limit, který je nižší než ten, který je okresu nebo městu jinak povoleno tímto zákoníkem stanovit, pro jakoukoli nezpevněnou silnici pod jurisdikcí okresu nebo města a v rámci okresu. Tento vyhlášený předběžný rychlostní limit nabude účinnosti, jakmile budou podél silnice vztyčeny příslušné značky oznamující tuto skutečnost.

Section § 22366

Explanation

Ĉi tiu sekcio priskribas la proceduron por establi rapidlimon de 65 mejloj hore sur aŭtovojoj en Kalifornio. Se la Direktoro de Transportado trovas, ke Kalifornio povas fiksi ĉi tiun rapidon sen perdi federacian financadon por aŭtovojoj, li devas informi la Ŝtatan Sekretarion. Ĉi tiu sciigo devas inkluzivi la specifan daton, kiam la nova rapidlimo povas esti fiksita.

(a)CA Sasakyan Code § 22366(a) Kiam ajn la Direktoro de Transportado determinas la daton, kiam la ŝtato povas establi maksimuman rapidlimon de 65 mejloj hore sur aŭtovojoj sen submeti la ŝtaton al redukto en la kvanto de federacia helpo por aŭtovojoj, la direktoro devas sciigi la Ŝtatan Sekretarion pri tiu determino.
(b)CA Sasakyan Code § 22366(b) La sciigo postulita laŭ subsekcio (a) devas deklari, ke ĝi estas farita laŭ ĉi tiu sekcio.
(c)CA Sasakyan Code § 22366(c) La sciigo devas specifi daton, kiu estas aŭ la dato determinita laŭ subsekcio (a), aŭ posta dato indikita de la direktoro.