Section § 350

Explanation

The Governor is responsible for appointing the chief deputy, who will remain in the position as long as the Governor wants. The Governor also determines the chief deputy's yearly salary.

The chief deputy shall be appointed by the Governor and hold office at the pleasure of the Governor. The annual salary of the chief deputy shall be fixed by the Governor.

Section § 351

Explanation

Bagian ini menguraikan peran dua pejabat utama dalam badan pengatur keuangan California: Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Korporasi dan Lembaga Keuangan, serta Divisi Perlindungan Keuangan Konsumen. Para pejabat ini diangkat oleh Gubernur dan harus dikonfirmasi oleh Senat. Mereka menjabat atas kebijakan Gubernur dan menerima gaji yang ditentukan oleh Gubernur.

(a)CA Pinansiyal Code § 351(a) Pejabat utama Divisi Korporasi dan Lembaga Keuangan adalah Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Korporasi dan Lembaga Keuangan. Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Korporasi dan Lembaga Keuangan akan diangkat oleh Gubernur, tunduk pada konfirmasi Senat, dan akan memegang jabatan atas kehendak Gubernur. Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Korporasi dan Lembaga Keuangan akan menerima gaji tahunan sebagaimana ditetapkan oleh Gubernur.
(b)CA Pinansiyal Code § 351(b) Pejabat utama Divisi Perlindungan Keuangan Konsumen adalah Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Perlindungan Keuangan Konsumen. Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Perlindungan Keuangan Konsumen akan diangkat oleh Gubernur, tunduk pada konfirmasi Senat, dan akan memegang jabatan atas kehendak Gubernur. Wakil Komisaris Senior Perlindungan Keuangan dan Inovasi untuk Divisi Perlindungan Keuangan Konsumen akan menerima gaji tahunan sebagaimana ditetapkan oleh Gubernur.

Section § 352

Explanation
Seksyon sa a pèmèt komisyonè a anplwaye divès kalite anplwaye tankou depite, egzaminatè, ak pèsonèl administratif, jan sa nesesè, pou akonpli devwa legal yo. Komisyonè a ka defini wòl yo ak salè yo baze sou klasifikasyon eta a epi, avèk apwobasyon Gouvènè a, anplwaye avoka si sa nesesè.

Section § 353

Explanation
Esta ley requiere que cada diputado y examinador debe tomar un juramento oficial antes de que comiencen sus deberes laborales. Esto es una promesa de defender la Constitución.

Section § 354

Explanation
Bu yasa, komisyonere, bir vekil veya denetçi gibi herhangi bir departman çalışanından resmi bir teminat senedi almasını isteme yetkisi verir. Teminat senedinin amacı departmanı korumaktır ve maliyeti departmanın kendisi tarafından karşılanacaktır.

Section § 355

Explanation

Esta sección establece que los funcionarios o empleados de la División de Instituciones Financieras, incluido el Comisionado, no pueden tener vínculos financieros con bancos, asociaciones de ahorro, cooperativas de crédito o compañías de préstamos industriales supervisadas por el departamento. No pueden deber dinero a estas entidades, trabajar para ellas, poseer acciones en ellas o recibir beneficios financieros de ellas. Existen excepciones para ciertas transacciones que no se consideran regalos bajo la Ley de Reforma Política, o para cuentas bancarias o préstamos permitidos que se informen correctamente y no se modifiquen después del 1 de julio de 1997. Violar estas reglas puede resultar en la destitución de la persona de su cargo.

El Comisionado de Protección e Innovación Financiera, el Subcomisionado Superior de la División de Instituciones Financieras, o cualquier adjunto o empleado de la División de Instituciones Financieras no deberá hacer o ser ninguna de las siguientes cosas con respecto a cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales supervisada por el departamento:
(a)CA Pinansiyal Code § 355(a) Estar endeudado, directa o indirectamente, como prestatario, endosante, fiador o garante de cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales de ese tipo.
(b)CA Pinansiyal Code § 355(b) Ser funcionario, director o empleado de cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales de ese tipo.
(c)CA Pinansiyal Code § 355(c) Poseer o negociar, directa o indirectamente, las acciones u obligaciones de cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales de ese tipo.
(d)CA Pinansiyal Code § 355(d) Estar interesado en o, directa o indirectamente, recibir de cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales de ese tipo o de cualquier funcionario, director o empleado de los mismos, cualquier salario, honorario, compensación u otra cosa de valor a modo de regalo, crédito, compensación por servicios o de otra manera. Sin embargo, esta subdivisión no prohíbe que ninguna persona esté interesada en o reciba directa o indirectamente (1) cualquier cosa que esté expresamente excluida de una definición de “regalo” u “honorario” en la Ley de Reforma Política de 1974 (Título 9 (que comienza con la Sección 81000) del Código de Gobierno) o en las regulaciones emitidas bajo la Ley de Reforma Política de 1974 por la Comisión de Prácticas Políticas Justas o (2) cualquier cosa que, si fuera recibida por el comisionado, constituiría un regalo u honorario dentro del significado de la Ley de Reforma Política de 1974 o las regulaciones emitidas bajo la Ley de Reforma Política de 1974 por la Comisión de Prácticas Políticas Justas, pero que el comisionado no tendría prohibido recibir bajo la Ley de Reforma Política de 1974 o las regulaciones emitidas bajo la Ley de Reforma Política de 1974 por la Comisión de Prácticas Políticas Justas.
(e)CA Pinansiyal Code § 355(e) Estar interesado en o participar en la negociación de cualquier préstamo a, obligación de, o acomodación para otra persona a o con cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales de ese tipo.
No obstante lo anterior, el comisionado y cualquier adjunto o empleado pueden tener y mantener una o más cuentas de depósito o similares en cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales en este estado y pueden mantener con cualquier banco, asociación de ahorro, cooperativa de crédito o compañía de préstamos industriales en este estado un préstamo que no fue obtenido en violación de esta sección si la persona informa el préstamo por escrito al departamento dentro de los 30 días posteriores a que la persona comience su período de nombramiento o empleo con el departamento y si el préstamo no es renovado, renegociado, extendido o modificado de otra manera a partir del 1 de julio de 1997.
Una violación de esta sección por cualquier persona constituirá motivo suficiente para su destitución o despido.

Section § 356

Explanation

Jika komisaris tidak bisa bekerja lebih dari 30 hari berturut-turut atau jika tidak ada komisaris, wakil kepala akan mengambil alih semua tanggung jawab komisaris. Ini berlangsung sampai komisaris kembali atau, jika tidak ada komisaris, sampai Gubernur memilih dan menyetujui komisaris baru.

Jika komisaris tidak dapat melaksanakan tugasnya selama lebih dari 30 hari berturut-turut atau jika jabatan komisaris menjadi kosong, wakil kepala akan memiliki semua kekuasaan dan tugas komisaris sampai kembalinya atau pulihnya komisaris, atau, dalam hal kekosongan, sampai komisaris baru diangkat oleh Gubernur dan memenuhi syarat untuk memegang jabatan.

Section § 357

Explanation

Dacă un comisar adjunct sau un examinator știe că un titular de licență este instabil financiar sau insolvent și nu raportează acest lucru în scris comisarului, comit o infracțiune gravă.

Dacă un comisar adjunct sau orice examinator are cunoștință de insolvența sau condiția nesigură a oricărui titular de licență și omite în mod deliberat să raporteze acest fapt comisarului în scris, el sau ea se face vinovat de o infracțiune gravă.