MapaPinal na Mapa
Section § 66433
TL_version_of_The rules and guidelines for creating final maps are detailed in this part of the law.
Section § 66434
Ang batas na ito ay naglalahad ng mga partikular na kinakailangan para sa paggawa ng isang huling mapa sa California. Ang mapa ay dapat gawin ng isang rehistradong inhinyero sibil o lisensyadong surveyor ng lupa at dapat sumunod sa ilang detalyadong pamantayan. Ang mapa ay dapat matibay, malinaw, at iginuhit sa mga sheet na may tiyak na sukat, na may bilang ang bawat parsela at pangalan ang mga kalye. Dapat itong magsama ng lahat ng kinakailangang datos ng survey, at malinaw na markahan ang mga panlabas na hangganan ng subdivision nang hindi isinasama ang mga itinalagang natitirang parsela maliban kung ito ay tinukoy sa deed.
Ang mga pampublikong kalye at easement ay dapat na tumpak na markahan, at ang mga hindi ipinapakita ay itinuturing na inabandona maliban kung may ibang tala. Anumang iminungkahing pagtalikod sa isang pampublikong easement ay nangangailangan ng abiso sa mga apektadong entidad. Tinitiyak ng batas na ito ang kalinawan at katumpakan sa dokumentasyon ng mga subdivision ng lupa, na sumusuporta sa malinaw na mga talaan ng ari-arian.
Section § 66434.1
Section § 66434.2
Lege honek Kaliforniako hiriei edo konderriei aukera ematen die, 1987ko urtarrilaren 1etik aurrera, informazio gehigarria eskatzeko behin betiko edo lursail-mapa batzuekin batera aurkezteko. Informazio gehigarri hori dokumentu bereizi bat edo mapa-orri gehigarri bat izan behar da. Argi eta garbi adierazi behar du informazio-helburuetarako soilik dela eta ez duela erregistroko tituluen interesa eragiten.
Informazioak, besteak beste, eraikinen atzerapen-lerroak, uholde-arrisku-zonak, informazio sismikoa eta geologikoa, eta aztarnategi arkeologikoak izan ditzake. Datu horiek erregistro publikoetatik etor daitezke, baina dokumentuaren prestatzaileak ez du bermatzen erregistro horien zehaztasuna edo osotasuna.
Section § 66434.5
[tl_translation_for_If a soils or geologic report is created for a subdivision, the city or county must keep these reports available for the public to view.]
Section § 66435
Section § 66435.1
Section § 66435.2
Section § 66436
Seksyon lwa sa a konsène kat final pou pwopriyete imobilye ki divize an lo nan Kalifòni. Anvan yon kat final ka anrejistre, anjeneral tout pati ki gen yon enterè tit anrejistre dwe siyen li. Sepandan, gen eksepsyon, sitou ki enplike privilèj, sèten sèvitid, oswa enterè tankou dwa pasaj ak dwa mineral. Nan kèk ka, siyati a ka omèt, sitou si li pa pratik pou jwenn li oswa si sèten kondisyon yo satisfè.
Si yon antite piblik oswa sèvis piblik gen yon sèvitid epi kwè ke divizyon an pral entèfere ak itilizasyon yo, yo dwe enfòme otorite ki konsène yo nan 30 jou. Yon odyans ka fikse, epi si entèferans la konsidere kòm rezonab, kondisyon yo pral kreye pou adrese li.
Pa gen okenn frè pou pwosesis siyati oswa objeksyon, epi pa gen okenn responsablite ki soti nan omisyon legal siyati yo. Yon notè ka ranpli rekonesans pou anrejistreman san sele li osi lontan ke detay li yo tape akote oswa anba siyati li.
Section § 66439
[TL_This_law_is_about_the_dedication_of_real_property_for_public_use_when_a_parcel_of_land_is_divided]. [TL_It_requires_that_any_dedication_or_offer_to_dedicate_property_interests_be_formally_stated_on_the_final_map_of_the_subdivision]. [TL_This_statement_must_be_signed_by_interested_parties].
[TL_If_a_street_in_the_subdivision_is_not_meant_for_public_dedication], [TL_it_must_be_specifically_stated], [TL_and_public_use_of_the_street_will_be_allowed_only_with_permission]. [TL_Offers_to_dedicate_land_for_streets_or_utilities_do_not_automatically_include_existing_utility_facilities_unless_explicitly_stated].
[TL_If_a_dedication_is_required], [TL_the_local_agency_must_clarify_whether_it's_a_full_transfer_of_ownership_(in_fee)_or_just_a_usage_right_(easement)]. [TL_The_map_or_separate_document_must_then_clearly_state_this_with_a_suitable_property_description_to_transfer_the_appropriate_rights].
Section § 66440
Esta ley exige que un mapa final incluya un certificado o declaración del secretario de cada organismo legislativo que haya aprobado el mapa. Esta declaración debe indicar si el organismo aprobó, aprobó condicionalmente o rechazó cualquier propiedad ofrecida para dedicación al público.
Section § 66441
Esta ley exige que el ingeniero o agrimensor que realizó un levantamiento y creó un mapa final presente una declaración. Deben incluir la fecha, confirmar que fue realizado por ellos o bajo su supervisión, y afirmar que el levantamiento es preciso y completo.
También deben confirmar que todos los marcadores (llamados mojones) están en su lugar o se colocarán en una fecha específica, y que son adecuados para permitir que el levantamiento se siga fácilmente de nuevo.
Section § 66442
Ang batas na ito ay nagdedetalye sa proseso ng sertipikasyon na kinakailangan para sa mga panghuling mapa ng subdibisyon. Kung ang isang subdibisyon ay nasa isang lugar na hindi inkorporada, ang tagasukat ng probinsya ang dapat magpatunay nito. Kung ito ay nasa loob ng isang lungsod, ang inhinyero ng lungsod o tagasukat ang dapat mangasiwa nito. Kailangan nilang tiyakin na ang sinuring mapa ay tumutugma sa pansamantalang bersyon at sumusunod sa lahat ng kasalukuyang batas at lokal na patakaran. Kailangan din nilang kumpirmahin ang teknikal na kawastuhan ng mapa. Ang mga inhinyero na nakarehistro pagkatapos ng Enero 1, 1982, ay maaari lamang magpatunay ng ilang partikular na aspeto, habang ang mga nakarehistro bago ang petsang iyon o mga kwalipikadong land surveyor ang humahawak sa teknikal na kawastuhan. Ang mga nauugnay na sertipikasyon ay dapat isumite sa lehislatibong katawan sa loob ng 20 araw pagkatapos ng panghuling mapa. Ang mga kahulugan ng mga termino tulad ng “sertipiko” ay sumusunod sa mga partikular na seksyon ng Business and Professions Code.
Section § 66442.5
Bagian undang-undang ini menjelaskan pernyataan-pernyataan yang harus ada pada peta akhir saat suatu subdivisi dicatat. Pertama, ada pernyataan Insinyur atau Surveyor yang harus mengonfirmasi bahwa peta dibuat di bawah arahan mereka sesuai standar hukum dan lokal, menyebutkan pekerjaan lapangan yang diperlukan dan lokasi monumen. Peta tersebut harus sesuai dengan peta awal yang telah disetujui. Kedua, sertifikat atau pernyataan Pencatat mengonfirmasi detail pengajuan peta, termasuk tanggal dan waktu, serta siapa yang meminta pengajuan tersebut.