Aprendehisado at Pre-aprendehisadoMga Programa sa Aprendehisado
Section § 3075
Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga patakaran para sa pagtatatag at pamamahala ng mga programa ng apprenticeship sa California, lalo na sa mga hanapbuhay sa pagtatayo at konstruksyon at para sa mga bumbero. Ang mga programa ay maaaring patakbuhin ng mga pinagsamang komite o indibidwal na employer at dapat aprubahan ng pinuno. Ang mga bagong programa ay binibigyang-katwiran kapag walang umiiral sa lugar, hindi kayang matugunan ng kasalukuyang mga programa ang pangangailangan, o itinuring silang hindi sapat. Kung ang isang bagong programa ay nagkakapatong sa mga umiiral na proseso ng trabaho, ang pag-apruba ay nangangailangan din ng pahintulot ng California Apprenticeship Council maliban kung walang pagtutol na isinumite. Ang mga apela sa mga desisyon ay maaaring gawin sa ilang partikular na kaso, lalo na tungkol sa mga hanapbuhay sa pagtatayo, konstruksyon, at bumbero. Hinihingi ng seksyon ang pampublikong pag-post ng mga desisyon at iminungkahing pamantayan online, at mayroong sistema para sa mga pampublikong abiso tungkol sa mga update. Tanging ang mga partikular na aprubadong programa lamang ang maaaring magpadala ng mga aprentis sa ilang partikular na proyekto, tulad ng mga nangangailangan upang matugunan ang umiiral na sahod o mga kinakailangan sa bihasa at sinanay na manggagawa.
Section § 3075.1
Esta ley de California anima a las agencias públicas estatales y locales a utilizar programas de aprendizaje para capacitar a personas en diversos trabajos necesarios para los servicios públicos. La idea es que los aprendizajes son una forma rentable de desarrollar las habilidades necesarias. Las agencias deben esforzarse por crear estos programas para trabajos que se puedan aprender a través de aprendizajes.
También deben considerar la facilidad con la que pueden conseguir personal cualificado a través de estos programas y pensar en adoptar programas de aprendizaje exitosos del sector privado. Es importante destacar que estos programas deben apoyar los objetivos de acción afirmativa, asegurando que las minorías y las mujeres tengan igualdad de oportunidades para participar.
Section § 3075.5
Esta sección de la ley describe los requisitos para los programas de la industria de oficios de construcción y edificación que buscan la aprobación de un programa de aprendizaje nuevo o expandido en California. Exige que los solicitantes presenten un plan detallado sobre el número de nuevos aprendices durante cinco años, cómo los capacitarán y financiarán, y un cronograma para asegurar compromisos de empleo para los aprendices. Los solicitantes también deben demostrar que tienen o tendrán instalaciones adecuadas para la capacitación y un plan para reclutar aprendices, especialmente dirigido a mujeres y minorías subrepresentadas.
Si una solicitud no cumple con estos estándares, el jefe explicará las deficiencias y ofrecerá recomendaciones. Los solicitantes pueden entonces presentar una propuesta revisada, y el jefe debe responder dentro de los 90 días.
Section § 3075.6
Section § 3075.7
Section § 3076
Section § 3076.3
Section § 3076.5
Esta sección de la ley permite a las organizaciones que patrocinan programas de aprendizaje otorgar un bono de 10 puntos a los solicitantes veteranos durante el proceso de selección. Para calificar como veterano, la persona debe haber servido en las Fuerzas Armadas de EE. UU. durante al menos 181 días consecutivos después del 31 de enero de 1955, y no debe haber sido dada de baja deshonrosamente. Excluye a aquellos que sirvieron solo en fuerzas auxiliares o de reserva sin exención del servicio militar obligatorio.
Section § 3077
Ang isang "apprentice" ay isang taong hindi bababa sa 16 taong gulang at may nakasulat na kasunduan sa apprenticeship sa isang employer o program sponsor. Ang tagal ng apprenticeship para sa bawat trabaho ay dapat aprubahan ng pinuno ayon sa partikular na pamantayan.
Section § 3077.5
Section § 3078
Sheria hii inaeleza vipengele muhimu ambavyo lazima vijumuishwe katika kila mkataba wa uanafunzi huko California. Inabainisha kujumuishwa kwa maelezo kama majina ya pande zinazohusika, tarehe ya kuzaliwa ya mwanafunzi, na habari kuhusu biashara inayojifunzwa na muda wa uanafunzi.
Mkataba lazima utaje saa za kazi, malengo ya kujifunza, na kipindi chochote cha majaribio ambacho wakati huo unaweza kusitishwa chini ya masharti fulani.
Pia inahitaji maelezo ya muundo wa mishahara na njia ya kutatua migogoro ambayo haiwezi kushughulikiwa ndani ya nchi.
Ikiwa mwajiri hawezi kutimiza wajibu wake, mkataba unaweza kuhamishiwa kwa mwajiri mwingine kwa idhini fulani. Kwa kuongezea, kuna kifungu kinachopunguza dhima kwa majeraha yaliyopatikana wakati wa kazi za shule ikiwa ajira ya mwanafunzi imesitishwa. Mwishowe, masharti ya ziada yanaweza kujumuishwa ikiwa yameidhinishwa na mamlaka husika.
Section § 3078.5
Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano maaaring isagawa ang mga pagiging aprentis sa California. Tinutukoy nito ang tatlong pangunahing pamamaraan: nakabatay sa oras, nakabatay sa kakayahan, at pinaghalong (hybrid). Sa mga kalakalan sa pagtatayo at pagiging bumbero, ang mga pagiging aprentis ay dapat sumunod sa nakabatay sa oras na pamamaraan, na nangangailangan ng hindi bababa sa 144 na oras ng pagtuturo sa silid-aralan at 2,000 oras ng karanasan sa trabaho.
Ang nakabatay sa kakayahan na pamamaraan ay nakatuon sa pagpapakita ng mga aprentis ng kanilang mga kasanayan at kaalaman, na may hindi bababa sa anim na buwan ng karanasan sa trabaho. Pinagsasama ng mga pinaghalong (hybrid) pamamaraan ang mga oras at pagpapakita ng kasanayan. Lahat ng pamantayan ng programa ay dapat aprubahan at malinaw na ipaliwanag kung paano isinasama ang pagkatuto sa trabaho sa mga kinakailangang kakayahan.
Kung gumagamit ng nakabatay sa kakayahan o pinaghalong (hybrid) pamamaraan, ang mga programa ay maaaring magbigay ng pansamantalang kredensyal na nagpapatunay na natugunan ang mahahalagang kasanayan at kaalaman. Ang mga kredensyal na ito ay dapat direktang nakaugnay sa mga kasanayan at kakayahan na partikular sa trabaho.
Section § 3079
Esta ley explica el proceso para aprobar acuerdos de aprendizaje en California. Estos acuerdos deben ser aprobados por un comité conjunto de aprendizaje local, las partes de un convenio colectivo, o un administrador si no existe un convenio o comité. Una copia del acuerdo se archiva en la División de Estándares de Aprendizaje. El acuerdo debe ser firmado por el empleador o su agente, o un patrocinador del programa, el aprendiz, y, si el aprendiz es menor de edad, por su padre o tutor. Si el período de capacitación se extiende más allá del cumpleaños número 18 del aprendiz, el acuerdo sigue siendo válido durante todo ese período.
Section § 3080
Ang batas na ito ng California ay nagpapahintulot sa mga kasunduan sa apprenticeship, lalo na sa mga kalakalan sa pagtatayo, konstruksyon, at pagiging bumbero, na lagdaan ng mga asosasyon ng mga employer o organisasyon ng mga empleyado sa halip na ng mga indibidwal na employer. Ang mga grupong ito ay hindi umaako bilang isang employer ngunit tumutulong na makahanap ng trabaho at mga lugar ng pagsasanay sa mga employer na ganap na mananagot para sa mga tuntunin ng apprenticeship. Saklaw din ng mga kasunduan ang paglilipat ng mga apprentice sa ibang mga employer kung aprubado ng mga kinauukulang awtoridad. Bukod pa rito, kung ang isang programa ay may kasamang maraming employer, dapat nitong tiyakin na ang mga apprentice ay may boses sa kung paano pinamamahalaan ang programa.
Section § 3080.5
Section § 3081
Esta lei permite que o administrador investigue quaisquer suspeitas de violações de contratos de aprendizagem, seja por iniciativa própria ou após receber uma reclamação. Durante essas investigações, as partes envolvidas têm direito a uma audiência justa após receberem um aviso razoável. O processo é regido por regras estabelecidas pelo Conselho de Aprendizagem da Califórnia ou pelo Chefe da Divisão de Padrões de Aprendizagem, dependendo do tipo de programa de aprendizagem.
Section § 3082
Hukum ini menjelaskan proses bagaimana keputusan oleh seorang administrator ditangani dalam kasus yang melibatkan program magang. Ketika sebuah keputusan dibuat, keputusan itu dikirim melalui pos kepada pihak-pihak yang terlibat. Jika keluhan tersebut mengenai program perdagangan bangunan dan konstruksi atau petugas pemadam kebakaran, keputusan tersebut diserahkan kepada Dewan Magang California. Orang dapat mengajukan banding ke dewan ini, yang dapat meninjau kasus tersebut dan mengadakan sidang. Banding harus diajukan dalam waktu 10 hari, atau keputusan tersebut menjadi final. Untuk jenis program lain, keputusan administrator bersifat final tanpa opsi banding.
Section § 3083
Undang-undang ini menyatakan bahwa jika keputusan atau temuan akhir dibuat sesuai dengan Bagian 3082, itu akan dianggap final dan akurat jika ada cukup bukti untuk mendukungnya. Selain itu, semua perintah dan keputusan yang dibuat berdasarkan ini diasumsikan sah dan wajar pada pandangan pertama.
Section § 3084
Se você não estiver satisfeito com uma decisão final sobre um contrato de aprendizagem, você pode contestá-la no tribunal, mas deve fazê-lo dentro de 30 dias após ser notificado da decisão. Depois disso, a decisão será considerada final.
Section § 3084.5
Ikiwa mtu atavunja kwa makusudi sheria zinazohusiana na programu za ufundi stadi, Kitengo cha Viwango vya Ufundi Stadi kinaweza kuiomba mahakama kuwazuia wasifanye tena. Kitengo pia kinaweza kulipiwa gharama zao za kisheria wanapofuata agizo la aina hii la mahakama.
Section § 3085
[tl: Antes de poder llevar a alguien a los tribunales por problemas relacionados con un acuerdo de aprendizaje, como hacer cumplir el acuerdo o reclamar daños si se rompe, primero debe seguir todos los pasos para resolverlo dentro del sistema establecido por este capítulo.]
Section § 3086
Section § 3088
Esta sección de la ley establece que si alguna parte de este capítulo se considera inválida o no aplicable a una persona o situación, el resto del capítulo sigue siendo válido y no se ve afectado para otras personas o situaciones.
Section § 3089
Tl_This_section tl_establishes tl_the_official_name tl_of tl_the_law tl_as tl_the_Shelley-Maloney_Apprentice_Labor_Standards_Act_of_1939. Tl_It_is tl_a_foundational_law tl_related tl_to tl_apprenticeship_labor_standards tl_in tl_California.
Section § 3090
Esta ley establece que la División de Estándares de Aprendizaje es responsable de revisar las solicitudes de empresas que desean ofrecer programas de aprendizaje u otras capacitaciones laborales. Tienen la autoridad para aprobar o rechazar estas solicitudes.
Para ayudarles en esta tarea, pueden colaborar o celebrar acuerdos con agencias del gobierno federal y también recibir reembolsos de ellas.
Section § 3091
Section § 3091.5
Esta ley crea una Cuenta de Fondo de Depósito Especial en la tesorería estatal para recaudar dinero de la venta de materiales didácticos a aprendices. El dinero está siempre disponible y es utilizado por el Departamento de Educación para producir y desarrollar materiales de instrucción para aprendices. No hay restricción en el uso de los fondos dentro de un año fiscal específico.
Section § 3092
Si completas con éxito un programa de capacitación vocacional que cumple con ciertos estándares, podrías obtener crédito para tu aprendizaje. Sin embargo, estos programas deben ser aprobados por entidades específicas como un distrito escolar o una escuela vocacional, y deben ser reconocidos por una agencia de acreditación nacional.