Section § 4050

Explanation

Farmasi secara rasmi diiktiraf sebagai profesion di California. Ahli farmasi bukan sekadar pengedar ubat; mereka memainkan peranan penting dalam penjagaan kesihatan dengan menggunakan pengetahuan mereka untuk meningkatkan kesihatan pesakit melalui penggunaan ubat dan terapi yang betul. Mereka dilihat sebagai penyedia penjagaan kesihatan dengan kuasa untuk menawarkan pelbagai perkhidmatan kesihatan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4050(a) Mengakui dan konsisten dengan keputusan mahkamah rayuan negeri ini, Badan Perundangan dengan ini mengisytiharkan amalan farmasi sebagai satu profesion.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4050(b) Amalan farmasi adalah perkhidmatan kesihatan yang dinamik, berorientasikan pesakit yang mengaplikasikan badan pengetahuan saintifik untuk meningkatkan dan mempromosikan kesihatan pesakit melalui penggunaan ubat yang sesuai, terapi berkaitan ubat, dan komunikasi untuk tujuan klinikal dan konsultatif. Amalan farmasi sentiasa berkembang untuk merangkumi aktiviti penjagaan pesakit yang lebih canggih dan komprehensif.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4050(c) Badan Perundangan selanjutnya mengisytiharkan bahawa ahli farmasi adalah penyedia penjagaan kesihatan yang mempunyai kuasa untuk menyediakan perkhidmatan penjagaan kesihatan.

Section § 4051

Explanation

Ginagawang ilegal ng batas na ito para sa sinumang hindi kwalipikadong parmasyutiko na gumawa, magbenta, o magbigay ng mapanganib na gamot o aparato. Gayunpaman, maaaring simulan ng mga parmasyutiko ang mga reseta at magbigay ng payo sa klinika, basta't natutugunan nila ang ilang partikular na kondisyon. Kabilang dito ang pagbibigay ng payo sa isang propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan o pasyente, pagkakaroon ng access sa kinakailangang impormasyong medikal, at pagtiyak na ang impormasyong ito ay ligtas mula sa hindi awtorisadong access.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4051(a) Maliban kung iba ang itinakda sa kabanatang ito, labag sa batas para sa sinumang tao na gumawa, maghalo, magbigay, magbenta, o magbigay ng mapanganib na gamot o mapanganib na aparato, o magbigay o maghalo ng reseta alinsunod sa Seksyon 4040 ng isang nagrereseta maliban kung siya ay isang parmasyutiko sa ilalim ng kabanatang ito.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4051(b) Sa kabila ng anumang iba pang batas, maaaring pahintulutan ng isang parmasyutiko ang pagsisimula ng isang reseta, alinsunod sa Seksyon 4052.1, 4052.2, 4052.3, o 4052.6, at magbigay ng iba pang payo sa klinika, serbisyo, impormasyon, o konsultasyon sa pasyente, gaya ng nakasaad sa kabanatang ito, kung natugunan ang lahat ng sumusunod na kondisyon:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4051(b)(1) Ang payo sa klinika, serbisyo, impormasyon, o konsultasyon sa pasyente ay ibinibigay sa isang propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan o sa isang pasyente.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4051(b)(2) May access ang parmasyutiko sa reseta, profile ng pasyente, o iba pang nauugnay na impormasyong medikal para sa layunin ng konsultasyon at payo sa pasyente at klinika.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4051(b)(3) Ang access sa impormasyong inilarawan sa talata (2) ay ligtas mula sa hindi awtorisadong access at paggamit.

Section § 4052

Explanation

Haec lex explicat varias responsabilitates et potestates quas pharmacopola in California habere potest praeter solum praescriptiones implendas. Pharmacopolae possunt praeparare mixturas medicamentorum consuetarum pro medicis ad usum in officiis suis, transmittere praescriptiones ad alios pharmacopolas, et administrare medicamenta quae a praescribenti ordinata sunt. Permittuntur etiam facere specifica opera in facilitatibus sanitatis et agentiis sanitatis domi. Lex permittit pharmacopolis dare consilium de medicamentis et sanitate, et possunt etiam praebere certa genera contraceptivorum et medicamentorum praeventionis HIV sine diagnosi praevia. Permittuntur etiam dare vaccina et ordinare probationes necessarias ad administrationem curationum medicamentorum. Pharmacopolae possunt inchoare, accommodare, vel discontinuare consilia medicamentorum sub pactis cum provisoribus auctoritatis praescriptionis et offerre curationes medicamentis adiutas secundum normas foederales. Tamen, debent curare secretum tabularum medicarum et habere numerum DEA registratum si tractant substantias moderatas.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a) Neque non obstante ulla alia lege, pharmacopola omnia sequentia facere potest:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(1) Praebere rationabilem quantitatem producti medicamenti compositi praescribenti ad usum officii a praescribenti.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(2) Transmittere praescriptionem validam alteri pharmacopolae.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(3) Administrare medicamenta et productos biologicos qui a praescribenti ordinati sunt.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(4) Peragere rationes vel functiones in facilitate sanitatis licentiata sicut auctoritate Sectionis 4052.1.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(5) Peragere rationes vel functiones sicut pars curae provisae a facilitate sanitatis, agente sanitatis domi licentiata, clinica licentiata in qua est vigilantia medici, provisore qui contrahit cum consilio servitii sanitatis licentiato quoad curam vel servitia provisa ad adscriptos illius consilii servitii sanitatis, vel medico, sicut auctoritate Sectionis 4052.2.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(6) Peragere rationes vel functiones sicut auctoritate Sectionis 4052.6.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(7) Fabricare, metiri, aptare patienti, vel vendere et reparare machinas periculosas, vel praebere instructiones patienti vel repraesentanti patientis de usu illarum machinarum.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(8) Praebere consultationem, institutionem, et educationem patientibus de therapia medicamentorum, administratione morborum, et praeventione morborum.
(9)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(9) Praebere informationem professionalem, inclusis informationibus clinicis vel pharmacologicis, consilium, vel consultationem aliis professionalibus sanitatis, et participare in recognitione multidisciplinari progressus patientis, inclusis accessu apto ad tabulas medicas.
(10)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10) Praebere medicamenta descripta in subparagrapho (A) secundum subparagraphum (B):
(A)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(A)
(i)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(A)(i) Therapia medicamentorum contraceptionis subitae, contraceptiva sine praescriptione, et contraceptiva hormonalia solum praescriptione auto-administrata, sicut auctoritate Sectionis 4052.3.
(ii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(A)(i)(ii) Producta substitutionis nicotinae, sicut auctoritate Sectionis 4052.9.
(iii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(A)(i)(iii) Medicamenta praescriptionis non requirentia diagnosim quae a Centris Foederalibus pro Morborum Controllatione et Praeventione commendantur pro individuis extra Civitates Foederatas iter facientibus.
(iv)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(A)(i)(iv) Prophylaxis prae-expositio HIV, sicut auctoritate Sectionis 4052.02.
(v)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(A)(i)(v) Prophylaxis post-expositio HIV, sicut auctoritate Sectionis 4052.03.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(10)(B) Pharmacopola notificabit provisorem curae primariae patientis de quibusvis medicamentis vel machinis patienti praebitis, vel intrabit informationem aptam in systemate tabularum patientis cum provisore curae primariae communicato, sicut permissum ab illo provisore curae primariae. Si patiens non habet provisorem curae primariae, pharmacopola providebit patienti tabulam scriptam medicamentorum vel machinarum praebitarum et consiliabit patientem ut consulat medicum electionis patientis.
(11)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(11) Administrare immunizationes secundum protocollum cum praescribenti.
(12)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(12) Ordinare et interpretari probationes ad propositum monitorii et administrationis efficaciae et toxicitatis therapiae medicamentorum. Pharmacopola qui ordinat et interpretatur probationes secundum hunc paragraphum curabit ut ordinatio illarum probationum fiat in coordinatione cum provisore curae primariae patientis vel praescribenti diagnoscenti, sicut aptum, inclusis celeriter transmittendo notificationem scriptam ad praescribentem diagnoscentem patientis vel intrando informationem aptam in systemate tabularum patientis cum praescribenti communicato, cum praesto et sicut permissum ab illo praescribenti.
(13)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(13) Inchoare, accommodare, vel discontinuare therapiam medicamentorum pro patienti sub pacto practicae collaborativae cum quolibet provisore sanitatis cum auctoritate praescriptionis. Pactum practicae collaborativae potest esse inter unum vel plures pharmacopolas et unum vel plures provisores sanitatis cum auctoritate praescriptionis.
(14)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(a)(14) Praebere curationem medicamentis adiutam secundum protocollum statale, quatenus auctoritate legis foederalis.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(b) Pharmacopola qui auctoritate est ad edendum ordinem ad inchoandum vel accommodandum therapiam substantiae moderatae secundum hanc sectionem personaliter se registrabit apud Administrationem Foederalem de Enforcement Medicamentorum.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(c) Haec sectio non afficit requisita legis applicabilia quae ad alterutrum sequentium pertinent:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(c)(1) Conservare secretum tabularum medicarum.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052(c)(2) Licentiatio facilitatis sanitatis.

Section § 4052.01

Explanation

Haec lex permittit pharmacopolis in California suppeditare antagonistas opioideos, sicut naloxonum, hominibus sine praescriptione ad adiuvandum ad invertendum superdoses opioideas. Pharmacopolae debent sequi protocolla elaborata a consiliis medicis pertinentibus et curare ut singuli medicamentum recipientes educentur de usu eius, recognitione superdosis, et quaerendo auxilium medicum. Pharmacopolae etiam debent informare provisores curae primariae, cum consensu patientis, et non possunt praeterire consultationem requisitam. Requiritur ut subeant institutionem specificam de antagonistis opioideis. Lex auctorizat consilia ad conformitatem exsequendam et ad creandas ordinationes urgentes ad has proceduras celeriter implementandas.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(a) Non obstante ulla alia legis dispositione, pharmacopola potest suppeditare antagonistam opioideum a Foederali Cibo et Medicamento Administratione approbatum secundum proceduras vel protocolla standardizata elaborata et approbata tam a consilio quam a Consilio Medico Californiae, in consultatione cum Societate Californiae Medicinae Addictionis, Consociatione Pharmacopolarum Californiae, et aliis entitatibus idoneis. In elaborandis illis proceduris vel protocollis standardizatis, consilium et Consilium Medicum Californiae sequentia includere debent:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(a)(1) Procedurae ad educationem personae cui medicamentum suppeditatur curandam, includentes, sed non limitatae ad, praeventionem, recognitionem, et responsionem superdosis opioideae, administrationem securam antagonistarum opioideorum, effectus laterales potentiales vel eventus adversos, et necessitatem quaerendi curam medicam urgentem pro patiente.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(a)(2) Procedurae ad educationem personae cui medicamentum suppeditatur curandam de disponibilitate programmatum curationis medicamentorum.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(a)(3) Procedurae pro notificatione provisoris curae primariae patientis cum consensu patientis de quibusvis medicamentis vel machinis patienti suppeditatis, vel ingressu informationis idoneae in systemate recordorum patientis cum provisore curae primariae communicato, prout ab illo provisore curae primariae permittitur, et cum consensu patientis.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(b) Pharmacopola suppeditans antagonistam opioideum secundum hanc sectionem non permittet personam cui medicamentum suppeditatur renuntiare consultationi requisitae a consilio et Consilio Medico Californiae.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(c) Antequam proceduram sub hac sectione auctorizatam perficiat, pharmacopola programma institutionis de usu antagonistarum opioideorum complere debet, quod consistit in saltem una hora educationis continuatae approbatae de usu antagonistarum opioideorum.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(d) Consilium et Consilium Medicum Californiae singula auctorizata sunt ad conformitatem cum hac sectione curandam. Unumquodque consilium specifice oneratur ad hanc sectionem exsequendam quoad suos licentiatos. Haec sectio non expandit auctoritatem pharmacopolae ad praescribendum ullum medicamentum praescriptionis.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.01(e) Consilium potest adoptare ordinationes urgentes ad proceduras vel protocolla standardizata statuenda. Adoptio ordinationum secundum hanc subdivisionem habebitur ut urgentia et necessaria ad immediatam conservationem pacis publicae, sanitatis, securitatis, vel generalis utilitatis. Ordinationes urgentes ab hac subdivisione auctorizatae exemptae sunt a recognitione Officii Legis Administrativae. Ordinationes urgentes ab hac subdivisione auctorizatae submittendae sunt Officio Legis Administrativae pro archiviatione apud Secretarium Status et manebunt in effectu usque ad priorem diem 180 dierum post eorum diem effectivum vel diem effectivum ordinationum adoptatarum secundum subdivisionem (a).

Section § 4052.1

Explanation

Ang seksyon ng batas na ito sa California ay nagpapahintulot sa mga parmasyutiko sa mga pasilidad ng pangangalagang pangkalusugan na magsagawa ng ilang gawain na karaniwang nauugnay sa mga doktor at nars, tulad ng pagsusuri sa mahahalagang tanda ng pasyente, pag-order ng mga pagsusuri sa laboratoryo para sa therapy ng gamot, pagbibigay ng mga iniksyon, at pag-aayos ng mga plano ng gamot. Gayunpaman, ang mga gawaing ito ay dapat sumunod sa mga alituntunin na binuo ng mga kawani ng pasilidad ng kalusugan, kabilang ang mga doktor at nars, at kailangan itong aprubahan ng tagapangasiwa ng pasilidad. Dapat ding tiyakin ng mga parmasya na nakakakuha ang kanilang mga parmasyutiko ng tamang pagsasanay bago gawin ang mga gawaing ito.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.1(a) Maliban sa anumang iba pang probisyon ng batas, ang isang parmasyutiko ay maaaring magsagawa ng mga sumusunod na pamamaraan o tungkulin sa isang lisensyadong pasilidad ng pangangalagang pangkalusugan alinsunod sa mga patakaran, pamamaraan, o protocol na binuo ng mga propesyonal sa kalusugan, kabilang ang mga manggagamot, parmasyutiko, at rehistradong nars, na may pagsang-ayon ng tagapangasiwa ng pasilidad:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.1(a)(1) Pag-order o pagsasagawa ng karaniwang pamamaraan ng pagtatasa ng pasyente na may kaugnayan sa therapy ng gamot kabilang ang temperatura, pulso, at paghinga.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.1(a)(2) Pag-order ng mga pagsusuri sa laboratoryo na may kaugnayan sa therapy ng gamot.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.1(a)(3) Pagbibigay ng mga gamot at biological sa pamamagitan ng iniksyon alinsunod sa utos ng isang nagrereseta.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.1(a)(4) Pagsisimula o pag-aayos ng regimen ng gamot ng isang pasyente alinsunod sa isang utos o pahintulot na ginawa ng nagrereseta ng pasyente at alinsunod sa mga patakaran, pamamaraan, o protocol ng lisensyadong pasilidad ng pangangalagang pangkalusugan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.1(b) Bago isagawa ang anumang pamamaraan na pinahintulutan ng seksyong ito, ang isang parmasyutiko ay dapat na nakatanggap ng angkop na pagsasanay ayon sa itinakda sa mga patakaran at pamamaraan ng lisensyadong pasilidad ng pangangalagang pangkalusugan.

Section § 4052.02

Explanation

Luật này cho phép dược sĩ khởi xướng và cung cấp thuốc phòng ngừa HIV, được gọi là dự phòng trước phơi nhiễm (PrEP), cho bệnh nhân mà không cần đơn thuốc của bác sĩ. Trước khi thực hiện điều này, dược sĩ phải hoàn thành một chương trình đào tạo đặc biệt. Họ có thể cung cấp tối đa một liệu trình 90 ngày nếu bệnh nhân đáp ứng các điều kiện nhất định, như xác nhận họ âm tính với HIV và không có dấu hiệu nhiễm HIV. Dược sĩ cũng phải thông báo cho bệnh nhân rằng việc tiếp tục dùng thuốc có thể yêu cầu thăm khám với nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính. Họ phải lưu giữ hồ sơ và thông báo cho bác sĩ của bệnh nhân nếu bệnh nhân đồng ý. Luật cũng cung cấp hướng dẫn nếu dược sĩ cung cấp hơn một liệu trình 90 ngày. Các quy tắc mới sẽ được thông qua trước tháng 10 năm 2024 để đảm bảo các quy trình này phù hợp với hướng dẫn y tế quốc gia.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(a) Bất kể luật nào khác, một dược sĩ có thể khởi xướng và cung cấp dự phòng trước phơi nhiễm HIV theo quy định của điều này.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(b) Vì mục đích của điều này, “dự phòng trước phơi nhiễm” có nghĩa là một loại thuốc kê đơn được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm liên bang phê duyệt hoặc được Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh liên bang khuyến nghị để giảm khả năng một người nhiễm HIV.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(c) Vì mục đích của điều này, “hướng dẫn của CDC” có nghĩa là “2017 Preexposure Prophylaxis for the Prevention of HIV Infection in the United States–2017 Update: A Clinical Practice Guideline,” hoặc bất kỳ hướng dẫn hoặc khuyến nghị tiếp theo nào được Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh liên bang công bố.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(d) Trước khi cung cấp dự phòng trước phơi nhiễm cho bệnh nhân, một dược sĩ phải hoàn thành một chương trình đào tạo được hội đồng phê duyệt, sau khi tham vấn với Hội đồng Y tế California, về việc sử dụng dự phòng trước phơi nhiễm và dự phòng sau phơi nhiễm. Chương trình đào tạo phải bao gồm thông tin về các chương trình hỗ trợ tài chính cho dự phòng trước phơi nhiễm và dự phòng sau phơi nhiễm, bao gồm chương trình phòng ngừa HIV được mô tả trong Điều 120972 của Bộ luật Y tế và An toàn. Hội đồng phải tham vấn với Hội đồng Y tế California cũng như các bên liên quan có liên quan, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, Văn phòng AIDS, thuộc Bộ Y tế Công cộng Tiểu bang, về các chương trình đào tạo phù hợp để đáp ứng các yêu cầu của tiểu mục này.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e) Một dược sĩ có thể cung cấp tối đa một liệu trình 90 ngày dự phòng trước phơi nhiễm nếu tất cả các điều kiện sau đây được đáp ứng:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(1) Bệnh nhân âm tính với HIV, được chứng minh bằng kết quả xét nghiệm HIV âm tính được thực hiện phù hợp với hướng dẫn của CDC. Nếu bệnh nhân không cung cấp bằng chứng về xét nghiệm HIV âm tính theo quy định của đoạn này, dược sĩ phải yêu cầu xét nghiệm HIV. Nếu kết quả xét nghiệm không được truyền trực tiếp cho dược sĩ, dược sĩ phải xác minh kết quả xét nghiệm theo sự hài lòng của dược sĩ. Nếu bệnh nhân có kết quả dương tính với nhiễm HIV, dược sĩ hoặc người thực hiện xét nghiệm phải chỉ dẫn bệnh nhân đến một nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính và cung cấp danh sách các nhà cung cấp và phòng khám trong khu vực.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(2) Bệnh nhân không báo cáo bất kỳ dấu hiệu hoặc triệu chứng nào của nhiễm HIV cấp tính trên một danh sách kiểm tra tự báo cáo về các dấu hiệu và triệu chứng nhiễm HIV cấp tính.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(3) Bệnh nhân không báo cáo đang dùng bất kỳ thuốc chống chỉ định nào.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(4) Dược sĩ cung cấp tư vấn cho bệnh nhân về việc sử dụng liên tục dự phòng trước phơi nhiễm, có thể bao gồm giáo dục về tác dụng phụ, an toàn trong thai kỳ và cho con bú, tuân thủ liều lượng khuyến nghị, và tầm quan trọng của việc xét nghiệm và điều trị kịp thời, nếu có, đối với HIV, chức năng thận, viêm gan B, viêm gan C, các bệnh lây truyền qua đường tình dục, và thai kỳ đối với những người có khả năng sinh con.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(5) Dược sĩ thông báo cho bệnh nhân rằng bệnh nhân có thể cần được khám bởi một nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính để nhận các đơn thuốc tiếp theo cho dự phòng trước phơi nhiễm và rằng một dược sĩ không được cung cấp một liệu trình 90 ngày dự phòng trước phơi nhiễm cho một bệnh nhân duy nhất quá một lần mỗi hai năm trừ khi dược sĩ đảm bảo rằng bệnh nhân được xét nghiệm và chăm sóc theo dõi phù hợp với hướng dẫn của CDC.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(6) Dược sĩ ghi lại, trong phạm vi có thể, các dịch vụ được cung cấp bởi dược sĩ trong hồ sơ bệnh án của bệnh nhân trong hệ thống hồ sơ do nhà thuốc duy trì. Dược sĩ phải lưu giữ hồ sơ về dự phòng trước phơi nhiễm được cung cấp cho mỗi bệnh nhân.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(7) Dược sĩ không cung cấp quá một liệu trình 90 ngày dự phòng trước phơi nhiễm cho một bệnh nhân duy nhất quá một lần mỗi hai năm, trừ khi có chỉ dẫn khác của người kê đơn.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(e)(8) Dược sĩ thông báo cho nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính của bệnh nhân rằng dược sĩ đã hoàn thành các yêu cầu được quy định trong tiểu mục này. Nếu bệnh nhân không có nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính, hoặc từ chối đồng ý thông báo cho nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính của bệnh nhân, dược sĩ phải cung cấp cho bệnh nhân danh sách các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính trong khu vực.
(f)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(f)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(f)(1) Một dược sĩ có thể cung cấp dự phòng trước phơi nhiễm vượt quá một liệu trình 90 ngày nếu tất cả các điều kiện sau đây được đáp ứng:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(f)(1)(A) Dược sĩ đảm bảo rằng bệnh nhân được xét nghiệm và chăm sóc theo dõi phù hợp với hướng dẫn của CDC, có thể bao gồm xét nghiệm và điều trị kịp thời, nếu có, đối với HIV, chức năng thận, viêm gan B, viêm gan C, các bệnh lây truyền qua đường tình dục, và thai kỳ đối với những người có khả năng sinh con.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(f)(1)(B) Dược sĩ ghi lại, trong phạm vi có thể, các dịch vụ được cung cấp bởi dược sĩ trong hồ sơ bệnh án của bệnh nhân trong hệ thống hồ sơ do nhà thuốc duy trì. Dược sĩ phải lưu giữ hồ sơ về dự phòng trước phơi nhiễm được cung cấp cho mỗi bệnh nhân.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(f)(1)(C) Ang parmasyutiko ay nagbibigay-abiso sa pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga ng pasyente na natapos ng parmasyutiko ang mga kinakailangan na tinukoy sa subdibisyong ito. Kung ang pasyente ay walang pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga, o tumatanggi sa pahintulot na abisuhan ang pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga ng pasyente, ang parmasyutiko ay magbibigay sa pasyente ng listahan ng mga pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga sa rehiyon.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(f)(2) Sa kabila ng talata (1), ang seksyong ito ay hindi dapat bigyang-kahulugan upang palawakin ang saklaw ng pagsasanay ng isang parmasyutiko higit pa sa pinahintulutan ng Seksyon 4052 at 4052.4.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(g) Ang isang parmasyutiko na nagsisimula o nagbibigay ng preexposure prophylaxis ay hindi dapat pahintulutan ang taong binigyan ng gamot na talikdan ang konsultasyong kinakailangan ng lupon.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.02(h) Ang lupon, sa Oktubre 31, 2024, ay magpapatibay ng mga regulasyong pang-emergency upang ipatupad ang seksyong ito alinsunod sa mga alituntunin ng CDC. Ang pagpapatibay ng mga regulasyon alinsunod sa subdibisyong ito ay ituturing na isang emergency at kinakailangan para sa agarang pagpapanatili ng kapayapaan, kalusugan, kaligtasan, o pangkalahatang kapakanan ng publiko. Ang lupon ay sasangguni sa Medical Board of California sa pagbuo ng mga regulasyon alinsunod sa subdibisyong ito.

Section § 4052.2

Explanation

Cette loi permet aux pharmaciens de Californie d'effectuer des procédures de santé spécifiques sous certaines conditions. Un pharmacien peut vérifier les signes vitaux, commander des tests de laboratoire liés aux médicaments, administrer des injections et ajuster les plans de médication, à condition qu'il y ait une ordonnance écrite d'un médecin. Les pharmaciens doivent suivre des procédures établies et approuvées par des professionnels de la santé comme les médecins et les infirmiers. Ils doivent informer le médecin du patient dans les 24 heures s'ils apportent des modifications aux médicaments. Les pharmaciens doivent travailler au sein d'une équipe de soins de santé et avoir une formation clinique ou une expérience préalable avant d'effectuer ces tâches.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(a) Nonobstant toute autre loi, un pharmacien peut effectuer les procédures ou fonctions suivantes dans le cadre des soins fournis par un établissement de soins de santé, une agence de soins à domicile agréée, une clinique correctionnelle agréée, une clinique agréée sous la supervision d'un médecin, un prestataire qui a un contrat avec un régime de services de santé agréé en ce qui concerne les soins ou services fournis aux adhérents de ce régime de services de santé, ou un médecin, conformément aux politiques, procédures ou protocoles de cet établissement, agence de soins à domicile, clinique correctionnelle agréée, clinique agréée, régime de services de santé ou médecin, et conformément à la subdivision (c):
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(a)(1) Commander ou effectuer des procédures d'évaluation de routine du patient liées à la pharmacothérapie, y compris la température, le pouls et la respiration.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(a)(2) Commander des tests de laboratoire liés à la pharmacothérapie.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(a)(3) Administrer des médicaments et des produits biologiques par injection conformément à l'ordonnance d'un prescripteur.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(a)(4) Initier ou ajuster le régime médicamenteux d'un patient conformément à une ordonnance écrite spécifique ou à une autorisation délivrée par le prescripteur traitant du patient, et conformément aux politiques, procédures ou protocoles de l'établissement de soins de santé, de l'agence de soins à domicile, de la clinique correctionnelle agréée, de la clinique agréée, du régime de services de santé ou du médecin. L'ajustement du régime médicamenteux n'inclut pas la substitution ou la sélection d'un médicament différent, sauf si autorisé par le protocole. Le pharmacien doit fournir une notification écrite au prescripteur traitant du patient, ou saisir les informations appropriées dans un système de dossier patient électronique partagé par le prescripteur, de tout régime médicamenteux initié conformément au présent paragraphe dans les 24 heures.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(b) Le prescripteur traitant d'un patient peut interdire, par instruction écrite, tout ajustement ou changement du régime médicamenteux du patient par le pharmacien.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(c) Les politiques, procédures ou protocoles mentionnés dans la présente subdivision doivent être élaborés par des professionnels de la santé, y compris des médecins, des pharmaciens et des infirmiers autorisés, et doivent, au minimum, faire tout ce qui suit:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(c)(1) Exiger que le pharmacien fonctionne au sein d'un groupe multidisciplinaire qui comprend des médecins et des infirmiers autorisés en soins directs. Le groupe multidisciplinaire doit déterminer la participation appropriée du pharmacien et de l'infirmier autorisé en soins directs.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(c)(2) Exiger que les dossiers médicaux du patient soient accessibles à la fois au prescripteur traitant du patient et au pharmacien.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(c)(3) Exiger que les procédures à effectuer par le pharmacien se rapportent à une condition pour laquelle le patient a d'abord été examiné par un médecin.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(c)(4) Sauf pour les procédures ou fonctions fournies par un établissement de soins de santé, une clinique correctionnelle agréée, telle que définie à la Section 4187, une clinique agréée sous la supervision d'un médecin, ou un prestataire qui a un contrat avec un régime de soins de santé agréé en ce qui concerne les soins ou services fournis aux adhérents de ce régime de services de santé, exiger que les procédures soient effectuées conformément à un protocole écrit, spécifique au patient, approuvé par le médecin traitant ou superviseur. Tout changement, ajustement ou modification d'un traitement préexistant approuvé ou d'une pharmacothérapie doit être fourni par écrit au médecin traitant ou superviseur dans les 24 heures.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(d) Avant d'effectuer toute procédure autorisée par la présente section, un pharmacien doit avoir effectué l'une des actions suivantes:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(d)(1) Avoir terminé avec succès une formation de résidence clinique.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.2(d)(2) Avoir démontré une expérience clinique en prestation de soins directs aux patients.

Section § 4052.03

Explanation

Hukum ieu ngamungkinkeun apoteker di California pikeun nulis resep sareng nyayogikeun profilaksis pasca-paparan HIV (PEP) ka pasien. Éta netepkeun kombinasi obat anu tiasa dianggo, saluyu sareng pedoman CDC. Pikeun nawiskeun PEP, apoteker kedah ngarengsekeun pelatihan khusus sareng nyumponan kaayaan sapertos mastikeun paparan anyar sareng nawiskeun tés HIV. Aranjeunna kedah masihan konseling ka pasien ngeunaan panggunaan PEP sareng nginpokeun ka panyadia perawatan primérna atanapi nawiskeun pilihan perawatan lanjutan upami teu aya panyadia. Hukum ieu boga tujuan pikeun mastikeun perawatan anu gancang sareng tiasa diaksés pikeun paparan HIV, nekenkeun pendidikan sareng dukungan pasien.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(a) Sanajan aya hukum sejenna, apoteker tiasa ngamimitian sareng nyayogikeun profilaksis pasca-paparan HIV saluyu sareng bagian ieu.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(b) Pikeun tujuan bagian ieu, “profilaksis pasca-paparan” hartosna salah sahiji di handap ieu:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(b)(1) Tenofovir disoproxil fumarate (TDF) (300 mg) sareng emtricitabine (FTC) (200 mg), dicandak sakali sapoé, dina kombinasi sareng boh raltegravir (400 mg), dicandak dua kali sapoé, atanapi dolutegravir (50 mg), dicandak sakali sapoé.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(b)(2) Tenofovir disoproxil fumarate (TDF) (300 mg) sareng emtricitabine (FTC) (200 mg), dicandak sakali sapoé, dina kombinasi sareng darunavir (800 mg) sareng ritonavir (100 mg), dicandak sakali sapoé.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(b)(3) Obat sejen atanapi kombinasi obat anu ditangtukeun ku dewan pikeun nyumponan rekomendasi eligibility klinis anu sami anu disayogikeun dina pedoman CDC.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(c) Pikeun tujuan bagian ieu, “pedoman CDC” hartosna “Updated Guidelines for Antiretroviral Postexposure Prophylaxis After Sexual, Injection Drug Use, or Other Nonoccupational Exposure to HIV–United States, 2016,” atanapi pedoman salajengna naon wae, anu diterbitkeun ku Pusat Pengendalian sareng Pencegahan Penyakit federal.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(d) Sateuacan nyayogikeun profilaksis pasca-paparan ka pasien, apoteker kedah ngarengsekeun program pelatihan anu disatujuan ku dewan, dina konsultasi sareng Dewan Médis California, ngeunaan panggunaan profilaksis pra-paparan sareng profilaksis pasca-paparan. Pelatihan éta kedah ngawengku inpormasi ngeunaan program bantuan finansial pikeun profilaksis pra-paparan sareng profilaksis pasca-paparan, kalebet program pencegahan HIV anu dijelaskeun dina Bagian 120972 tina Kode Kaséhatan sareng Kasalametan. Dewan kedah konsultasi sareng Dewan Médis California ogé pihak-pihak anu relevan, kalebet, tapi henteu dugi ka, Kantor AIDS, dina Dinas Kaséhatan Umum Nagara, ngeunaan program pelatihan anu cocog pikeun nyumponan sarat tina sub-divisi ieu.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(e) Apoteker kedah nyayogikeun kursus profilaksis pasca-paparan anu lengkep upami sadaya kaayaan di handap ieu kaeusi:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(e)(1) Apoteker nyaring pasien sareng nangtukeun yén paparan lumangsung dina 72 jam saméméhna sareng pasien sanésna nyumponan kriteria klinis pikeun profilaksis pasca-paparan saluyu sareng pedoman CDC.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(e)(2) Apoteker nyayogikeun tés HIV anu diklasifikasikeun salaku dibebaskeun dina Amandemen Peningkatan Laboratorium Klinis federal taun 1988 (42 U.S.C. Sec. 263a) atanapi nangtukeun yén pasien daék ngajalanan tés HIV saluyu sareng pedoman CDC. Upami pasien nolak ngajalanan tés HIV tapi sanésna layak pikeun profilaksis pasca-paparan dina bagian ieu, apoteker tiasa nyayogikeun profilaksis pasca-paparan.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(e)(3) Apoteker nyayogikeun konseling ka pasien ngeunaan panggunaan profilaksis pasca-paparan saluyu sareng pedoman CDC, anu tiasa ngawengku pendidikan ngeunaan efek samping, kaamanan nalika kakandungan sareng nyusuan, patuh kana dosis anu disarankeun, sareng pentingna tés sareng perawatan anu pas, upami lumaku, pikeun HIV sareng panyakit menular seksual. Apoteker ogé kedah nginpokeun ka pasien ngeunaan kasadiaan profilaksis pra-paparan pikeun jalma anu résiko ageung kéngingkeun HIV.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(e)(4) Apoteker nginpokeun ka panyadia perawatan primér pasien ngeunaan perawatan profilaksis pasca-paparan. Upami pasien henteu gaduh panyadia perawatan primér, atanapi nolak idin pikeun nginpokeun ka panyadia perawatan primér pasien, apoteker kedah nyayogikeun ka pasien daptar dokter sareng ahli bedah, klinik, atanapi panyadia layanan kasehatan sanés pikeun dihubungi ngeunaan perawatan lanjutan pikeun profilaksis pasca-paparan.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(f) Apoteker anu ngamimitian atanapi nyayogikeun profilaksis pasca-paparan henteu kedah ngidinan jalma anu dipasihan obat pikeun ngabatalkeun konsultasi anu diwajibkeun ku dewan.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.03(g) Dewan, paling lambat 1 Juli 2020, kedah ngadopsi peraturan darurat pikeun ngalaksanakeun bagian ieu saluyu sareng pedoman CDC. Adopsi peraturan saluyu sareng sub-divisi ieu kedah dianggap darurat sareng diperyogikeun pikeun ngajaga katengtreman umum, kaséhatan, kaamanan, atanapi karaharjaan umum sacara langsung. Dewan kedah konsultasi sareng Dewan Médis California dina ngembangkeun peraturan saluyu sareng sub-divisi ieu.

Section § 4052.3

Explanation

Ta zakon omogoča farmacevtom v Kaliforniji, da pod določenimi smernicami izdajajo samostojno aplicirane hormonske kontraceptive in nujno kontracepcijo. Farmacevti lahko uporabljajo odobrene protokole, razvite z medicinskimi odbori, in morajo slediti postopku, ki vključuje oceno tveganja pacienta in zagotavljanje napotitev, če je to potrebno. Prav tako lahko izdajajo nujno kontracepcijo po opravljenem programu usposabljanja in za to storitev lahko zaračunajo majhno pristojbino. Pacienti morajo prejeti informativni list z informacijami o kontracepciji. Kontraceptive brez recepta je mogoče izdati brez protokolov, ki so potrebni za možnosti na recept. Farmacevti ne smejo zahtevati nepotrebnih medicinskih informacij in morajo na zahtevo razkriti skupno ceno kontracepcije.

(a)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(a)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(a)(1) Ne glede na kateri koli drug zakon, lahko farmacevt izda samostojno aplicirane hormonske kontraceptive na recept v skladu s standardiziranimi postopki ali protokoli, ki sta jih razvila in odobrila tako odbor kot Medicinski odbor Kalifornije v posvetovanju z Ameriškim kongresom porodničarjev in ginekologov, Kalifornijskim združenjem farmacevtov in drugimi ustreznimi subjekti. Standardiziran postopek ali protokol mora zahtevati, da pacient uporabi orodje za samopregledovanje, ki bo identificiralo dejavnike tveganja pacienta za uporabo samostojno apliciranih hormonskih kontraceptivov, na podlagi trenutnih Meril medicinske primernosti Združenih držav (USMEC) za uporabo kontracepcije, ki jih je razvil zvezni Center za nadzor in preprečevanje bolezni, in da farmacevt pacienta napoti k njegovemu primarnemu zdravniku ali, če pacient nima primarnega zdravnika, v bližnje klinike, ob izdaji samostojno apliciranega hormonskega kontraceptiva v skladu s tem pododdelkom, ali če se ugotovi, da uporaba samostojno apliciranega hormonskega kontraceptiva ni priporočljiva.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(a)(2) Odbor in Medicinski odbor Kalifornije sta oba pooblaščena za zagotavljanje skladnosti s tem pododdelkom, in vsak odbor je posebej zadolžen za uveljavljanje tega pododdelka glede na svoje imetnike licenc. Ta pododdelek ne razširja pooblastil farmacevta za predpisovanje katerega koli zdravila na recept.
(b)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)(1) Ne glede na kateri koli drug zakon, lahko farmacevt izda zdravljenje z nujno kontracepcijo v skladu z enim od naslednjih:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)(1)(A) Standardizirani postopki ali protokoli, ki sta jih razvila farmacevt in pooblaščeni predpisovalec, ki deluje v okviru svojega področja prakse.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)(1)(B) Standardizirani postopki ali protokoli, ki sta jih razvila in odobrila tako odbor kot Medicinski odbor Kalifornije v posvetovanju z Ameriškim kongresom porodničarjev in ginekologov, Kalifornijskim združenjem farmacevtov in drugimi ustreznimi subjekti. Odbor in Medicinski odbor Kalifornije sta oba pooblaščena za zagotavljanje skladnosti s to klavzulo, in vsak odbor je posebej zadolžen za uveljavljanje te določbe glede na svoje imetnike licenc. Ta pododdelek ne razširja pooblastil farmacevta za predpisovanje katerega koli zdravila na recept.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)(2) Pred izvedbo postopka, pooblaščenega v skladu s tem pododdelkom, mora farmacevt zaključiti program usposabljanja o nujni kontracepciji, ki obsega vsaj eno uro odobrenega nadaljevalnega izobraževanja o zdravljenju z nujno kontracepcijo.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)(3) Farmacevt, delodajalec farmacevta ali zastopnik farmacevta ne sme neposredno zaračunati pacientu ločene svetovalne pristojbine za storitve zdravljenja z nujno kontracepcijo, ki so se začele v skladu s tem pododdelkom, vendar lahko zaračuna administrativno pristojbino, ki ne presega desetih dolarjev ($10) nad maloprodajno ceno zdravila. Na ustno, telefonsko, elektronsko ali pisno zahtevo pacienta ali stranke mora farmacevt ali zaposleni farmacevta razkriti skupno maloprodajno ceno, ki bi jo potrošnik plačal za zdravljenje z nujno kontracepcijo. Kot se uporablja v tem odstavku, skupna maloprodajna cena vključuje zagotavljanje potrošniku specifičnih informacij glede cene zdravil za nujno kontracepcijo in cene zaračunane administrativne pristojbine. Ta omejitev ni namenjena poseganju v druge pogodbeno dogovorjene pogoje med farmacevtom, delodajalcem farmacevta ali zastopnikom farmacevta ter načrtom zdravstvenih storitev ali zavarovalnico. Pacienti, ki so zavarovani ali kriti in prejemajo farmacevtsko ugodnost, ki krije stroške nujne kontracepcije, ne bodo morali plačati administrativne pristojbine. Ti pacienti bodo morali plačati doplačila v skladu s pogoji in določili njihovega kritja. Ta odstavek postane neveljaven za namenska zdravila za nujno kontracepcijo, če jih zvezna Uprava za hrano in zdravila prekvalificira kot izdelke brez recepta.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(b)(4) Farmacevt ne sme zahtevati od pacienta, da predloži individualno prepoznavne medicinske informacije, ki niso določene v Oddelku 1707.1 Naslova 16 Kalifornijskega kodeksa predpisov, preden začne zdravljenje z nujno kontracepcijo v skladu s tem pododdelkom.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.3(c) Ne glede na kateri koli drug zakon, lahko farmacevt izda kontraceptive brez recepta brez standardiziranih postopkov ali protokolov, ki jih pododdelek (a) zahteva za hormonske kontraceptive na recept, ki se aplicirajo samostojno.

Section § 4052.04

Explanation

Undang-undang ini mengizinkan apoteker untuk memberikan obat oral COVID-19 jika seseorang dinyatakan positif virus tersebut. Sebelum melakukannya, mereka harus mengikuti pedoman FDA. Apoteker perlu memberitahu dokter utama pasien atau mendokumentasikan obat tersebut dalam sistem yang dibagikan. Jika orang tersebut tidak memiliki dokter tetap, mereka harus mendapatkan catatan tertulis tentang obat tersebut dan disarankan untuk menemui dokter. Mereka harus menyimpan catatan tentang apa yang mereka berikan dan layanan terkait selama tiga tahun. Undang-undang ini mendefinisikan obat oral ini sebagai obat yang disetujui oleh FDA untuk COVID-19 dan berakhir pada 1 Januari 2026.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.04(a) Selain kewenangan yang diatur dalam Section 4052, seorang apoteker dapat menyediakan terapi oral COVID-19 setelah tes positif untuk SARS-CoV-2, virus penyebab COVID-19.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.04(b) Sebelum menyediakan terapi oral COVID-19 sesuai dengan subdivisi (a), seorang apoteker harus menggunakan pedoman klinis berbasis bukti yang relevan dan sesuai yang diterbitkan oleh Badan Pengawas Obat dan Makanan federal dalam menyediakan layanan perawatan pasien ini.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.04(c) Seorang apoteker yang menyediakan terapi oral COVID-19 harus memberitahu penyedia layanan primer pasien, atau memasukkan informasi yang sesuai ke dalam sistem rekam medis pasien yang dibagikan dengan penyedia layanan primer tersebut, sebagaimana diizinkan oleh penyedia layanan primer tersebut. Jika pasien tidak memiliki penyedia layanan primer, apoteker harus memberikan pasien catatan tertulis tentang obat-obatan yang disediakan dan menyarankan pasien untuk berkonsultasi dengan dokter pilihan pasien.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.04(d) Seorang apoteker harus mendokumentasikan, sejauh mungkin, jenis dan jumlah terapi oral COVID-19 yang disediakan sesuai dengan subdivisi (a), serta informasi mengenai layanan pengujian yang diberikan, dalam rekam medis pasien dalam sistem rekam medis yang dikelola oleh apotek. Catatan tersebut harus disimpan selama tiga tahun dan harus tersedia untuk diperiksa oleh semua personel dewan yang berwenang.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.04(e) Untuk tujuan bagian ini, “terapi oral COVID-19” berarti obat-obatan yang disetujui atau diizinkan oleh Badan Pengawas Obat dan Makanan Amerika Serikat untuk pengobatan COVID-19 dan diberikan secara oral.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.04(f) Bagian ini akan tetap berlaku hanya sampai 1 Januari 2026, dan pada tanggal tersebut akan dicabut.

Section § 4052.4

Explanation

Esta ley de California permite a los farmacéuticos realizar ciertas pruebas médicas, incluidas las que implican punciones cutáneas, como parte de las evaluaciones rutinarias de los pacientes o si las pruebas están aprobadas por las regulaciones federales. Estas pruebas pueden incluir la detección de afecciones como COVID-19, faringitis estreptocócica o diabetes, entre otras, y se clasifican como 'exentas', lo que significa que son fáciles de realizar y no conllevan un alto riesgo. El farmacéutico debe utilizar un laboratorio de farmacia debidamente autorizado, completar la capacitación requerida e informar los resultados al paciente y a su médico designado. No se incluyen las muestras recolectadas mediante hisopado vaginal, venopunción o líquido seminal.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(a) Sin perjuicio de la Sección 2038 o cualquier otra disposición legal, un farmacéutico puede realizar punciones cutáneas en el curso de la realización de procedimientos rutinarios de evaluación del paciente o en el curso de la realización de cualquier procedimiento autorizado bajo la Sección 1206.5 o 1206.6. Para los fines de esta sección, “procedimientos rutinarios de evaluación del paciente” significa: (a) procedimientos que un paciente podría, con o sin receta, realizar por sí mismo, o (b) pruebas de laboratorio clínico que se clasifican como exentas de conformidad con las Enmiendas Federales para la Mejora de Laboratorios Clínicos de 1988 (42 U.S.C. Sec. 263a) y las regulaciones adoptadas en virtud de las mismas por la Administración Federal de Financiamiento de la Atención Médica, según lo autorizado por el párrafo (11) de la subdivisión (a) de la Sección 1206.5 o la Sección 1206.6. Un farmacéutico que realice estas funciones deberá informar los resultados obtenidos de una prueba al paciente y a cualquier médico designado por el paciente. Cualquier farmacéutico que realice el servicio autorizado por esta sección no estará en violación de la Sección 2052.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b) Un farmacéutico puede realizar cualquier aspecto de cualquier prueba aprobada o autorizada por la FDA que se clasifica como exenta de conformidad con las Enmiendas Federales para la Mejora de Laboratorios Clínicos de 1988 (42 U.S.C. Sec. 263a) y las regulaciones adoptadas en virtud de las mismas por la Administración Federal de Financiamiento de la Atención Médica, bajo todas las siguientes condiciones:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1) La prueba cumple con los criterios de la subsección (A) o (B) y no requiere el uso de muestras recolectadas mediante hisopado vaginal, venopunción o la recolección de líquido seminal.
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A) La prueba se utiliza para detectar o cribar cualquiera de las siguientes enfermedades, afecciones o dolencias:
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(i) SARS-CoV-2 u otra enfermedad, afección o dolencia respiratoria.
(ii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(ii) Mononucleosis.
(iii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(iii) Infección de transmisión sexual.
(iv)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(iv) Faringitis estreptocócica.
(v)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(v) Anemia.
(vi)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(vi) Salud cardiovascular.
(vii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(vii) Conjuntivitis.
(viii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(viii) Infección del tracto urinario.
(ix)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(ix) Función o infección hepática y renal.
(x)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(x) Función tiroidea.
(xi)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(xi) Trastorno por uso de sustancias.
(xii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(A)(xii) Diabetes.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(1)(B) Otras pruebas clasificadas como exentas bajo las Enmiendas Federales para la Mejora de Laboratorios Clínicos de 1988 (42 U.S.C. Sec. 263a) y las regulaciones adoptadas en virtud de las mismas por la Administración Federal de Financiamiento de la Atención Médica y aprobadas por la junta mediante regulación, en conjunto con la Junta Médica de California y los Servicios de Campo de Laboratorio del Departamento de Salud Pública del Estado.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(2) El farmacéutico completa las pruebas en un laboratorio de farmacia que está debidamente autorizado en California como laboratorio de conformidad con la Sección 1265, a menos que la ley autorice lo contrario.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.4(b)(3) El farmacéutico ha completado la capacitación necesaria según lo especificado en las políticas y procedimientos de la farmacia mantenidos de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 4119.10, y que le permite al farmacéutico demostrar conocimiento suficiente de la enfermedad, afección, o dolencia que se está probando, según corresponda.

Section § 4052.05

Explanation

Seorang apoteker di California dapat secara mandiri memberikan vaksin kepada siapa saja yang berusia tiga tahun atau lebih jika vaksin tersebut direkomendasikan oleh Komite Penasihat Praktik Imunisasi CDC per 1 Januari 2025. Ini berlaku bahkan jika vaksin tersebut bukan untuk penggunaan rutin atau jika departemen kesehatan negara bagian telah membuat perubahan pada rekomendasi tersebut.

Seorang apoteker dapat secara mandiri memulai dan memberikan imunisasi yang, pada 1 Januari 2025, memiliki rekomendasi yang berlaku dari Komite Penasihat Praktik Imunisasi dari Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit federal, terlepas dari apakah imunisasi tersebut direkomendasikan untuk penggunaan rutin, atau sebagaimana diubah atau ditambah oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian sesuai dengan Bagian 120164 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan, kepada individu berusia tiga tahun atau lebih.

Section § 4052.5

Explanation

Hukum ini memungkinkan apoteker untuk memilih bentuk obat yang berbeda dari yang awalnya diresepkan, selama memiliki bahan aktif, kekuatan, dan durasi pengobatan yang sama, untuk membantu pasien mengikuti rencana perawatan mereka dengan lebih baik. Namun, jika dokter menyatakan 'Jangan diganti', apoteker harus mengikuti instruksi tersebut. Apoteker bertanggung jawab atas penggantian yang mereka lakukan, tetapi dokter tidak bertanggung jawab atas keputusan apoteker. Ini berlaku untuk semua resep, termasuk yang berada di bawah program bantuan federal seperti Medi-Cal. Jika penggantian dilakukan, pasien harus diberitahu, dan obat baru harus dicantumkan pada label. Penggantian antara obat kerja panjang dan kerja pendek atau menggabungkan dua atau lebih produk tidak diizinkan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.5(a) Selain wewenang yang diizinkan berdasarkan Bagian 4073, seorang apoteker yang mengisi pesanan resep untuk produk obat dapat memilih bentuk obat yang berbeda dengan bahan kimia aktif yang sama dengan kekuatan dan durasi terapi yang setara dengan produk obat yang diresepkan ketika perubahan tersebut akan meningkatkan kemampuan pasien untuk mematuhi terapi obat yang diresepkan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.5(b) Dalam keadaan apa pun pemilihan tidak boleh dilakukan berdasarkan bagian ini jika pemberi resep secara pribadi menunjukkan, baik secara lisan atau tulisan tangannya sendiri, “Jangan diganti” atau kata-kata dengan makna serupa. Tidak ada dalam subbagian ini yang melarang pemberi resep untuk mencentang kotak pada resep yang bertuliskan “Jangan diganti” jika pemberi resep secara pribadi membubuhkan inisial pada kotak atau tanda centang tersebut.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.5(c) Pemilihan berdasarkan bagian ini berada dalam kebijaksanaan apoteker, kecuali sebagaimana diatur dalam subbagian (b). Apoteker yang memilih produk obat untuk disalurkan berdasarkan bagian ini akan memikul tanggung jawab yang sama untuk memilih produk obat yang disalurkan sebagaimana yang akan timbul dalam mengisi resep untuk produk obat menggunakan bentuk obat yang diresepkan. Tidak ada tanggung jawab pada pemberi resep atas tindakan atau kelalaian apoteker dalam memilih, menyiapkan, atau menyalurkan produk obat berdasarkan bagian ini.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.5(d) Bagian ini berlaku untuk semua resep, termasuk yang diajukan oleh atau atas nama orang yang menerima bantuan dari pemerintah federal atau berdasarkan Program Bantuan Medis California yang diatur dalam Bab 7 (dimulai dengan Bagian 14000) dari Bagian 3 Divisi 9 dari Kode Kesejahteraan dan Institusi.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.5(e) Ketika penggantian dilakukan berdasarkan bagian ini, penggunaan bentuk obat yang berbeda harus dikomunikasikan kepada pasien, dan nama produk obat yang disalurkan harus dicantumkan pada label resep, kecuali jika pemberi resep memerintahkan sebaliknya.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.5(f) Bagian ini tidak mengizinkan penggantian antara bentuk obat kerja panjang dan kerja pendek dengan bahan kimia yang sama atau antara satu produk obat dan dua atau lebih produk obat dengan bahan kimia yang sama.

Section § 4052.6

Explanation

Ang isang advanced practice pharmacist sa California ay maaaring magsuri ng mga pasyente, mag-order at magpaliwanag ng mga pagsusuri na may kinalaman sa gamot, mag-refer ng mga pasyente sa ibang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan, at tumulong sa pamamahala ng mga sakit kasama ng ibang tagapagbigay. Maaari rin silang magsimula, magbago, o magpatigil ng gamot. Kapag binago o pinatigil nila ang gamot, kailangan nilang ipaalam sa doktor na nag-diagnose. Para magsimula ng bagong gamot, kailangan nilang ipaalam sa pangunahing doktor ng pasyente. Hindi nito binabago ang anumang utos ng doktor tungkol sa mga reseta. Bago gumamit ng mga kontroladong gamot, kailangan nakarehistro ang parmasyutiko sa DEA. Ang anumang pagsusuri na i-o-order nila ay dapat i-coordinate sa pangunahing doktor ng pasyente, at ang mga resulta ay dapat ibahagi nang maayos sa pahintulot ng doktor.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(a) Ang isang parmasyutiko na kinikilala ng lupon bilang isang advanced practice pharmacist ay maaaring gawin ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(a)(1) Magsagawa ng pagtatasa ng pasyente.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(a)(2) Mag-order at magbigay-kahulugan sa mga pagsusuri na may kaugnayan sa therapy ng gamot.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(a)(3) Mag-refer ng mga pasyente sa ibang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(a)(4) Makilahok sa pagsusuri at pamamahala ng mga sakit at kondisyon sa kalusugan sa pakikipagtulungan sa ibang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(a)(5) Magsimula, mag-adjust, o itigil ang therapy ng gamot.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(b) Ang isang parmasyutiko na nag-a-adjust o nagpapatigil ng therapy ng gamot ay dapat kaagad na magpadala ng nakasulat na abiso sa nag-diagnose na nagrereseta ng pasyente o ilagay ang angkop na impormasyon sa isang sistema ng rekord ng pasyente na ibinabahagi sa nagrereseta, ayon sa pahintulot ng nagreresetang iyon. Ang isang parmasyutiko na nagsisimula ng therapy ng gamot ay dapat kaagad na magpadala ng nakasulat na abiso sa, o ilagay ang angkop na impormasyon sa, isang sistema ng rekord ng pasyente na ibinabahagi sa pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga ng pasyente o nag-diagnose na tagapagbigay, ayon sa pahintulot ng tagapagbigay na iyon.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(c) Ang seksyong ito ay hindi makikialam sa utos ng isang manggagamot na magbigay ng reseta ng gamot ayon sa nakasulat, o iba pang utos na may katulad na kahulugan.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(d) Bago simulan o i-adjust ang therapy ng kontroladong substansya alinsunod sa seksyong ito, ang isang parmasyutiko ay dapat personal na magparehistro sa federal Drug Enforcement Administration.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.6(e) Ang isang parmasyutiko na nag-o-order at nagbibigay-kahulugan sa mga pagsusuri alinsunod sa talata (2) ng subdibisyon (a) ay dapat tiyakin na ang pag-order ng mga pagsusuring iyon ay ginagawa sa koordinasyon sa pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga ng pasyente o nag-diagnose na nagrereseta, kung naaangkop, kabilang ang kaagad na pagpapadala ng nakasulat na abiso sa nag-diagnose na nagrereseta ng pasyente o paglalagay ng angkop na impormasyon sa isang sistema ng rekord ng pasyente na ibinabahagi sa nagrereseta, kung available at ayon sa pahintulot ng nagreresetang iyon.

Section § 4052.7

Explanation

Jika pasien meminta, farmasi dapat mengemas ulang obat yang sudah diberikan kepada mereka. Farmasi harus memiliki prosedur untuk pengemasan ulang dan harus memberi label pada kemasan dengan rincian khusus, seperti informasi yang disyaratkan oleh undang-undang lain (Bagian 4076), serta nama dan alamat farmasi pengemas ulang dan farmasi yang awalnya memberikan obat tersebut. Setiap farmasi hanya bertanggung jawab atas tindakannya sendiri saat menyediakan obat.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.7(a) Sebuah farmasi dapat, atas permintaan pasien, mengemas ulang obat yang sebelumnya telah diberikan kepada pasien atau agen pasien berdasarkan resep.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.7(b) Setiap farmasi yang menyediakan layanan pengemasan ulang harus memiliki kebijakan dan prosedur untuk mengemas ulang obat-obatan ini dan harus memberi label pada wadah resep yang dikemas ulang dengan informasi berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.7(b)(1) Semua informasi yang disyaratkan oleh Bagian 4076.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.7(b)(2) Nama dan alamat farmasi yang mengemas ulang obat serta nama dan alamat farmasi yang awalnya memberikan obat tersebut kepada pasien.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.7(c) Farmasi pengemas ulang dan farmasi yang awalnya memberikan obat hanya bertanggung jawab atas tindakannya sendiri dalam menyediakan obat kepada pasien atau agen pasien.

Section § 4052.8

Explanation

Ang mga parmasyutiko sa California ay maaaring nagsasariling magsimula at magbigay ng mga bakuna na inaprubahan ng FDA para sa mga indibidwal na tatlong taong gulang at mas matanda, basta't may rekomendasyon mula sa CDC para sa mga ito. Upang magawa ito, ang mga parmasyutiko ay dapat kumpletuhin ang isang pagsasanay sa pagbabakuna na itinataguyod ng CDC na sumasaklaw sa tamang pamamaraan ng pag-iiniksyon at paggamot sa mga reaksyong pang-emergency, panatilihin ang kanilang pagsasanay, maging sertipikado sa basic life support, at sumunod sa lahat ng nauugnay na batas sa pagtatala. Dapat din nilang idokumento ang mga pagbabakuna sa pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga ng pasyente at sa rehistro ng pagbabakuna ng estado. Bukod pa rito, ang mga parmasyutiko ay maaaring magbigay ng mga iniksyon ng epinephrine o diphenhydramine upang gamutin ang matinding reaksyong alerdyi.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.8(a) Bilang karagdagan sa awtoridad na ibinigay sa talata (11) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 4052, ang isang parmasyutiko ay maaaring nagsasariling magsimula at magbigay ng anumang bakuna na naaprubahan o pinahintulutan ng pederal na Food and Drug Administration at nakatanggap ng pederal na Advisory Committee on Immunization Practices na indibidwal na rekomendasyon ng bakuna na inilathala ng pederal na Centers for Disease Control and Prevention (CDC) para sa mga taong tatlong taong gulang at mas matanda.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.8(b) Upang masimulan at maibigay ang isang pagbabakuna na inilarawan sa subdibisyon (a), ang isang parmasyutiko ay dapat gawin ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.8(b)(1) Kumpletuhin ang isang programa ng pagsasanay sa pagbabakuna na itinataguyod ng CDC o ng Accreditation Council for Pharmacy Education na, sa pinakamababa, ay kinabibilangan ng hands-on na teknik ng pag-iiniksyon, klinikal na pagsusuri ng mga indikasyon at kontraindikasyon ng mga bakuna, at ang pagkilala at paggamot ng mga reaksyong pang-emergency sa mga bakuna, at dapat panatilihin ang pagsasanay na iyon.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.8(b)(2) Maging sertipikado sa basic life support.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.8(b)(3) Sumunod sa lahat ng mga kinakailangan sa pagtatala at pag-uulat ng estado at pederal, kabilang ang pagbibigay ng dokumentasyon sa pangunahing tagapagbigay ng pangangalaga ng pasyente at pagpasok ng impormasyon sa naaangkop na rehistro ng pagbabakuna na itinalaga ng sangay ng pagbabakuna ng State Department of Public Health.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.8(c) Ang isang parmasyutiko na nagbibigay ng mga pagbabakuna alinsunod sa seksyong ito, o talata (11) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 4052, ay maaari ring magsimula at magbigay ng epinephrine o diphenhydramine sa pamamagitan ng iniksyon para sa paggamot ng isang matinding reaksyong alerdyi.

Section § 4052.9

Explanation

Ca lego permisas farmakisti provizar nikotino-substituo-produkti, quale plastri o gumo, kom parto di fumado-cesigo-programo, ma nur se li sequas certa reguli. Li mustas konservar registri dum adminime tri yari ed informas la mediko di la paciento o donas al paciento registro se nula mediko esas disponebla. Farmakisti mustas anke esar certifikita en fumado-cesigo e durigar lia eduko omna du yari por mantenar ca kapableso. La lego esas exekutita da la profesionala konsili di farmakisti e mediki, ma ol ne permisas farmakisti preskriptar altra medikamenti.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.9(a) Un farmakisto potes provizar nikotino-substituo-produkti aprobitaj da la federala Nutrajo e Drogo Administrado por uzo per preskripto nur segun standardizita proceduri e protokoli developita ed aprobita da amba la konsilio e la Medicina Konsilio di Kalifornia en konsulto kun altra apropriata entitati e provizar fumado-cesigo-servici se omna de la sequanta kondicioni esas renkontita:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.9(a)(1) La farmakisto mantenas registri di omna preskripto-drogi e -aparati provizita por periodo di adminime tri yari por skopi di notifikar altra saneso-prizorgo-provizeri e monitorar la paciento.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.9(a)(2) La farmakisto notifikas la primara prizorgo-provizero di la paciento pri irga drogi o aparati provizita al paciento, o eniras la apropriata informo en paciento-registro-sistemo partigita kun la primara prizorgo-provizero, quale permisesas da ta primara prizorgo-provizero. Se la paciento ne havas primara prizorgo-provizero, la farmakisto provizas la paciento kun skribita registro di la drogi o aparati provizita ed avizas la paciento konsultar mediko di la paciento-elekto.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.9(a)(3) La farmakisto esas certifikita en fumado-cesigo-terapio da organizuro agnoskita da la konsilio.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.9(a)(4) La farmakisto kompletigas un horo di kontinua eduko fokusita pri fumado-cesigo-terapio duayare.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.9(b) La konsilio e la Medicina Konsilio di Kalifornia esas amba autorizita por certigar konformeso kun ca sekciono, e singla konsilio esas specife charjita kun la exekuto di ca sekciono relate lia respektiva licenco-havanti. Nulo en ca sekciono devas esar interpretita por expansar la autoritato di farmakisto preskriptar irga altra preskripto-medikamento.

Section § 4052.10

Explanation

Hukum ini memungkinkan apoteker di California untuk mengisi sebagian resep obat-obatan terkontrol Golongan II, seperti obat pereda nyeri tertentu, jika pasien atau dokter memintanya. Apotek harus menyimpan resep asli dengan catatan berapa banyak yang telah diisi dan harus menyelesaikan pengeluarannya dalam waktu 30 hari sejak tanggal resep. Jika tidak sepenuhnya dikeluarkan dalam 30 hari, resep tersebut kedaluwarsa, dan tidak dapat diberikan lagi tanpa resep baru. Apoteker harus mencatat setiap pengisian dalam database negara bagian, termasuk rincian pengeluaran, dan dapat membebankan biaya untuk layanan tersebut. Peraturan ini tidak mengesampingkan aturan lain mengenai obat-obatan Golongan II.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(a) Seorang apoteker dapat mengeluarkan zat terkontrol Golongan II, sebagaimana tercantum dalam Bagian 11055 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan, sebagai pengisian sebagian jika diminta oleh pasien atau dokter penulis resep.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(b) Jika seorang apoteker mengeluarkan pengisian sebagian pada resep sesuai dengan bagian ini, apotek harus menyimpan resep asli, dengan catatan berapa banyak dari resep yang telah diisi, sampai resep tersebut telah sepenuhnya dikeluarkan. Jumlah total yang dikeluarkan tidak boleh melebihi jumlah total yang diresepkan.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(c) Pengisian berikutnya, sampai resep asli sepenuhnya dikeluarkan, harus dilakukan di apotek tempat resep asli diisi sebagian. Resep lengkap harus dikeluarkan tidak lebih dari 30 hari setelah tanggal resep ditulis. Tiga puluh satu hari setelah tanggal resep ditulis, resep tersebut akan kedaluwarsa dan tidak ada lagi obat yang boleh dikeluarkan tanpa resep berikutnya.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(d) Apoteker harus mencatat dalam program pemantauan obat resep negara bagian hanya jumlah sebenarnya dari obat yang dikeluarkan.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(e) Apoteker harus mencatat tanggal dan jumlah setiap pengisian sebagian dalam bentuk yang mudah diambil dan pada resep asli, dan harus menyertakan inisial apoteker yang mengeluarkan setiap pengisian sebagian.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(f) Seorang apoteker dapat membebankan biaya pengeluaran profesional untuk menutupi biaya pasokan dan tenaga kerja aktual yang terkait dengan pengeluaran setiap pengisian sebagian yang terkait dengan resep asli.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(g) Bagian ini tidak boleh ditafsirkan untuk membatasi wewenang Departemen Pelayanan Kesehatan Terkelola, sesuai dengan Bab 2.2 (dimulai dengan Bagian 1340) dari Divisi 2 Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(h) Bagian ini tidak dimaksudkan untuk bertentangan dengan atau menggantikan persyaratan lain yang ditetapkan untuk resep zat terkontrol Golongan II.
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(i) Untuk tujuan bagian ini, definisi berikut berlaku:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(i)(1) “Resep asli” berarti resep yang diserahkan oleh pasien ke apotek atau dikirim secara elektronik ke apotek.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(i)(2) “Pengisian sebagian” berarti bagian dari resep yang diisi dengan jumlah kurang dari seluruh resep.
(j)CA Negosyo At Propesyon Code § 4052.10(j) Bagian ini akan mulai berlaku pada 1 Juli 2018.

Section § 4053

Explanation
Cette loi permet au conseil de délivrer une licence spéciale, appelée licence de « représentant désigné », aux personnes gérant la manipulation, le stockage et l'expédition de médicaments et dispositifs dangereux chez un grossiste ou un magasin de fournitures vétérinaires. Pour être éligibles, les candidats doivent avoir au moins 18 ans, posséder un diplôme d'études secondaires, avoir une expérience professionnelle pertinente et suivre un programme de formation spécifique. La loi souligne la nécessité pour ces établissements d'avoir un pharmacien ou un représentant désigné présent. Elle précise également que seules ces personnes peuvent effectuer des tâches comme l'étiquetage des médicaments pour animaux. Les laboratoires relevant d'une autre loi fédérale spécifique ne sont pas soumis à ces exigences.
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(a) Nonobstant la Section 4051, le conseil peut délivrer une licence de représentant désigné pour assurer une supervision suffisante et qualifiée chez un grossiste ou un détaillant de médicaments vétérinaires pour animaux de consommation. Le représentant désigné doit protéger la santé et la sécurité publiques dans la manipulation, le stockage et l'expédition des médicaments dangereux et des dispositifs dangereux chez le grossiste ou le détaillant de médicaments vétérinaires pour animaux de consommation.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b) Une personne âgée d'au moins 18 ans peut demander une licence de représentant désigné. Pour obtenir et maintenir cette licence, la personne doit satisfaire à toutes les exigences suivantes :
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(1) La personne doit être diplômée du secondaire, posséder un certificat équivalent de développement de l'éducation générale, ou avoir obtenu un diplôme d'un établissement postsecondaire accrédité.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(2) La personne doit avoir au moins un an d'expérience professionnelle rémunérée dans une pharmacie agréée, ou chez un grossiste en médicaments, un distributeur de médicaments ou un fabricant de médicaments, au cours des trois dernières années, liée à la distribution ou à la délivrance de médicaments dangereux ou de dispositifs dangereux, ou satisfaire à tous les prérequis pour passer l'examen requis pour l'obtention de la licence de pharmacien par le conseil.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(3) La personne doit suivre un programme de formation approuvé par le conseil qui, au minimum, aborde chacun des sujets suivants :
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(3)(A) Connaissance et compréhension de la loi californienne et de la loi fédérale relatives à la distribution des médicaments dangereux et des dispositifs dangereux.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(3)(B) Connaissance et compréhension de la loi californienne et de la loi fédérale relatives à la distribution des substances contrôlées.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(3)(C) Connaissance et compréhension des systèmes de contrôle qualité.
(D)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(3)(D) Connaissance et compréhension des normes de la Pharmacopée des États-Unis relatives au stockage et à la manipulation sûrs des médicaments.
(E)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(3)(E) Connaissance et compréhension de la terminologie des ordonnances, des abréviations, des dosages et du format.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(4) Le conseil peut, par règlement, exiger que les programmes de formation incluent du matériel supplémentaire.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(b)(5) Le conseil ne délivrera pas de licence de représentant désigné tant que le demandeur n'aura pas fourni au conseil la preuve de l'achèvement de la formation requise.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(c) Le détaillant de médicaments vétérinaires pour animaux de consommation ou le grossiste ne doit pas fonctionner sans un pharmacien ou un représentant désigné sur ses lieux.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(d) Seul un pharmacien ou un représentant désigné doit préparer et apposer l'étiquette sur les médicaments vétérinaires pour animaux de consommation.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053(e) La Section 4051 ne s'applique à aucun laboratoire agréé en vertu de la Section 351 du Titre III de la Public Health Service Act (Loi publique 78-410).

Section § 4053.1

Explanation

Hukum ini memungkinkan dewan untuk memberikan lisensi perwakilan yang ditunjuk-3PL kepada seseorang untuk mengawasi penanganan obat-obatan dan perangkat berbahaya yang aman di bisnis penyedia logistik. Untuk mendapatkan lisensi ini, Anda harus berusia di atas 18 tahun, memiliki pendidikan sekolah menengah atas atau setara, dan memiliki pengalaman kerja di bidang logistik atau bidang terkait, atau memenuhi kualifikasi untuk mengikuti ujian lisensi apoteker. Anda juga perlu menyelesaikan program pelatihan yang disetujui dewan yang mencakup undang-undang obat, distribusi, kontrol kualitas, dan standar penyimpanan. Bisnis logistik harus memiliki setidaknya satu orang berlisensi tersebut di setiap lokasi.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(a) Meskipun Bagian 4051, dewan dapat mengeluarkan lisensi kepada individu yang memenuhi syarat sebagai perwakilan yang ditunjuk-3PL untuk memberikan pengawasan yang memadai dan berkualitas terhadap tempat usaha penyedia logistik pihak ketiga. Perwakilan yang ditunjuk-3PL harus melindungi kesehatan dan keselamatan publik dalam penanganan, penyimpanan, pergudangan, distribusi, dan pengiriman obat-obatan berbahaya dan perangkat berbahaya di tempat usaha penyedia logistik pihak ketiga.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b) Seorang individu yang berusia setidaknya 18 tahun dapat mengajukan permohonan lisensi perwakilan yang ditunjuk-3PL. Untuk memperoleh dan mempertahankan lisensi tersebut, individu harus memenuhi semua persyaratan berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(1) Individu harus lulusan sekolah menengah atas, memiliki sertifikat pengembangan pendidikan umum yang setara, atau telah memperoleh gelar dari institusi pasca-sekolah menengah yang terakreditasi.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(2) Individu harus memenuhi salah satu persyaratan berikut:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(2)(A) Memiliki pengalaman kerja berbayar minimal satu tahun dalam tiga tahun terakhir dengan penyedia logistik pihak ketiga.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(2)(B) Memiliki pengalaman kerja berbayar minimal satu tahun dalam tiga tahun terakhir di apotek berlisensi, atau dengan pedagang besar obat, distributor obat, atau produsen obat, yang melaksanakan tugas-tugas yang berkaitan dengan distribusi atau penyerahan obat-obatan berbahaya atau perangkat berbahaya.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(2)(C) Memenuhi semua prasyarat untuk mengikuti ujian yang diperlukan untuk lisensi sebagai apoteker oleh dewan.
(3)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)
(A)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A) Individu harus menyelesaikan program pelatihan yang disetujui oleh dewan yang, setidaknya, membahas setiap mata pelajaran berikut:
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A)(i) Pengetahuan dan pemahaman tentang hukum California dan hukum federal yang berkaitan dengan distribusi obat-obatan berbahaya dan perangkat berbahaya.
(ii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A)(ii) Pengetahuan dan pemahaman tentang hukum California dan hukum federal yang berkaitan dengan distribusi zat-zat yang dikendalikan.
(iii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A)(iii) Pengetahuan dan pemahaman tentang sistem kontrol kualitas.
(iv)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A)(iv) Pengetahuan dan pemahaman tentang standar Farmakope Amerika Serikat atau Badan Pengawas Obat dan Makanan federal yang berkaitan dengan penyimpanan, penanganan, dan transportasi obat-obatan berbahaya dan perangkat berbahaya yang aman.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A)(B) Dewan dapat, melalui peraturan, mewajibkan program pelatihan yang disyaratkan berdasarkan paragraf ini untuk menyertakan materi tambahan.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(b)(3)(A)(C) Dewan tidak akan mengeluarkan lisensi sebagai perwakilan yang ditunjuk-3PL sampai pemohon memberikan bukti penyelesaian pelatihan yang disyaratkan oleh paragraf ini kepada dewan.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.1(c) Penyedia logistik pihak ketiga tidak akan beroperasi tanpa setidaknya satu perwakilan yang ditunjuk-3PL hadir di setiap tempat usahanya yang berlisensi sebagaimana disyaratkan berdasarkan Bagian 4160.

Section § 4053.2

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa lupon na magbigay ng espesyal na lisensya sa mga indibidwal na kumikilos bilang itinalagang kinatawan para sa mga reverse distributor, na humahawak ng mga lumang o hindi na mabibiling mapanganib na gamot at kagamitan. Upang maging kwalipikado, ang mga aplikante ay dapat hindi bababa sa 18 taong gulang, may diploma sa high school (o katumbas), at may kaugnay na karanasan sa trabaho o nakakatugon sa mga kinakailangan para sa pagsusulit ng parmasyutiko. Dapat din silang kumumpleto ng isang programa ng pagsasanay na inaprubahan ng lupon na sumasaklaw sa mga batas ng gamot, pamantayan sa kaligtasan, at pagtatapon ng basura. Ang bawat lokasyon ng reverse distributor ay dapat mayroong hindi bababa sa isang lisensyadong kinatawan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(a) Sa kabila ng Seksyon 4051 at 4053, ang lupon ay maaaring magbigay ng lisensya ng itinalagang kinatawan-reverse distributor sa isang kwalipikadong indibidwal na magbibigay ng sapat at kwalipikadong pangangasiwa sa isang lisensyadong mamamakyaw na kumikilos lamang bilang isang reverse distributor. Ang itinalagang kinatawan-reverse distributor ay poprotekta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko sa paghawak, pag-iimbak, pag-bodega, at pagwasak ng mga lumang o hindi na mabibiling mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b) Ang isang indibidwal na hindi bababa sa 18 taong gulang ay maaaring mag-aplay para sa lisensya ng itinalagang kinatawan-reverse distributor. Upang makakuha at mapanatili ang lisensyang iyon, ang indibidwal ay dapat matugunan ang lahat ng sumusunod na kinakailangan:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(1) Ang indibidwal ay dapat na nakatapos ng high school, nagtataglay ng katumbas na sertipiko ng general education development, o nakakuha ng degree mula sa isang akreditadong institusyong postsecondary.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(2) Ang indibidwal ay dapat matugunan ang isa sa mga sumusunod na kinakailangan:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(2)(A) May minimum na isang taon ng bayad na karanasan sa trabaho sa nakaraang tatlong taon sa isang lisensyadong mamamakyaw, third-party logistics provider, o botika na gumaganap ng mga tungkulin na may kaugnayan sa pamamahagi, pagbibigay, o pagwasak ng mga mapanganib na gamot o mapanganib na kagamitan.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(2)(B) May minimum na isang taon ng bayad na karanasan sa trabaho sa pagwasak ng mga lumang o hindi na mabibiling mapanganib na gamot o mapanganib na kagamitan na basurang parmasyutiko.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(2)(C) Matugunan ang lahat ng mga kinakailangan upang kumuha ng pagsusulit na kinakailangan para sa paglilisensya bilang isang parmasyutiko ng lupon.
(3)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)
(A)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A) Ang indibidwal ay dapat kumumpleto ng isang programa ng pagsasanay na inaprubahan ng lupon na, sa pinakamababa, ay tumatalakay sa bawat isa sa mga sumusunod na paksa:
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A)(i) Kaalaman at pag-unawa sa batas ng California at batas pederal na may kaugnayan sa pamamahagi ng mga mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan.
(ii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A)(ii) Kaalaman at pag-unawa sa batas ng California at batas pederal na may kaugnayan sa pamamahagi ng mga kinokontrol na sangkap.
(iii)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A)(iii) Kaalaman at pag-unawa sa batas ng California at batas pederal na may kaugnayan sa pagtanggal at pagwasak ng mga mapanganib na gamot, mapanganib na kagamitan, at basurang parmasyutiko.
(iv)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A)(iv) Kaalaman at pag-unawa sa United States Pharmacopoeia o mga pamantayan ng federal Food and Drug Administration na may kaugnayan sa ligtas na pag-iimbak, paghawak, at pagdadala ng mga mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A)(B) Ang lupon ay maaaring, sa pamamagitan ng regulasyon, humiling na ang programa ng pagsasanay na kinakailangan sa ilalim ng talatang ito ay magsama ng karagdagang materyal.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(b)(3)(A)(C) Hindi magbibigay ang lupon ng lisensya bilang isang itinalagang kinatawan-reverse distributor hangga't hindi nagbibigay ang aplikante ng patunay ng pagkumpleto ng pagsasanay na kinakailangan ng talatang ito sa lupon.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4053.2(c) Ang isang reverse distributor ay hindi dapat magpatakbo nang walang kahit isang itinalagang kinatawan o itinalagang kinatawan-reverse distributor na naroroon sa bawat isa sa mga lisensyadong lugar ng negosyo nito gaya ng kinakailangan sa ilalim ng Seksyon 4160.

Section § 4054

Explanation
Esta ley establece que ciertas reglas de la Sección 4051 no se aplican a los fabricantes o mayoristas que suministran medicamentos y dispositivos para diálisis directamente a los pacientes.
La Sección 4051 no se aplicará a un fabricante o mayorista que suministre medicamentos y dispositivos para diálisis directamente a los pacientes.

Section § 4055

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa perangkat dapat dijual ke fasilitas kesehatan tertentu seperti klinik, panti jompo, agen kesehatan rumah, dan rumah sakit jika mereka memiliki lisensi yang tepat. Syaratnya adalah perangkat ini harus diberikan hanya jika ada resep atau pesanan dari dokter, dokter gigi, atau dokter kaki (podiatris).

Tidak ada dalam bab ini, atau undang-undang lain, yang akan melarang penjualan perangkat ke klinik yang telah diberikan lisensi klinik sesuai dengan Pasal 13 (dimulai dengan Bagian 4180) dari bab ini, atau ke fasilitas perawatan terampil atau fasilitas perawatan menengah yang dilisensikan sesuai dengan Bab 2 (dimulai dengan Bagian 1250) dari, atau ke agen kesehatan rumah yang dilisensikan sesuai dengan Bab 8 (dimulai dengan Bagian 1725) dari, atau ke rumah sakit yang dilisensikan sesuai dengan Bab 8.5 (dimulai dengan Bagian 1745) dari, Divisi 2 dari, Kode Kesehatan dan Keselamatan, selama perangkat tersebut hanya diberikan berdasarkan resep atau pesanan dari dokter, dokter gigi, atau podiatris.

Section § 4056

Explanation

Этот закон объясняет, как небольшие больницы в Калифорнии, имеющие 100 коек или менее и не имеющие фармацевта на полную ставку, могут покупать лекарства оптом для пациентов. Эти лекарства могут быть выданы под руководством врача стационарным пациентам, в экстренных случаях или амбулаторным пациентам в определенных сельских условиях. Больница должна вести учет всех покупок и использования лекарств и получает это право только после получения специальной лицензии, которую необходимо ежегодно продлевать. Врач может напрямую выдавать лекарства амбулаторным пациентам, если это в наилучших интересах пациента и поблизости нет аптеки. Закон ограничивает количество лекарств, которое врач может выдать в таких условиях, запасом на 72 часа. Небольшие больницы должны нанять фармацевта-консультанта для контроля за использованием лекарств. Наконец, этот закон действует совместно с другими требованиями кодекса здравоохранения.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(a) Несмотря на любые положения этой главы, лицензированная больница, имеющая 100 коек или менее и не нанимающая фармацевта на полную ставку, может приобретать лекарства оптом для введения, под руководством врача, или для отпуска врачом, лицам, зарегистрированным как стационарные пациенты больницы, экстренным случаям, находящимся на лечении в больнице, или, при условиях, описанных в подразделе (f), лицам, зарегистрированным как амбулаторные пациенты в сельской больнице, как определено в Разделе 124840 Кодекса здравоохранения и безопасности. Больница должна вести учет видов и количеств так приобретенных и введенных или отпущенных лекарств, и эти записи должны быть доступны для проверки всем должным образом уполномоченным персоналом совета.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(b) Ни одна больница не имеет права на преимущества подраздела (a), пока она не получит лицензию от совета. Каждая лицензия выдается конкретной больнице и для конкретного местоположения.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(c) Каждое заявление на получение лицензии согласно этому разделу должно быть подано на форме, предоставленной советом. После подачи заявления и уплаты сбора, предусмотренного в подразделе (a) Раздела 4400, исполнительный директор совета выдает лицензию, разрешающую больнице, которой она выдана, приобретать лекарства оптом в соответствии с подразделом (a). Лицензия должна ежегодно продлеваться 1 ноября каждого года или ранее, при уплате сбора за продление, предусмотренного в подразделе (b) Раздела 4400, и не подлежит передаче.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(d) Форма заявления на получение лицензии согласно этому разделу должна содержать имя и адрес заявителя, количество коек, является ли заявитель лицензированной больницей, нанимает ли она фармацевта на полную ставку или нет, имя ее главного медицинского сотрудника и имя ее администратора.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(e) Совет может отказать, отозвать или приостановить действие лицензии, выданной согласно этому разделу, в порядке и по основаниям, указанным в Статье 19 (начиная с Раздела 4300).
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(f) Врач сам или сама может отпускать лекарства амбулаторным пациентам непосредственно в соответствии с подразделом (a) только в том случае, если врач определяет, что в наилучших интересах пациента немедленно начать или продолжить определенный режим приема лекарств, и врач обоснованно полагает, что аптека, расположенная за пределами больницы, недоступна и недостижима во время отпуска пациенту в течение 30 минут от фармацевтических услуг больницы или в радиусе 30 миль от фармацевтических услуг больницы с использованием метода транспортировки, который пациент заявляет, что он или она намеревается использовать. Количество лекарств, отпускаемых любому амбулаторному пациенту в соответствии с этим подразделом, должно быть ограничено тем количеством, которое необходимо для поддержания непрерывной терапии в течение периода, когда фармацевтические услуги за пределами больницы не являются легкодоступными или достижимыми, но не должно превышать запас на 72 часа. Врач должен убедиться, что этикетка на лекарстве содержит всю информацию, требуемую Разделом 4076.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(g) Сельская больница, как определено в Разделе 124840 Кодекса здравоохранения и безопасности, должна получать информацию о часах работы каждой аптеки, расположенной в радиусе 30 минут или 30 миль от больницы. Больница должна ежегодно обновлять эту информацию и предоставлять ее своему медицинскому персоналу.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(h) Лицензированная больница, имеющая 100 коек или менее, не нанимающая фармацевта на полную ставку и приобретающая лекарства оптом для введения или отпуска в соответствии с подразделом (a), должна привлекать услуги фармацевта-консультанта для мониторинга и проверки фармацевтических услуг, предоставляемых больницей стационарным пациентам больницы, и отпуска лекарств врачами амбулаторным пациентам в соответствии с подразделом (f).
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 4056(i) Этот раздел не должен толковаться как отменяющий требования Раздела 11164 или 11167 Кодекса здравоохранения и безопасности.

Section § 4057

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga eksepsyon sa ilang regulasyon sa parmasya. Sinasabi nito na hindi nalalapat ang mga patakaran sa mga gamot na hindi reseta na ibinebenta sa orihinal nilang balot ng tagagawa, basta't sumusunod ang mga ito sa pederal at pang-estado na mga batas sa paglalagay ng label. Para sa mga mapanganib na gamot at kagamitan, hindi nalalapat ang batas kapag ibinebenta o ibinibigay ang mga ito sa mga lisensyadong propesyonal sa medisina, lisensyadong pasilidad ng pangangalagang pangkalusugan, mga correctional clinic, home health agency, o hospice, sa kondisyon na sumusunod sila sa lahat ng naaangkop na regulasyon. Ang tingiang pagbebenta ng mga bitamina at dietary supplement sa orihinal nilang lalagyan ay exempted din. Bukod pa rito, ang mga mapanganib na gamot at kagamitan ay maaaring ibigay sa mga paaralan ng nursing para sa layuning pang-edukasyon, basta't hindi kasama ang mga controlled substances at hindi ginagamit ang mga ito upang gamutin ang mga pasyente.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(a) Maliban sa itinatadhana sa Seksyon 4006, subdivision (d) ng Seksyon 4081, Seksyon 4240, subdivisions (t) at (u) ng Seksyon 4301, at Seksyon 4342, hindi nalalapat ang kabanatang ito sa tingiang pagbebenta ng mga gamot na hindi reseta na hindi sakop ng Seksyon 4022 at nakabalot o nakabote sa lalagyan ng tagagawa o distributor at may label alinsunod sa naaangkop na pederal at pang-estado na mga kinakailangan sa paglalagay ng label ng gamot.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(b) Hindi nalalapat ang kabanatang ito sa mga partikular na mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan na nakalista sa mga regulasyon ng lupon, kung saan ang pagbebenta o pagbibigay ay ginawa sa alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(b)(1) Isang manggagamot, dentista, podiatrist, parmasyutiko, medical technician, medical technologist, optometrist, o chiropractor na may kasalukuyang balido at hindi binawing lisensya at kumikilos sa loob ng saklaw ng kanyang propesyon.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(b)(2) Isang klinika, ospital, institusyon, o establisyimento na may kasalukuyang balido at hindi binawing lisensya o permit sa ilalim ng Division 2 (mula sa Seksyon 1200) ng Health and Safety Code, o Chapter 2 (mula sa Seksyon 3300) ng Division 3 ng, o Part 2 (mula sa Seksyon 6250) ng Division 6 ng, Welfare and Institutions Code.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(b)(3) Isang correctional clinic, gaya ng tinukoy sa Seksyon 4187, na may kasalukuyang balido at hindi binawing lisensya o permit sa ilalim ng Article 13.5 (mula sa Seksyon 4187).
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(c) Hindi nalalapat ang kabanatang ito sa isang home health agency na lisensyado sa ilalim ng Chapter 8 (mula sa Seksyon 1725) ng, o isang hospice na lisensyado sa ilalim ng Chapter 8.5 (mula sa Seksyon 1745) ng, Division 2 ng, Health and Safety Code, kapag bumibili, nagtatago, nagbibigay, o nagdadala ito ng mga partikular na mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan na nakalista sa mga regulasyon ng lupon alinsunod sa naaangkop na batas at regulasyon kabilang ang:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(c)(1) Mga mapanganib na kagamitan na inilarawan sa subdivision (b) ng Seksyon 4022, basta't ang mga mapanganib na kagamitang ito ay ibinibigay lamang sa pamamagitan ng reseta o utos ng isang manggagamot, dentista, o podiatrist.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(c)(2) Mga karayom at syringe na hypodermic.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(c)(3) Mga solusyon sa irigasyon na 50 cubic centimeters o higit pa.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(d) Hindi nalalapat ang kabanatang ito sa pagtatago ng mga kagamitan sa mga ligtas na sentral o ward supply area ng isang klinika, ospital, institusyon, o establisyimento na may kasalukuyang balido at hindi binawing lisensya o permit alinsunod sa Division 2 (mula sa Seksyon 1200) ng Health and Safety Code, o alinsunod sa Chapter 2 (mula sa Seksyon 3300) ng Division 3 ng, o Part 2 (mula sa Seksyon 6250) ng Division 6 ng, Welfare and Institutions Code.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(e) Hindi nalalapat ang kabanatang ito sa tingiang pagbebenta ng mga bitamina, produktong mineral, o mga kombinasyon nito o sa mga pagkain, suplemento, o sustansya na ginagamit upang palakasin ang diyeta ng mga tao o iba pang hayop o manok at may label bilang ganoon na hindi sakop ng Seksyon 4022 at nakabalot o nakabote sa lalagyan ng tagagawa o distributor at may label alinsunod sa naaangkop na pederal at pang-estado na mga kinakailangan sa paglalagay ng label.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4057(f) Hindi nalalapat ang kabanatang ito sa pagbibigay ng mga mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan sa mga kinikilalang paaralan ng nursing. Ang mga mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitang ito ay hindi dapat magsama ng mga controlled substances. Ang mga mapanganib na gamot at mapanganib na kagamitan ay gagamitin lamang para sa layunin ng pagsasanay, at hindi para sa pagpapagaling, pagpapagaan, o paggamot ng sakit sa mga tao. Ang mga kinikilalang paaralan ng nursing para sa layunin ng subdivision na ito ay ang mga paaralan na kinikilala bilang mga pasilidad ng pagsasanay ng California Board of Registered Nursing.

Section § 4058

Explanation

Jika anda mempunyai lesen untuk menjalankan perniagaan di lokasi tertentu, anda mesti menyimpan kedua-dua lesen asal dan lesen pembaharuan semasa kelihatan kepada orang awam di lokasi tersebut.

Setiap orang yang memegang lesen yang dikeluarkan di bawah bab ini untuk mengendalikan premis hendaklah mempamerkan lesen asal dan lesen pembaharuan semasa di premis berlesen di tempat yang boleh dibaca dengan jelas oleh orang awam.

Section § 4059

Explanation

Esta seção da lei descreve quem pode fornecer medicamentos e dispositivos perigosos, com foco em profissionais médicos e suas prescrições. Medicamentos e dispositivos geralmente só podem ser entregues com receita de profissionais licenciados específicos, como médicos e dentistas, e existem regras específicas sobre o fornecimento desses itens entre fabricantes, atacadistas e farmácias. Também estabelece diretrizes para farmacêuticos que fornecem certos suprimentos a pacientes em diálise e fisioterapia, com salvaguardas para garantir a segurança e o treinamento adequado. Além disso, especifica como os medicamentos veterinários para animais podem ser distribuídos e exige um registro completo para todas as distribuições.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(a) Ninguém pode fornecer qualquer medicamento perigoso, exceto mediante receita médica de um médico, dentista, podólogo, optometrista, veterinário ou médico naturopata, nos termos da Seção 3640.7. Ninguém pode fornecer qualquer dispositivo perigoso, exceto mediante receita médica de um médico, dentista, podólogo, optometrista, veterinário ou médico naturopata, nos termos da Seção 3640.7.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(b) Esta seção não se aplica ao fornecimento de qualquer medicamento perigoso ou dispositivo perigoso por um fabricante, atacadista ou farmácia entre si ou a um médico, dentista, podólogo, optometrista, veterinário ou médico naturopata, nos termos da Seção 3640.7, ou a um laboratório sob registros de vendas e compras que forneçam corretamente a data, os nomes e endereços do fornecedor e do comprador, o medicamento ou dispositivo e sua quantidade. Esta seção não se aplica ao fornecimento de qualquer dispositivo perigoso por um fabricante, atacadista ou farmácia a um fisioterapeuta que atue dentro do escopo de sua licença, sob registros de vendas e compras que forneçam corretamente a data em que o dispositivo é fornecido, os nomes e endereços do fornecedor e do comprador, uma descrição do dispositivo e a quantidade fornecida.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(c) Um farmacêutico, ou uma pessoa isenta nos termos da Seção 4054, pode distribuir medicamentos perigosos e dispositivos perigosos diretamente a pacientes em diálise, de acordo com os regulamentos adotados pelo conselho. O conselho deve adotar quaisquer regulamentos que sejam necessários para garantir a distribuição segura desses medicamentos e dispositivos aos pacientes em diálise, sem interrupção. Uma pessoa que violar um regulamento adotado nos termos desta subdivisão será responsável, por ordem do conselho, por entregar sua licença pessoal. Essas penalidades serão adicionais às penalidades que podem ser impostas nos termos da Seção 4301. Se o conselho constatar que quaisquer medicamentos ou dispositivos de diálise distribuídos nos termos desta subdivisão são ineficazes ou inseguros para o uso pretendido, o conselho poderá instituir o recolhimento imediato de qualquer ou todos os medicamentos ou dispositivos distribuídos a pacientes individuais.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(d) Pacientes em diálise domiciliar que recebem quaisquer medicamentos ou dispositivos nos termos da subdivisão (c) deverão ter concluído um curso completo de treinamento domiciliar ministrado por um centro de diálise licenciado pelo Departamento Estadual de Saúde Pública. O médico que prescreve os produtos de diálise deverá apresentar prova satisfatória ao fabricante ou atacadista de que o paciente concluiu o programa.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(e) Um farmacêutico pode fornecer um medicamento perigoso autorizado para uso nos termos da Seção 2620.3 a um fisioterapeuta. Um registro contendo a data, nome e endereço do comprador, e nome e quantidade do medicamento deverá ser mantido. Esta subdivisão não deverá ser interpretada como autorizando o fornecimento de uma substância controlada.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(f) Um farmacêutico pode fornecer eletrodos de agulha eletroneuromiográficos ou agulhas hipodérmicas usadas para a finalidade de colocar eletrodos de fio para testes eletromiográficos cinesiológicos a fisioterapeutas que são certificados pelo Conselho de Fisioterapia da Califórnia para realizar penetração tecidual de acordo com a Seção 2620.5.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(g) Nada nesta seção deverá ser interpretado como permitindo que um fisioterapeuta licenciado dispense ou forneça um dispositivo perigoso sem receita médica de um médico, dentista, podólogo, optometrista ou veterinário.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059(h) Um varejista de medicamentos veterinários para animais de produção deverá dispensar, fornecer, transferir ou vender medicamentos veterinários para animais de produção apenas para outro varejista de medicamentos veterinários para animais de produção, uma farmácia, um veterinário ou para o cliente de um veterinário, mediante receita do veterinário para animais produtores de alimentos.

Section § 4059.5

Explanation

Esta ley describe cómo deben manejarse y entregarse los medicamentos y dispositivos peligrosos en California. En general, estos productos deben ser pedidos por una entidad con licencia y un farmacéutico debe firmar para recibirlos. Hay excepciones que permiten a representantes designados o a representantes de distribuidores inversos recibir las entregas. En los hospitales, la entrega puede ir a un lugar central, pero debe llegar a la farmacia en un día para ser inventariada. Profesionales autorizados, como médicos o veterinarios, también pueden pedir estos artículos. No se pueden entregar fuera del estado a menos que se cumplan todas las leyes pertinentes. Las entregas a farmacias cerradas deben almacenarse de forma segura y ser supervisadas. Las farmacias en sitios remotos pueden recibir entregas a través de técnicos de farmacia registrados, con requisitos específicos de documentación en video.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(a) Salvo disposición en contrario en este capítulo, los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos solo podrán ser solicitados por una entidad con licencia de la junta y deberán ser entregados en las instalaciones con licencia y firmados y recibidos por un farmacéutico. Cuando a un licenciatario se le permite operar a través de un representante designado, o en el caso de un distribuidor inverso un representante designado-distribuidor inverso, ese individuo deberá firmar y recibir la entrega.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(b) Un medicamento peligroso o dispositivo peligroso transferido, vendido o entregado a una persona dentro de este estado solo deberá ser transferido, vendido o entregado a una entidad con licencia de la junta, a un fabricante, o a un usuario final o al agente del usuario final.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(c) No obstante las subdivisiones (a) y (b), las entregas a una farmacia hospitalaria podrán realizarse en una ubicación de recepción central dentro del hospital. Sin embargo, los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos deberán ser entregados en las instalaciones de la farmacia con licencia dentro de un día hábil siguiente a la recepción por parte del hospital, y el farmacéutico de turno en ese momento deberá inventariar inmediatamente los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(d) No obstante cualquier otra ley, un medicamento peligroso o dispositivo peligroso podrá ser solicitado por y proporcionado a un fabricante, médico, dentista, podólogo, optometrista, veterinario, médico naturópata conforme a la Sección 3640.7, o laboratorio, o un fisioterapeuta que actúe dentro del alcance de su licencia. Una persona o entidad que reciba la entrega de un medicamento peligroso o dispositivo peligroso, o un representante debidamente autorizado de la persona o entidad, deberá firmar el recibo del medicamento peligroso o dispositivo peligroso.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(e) Un medicamento peligroso o dispositivo peligroso no deberá ser transferido, vendido o entregado a una persona fuera de este estado, ya sea extranjera o nacional, a menos que el transferente, vendedor o entregador lo haga en cumplimiento con las leyes de este estado y de los Estados Unidos y del estado o país al que se van a transferir, vender o entregar los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos. El cumplimiento con las leyes de este estado y los Estados Unidos y del estado o país al que se van a entregar los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos incluirá, pero no se limitará a, determinar que el destinatario de los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos está autorizado por ley para recibir los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(f) No obstante la subdivisión (a), una farmacia podrá recibir la entrega de medicamentos peligrosos y dispositivos peligrosos cuando la farmacia esté cerrada y no haya un farmacéutico de turno si se cumplen todos los siguientes requisitos:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(f)(1) Los medicamentos se colocan en una instalación de almacenamiento segura en el mismo edificio que la farmacia.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(f)(2) Solo el farmacéutico a cargo o un farmacéutico designado por el farmacéutico a cargo tiene acceso a la instalación de almacenamiento segura después de que se hayan entregado los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(f)(3) La instalación de almacenamiento segura tiene un medio para indicar si ha sido accedida después de que se hayan entregado los medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(f)(4) La farmacia mantiene políticas y procedimientos escritos para la entrega de medicamentos peligrosos y dispositivos peligrosos a una instalación de almacenamiento segura.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(f)(5) El agente que entrega medicamentos peligrosos y dispositivos peligrosos conforme a esta subdivisión deja documentos que indican el nombre y la cantidad de cada medicamento peligroso o dispositivo peligroso entregado en la instalación de almacenamiento segura.
La farmacia será responsable de los medicamentos peligrosos y dispositivos peligrosos entregados a la instalación de almacenamiento segura. La farmacia también será responsable de obtener y mantener registros relacionados con la entrega de medicamentos peligrosos y dispositivos peligrosos a una instalación de almacenamiento segura.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4059.5(g) No obstante la subdivisión (a), los medicamentos y dispositivos peligrosos y las sustancias controladas podrán ser solicitados por una farmacia de sitio de dispensación remota con licencia de la junta y podrán ser firmados y recibidos por un técnico de farmacia registrado, que cumpla con las calificaciones de la Sección 4132, en el sitio remoto. Una sustancia controlada firmada por un técnico de farmacia bajo esta sección deberá almacenarse por separado del inventario existente hasta el momento en que la sustancia controlada sea revisada y refrendada por un farmacéutico. Cualquier recepción y almacenamiento de una sustancia controlada por un técnico de farmacia conforme a esta sección deberá ser capturada en video, y ese video deberá ser accesible a la farmacia supervisora y mantenido por la farmacia de sitio de dispensación remota durante 120 días.

Section § 4060

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa tidak seorang pun diizinkan memiliki zat yang dikendalikan kecuali diberikan kepada mereka dengan resep dari profesional medis seperti dokter, dokter gigi, atau praktisi lain yang disebutkan. Disebutkan juga bahwa profesional kesehatan dan entitas tertentu, seperti apotek dan produsen, dapat memiliki zat-zat ini jika diberi label dengan benar. Selain itu, beberapa penyedia layanan kesehatan tidak diizinkan untuk memesan stok obat dan perangkat berbahaya mereka sendiri.

Seseorang tidak boleh memiliki zat yang dikendalikan, kecuali yang diberikan kepada seseorang berdasarkan resep dokter, dokter gigi, podiatris, optometris, dokter hewan, praktisi perawat yang berpraktik sesuai dengan Bagian (2837.103) atau (2837.104), atau dokter naturopati sesuai dengan Bagian (3640.7), atau diberikan berdasarkan perintah obat yang dikeluarkan oleh bidan perawat bersertifikat sesuai dengan Bagian (2746.51), praktisi perawat yang berpraktik sesuai dengan Bagian (2836.1), asisten dokter sesuai dengan Bagian (3502.1), dokter naturopati sesuai dengan Bagian (3640.5), atau apoteker sesuai dengan Bagian (4052.1), (4052.2), atau (4052.6). Bagian ini tidak berlaku untuk kepemilikan zat yang dikendalikan oleh produsen, grosir, penyedia logistik pihak ketiga, apotek, apoteker, dokter, podiatris, dokter gigi, optometris, dokter hewan, dokter naturopati, bidan perawat bersertifikat, praktisi perawat, atau asisten dokter, jika tersedia dalam wadah yang diberi label dengan benar dengan nama dan alamat pemasok atau produsen.
Bagian ini tidak mengizinkan bidan perawat bersertifikat, praktisi perawat yang berpraktik sesuai dengan Bagian (2836.1), asisten dokter, atau dokter naturopati, untuk memesan stok obat dan perangkat berbahaya mereka sendiri.

Section § 4061

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa wakil penjualan tidak dapat memberikan sampel gratis obat atau alat tertentu tanpa permintaan tertulis dari profesional kesehatan yang berwenang seperti dokter atau dokter gigi. Praktisi perawat, bidan perawat, asisten dokter, dan dokter naturopati dapat meminta dan menerima sampel ini jika mereka mengikuti prosedur standar mereka, yang harus disetujui oleh seorang dokter. Permintaan tertulis harus mencakup rincian spesifik seperti pemasok, penerima, obat atau alat yang diminta, dan menyimpan catatan sesuai dengan itu. Namun, undang-undang ini tidak mengizinkan praktisi ini untuk memperluas lingkup mereka di luar apa yang secara hukum diizinkan untuk mereka lakukan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4061(a) Tidak ada wakil penjualan produsen yang boleh mendistribusikan obat berbahaya atau alat berbahaya sebagai sampel gratis tanpa permintaan tertulis dari seorang dokter, dokter gigi, podiatris, optometris, dokter hewan, praktisi perawat yang berpraktik sesuai dengan Bagian 2837.103 atau 2837.104, atau dokter naturopati sesuai dengan Bagian 3640.7. Namun, seorang bidan perawat bersertifikat yang berfungsi sesuai dengan prosedur standar atau protokol yang dijelaskan dalam Bagian 2746.51, seorang praktisi perawat yang berfungsi sesuai dengan prosedur standar yang dijelaskan dalam Bagian 2836.1, atau protokol, seorang asisten dokter yang berfungsi sesuai dengan protokol yang dijelaskan dalam Bagian 3502.1, atau seorang dokter naturopati yang berfungsi sesuai dengan prosedur standar atau protokol yang dijelaskan dalam Bagian 3640.5, dapat menandatangani permintaan dan penerimaan sampel gratis obat berbahaya atau alat berbahaya yang telah diidentifikasi dalam prosedur standar, protokol, atau perjanjian praktik. Prosedur standar, protokol, dan perjanjian praktik harus mencakup persetujuan khusus oleh seorang dokter. Proses peninjauan, yang konsisten dengan persyaratan Bagian 2725, 3502.1, atau 3640.5, terhadap sampel gratis yang diminta dan diterima oleh praktisi perawat yang berpraktik sesuai dengan Bagian 2836.1, bidan perawat bersertifikat, asisten dokter, atau dokter naturopati, harus didefinisikan dalam prosedur standar, protokol, atau perjanjian praktik.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4061(b) Setiap permintaan tertulis harus berisi nama dan alamat pemasok dan pemohon, nama dan jumlah obat berbahaya spesifik yang diinginkan, nama bidan perawat bersertifikat, praktisi perawat, asisten dokter, atau dokter naturopati, jika berlaku, yang menerima sampel sesuai dengan bagian ini, tanggal penerimaan, serta nama dan jumlah obat berbahaya atau alat berbahaya yang disediakan. Catatan-catatan ini harus disimpan oleh pemasok bersama dengan catatan yang disyaratkan oleh Bagian 4059.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4061(c) Tidak ada dalam bagian ini yang dimaksudkan untuk memperluas lingkup praktik seorang bidan perawat bersertifikat, praktisi perawat, asisten dokter, atau dokter naturopati.

Section § 4062

Explanation

Cette loi permet aux pharmaciens et aux cliniques agréées de fournir des médicaments ou des dispositifs dangereux sans ordonnance pendant les urgences pour protéger la santé publique. Ils doivent tenir des registres et informer le médecin du patient. Le conseil de la pharmacie peut renoncer à certaines réglementations pendant les urgences et autoriser les pharmacies mobiles à fonctionner si des conditions spécifiques sont remplies, telles que la tenue de registres et la sécurité. Les pharmacies endommagées par des catastrophes peuvent déménager sans que cela ne soit considéré comme un transfert si elles respectent les règles et en informent le conseil. Pendant les urgences, le conseil peut prolonger les dérogations jusqu'à 90 jours après la fin de l'urgence si nécessaire pour la santé publique.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(a) Nonobstant l'article 4059 ou toute autre loi, un pharmacien ou une clinique agréée et agissant en vertu de l'article 4180 peut, de bonne foi, fournir un médicament dangereux ou un dispositif dangereux en quantités raisonnables sans ordonnance lors d'une urgence fédérale, étatique ou locale, afin de promouvoir la santé et la sécurité du public. Un registre contenant la date, le nom et l'adresse de la personne à qui le médicament ou le dispositif est fourni, ainsi que le nom, la concentration et la quantité du médicament ou du dispositif fourni doit être tenu. Le pharmacien ou la clinique doit communiquer ces informations au médecin traitant du patient dès que possible. Nonobstant l'article 4060 ou toute autre loi, une personne peut posséder un médicament dangereux ou un dispositif dangereux fourni sans ordonnance conformément à la présente section.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(b) Lors d'une urgence fédérale, étatique ou locale déclarée, le conseil peut renoncer à l'application de toute disposition du présent chapitre ou des règlements adoptés en vertu de celui-ci si, de l'avis du conseil, la renonciation contribuera à la protection de la santé publique ou à la prestation de soins aux patients.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c) Lors d'une urgence fédérale, étatique ou locale déclarée, le conseil doit autoriser l'emploi d'une pharmacie ou clinique mobile dans les zones touchées afin d'assurer la continuité des soins aux patients, si toutes les conditions suivantes sont remplies :
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c)(1) La pharmacie ou clinique mobile partage une propriété commune avec au moins une pharmacie ou clinique actuellement agréée et en règle.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c)(2) La pharmacie ou clinique mobile conserve les registres de délivrance, comme l'exige la subdivision (a).
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c)(3) Un pharmacien agréé, ou, dans le cas d'une clinique, un directeur professionnel, est sur les lieux et la pharmacie mobile est sous le contrôle et la gestion d'un pharmacien, ou, dans le cas d'une clinique, d'un directeur professionnel, pendant que les médicaments sont délivrés.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c)(4) Des mesures de sécurité raisonnables sont prises pour protéger l'approvisionnement en médicaments maintenu dans la pharmacie ou clinique mobile.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c)(5) La pharmacie ou clinique mobile est située dans la zone d'urgence déclarée ou les zones touchées.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(c)(6) La pharmacie ou clinique mobile cesse la prestation de services dans les 48 heures suivant la fin de l'urgence déclarée.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(d) Nonobstant toute autre loi, le conseil peut choisir de continuer à renoncer à l'application de toute disposition du présent chapitre pendant une période maximale de 90 jours suivant la fin de l'urgence déclarée si, de l'avis du conseil, la renonciation continue contribuera à la protection de la santé publique ou à la prestation de soins aux patients.
(e)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(e)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(e)(1) Une pharmacie qui est détruite ou gravement endommagée à la suite d'une catastrophe naturelle ou en raison d'événements ayant conduit à une urgence fédérale, étatique ou locale déclarée, peut être relocalisée. La relocalisation ne sera pas considérée comme un transfert de propriété ou d'emplacement en vertu de l'article 4110, si aucun changement n'est apporté à la gestion et au contrôle, ou à la propriété, de la pharmacie et si toutes les lois et réglementations applicables sont respectées. La notification de la relocalisation doit être fournie au conseil immédiatement après l'identification du nouvel emplacement.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4062(e)(2) Aux fins de la présente section, « gravement endommagé » signifie des dommages qui rendent les locaux dangereux ou impropres à l'entrée ou à l'occupation.

Section § 4063

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa Anda tidak dapat mengisi ulang resep obat atau alat berbahaya tanpa persetujuan dari dokter atau pemberi resep. Persetujuan ini bisa diberikan saat resep pertama kali ditulis atau nanti, dan bisa secara lisan. Selain itu, resep untuk zat terkontrol tidak boleh ditandai sebagai dapat diisi ulang sesuai kebutuhan.

Tidak ada resep untuk obat berbahaya atau alat berbahaya yang boleh diisi ulang kecuali atas izin dari pemberi resep. Izin tersebut dapat diberikan secara lisan atau pada saat pemberian resep asli. Tidak ada resep untuk obat berbahaya yang merupakan zat terkontrol yang boleh ditetapkan dapat diisi ulang sesuai kebutuhan.

Section § 4064

Explanation

Esta sección permite a los farmacéuticos reabastecer recetas de medicamentos o dispositivos peligrosos sin la autorización del médico si este no está disponible para aprobarlo, y si no reabastecer la receta podría perjudicar la salud del paciente. El farmacéutico debe intentar contactar al médico, documentar sus acciones y decisiones, informar al paciente y al médico sobre el reabastecimiento, y el médico no será responsable por ello. En situaciones de emergencia, los farmacéuticos o las clínicas pueden reabastecer recetas incluso si no logran contactar al médico.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(a) Una receta para un medicamento peligroso o un dispositivo peligroso puede ser reabastecida sin la autorización del prescriptor si el prescriptor no está disponible para autorizar el reabastecimiento y si, a juicio profesional del farmacéutico, la falta de reabastecimiento de la receta podría interrumpir la atención continua del paciente y tener un efecto adverso significativo en el bienestar del paciente.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(b) El farmacéutico deberá informar al paciente que la receta fue reabastecida de conformidad con esta sección.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(c) El farmacéutico deberá informar al prescriptor dentro de un período de tiempo razonable sobre cualquier reabastecimiento dispensado de conformidad con esta sección.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(d) Antes de reabastecer una receta de conformidad con esta sección, el farmacéutico deberá hacer todo esfuerzo razonable para contactar al prescriptor. El farmacéutico deberá hacer un registro apropiado, incluyendo la base para proceder bajo esta sección.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(e) El prescriptor no incurrirá en ninguna responsabilidad como resultado de un reabastecimiento de una receta de conformidad con esta sección.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(f) No obstante la Sección 4060 o cualquier otra ley, una persona puede poseer un medicamento peligroso o un dispositivo peligroso suministrado sin receta de conformidad con esta sección.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064(g) Durante un estado de emergencia declarado, nada en esta sección o en cualquier otra disposición de este capítulo prohíbe a un farmacéutico, a una clínica con licencia bajo la Sección 4180, o a una farmacia o clínica móvil descrita en el inciso (c) de la Sección 4062 reabastecer una receta si el prescriptor no está disponible, o si después de un esfuerzo razonable, el farmacéutico, la clínica o la farmacia móvil no puede contactar al prescriptor.

Section § 4064.5

Explanation

Hukum ini memungkinkan apoteker untuk mengeluarkan persediaan obat tertentu yang tidak dikendalikan hingga 90 hari meskipun resep menyatakan jumlah yang lebih sedikit, selama kondisi tertentu terpenuhi, seperti menyelesaikan persediaan awal 30 hari dan dokter penulis resep tidak membatasinya. Jika obatnya sama dengan yang sebelumnya, persyaratan persediaan awal ditiadakan. Apoteker harus memberitahu dokter penulis resep jika mereka meningkatkan jumlah, dan dokter penulis resep dapat mencegah peningkatan persediaan dengan mencatat 'Tidak ada perubahan jumlah.' Selain itu, hukum ini mengizinkan apoteker untuk menyediakan persediaan kontrasepsi hormonal yang diberikan sendiri hingga 12 bulan atas permintaan, tetapi tidak mewajibkan cakupan asuransi yang bertentangan dengan rencana pasien. Pengecualian termasuk obat psikotropika dan apa pun yang dapat melanggar hukum lain.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(a) Seorang apoteker dapat mengeluarkan persediaan obat berbahaya tidak lebih dari 90 hari, selain zat yang dikendalikan, berdasarkan resep yang sah yang menetapkan jumlah awal kurang dari persediaan 90 hari diikuti dengan pengisian ulang berkala dari jumlah tersebut jika semua persyaratan berikut terpenuhi:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(a)(1) Pasien telah menyelesaikan persediaan awal obat berbahaya selama 30 hari.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(a)(2) Jumlah total unit dosis yang dikeluarkan tidak melebihi jumlah total unit dosis yang diizinkan oleh dokter penulis resep pada resep tersebut, termasuk pengisian ulang.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(a)(3) Dokter penulis resep belum menetapkan pada resep bahwa pengeluaran resep dalam jumlah awal diikuti dengan pengisian ulang berkala adalah kebutuhan medis.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(a)(4) Apoteker menggunakan penilaian profesional mereka.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(b) Untuk tujuan bagian ini, jika resep melanjutkan obat yang sama seperti yang sebelumnya dikeluarkan dalam persediaan 90 hari, persediaan awal 30 hari berdasarkan paragraf (1) subbagian (a) tidak diperlukan.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(c) Seorang apoteker yang mengeluarkan persediaan obat berbahaya yang ditingkatkan berdasarkan bagian ini harus memberitahu dokter penulis resep tentang peningkatan jumlah unit dosis yang dikeluarkan.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(d) Dalam keadaan apa pun seorang apoteker tidak boleh mengeluarkan persediaan obat berbahaya yang lebih besar berdasarkan bagian ini jika dokter penulis resep secara pribadi menunjukkan, baik secara lisan maupun tulisan tangan mereka sendiri, “Tidak ada perubahan jumlah,” atau kata-kata dengan makna serupa. Tidak ada dalam subbagian ini yang melarang dokter penulis resep untuk mencentang kotak pada resep yang bertuliskan “Tidak ada perubahan jumlah,” asalkan dokter penulis resep secara pribadi membubuhkan inisial pada kotak atau tanda centang tersebut. Untuk menunjukkan bahwa persediaan yang ditingkatkan tidak boleh dikeluarkan berdasarkan bagian ini untuk resep transmisi data elektronik sebagaimana didefinisikan dalam subbagian (c) Bagian 4040, dokter penulis resep dapat menunjukkan “Tidak ada perubahan jumlah,” atau kata-kata dengan makna serupa, dalam resep yang ditransmisikan oleh data elektronik, atau dapat mencentang kotak yang bertuliskan “Tidak ada perubahan jumlah” pada resep. Dalam kedua kasus tersebut, tidak diperlukan bahwa larangan persediaan yang ditingkatkan diinisialkan secara manual oleh dokter penulis resep.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(e) Bagian ini tidak berlaku untuk obat psikotropika atau obat-obatan psikotropika sebagaimana dijelaskan dalam subbagian (d) Bagian 369.5 dari Kode Kesejahteraan dan Institusi.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(f) Kecuali untuk ketentuan subbagian (d), bagian ini tidak berlaku untuk kontrasepsi hormonal yang disetujui FDA dan diberikan sendiri.
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(f)(1) Seorang apoteker harus mengeluarkan, atas permintaan pasien, persediaan kontrasepsi hormonal yang disetujui FDA dan diberikan sendiri hingga 12 bulan berdasarkan resep yang sah yang menetapkan jumlah awal diikuti dengan pengisian ulang berkala.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(f)(2) Seorang apoteker yang menyediakan kontrasepsi hormonal resep-saja yang disetujui FDA dan diberikan sendiri berdasarkan Bagian 4052.3 di bawah protokol yang dikembangkan oleh Dewan Farmasi Negara Bagian California atau kontrasepsi bebas dapat menyediakan, atas permintaan pasien, persediaan hingga 12 bulan sekaligus.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(f)(3) Tidak ada dalam subbagian ini yang dapat ditafsirkan untuk mewajibkan seorang apoteker untuk mengeluarkan atau menyediakan obat jika hal itu akan mengakibatkan pelanggaran Bagian 733.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 4064.5(g) Tidak ada dalam bagian ini yang dapat ditafsirkan untuk mewajibkan rencana layanan kesehatan, perusahaan asuransi kesehatan, rencana asuransi kompensasi pekerja, manajer manfaat farmasi, atau orang atau entitas lain, termasuk, namun tidak terbatas pada, program negara atau pemberi kerja negara, untuk menyediakan cakupan untuk obat berbahaya dengan cara yang tidak konsisten dengan manfaat rencana penerima.

Section § 4065

Explanation

Bagian ini menjelaskan aturan bagi fasilitas kesehatan untuk menggunakan "sistem kartu suntikan" guna mengelola suntikan zat terkontrol bagi pasien rawat jalan. Kartu tersebut berisi informasi rinci seperti nama obat, dosis, serta siapa yang menerima dan memberikan suntikan. Fasilitas perlu menyimpan rekam medis yang rinci dan memiliki protokol tertulis yang dibuat oleh profesional kesehatan untuk menggunakan sistem ini. Protokol ini mencakup identifikasi obat, evaluasi keamanan, dan pencatatan. Kartu suntikan harus selalu disimpan di fasilitas dan menjadi bagian permanen dari rekam medis pasien dalam waktu 15 hari setelah dosis terakhir diberikan. Bagian ini tidak mengubah aturan untuk sistem kartu suntikan bagi zat non-terkontrol.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(a) “Sistem kartu suntikan,” sebagaimana digunakan dalam bagian ini, berarti suatu sistem yang memungkinkan fasilitas untuk mengizinkan pasien rawat jalan menerima suntikan zat terkontrol di fasilitas tersebut berdasarkan perintah tertulis sebelumnya dari seorang dokter, melalui penggunaan kartu yang disimpan di lokasi fasilitas tempat suntikan diberikan.
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(a)(1) Kartu suntikan harus mencakup, setidaknya, informasi berikut: tanggal otorisasi, jumlah dan frekuensi suntikan yang diizinkan, nama obat termasuk kekuatan dan jumlah yang diizinkan, nama dokter yang meresepkan dan pasien, tanggal dan waktu setiap suntikan, dan tanda tangan orang yang memberikan suntikan.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(a)(2) Selain itu, rekam medis pasien yang disimpan oleh fasilitas harus berisi semua informasi yang disyaratkan berdasarkan Bagian 4040 dan 4070 serta Bab 1 (dimulai dengan Bagian 70001) dari Divisi 5 Judul 22 Kode Peraturan California.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(b) Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, fasilitas layanan kesehatan berlisensi dapat menyediakan pemberian zat terkontrol melalui penggunaan sistem kartu suntikan untuk zat terkontrol.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c) Fasilitas yang menggunakan sistem kartu suntikan harus memiliki protokol tertulis untuk penggunaan sistem ini. Protokol tersebut harus dikembangkan oleh tim profesional layanan kesehatan, termasuk setidaknya satu dokter, satu perawat terdaftar, dan satu apoteker. Protokol tersebut harus mengatur, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(1) Identifikasi obat-obatan yang akan dimasukkan dalam sistem kartu suntikan.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(2) Perbedaan antar kelas obat.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(3) Tinjauan berkala terhadap efikasi sistem kartu suntikan, termasuk, namun tidak terbatas pada, efektivitas dan keamanannya untuk berbagai kelas obat.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(4) Penentuan apakah setiap obat yang termasuk dalam sistem kartu suntikan memerlukan kehadiran dokter atau hanya ketersediaan dokter yang siap.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(5) Implementasi sistem pencatatan yang, setidaknya, mencatat setiap suntikan dan setiap kunjungan, menyediakan entri segera suntikan dalam rekam medis pasien, menyediakan sistem untuk penghentian perintah oleh dokter yang meresepkan, dan memungkinkan identifikasi cepat pola kemungkinan atau aktual penyalahgunaan zat terkontrol oleh pasien dan interaksi obat merugikan potensial lainnya.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(6) Penyimpanan kartu suntikan oleh fasilitas setiap saat ketika zat terkontrol sedang diberikan.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(7) Evaluasi awal pasien yang memadai, termasuk, namun tidak terbatas pada, penentuan apakah setiap pasien adalah subjek yang tepat untuk sistem kartu suntikan.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(8) Evaluasi medis berkelanjutan terhadap respons pasien terhadap sistem kartu suntikan.
(9)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(c)(9) Bahwa semua kartu suntikan akan menjadi bagian permanen dari rekam medis pasien dalam waktu 15 hari sejak tanggal dosis terakhir yang diizinkan diberikan.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4065(d) Tidak ada dalam bagian ini yang akan ditafsirkan untuk melarang penggunaan, atau memberlakukan persyaratan baru pada penggunaan, sistem kartu suntikan untuk zat non-terkontrol.

Section § 4066

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang isang mamamakyaw o botika ay maaaring magbigay ng mapanganib na gamot sa kapitan o unang opisyal ng isang barko kung mayroon silang nakasulat na reseta. Ang kahilingan ay dapat nasa opisyal na papel ng barko at nilagdaan ng unang opisyal. Ang mga gamot na ito ay dapat panatilihin sa barko at gamitin ayon sa mga pamamaraan na itinakda ng isang opisyal ng medikal. Ang mga gamot ay dapat nasa selyadong lalagyan at ibigay sa unang opisyal na may tamang pagkakakilanlan, o direktang ihatid sa barko. Ang mga mamamakyaw o botika na gumagawa nito ay dapat ipaalam sa kinauukulang lupon sa loob ng 30 araw. Kung ang mga gamot ay kontroladong sangkap, dapat nilang sundin ang mga partikular na pederal na patakaran.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4066(a) Sa kabila ng Seksyon 4059, ang isang mamamakyaw o botika ay maaaring magbigay ng mapanganib na gamot sa kapitan o unang opisyal ng isang barkong pandagat, alinsunod sa isang nakasulat na reseta. Ang kahilingan ay dapat nasa opisyal na stationery ng barko, nilagdaan ng unang opisyal ng barko. Ang mga gamot ay dapat panatilihin sa loob ng barko at ipamahagi mula sa mga botika, first aid kit, o dispensaryo, alinsunod sa mga pamantayang pamamaraan na itinatag ng isang rehistradong opisyal ng medikal.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4066(b) Ang mga mapanganib na gamot ay dapat ibigay sa isang selyadong lalagyan sa unang opisyal ng barko, sa tamang pagkakakilanlan, o ihatid sa loob ng barko.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4066(c) Ang mga mamamakyaw o botika na nakikibahagi sa mga aktibidad na pinahintulutan ng seksyong ito ay dapat magbigay ng abiso sa lupon sa loob ng 30 araw ng pagsasagawa ng aktibidad.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4066(d) Ang pamamahagi ng mga kontroladong sangkap ay dapat alinsunod sa mga pederal na kinakailangan na nakapaloob sa Seksyon 1301.28 ng Titulo 21 ng Code of Federal Regulations.

Section § 4067

Explanation

Această lege interzice eliberarea de medicamente pe bază de rețetă sau dispozitive medicale prin internet către persoane din California, cu excepția cazului în care a avut loc o examinare medicală corespunzătoare în prealabil. Dacă cineva încalcă această regulă, ar putea fi nevoit să plătească o amendă substanțială de până la $25,000 pentru fiecare încălcare. Procurorul General poate iniția acțiuni pentru a aplica aceste sancțiuni. Dacă amenzile nu sunt plătite, statul poate reține banii din surse precum rambursările de taxe sau câștigurile la loterie. Această lege subliniază, de asemenea, că nu se poate practica farmacia fără licență și nu limitează alte reglementări pe care consiliul le poate aplica.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4067(a) Nici o persoană sau entitate nu va elibera sau furniza, sau nu va determina eliberarea sau furnizarea, de medicamente periculoase sau dispozitive periculoase, așa cum sunt definite în Secțiunea 4022, pe internet pentru livrare către orice persoană din acest stat fără o rețetă emisă în urma unei examinări prealabile de bună-credință a unui om sau animal pentru care este destinată rețeta, dacă persoana sau entitatea știa sau ar fi trebuit să știe în mod rezonabil că rețeta nu a fost emisă în urma unei examinări prealabile de bună-credință a unui om sau animal, sau dacă persoana sau entitatea nu a acționat în conformitate cu Secțiunea 1761 din Titlul 16 al Codului de Reglementări din California.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4067(b) Fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții legale, o încălcare a acestei secțiuni poate supune persoana sau entitatea care a comis încălcarea fie unei amenzi de până la douăzeci și cinci de mii de dolari ($25,000) per eveniment, în baza unei citații emise de consiliu, fie unei sancțiuni civile de douăzeci și cinci de mii de dolari ($25,000) per eveniment.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 4067(c) Procurorul General poate iniția o acțiune pentru a aplica această secțiune și pentru a colecta amenzile sau sancțiunile civile autorizate de subdiviziunea (b).
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 4067(d) Pentru notificările efectuate la și după 1 ianuarie 2002, Consiliul Fiscal al Francizei (Franchise Tax Board), la notificarea Procurorului General sau a consiliului cu privire la o hotărâre definitivă într-o acțiune intentată în baza acestei secțiuni, va scădea valoarea amenzii sau a sancțiunilor civile acordate din orice rambursări de taxe sau câștiguri la loterie datorate persoanei care este pârât în acțiune, utilizând autoritatea de compensare conform Secțiunii 12419.5 din Codul Guvernamental, așa cum a fost delegată de Controlor, și procesele stabilite de Consiliul Fiscal al Francizei în acest scop. Această sumă va fi transmisă consiliului pentru depunere în Fondul Contingent al Consiliului Farmaceutic.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 4067(e) Nicio dispoziție din această secțiune nu va fi interpretată ca permițând practica neautorizată a farmaciei sau ca limitând autoritatea consiliului de a aplica orice altă dispoziție a acestui capitol.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 4067(f) În sensul acestei secțiuni, „examinarea prealabilă de bună-credință” include cerințele pentru un medic și chirurg din Secțiunea 2242 și cerințele pentru un medic veterinar din Secțiunea 4826.6.

Section § 4068

Explanation

Tento zákon umožňuje lékařům vydávat pacientům na pohotovosti určité nebezpečné léky, včetně kontrolovaných látek, i když je nemocniční lékárna zavřená. Aby to bylo možné, nemocnice musí mít lék již k dispozici, lékárník nesmí být na místě a lékař musí zaznamenat podrobnosti o výdeji, aby je lékárna mohla později zkontrolovat. Pokud jde o kontrolovanou látku, podrobnosti musí být také nahlášeny Ministerstvu spravedlnosti. Lékař může předepsat pouze tolik léku, kolik je potřeba, dokud nebude dostupná externí lékárna, a to maximálně na 72 hodin. Lék musí mít správný štítek a lékař je odpovědný za jakékoli chyby v tomto procesu.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a) Bez ohledu na jakékoli ustanovení této kapitoly může předepisující lékař vydat nebezpečný lék, včetně kontrolované látky, pacientovi na pohotovosti, pokud platí všechny následující podmínky:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(1) Nemocniční lékárna je zavřená a v nemocnici není k dispozici žádný lékárník.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(2) Nebezpečný lék je získán nemocniční lékárnou.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(3) Informace o výdeji jsou zaznamenány a poskytnuty lékárně, když se lékárna znovu otevře.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(4) Nemocniční lékárna uchovává informace o výdeji a, pokud je lék kontrolovanou látkou seznamu II, seznamu III nebo seznamu IV, hlásí informace o výdeji Ministerstvu spravedlnosti podle § 11165 zákona o zdraví a bezpečnosti.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(5) Předepisující lékař určí, že je v nejlepším zájmu pacienta, aby byl konkrétní léčebný režim okamžitě zahájen nebo pokračoval, a předepisující lékař se důvodně domnívá, že lékárna mimo nemocnici není v době výdeje pacientovi k dispozici a přístupná.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(6) Množství léků vydaných jakémukoli pacientovi podle tohoto oddílu je omezeno na množství nezbytné k udržení nepřerušované terapie během období, kdy lékárenské služby mimo nemocnici nejsou snadno dostupné nebo přístupné, ale nesmí překročit zásobu na 72 hodin.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(a)(7) Předepisující lékař zajistí, aby štítek na léku obsahoval všechny informace požadované § 4076.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 4068(b) Předepisující lékař je odpovědný za jakoukoli chybu nebo opomenutí související s vydanými léky.

Section § 4069

Explanation
Si un farmacéutico proporciona un medicamento recetado para una mascota basándose en las instrucciones de un veterinario, debe ofrecer al dueño de la mascota o a su representante documentación específicamente diseñada para uso veterinario.