Section § 9060

Explanation

Esta ley especifica quién puede ser enterrado en los cementerios propiedad de un distrito. El entierro se limita a sepulturas en tierra, columbarios y mausoleos. Solo se permite el entierro a ciertos grupos: residentes actuales, antiguos residentes que compraron derechos de entierro mientras vivían allí, aquellos que pagan o solían pagar impuestos sobre la propiedad en el distrito y compraron derechos de entierro en ese momento, no residentes elegibles según lo establecido en la ley, y miembros de la familia de cualquiera de estos grupos.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(a)  Un distrito limitará el entierro en un cementerio propiedad del distrito al entierro en tierra, en columbarios y en mausoleos, según lo dispuesto en esta parte.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)  Un distrito limitará los entierros a:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)(1)  Personas que son residentes del distrito.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)(2)  Personas que son antiguos residentes del distrito y que adquirieron derechos de entierro mientras eran residentes del distrito.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)(3)  Personas que pagan impuestos sobre la propiedad ubicada en el distrito.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)(4)  Personas que anteriormente pagaron impuestos sobre la propiedad ubicada en el distrito y que adquirieron derechos de entierro mientras pagaban esos impuestos sobre la propiedad.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)(5)  No residentes elegibles del distrito, según lo dispuesto en este capítulo.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9060(b)(6)  Personas que son miembros de la familia de cualquier persona descrita en esta subdivisión.

Section § 9061

Explanation

Luật California này cho phép một nghĩa trang thuộc sở hữu của khu vực chôn cất những người không cư trú theo một số điều kiện nhất định. Thứ nhất, nghĩa trang phải có một quỹ chăm sóc đầy đủ và thu phí không cư trú, trừ khi được miễn cho những người đã mua trước quyền này khi họ còn là cư dân. Ngoài ra, người không cư trú phải đáp ứng các tiêu chí đủ điều kiện cụ thể liên quan đến quan hệ gia đình, lịch sử cư trú, hoặc các trường hợp như phục vụ quân đội hoặc tử vong trong khi làm nhiệm vụ. Nếu đủ điều kiện, nghĩa trang vẫn phải có đủ không gian.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(a)  Một khu vực có thể chôn cất một người không phải là cư dân của khu vực đó hoặc một người không đóng thuế tài sản đối với tài sản nằm trong khu vực đó tại một nghĩa trang thuộc sở hữu của khu vực đó nếu tất cả những điều sau đây được áp dụng:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(a)(1)  Khu vực đó có một quỹ chăm sóc vĩnh viễn yêu cầu ít nhất khoản thanh toán tối thiểu được quy định theo Điều 9065.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(a)(2)  Khu vực đó yêu cầu thanh toán phí không cư trú được quy định theo Điều 9068. Một hội đồng quản trị có thể thông qua một chính sách bằng văn bản cho phép miễn thanh toán phí không cư trú cho một người không cư trú đã mua quyền chôn cất khi còn là cư dân hoặc người đóng thuế.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(a)(3)  Người đó đáp ứng các điều kiện được liệt kê trong một hoặc nhiều tiểu mục (b) đến (e).
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(b)  Một người là người không cư trú đủ điều kiện theo đoạn (5) của tiểu mục (b) của Điều 9060 nếu người đó là thành viên gia đình của một người đã được chôn cất trong một nghĩa trang thuộc sở hữu của khu vực đó hoặc là thành viên gia đình của một người đã có được quyền chôn cất trong một nghĩa trang thuộc sở hữu của một khu vực.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(c)  Một người là người không cư trú đủ điều kiện theo đoạn (5) của tiểu mục (b) của Điều 9060 nếu tất cả những điều sau đây được áp dụng:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(c)(1)  Người đó là cư dân của khu vực đó hoặc đã đóng thuế tài sản đối với tài sản nằm trong khu vực đó trong một khoảng thời gian liên tục ít nhất năm năm, một phần của khoảng thời gian đó phải xảy ra trong vòng 10 năm ngay trước khi người đó qua đời.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(c)(2)  Khu vực đó nhận được yêu cầu bằng văn bản về việc chôn cất người đó từ một người là cư dân của khu vực đó hoặc người đóng thuế tài sản đối với tài sản nằm trong khu vực đó, và người gửi yêu cầu bằng văn bản đó không phải là thành viên hội đồng quản trị, cán bộ, hoặc nhân viên của khu vực đó và không phải là giám đốc nhà tang lễ hoặc nhân viên của giám đốc nhà tang lễ.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(c)(3)  Hội đồng quản trị xác định rằng nghĩa trang có đủ không gian cho tương lai gần.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(d)  Một người là người không cư trú đủ điều kiện theo đoạn (5) của tiểu mục (b) của Điều 9060 nếu tất cả những điều sau đây được áp dụng:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(d)(1)  Người đó là cư dân của tiểu bang này vào thời điểm qua đời.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(d)(2)  Không có nghĩa trang tư nhân nào trong bán kính đường thẳng 15 dặm tính từ nơi cư trú của người đó.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(d)(3)  Không có nghĩa trang tư nhân nào gần nơi cư trú của người đó hơn nghĩa trang gần nhất thuộc sở hữu của khu vực đó.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(d)(4)  Các khoảng cách sẽ được đo bằng đường thẳng từ nơi cư trú của người đó đến nghĩa trang tư nhân gần nhất và nghĩa trang gần nhất thuộc sở hữu của khu vực đó.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(e)  Một người là người không cư trú đủ điều kiện theo đoạn (5) của tiểu mục (b) của Điều 9060 nếu tất cả những điều sau đây được áp dụng:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(e)(1)  Người đó qua đời khi đang:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(e)(1)(A)  Phục vụ trong Lực lượng Vũ trang hoặc dân quân thường trực, hoặc
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(e)(1)(B)  Trong khi làm nhiệm vụ với tư cách là sĩ quan hòa bình hoặc lính cứu hỏa.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9061(e)(2)  Hội đồng quản trị xác định rằng nghĩa trang có đủ không gian cho tương lai gần.

Section § 9062

Explanation

Tento zákon umožňuje správní radě hřbitova spolupracovat s okresem při pohřbívání osob, za které je okres odpovědný, za určitých podmínek.

Hřbitov musí mít dostatek místa pro budoucí potřeby a fond pro údržbu z dotace s požadovanými platbami.

Okres musí pokrýt náklady na pohřbení, včetně příspěvku do fondu pro údržbu hřbitova.

Mimo oddíl 9060 může správní rada uzavřít smlouvu s jakýmkoli okresem, ve kterém se nachází obvod, k pohřbívání osob, za jejichž pohřbení je okres odpovědný podle kapitoly 10 (počínaje oddílem 27460) divize 2 titulu 3 vládního zákoníku nebo kapitoly 3 (počínaje oddílem 7100) části 1 divize 7 tohoto zákoníku, pokud platí všechna následující ustanovení:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9062(a)  Správní rada určí, že hřbitov má dostatečný prostor pro dohlednou budoucnost.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9062(b)  Obvod má fond pro údržbu z dotace, který vyžaduje alespoň minimální platbu stanovenou podle oddílu 9065.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9062(c)  Smlouva vyžaduje, aby okres uhradil náklady na pohřbení, včetně platby do fondu pro údržbu z dotace obvodu.

Section § 9063

Explanation

Cette loi permet au District du Cimetière d'Oroville d'utiliser son cimetière sur Feather River Boulevard pour inhumer jusqu'à 100 personnes qui ne résident pas dans le district. Cependant, des conditions spécifiques doivent être remplies : il doit y avoir suffisamment d'espace dans le cimetière pour les besoins futurs, le cimetière doit disposer d'un fonds d'entretien avec des paiements minimums requis, et les non-résidents doivent payer une redevance.

Malgré la Section 9060, le District du Cimetière d'Oroville peut utiliser son cimetière sur Feather River Boulevard, au nord d'Oro Dam Boulevard, pour un total de 100 inhumations maximum, pour l'inhumation en terre de toute personne qui n'est pas résidente du district si toutes les conditions suivantes s'appliquent :
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063(a)  Le conseil d'administration détermine que le cimetière dispose d'un espace adéquat pour l'avenir prévisible.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063(b)  Le district dispose d'un fonds de dotation pour l'entretien qui exige au moins le paiement minimum fixé conformément à la Section 9065.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063(c)  Le district exige le paiement d'une redevance pour non-résidents fixée conformément à la Section 9068.

Section § 9063.3

Explanation

Tento zákon umožňuje okresu hřbitova Happy Homestead v South Lake Tahoe pohřbívat obyvatele z určených nevadských komunit na svých hřbitovech, čímž se pro tuto situaci ruší platnost některých jiných právních oddílů. Existují však podmínky: hřbitov musí mít dostatek místa, musí existovat fond pro údržbu hřbitova s povinným příspěvkem za každé pohřbení a nerezidenti musí platit specifický poplatek.

Navzdory oddílům 9060 a 9061 může okres hřbitova Happy Homestead, nacházející se ve městě South Lake Tahoe v okrese El Dorado, pohřbívat obyvatele nevadských komunit Glenbrook, Cave Rock, Skyland, Zephyr Cove, Round Hill, Elk Point, Kingsbury a Stateline na hřbitovech v okrese, pokud platí všechny následující podmínky:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.3(a) Správní rada okresu hřbitova Happy Homestead určí, že hřbitovy okresu mají dostatečný prostor pro dohlednou budoucnost.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.3(b) Okres má fond pro údržbu s dotací, který vyžaduje příspěvek za každé pohřbení ve výši alespoň minimální částky stanovené podle oddílů 8738, 9065 a 9068.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.3(c) Okres vyžaduje platbu poplatku pro nerezidenty stanoveného podle oddílu 9068.

Section § 9063.5

Explanation

Esta sección permite al Distrito de Cementerios de Elsinore Valley utilizar una parte de su cementerio, llamada Home of Peace, para enterrar hasta 536 personas que no residen en el distrito. Esto puede ocurrir bajo tres condiciones: (a) la junta del cementerio cree que tienen suficiente espacio para necesidades futuras; (b) existe un fondo para el mantenimiento del cementerio que incluye al menos la contribución mínima, y (c) los no residentes deben pagar una tarifa adicional.

No obstante la Sección 9060, el Distrito de Cementerios de Elsinore Valley podrá utilizar la porción de su cementerio anteriormente conocida como Home of Peace para un total de hasta 536 entierros, para el entierro en tierra de cualquier persona que cumpla con los criterios para ser enterrada en esa área pero que no sea residente del distrito si se cumplen todas las siguientes condiciones:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.5(a) La junta directiva determina que el cementerio tiene espacio adecuado para el futuro previsible.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.5(b) El distrito tiene un fondo de dotación para el cuidado que requiere al menos el pago mínimo establecido conforme a la Sección 9065.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.5(c) El distrito exige el pago de una tarifa para no residentes establecida conforme a la Sección 9068.

Section § 9063.7

Explanation

Tento zákon umožňuje hřbitovnímu okrsku Davis pohřbít až 500 lidí, kteří nejsou rezidenty nebo plátci daně z nemovitosti, na jejich hřbitově, pokud jsou splněny určité podmínky.

Podmínky zahrnují: zajištění dostatečného prostoru pro budoucí potřeby, existenci fondu pro údržbu hřbitova s požadovanou minimální částkou a účtování poplatku pro nerezidenty.

Bez ohledu na oddíl 9060 může Davis Cemetery District využívat svůj hřbitov na adrese 820 Pole Line Road, Davis, pro celkem až 500 pohřbů, pro pohřbení do země jakékoli osoby, která není rezidentem nebo plátcem daně z nemovitosti v okrese, pokud platí všechny následující podmínky:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.7(a) Správní rada určí, že hřbitov má dostatečný prostor pro dohlednou budoucnost.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.7(b) Okrsek má fond pro údržbu hřbitova, který vyžaduje alespoň minimální platbu stanovenou podle oddílu 9065.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.7(c) Okrsek vyžaduje platbu poplatku pro nerezidenty stanoveného podle oddílu 9068.

Section § 9063.9

Explanation

Ta zakon omogoča določenim pokopališkim okrožjem v okrožjih Shasta, Kern in Solano, da ponudijo grobne parcele ali prostore v kolumbariju do 400 osebam, ki niso lokalni prebivalci ali davkoplačevalci, omejeno na 40 oseb na leto. Za to mora imeti pokopališče dovolj prostora za prihodnje potrebe, zbirati prispevek v svoj sklad za oskrbo za vsak pokop in zaračunati pristojbino za nerezidente.

Ne glede na oddelka 9060 in 9061, lahko Pokopališko okrožje Cottonwood v okrožju Shasta, Pokopališko okrožje Anderson v okrožju Shasta, Pokopališko okrožje Halcumb v okrožju Shasta, Pokopališko okrožje Kern River Valley v okrožju Kern in Pokopališko okrožje Silveyville v okrožju Solano uporabljajo svoja pokopališča za skupno do 400 pokopov vsako, ne več kot 40 pokopov vsako na koledarsko leto, za pokop v zemlji ali kolumbariju katere koli osebe, ki ni prebivalec ali davkoplačevalec nepremičnin katerega koli pokopališkega okrožja in ki se ne kvalificira za ta pokop v skladu z oddelkom 9061, če velja vse naslednje:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.9(a) Upravni odbor ugotovi, da ima pokopališče okrožja dovolj prostora za predvidljivo prihodnost.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.9(b) Okrožje ima sklad za trajno oskrbo, ki zahteva prispevek za vsak pokop v višini vsaj minimalnega zneska, določenega v skladu z oddelkoma 8738 in 9065.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9063.9(c) Okrožje zahteva plačilo pristojbine za nerezidente, določene v skladu z oddelkom 9068.

Section § 9064

Explanation

Esta ley exige que el consejo de administración mantenga registros detallados para los cementerios propiedad del distrito. Estos registros deben incluir información sobre las tumbas, como quién posee los derechos de sepultura y dónde se encuentran, así como detalles sobre los difuntos inhumados allí, incluyendo sus datos personales y la información del director de la funeraria.

La ley permite que estos registros se mantengan en su forma original o en cualquier formato que reproduzca con precisión los registros originales.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9064(a) El consejo de administración deberá asegurar la preparación y el mantenimiento de registros precisos y actualizados de:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9064(a)(1) Los cementerios propiedad del distrito, mostrando la ubicación de los sitios donde las personas han adquirido derechos de sepultura, incluyendo los nombres y direcciones de las personas que han adquirido estos derechos de sepultura, y la ubicación de las parcelas donde los derechos de sepultura están disponibles para su adquisición.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9064(a)(2) Todos los restos inhumados en los cementerios propiedad del distrito, incluyendo el nombre de cada persona, su edad al momento del fallecimiento, lugar de fallecimiento, fecha de inhumación, la parcela de inhumación, y el nombre y dirección del director de la funeraria.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9064(b) Un distrito podrá mantener los registros requeridos por esta sección en su forma original o por cualquier otro método que pueda producir una reproducción precisa del registro original.

Section § 9065

Explanation

TL_The_board_of_trustees_for_a_cemetery_district_must_create_a_fund_called_an_endowment_care_fund._This_fund_is_maintained_by_requiring_payments_when_interment_rights_are_sold_or_if_previous_payments_were_not_made._The_payment_amounts_are_set_by_a_different_law,_specifically_Section_8738._Additionally,_the_board_can_add_money_from_other_sources_if_necessary._Importantly,_they_cannot_spend_the_main_amount_of_the_fund,_only_its_income,_which_must_be_used_exclusively_for_cemetery_upkeep.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9065(a)  TL_The_board_of_trustees_shall_create_an_endowment_care_fund.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9065(b)  TL_The_board_of_trustees_shall_require_a_payment_into_the_endowment_care_fund_for_each_interment_right_sold._The_amount_of_the_payment_shall_be_not_less_than_the_minimum_amounts_set_by_Section_8738.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9065(c)  TL_The_board_of_trustees_may_require_a_payment_into_the_endowment_care_fund_for_each_interment_where_no_payment_has_previously_been_made._The_amount_of_the_payment_shall_be_not_less_than_the_minimum_amounts_set_by_Section_8738.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9065(d)  TL_The_board_of_trustees_may_pay_into_the_endowment_care_fund_any_money_from_the_district’s_general_fund_and_from_any_other_sources_which_is_necessary_or_expedient_to_provide_for_the_endowment_care_of_the_cemeteries_owned_by_the_district.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9065(e)  TL_The_board_of_trustees_shall_not_spend_the_principal_of_the_endowment_care_fund.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9065(f)  TL_The_board_of_trustees_shall_cause_the_income_from_the_endowment_care_fund_to_be_deposited_in_an_endowment_income_fund_and_spent_solely_for_the_care_of_the_cemeteries_owned_by_the_district.

Section § 9066

Explanation
Ten przepis prawa wymaga od rady powierniczej zapewnienia, aby główne środki funduszu wieczystej opieki były inwestowane w określone rodzaje instrumentów finansowych. Obejmują one: papiery wartościowe wymienione w innym przepisie; zobowiązania rządu USA; zobowiązania samorządów lokalnych z dobrą historią kredytową w Kalifornii; zobowiązania stanowe; wysoko oceniane obligacje korporacyjne; oraz ubezpieczone rachunki bankowe. Inwestycje muszą spełniać określone kryteria, takie jak dobre ratingi kredytowe i brak niedawnej historii niewypłacalności.

Section § 9067

Explanation
Pinahihintulutan ng batas na ito ang lupon ng mga tagapangasiwa na mag-invest ng mga pondo mula sa pondo ng kita ng endowment na hindi kasalukuyang kailangan para sa pagpapanatili ng mga sementeryo. Ang mga pondong ito ay maaaring i-invest sa mga tiyak na securities at obligasyon tulad ng nakabalangkas sa isa pang legal na seksyon, ang Seksyon 53601 ng Kodigo ng Pamahalaan.

Section § 9068

Explanation

Ang lupon ng mga tagapangasiwa para sa mga sementeryong pag-aari ng distrito ay kailangang magtatag ng iskedyul ng bayarin para sa mga paglilibing at iba pang serbisyo.

Dapat din silang gumawa ng hiwalay na iskedyul ng bayarin para sa mga hindi residente, tinitiyak na ang mga bayaring ito ay hindi bababa sa katumbas ng sa mga residente, kasama ang karagdagang bayarin na hindi bababa sa 15% para sa mga hindi residente.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9068(a)  Ang lupon ng mga tagapangasiwa ay magpapatibay ng iskedyul ng mga bayarin para sa mga paglilibing sa mga sementeryong pag-aari ng distrito at para sa iba pang kinakailangan at maginhawang serbisyo.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9068(b)  Ang lupon ng mga tagapangasiwa ay magpapatibay din ng iskedyul ng mga bayarin para sa mga hindi residente. Itatakda ng lupon ng mga tagapangasiwa ang mga bayaring ito sa halagang hindi bababa sa katumbas ng halaga ng mga bayarin na sinisingil sa mga residente o nagbabayad ng buwis at dapat magsama ng bayarin para sa hindi residente na hindi bababa sa 15 porsiyento ng halagang iyon.

Section § 9069

Explanation

Luật này cho phép một quận tuyên bố một lô chôn cất, tức là một không gian chôn cất trong nghĩa trang, bị bỏ hoang. Để làm điều này, quận phải nộp đơn kiến nghị lên tòa án với các chi tiết cụ thể, như nhận dạng lô đất và bằng chứng rằng không ai được chôn cất ở đó trong ít nhất 50 năm, và chủ sở hữu hiện tại không rõ. Họ cũng phải đăng thông báo và gửi chúng qua thư cho chủ sở hữu cuối cùng được biết đến. Một phiên điều trần của tòa án sẽ được tổ chức để quyết định xem lô đất có thể được tuyên bố là bị bỏ hoang hay không, và nếu được chấp thuận, quyền sở hữu sẽ trở về quận sau một năm.

Nếu bất kỳ ai tin rằng điều này không đúng, họ có thể yêu cầu tòa án xem xét lại vụ việc trước khi hết một năm. Nếu có thông tin mới xuất hiện, tòa án có thể thay đổi quyết định của mình. Khi một lô đất chính thức bị bỏ hoang, quận có thể bán lại quyền chôn cất.

Tuy nhiên, nếu sau này quận tìm thấy hài cốt người trong lô đất, họ phải cố gắng xác định danh tính, đánh dấu lô đất tương ứng và đề nghị quyền chôn cất thay thế cho chủ sở hữu mới. Quận không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào nếu họ tuân thủ các thủ tục đúng đắn.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(a)  Một quận có thể yêu cầu từ bỏ một lô chôn cất trong nghĩa trang thuộc sở hữu của quận theo điều này.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)  Hội đồng quản trị phải nộp đơn kiến nghị lên tòa án cấp cao của quận chính, trong đó bao gồm tất cả những điều sau đây:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)(1)  Một sự nhận dạng về lô chôn cất mà quận mong muốn được tuyên bố là bị bỏ hoang.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)(2)  Một tuyên bố rằng quận đã thực hiện tìm kiếm siêng năng để xác định vị trí chủ sở hữu hiện tại của lô chôn cất.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)(3)  Một tuyên bố rằng chủ sở hữu hiện tại của lô chôn cất không được quận biết đến.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)(4)  Một tuyên bố rằng, theo hiểu biết tốt nhất của quận, ít nhất 50 năm đã trôi qua kể từ khi bất kỳ phần nào của lô chôn cất được sử dụng cho mục đích chôn cất.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)(5)  Một tuyên bố rằng, sau một cuộc điều tra vật lý hợp lý về lô chôn cất, lô chôn cất chưa được sử dụng để chôn cất hài cốt người.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(b)(6)  Một yêu cầu tòa án tuyên bố lô chôn cất bị bỏ hoang.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(c)  Khi nộp đơn kiến nghị theo tiểu mục (b), thư ký tòa án cấp cao sẽ ấn định thời gian cho một phiên điều trần về đơn kiến nghị.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(d)  Sau khi thư ký tòa án cấp cao đã ấn định phiên điều trần, quận phải thông báo về phiên điều trần của tòa án. Thông báo phải xác định lô chôn cất mà quận mong muốn được tuyên bố là bị bỏ hoang, nêu tên và địa chỉ của chủ sở hữu cuối cùng được biết đến của lô chôn cất, nêu rằng tòa án sẽ tổ chức một phiên điều trần để xác định xem có nên tuyên bố lô chôn cất bị bỏ hoang hay không, và nêu thời gian và địa điểm của phiên điều trần của tòa án. Quận phải thông báo về phiên điều trần của tòa án bằng cách đăng một thông báo theo Điều 6061 của Bộ luật Chính phủ trên ít nhất một tờ báo có lưu hành chung trong phạm vi quyền hạn của quận ít nhất 10 ngày trước phiên điều trần. Quận phải dán thông báo công khai ở ít nhất ba địa điểm công cộng trong phạm vi quyền hạn của quận, ít nhất 10 ngày trước phiên điều trần. Một trong các địa điểm công cộng phải là tại lô chôn cất mà quận mong muốn được tuyên bố là bị bỏ hoang, và một trong các địa điểm công cộng phải là tại văn phòng của quận. Ngoài ra, quận phải gửi thông báo bằng thư bảo đảm, có yêu cầu xác nhận đã nhận, ít nhất 10 ngày trước phiên điều trần cho chủ sở hữu cuối cùng được biết đến của lô chôn cất.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(e)  Vào thời điểm đã định cho phiên điều trần, tòa án cấp cao sẽ nghe và xem xét bất kỳ bằng chứng nào được đưa ra ủng hộ hoặc bất kỳ phản đối nào đối với việc từ bỏ lô chôn cất. Tòa án có thể hoãn phiên điều trần của mình theo thời gian. Tòa án sẽ xác định từ bằng chứng được trình bày liệu các sự kiện được nêu trong đơn kiến nghị của quận có đúng hay không. Tòa án sẽ bác bỏ bất kỳ phần nào của đơn kiến nghị của quận nếu tòa án xác định rằng bất kỳ sự kiện nào được nêu trong phần đó của đơn kiến nghị không đúng, hoặc nếu tòa án xác định được danh tính của chủ sở hữu hiện tại của lô chôn cất. Nếu tòa án xác định rằng các sự kiện được nêu trong đơn kiến nghị của quận là đúng, tòa án có thể ra lệnh rằng lô chôn cất sẽ được coi là bị bỏ hoang và toàn bộ quyền sở hữu sẽ trở về quận. Lệnh của tòa án cấp cao sẽ không có hiệu lực cuối cùng cho đến một năm sau ngày tòa án ra lệnh.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 9069(f)  Trong vòng 30 ngày sau ngày tòa án cấp cao ra lệnh, quận phải thông báo về lệnh của tòa án. Thông báo phải xác định lô chôn cất mà quận mong muốn được tuyên bố là bị bỏ hoang, nêu tên và địa chỉ của chủ sở hữu cuối cùng được biết đến của lô chôn cất, và nêu ngày mà lệnh của tòa án sẽ có hiệu lực cuối cùng. Quận phải thông báo về lệnh của tòa án bằng cách đăng một thông báo theo Điều 6061 của Bộ luật Chính phủ trên ít nhất một tờ báo có lưu hành chung trong phạm vi quyền hạn của quận. Quận phải dán thông báo công khai ở ít nhất ba địa điểm công cộng trong phạm vi quyền hạn của quận. Một trong các địa điểm công cộng phải là tại lô chôn cất mà quận mong muốn được tuyên bố là bị bỏ hoang, và một trong các địa điểm công cộng phải là tại văn phòng của quận. Ngoài ra, quận phải gửi thông báo bằng thư bảo đảm, có yêu cầu xác nhận đã nhận, cho chủ sở hữu cuối cùng được biết đến của địa điểm chôn cất.