Section § 56.27

Explanation

Se um empregador estiver envolvido com seguros e seguir regras específicas de proteção de privacidade sob a Lei de Proteção de Informações e Privacidade de Seguros, não terá problemas por compartilhar informações médicas relacionadas a transações de seguro.

Um empregador que seja uma instituição de seguros, agente de seguros ou organização de apoio a seguros, sujeito à Lei de Proteção de Informações e Privacidade de Seguros, Artigo 6.6 (a partir da Seção 791) da Parte 2 da Divisão 1 do Código de Seguros, não será considerado como tendo violado a Seção 56.20 ao divulgar informações médicas coletadas em conexão com uma transação de seguro de acordo com essa lei.

Section § 56.28

Explanation

Nililinaw ng batas na ito na ang mga patakaran sa seksyong ito ay hindi nagbabago ng anumang umiiral na batas tungkol sa karapatan ng pasyente na makita ang kanilang sariling medikal na rekord. Pinapanatili rin nito ang kasalukuyang mga patakaran para sa pagbabahagi ng impormasyong medikal sa ilalim ng ilang kundisyon sa Kodigo ng Ebidensya at pinapanatili ang parehong proteksyon sa pagiging kumpidensyal na matatagpuan doon.

Wala sa bahaging ito ang ituturing na makakaapekto sa mga umiiral na batas tungkol sa karapatan ng pasyente na makita ang sarili niyang impormasyong medikal, o tungkol sa mga pagsisiwalat na ginawa alinsunod sa Seksyon 1158 ng Kodigo ng Ebidensya, o tungkol sa mga pribilehiyong itinatag sa ilalim ng Kodigo ng Ebidensya.

Section § 56.29

Explanation

Hukum ini memastikan bahwa informasi medis pasien tidak dapat diperoleh atau dibagikan tanpa otorisasi yang tepat jika hukum mewajibkannya. Secara khusus, setiap pembagian detail medis harus mematuhi aturan dan batas waktu tertentu. Selain itu, jika undang-undang lain memberlakukan batasan yang lebih ketat untuk mengakses informasi ini, batasan tersebut juga berlaku.

(a)CA Batas Sibil Code § 56.29(a) Tidak ada dalam Bab 1 (dimulai dengan Bagian 1798) dari Judul 1.8 dari Bagian 4 dari Divisi 3 yang akan ditafsirkan untuk mengizinkan perolehan atau pengungkapan informasi medis mengenai seorang pasien tanpa otorisasi, di mana otorisasi tersebut diwajibkan oleh bagian ini.
(b)CA Batas Sibil Code § 56.29(b) Pengungkapan informasi medis mengenai seorang pasien yang tunduk pada subbagian (b) dari Bagian 1798.24 hanya boleh dilakukan dengan otorisasi yang mematuhi ketentuan bagian ini. Pengungkapan tersebut hanya boleh dilakukan dalam batas waktu yang ditentukan dalam subbagian (b) dari Bagian 1798.24.
(c)CA Batas Sibil Code § 56.29(c) Apabila perolehan atau pengungkapan informasi medis mengenai seorang pasien dilarang atau dibatasi oleh ketentuan apa pun dalam Bab 1 (dimulai dengan Bagian 1798) dari Judul 1.8 dari Bagian 4 dari Divisi 3, larangan atau batasan tersebut akan berlaku di samping persyaratan bagian ini.

Section § 56.30

Explanation

Esta sección describe las situaciones en las que cierta información médica puede ser divulgada y utilizada sin las restricciones habituales. Esto incluye registros relacionados con la salud mental, discapacidades del desarrollo, servicios sociales públicos, servicios de salud estatales, enfermedades transmisibles, licencias, encuestas médicas, seguridad de los trabajadores, accidentes industriales, investigaciones policiales, lesiones relacionadas con el empleo, abuso de alcohol o drogas, datos de alta de pacientes y ciertas autoridades gubernamentales. Estas excepciones garantizan el acceso necesario a la información médica para diversos procesos administrativos, legales y relacionados con la salud.

La divulgación y el uso de la siguiente información médica no estarán sujetos a las limitaciones de esta parte:
(a)CA Batas Sibil Code § 56.30(a) (Salud mental y discapacidades del desarrollo) Información y registros obtenidos en el curso de la prestación de servicios conforme a la División 4 (que comienza con la Sección 4000), la División 4.1 (que comienza con la Sección 4400), la División 4.5 (que comienza con la Sección 4500), la División 5 (que comienza con la Sección 5000), la División 6 (que comienza con la Sección 6000) o la División 7 (que comienza con la Sección 7100) del Código de Bienestar y de Instituciones.
(b)CA Batas Sibil Code § 56.30(b) (Servicios sociales públicos) Información y registros sujetos a las Secciones 10850, 14124.1 y 14124.2 del Código de Bienestar y de Instituciones.
(c)CA Batas Sibil Code § 56.30(c) (Servicios de salud estatales, enfermedades transmisibles, discapacidades del desarrollo) Información y registros mantenidos conforme al antiguo Capítulo 2 (que comienza con la Sección 200) de la Parte 1 de la División 1 del Código de Salud y Seguridad y conforme a la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Transmisibles (subdivisión (a) de la Sección 27 del Código de Salud y Seguridad).
(d)CA Batas Sibil Code § 56.30(d) (Licencias y estadísticas) Información y registros mantenidos conforme a la División 2 (que comienza con la Sección 1200) y la Parte 1 (que comienza con la Sección 102100) de la División 102 del Código de Salud y Seguridad; conforme al Capítulo 3 (que comienza con la Sección 1200) de la División 2 del Código de Negocios y Profesiones; y conforme a la Sección 8608, 8817 o 8909 del Código de Familia.
(e)CA Batas Sibil Code § 56.30(e) (Encuesta médica, seguridad de los trabajadores) Información y registros adquiridos y mantenidos o divulgados conforme a las Secciones 1380 y 1382 del Código de Salud y Seguridad y conforme a la División 5 (que comienza con la Sección 6300) del Código Laboral.
(f)CA Batas Sibil Code § 56.30(f) (Accidentes industriales) Información y registros adquiridos, mantenidos o divulgados conforme a la División 1 (que comienza con la Sección 50), la División 4 (que comienza con la Sección 3200), la División 4.5 (que comienza con la Sección 6100) y la División 4.7 (que comienza con la Sección 6200) del Código Laboral.
(g)CA Batas Sibil Code § 56.30(g) (Aplicación de la ley) Información y registros mantenidos por un centro de salud que son solicitados por una agencia de aplicación de la ley bajo el Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 1543) del Título 12 de la Parte 2 del Código Penal.
(h)CA Batas Sibil Code § 56.30(h) (Investigaciones de accidentes o enfermedades laborales) Información y registros solicitados como parte de una investigación de un accidente o enfermedad en el trabajo conforme a la División 5 (que comienza con la Sección 6300) del Código Laboral o conforme a la Sección 105200 del Código de Salud y Seguridad.
(i)CA Batas Sibil Code § 56.30(i) (Abuso de alcohol o drogas) Información y registros sujetos a las regulaciones federales sobre abuso de alcohol y drogas (Parte 2 (que comienza con la Sección 2.1) del Subcapítulo A del Capítulo 1 del Título 42 del Código de Regulaciones Federales) o a la Sección 11845.5 del Código de Salud y Seguridad que trata sobre el abuso de alcohol y drogas.
(j)CA Batas Sibil Code § 56.30(j) (Datos de alta de pacientes) Nada en esta parte se interpretará para limitar, ampliar o afectar de otro modo la autoridad de la Comisión de Instalaciones de Salud de California para recopilar información de alta de pacientes de los centros de salud.
(k)CA Batas Sibil Code § 56.30(k) Información y registros médicos divulgados a, y su uso por, el Comisionado de Seguros, el Director del Departamento de Atención Médica Administrada, la División de Accidentes Industriales, la Junta de Apelaciones de Compensación para Trabajadores, el Departamento de Seguros o el Departamento de Atención Médica Administrada.
(l)CA Batas Sibil Code § 56.30(l) Información y registros médicos relacionados con servicios prestados a partir del 1 de enero de 2006, divulgados a, y su uso por, la Junta de Seguros Médicos de Riesgo Administrado en la misma medida en que dichos registros deben ser proporcionados a la junta en relación con servicios prestados a partir del 1 de julio de 2009, para cumplir con la Sección 403 de la Ley de Reautorización del Programa Federal de Seguro Médico para Niños de 2009 (Ley Pública 111-3), aplicando la subdivisión (c) de la Sección 1932 de la Ley Federal del Seguro Social.

Section § 56.31

Explanation
Этот закон гласит, что медицинская информация о том, есть ли у человека ВИЧ или он подвергся его воздействию, может быть передана только с разрешения пациента. Исключением из этого правила является случай, если человек является работником, который заразился ВИЧ в результате инцидента, связанного с работой, и подает иск по этому поводу.