Section § 15911.20

Explanation

این بخش تعریف می‌کند که «سازماندهی مجدد» برای شرکت‌های تضامنی محدود به چه معناست. سازماندهی مجدد می‌تواند شامل تبدیل، ادغام، یا به دست آوردن کنترل بر یک کسب‌وکار دیگر باشد. به طور خاص، این شامل مواردی است که یک شرکت سهم‌الشرکه یا دارایی‌های گروه دیگری را تحصیل کند و پس از آن کنترل آن را در اختیار داشته باشد. کنترل به معنای داشتن قدرت دیکته کردن مدیریت نهاد دیگر است.

(الف) برای اهداف این ماده، «سازماندهی مجدد» به هر یک از موارد زیر اشاره دارد:
(۱) تبدیل مطابق با ماده ۱۱ (شروع از بخش ۱۵۹۱۱.۰۱).
(۲) ادغام مطابق با ماده ۱۱ (شروع از بخش ۱۵۹۱۱.۱۰).
(۳) تحصیل توسط یک شرکت تضامنی محدود در ازای، به طور کامل یا جزئی، سهم‌الشرکه آن (یا سهم‌الشرکه یا اوراق بهادار سهامی یک شرکت تضامنی یا سایر نهادهای تجاری که کنترل شرکت تضامنی محدود تحصیل‌کننده را در اختیار دارند) از سهم‌الشرکه یا اوراق بهادار سهامی یک شرکت تضامنی محدود دیگر یا سایر نهادهای تجاری، در صورتی که بلافاصله پس از تحصیل، شرکت تضامنی محدود تحصیل‌کننده کنترل شرکت تضامنی محدود دیگر یا سایر نهادهای تجاری را در اختیار داشته باشد.
(۴) تحصیل توسط یک شرکت تضامنی محدود در ازای، به طور کامل یا جزئی، سهم‌الشرکه آن (یا سهم‌الشرکه یا اوراق بهادار سهامی یک شرکت تضامنی یا سایر نهادهای تجاری که کنترل شرکت تضامنی محدود تحصیل‌کننده را در اختیار دارند) یا اوراق بهادار بدهی آن (یا اوراق بهادار بدهی یک شرکت تضامنی محدود یا سایر نهادهای تجاری که کنترل شرکت تضامنی محدود تحصیل‌کننده را در اختیار دارند) که به طور کافی تضمین نشده‌اند و تاریخ سررسید آنها بیش از پنج سال پس از اتمام تحصیل است، یا هر دو، از تمام یا تقریباً تمام دارایی‌های یک شرکت تضامنی محدود دیگر یا سایر نهادهای تجاری.
(ب) برای اهداف این ماده، «کنترل» به معنای در اختیار داشتن، مستقیم یا غیرمستقیم، قدرت هدایت یا موجب هدایت مدیریت و سیاست‌های یک شرکت تضامنی محدود یا سایر نهادهای تجاری است.

Section § 15911.21

Explanation

این بخش حقوق شرکای محدود در یک مشارکت محدود را در طول یک سازماندهی مجدد توضیح می‌دهد. اگر سازماندهی مجدد مشارکت نیاز به تأیید آنها داشته باشد، یک شریک می‌تواند اصرار کند که مشارکت، سهم او را به ارزش منصفانه بازار خریداری کند، مشروط بر اینکه این سهم به عنوان «منافع مخالف» واجد شرایط باشد. «منافع مخالف» باید شرایط خاصی را برآورده کند، از جمله اینکه در بورس‌های اصلی اوراق بهادار فهرست نشده باشد یا به نفع سازماندهی مجدد رأی داده نشده باشد. اگر این شرایط برآورده شود، شریک می‌تواند درخواست بازخرید به ارزش منصفانه بازار را داشته باشد و این فرآیند باید از دستورالعمل‌های خاصی که در بخش‌های مرتبط ذکر شده است، پیروی کند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(a) اگر طبق توافقنامه مشارکت محدود یا به هر نحو دیگری، تأیید منافع مشارکت محدود معوق برای مشارکت یک مشارکت محدود در یک سازماندهی مجدد الزامی باشد، در این صورت هر شریک محدود آن مشارکت محدود که این منافع را در اختیار دارد، می‌تواند با رعایت این ماده، از مشارکت محدود بخواهد که منافع متعلق به شریک محدود در مشارکت محدود را به قیمت ارزش منصفانه بازار و به صورت نقدی خریداری کند، مشروط بر اینکه این منافع، یک منافع مخالف (dissenting interest) باشد که در بند (b) تعریف شده است. ارزش منصفانه بازار باید از روز قبل از اولین اعلام شرایط سازماندهی مجدد پیشنهادی تعیین شود، به استثنای هرگونه افزایش یا کاهش ارزش ناشی از سازماندهی مجدد پیشنهادی.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b) همانطور که در این ماده استفاده شده است، «منافع مخالف» به منافع یک شریک محدود اطلاق می‌شود که تمامی شرایط زیر را برآورده کند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(1) یکی از موارد زیر:
(A)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(1)(A) بلافاصله قبل از سازماندهی مجدد، (i) در هیچ بورس اوراق بهادار ملی که توسط کمیسر حمایت مالی و نوآوری تحت بند (o) از بخش 25100 تأیید شده باشد، فهرست نشده بود، یا (ii) در فهرست سهام حاشیه OTC صادر شده توسط هیئت مدیره سیستم فدرال رزرو فهرست نشده بود، مشروط بر اینکه در هر دو حالت، مشارکت محدودی که منافع معوق آن به این ترتیب فهرست شده است، در اطلاعیه خود به شرکای محدود که درخواست تأیید سازماندهی مجدد پیشنهادی را دارند، خلاصه‌ای از مفاد این بخش و بخش‌های 15911.22، 15911.23، 15911.24 و 15911.25 را ارائه دهد.
(B)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(1)(B) اگر منافع از طبقه‌ای از منافع باشد که در بند (i) یا (ii) از زیربند (A) توصیف شده است، درخواست‌های پرداخت برای 5 درصد یا بیشتر از منافع معوق آن طبقه ثبت شده باشد.
(2)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(2) در تاریخ تعیین شرکای محدود واجد شرایط رأی‌گیری در مورد سازماندهی مجدد، معوق بوده است.
(3)Copy CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(3)
(A)Copy CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(3)(A) به نفع سازماندهی مجدد رأی داده نشده بود، یا (B) اگر منافع در بند (i) یا (ii) از زیربند (A) از بند (1) توصیف شده باشد، علیه سازماندهی مجدد رأی داده شده بود؛ مشروط بر اینکه زیربند (A) به جای زیربند (B) این بند در هر حالتی که تأیید سازماندهی مجدد پیشنهادی با رضایت کتبی به جای جلسه درخواست شود، اعمال می‌شود.
(4)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(4) شریک محدود درخواست کرده باشد که توسط مشارکت محدود به قیمت ارزش منصفانه بازار آن مطابق با بخش 15911.22 خریداری شود.
(5)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(b)(5) شریک محدود آن را برای تأیید، در صورت لزوم، مطابق با بخش 15911.23 ارائه کرده باشد.
(c)CA شرکت‌ها Code § 15911.21(c) همانطور که در این ماده استفاده شده است، «شریک محدود مخالف» به دارنده ثبت‌شده یک منافع مخالف اطلاق می‌شود و شامل منتقل‌الیه ثبت‌شده چنین منافعی نیز می‌گردد.

Section § 15911.22

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که اگر شرکای با مسئولیت محدود در یک شرکت تضامنی حق داشته باشند به دلیل سازماندهی مجدد، از شرکت بخواهند سهامشان را به صورت نقدی خریداری کند، شرکت باید ظرف 10 روز این تصمیم را به آنها اطلاع دهد. این اطلاعیه باید شامل چندین بخش قانونی که ممکن است به آنها مراجعه کنند، قیمت پیشنهادی شرکت تضامنی، و یک رویه مختصر در مورد نحوه اقدام در صورت تمایل آنها به فروش سهامشان به شرکت تضامنی باشد. اگر یک شریک با مسئولیت محدود بخواهد شرکت تضامنی منافع او را خریداری کند، باید یک تقاضای کتبی ارائه دهد که ارزش سهام خود را در آن ذکر کند، یا تا تاریخ جلسه یا ظرف 30 روز پس از دریافت اطلاعیه سازماندهی مجدد، بسته به موارد خاص. این تقاضا همچنین باید ادعا کند که آنها چه چیزی را ارزش بازار منصفانه سهام خود می‌دانند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.22(a) اگر شرکای با مسئولیت محدود طبق بخش 15911.21، با رعایت بندهای (4) و (5) از زیربخش (b) آن، حق داشته باشند که از شرکت تضامنی محدود بخواهند منافع مشارکت محدود خود را به صورت نقدی خریداری کند، آن شرکت تضامنی محدود باید ظرف 10 روز پس از تاریخ چنین تصویبی، اطلاعیه‌ای مبنی بر تصویب سازماندهی مجدد توسط رأی یا رضایت لازم شرکای با مسئولیت محدود را برای هر یک از این شرکای با مسئولیت محدود ارسال کند، همراه با یک نسخه از این بخش و بخش‌های 15911.21، 15911.23، 15911.24 و 15911.25، بیانیه‌ای از قیمتی که شرکت تضامنی محدود برای نشان دادن ارزش بازار منصفانه منافع معوق خود تعیین کرده است، و شرح مختصری از رویه‌ای که باید دنبال شود اگر شریک با مسئولیت محدود مایل به اعمال حقوق خود طبق این بخش‌ها باشد. بیانیه قیمت به منزله پیشنهادی از سوی شرکت تضامنی محدود برای خرید هرگونه منافع مخالف، همانطور که در زیربخش (b) از بخش 15911.21 تعریف شده است، به قیمت اعلام شده است، مگر اینکه آنها وضعیت خود را به عنوان منافع مخالف طبق بخش 15911.30 از دست بدهند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.22(b) هر شریک با مسئولیت محدودی که طبق بخش 15911.21، با رعایت بندهای (4) و (5) از زیربخش (b) آن، حق دارد از شرکت تضامنی محدود بخواهد منافع شریک با مسئولیت محدود را به صورت نقدی خریداری کند، و مایل است شرکت تضامنی محدود آن منافع را خریداری کند، باید تقاضای کتبی برای خرید آن منافع و پرداخت ارزش بازار منصفانه آن به صورت نقدی به شریک با مسئولیت محدود، به شرکت تضامنی محدود ارائه دهد. این تقاضا برای هیچ هدفی معتبر نیست مگر اینکه توسط شرکت تضامنی محدود یا هر نماینده انتقال آن دریافت شود (1) در مورد منافع توصیف شده در بند (i) یا (ii) از زیربند (A) از بند (1) از زیربخش (b) از بخش 15911.21، حداکثر تا تاریخ جلسه شرکای با مسئولیت محدود برای رأی‌گیری در مورد سازماندهی مجدد، یا (2) در هر مورد دیگر، ظرف 30 روز پس از تاریخی که اطلاعیه تصویب سازماندهی مجدد توسط رأی یا رضایت لازم شرکای با مسئولیت محدود توسط شرکت تضامنی محدود برای شرکای با مسئولیت محدود ارسال می‌شود.
(c)CA شرکت‌ها Code § 15911.22(c) تقاضا باید تعداد یا میزان منافع شریک با مسئولیت محدود در شرکت تضامنی محدود را بیان کند و باید حاوی بیانیه‌ای باشد که شریک با مسئولیت محدود ادعا می‌کند ارزش بازار منصفانه آن منافع در روز قبل از اعلام سازماندهی مجدد پیشنهادی است. بیانیه ارزش بازار منصفانه به منزله پیشنهادی از سوی شریک با مسئولیت محدود برای فروش منافع به آن قیمت است.

Section § 15911.23

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر شما یک شریک با مسئولیت محدود در یک شرکت تضامنی هستید و با یک تصمیم اخیر موافق نیستید، باید ظرف 30 روز به شرکت اطلاع دهید. شما یا باید گواهی‌نامه خود را با یادداشتی مبنی بر عدم موافقتتان برگردانید، یا اگر گواهی‌نامه‌ای وجود ندارد، یک اطلاعیه کتبی در مورد اینکه چه مقدار از سهم‌الشرکه خود را می‌خواهید شرکت از شما بخرد، ارسال کنید. اگر بعداً این سهم را منتقل کنید، مدارک جدید نیز باید به وضوح نشان دهد که شما شریک مخالف اصلی بوده‌اید.

ظرف 30 روز پس از تاریخی که اطلاعیه تأیید منافع ممتاز شرکت تضامنی با مسئولیت محدود مطابق با بند (a) از بخش 15911.22 به شریک با مسئولیت محدود ارسال می‌شود، شریک با مسئولیت محدود باید به شرکت تضامنی با مسئولیت محدود در دفتر اصلی آن یا در دفتر هر نماینده انتقال آن، (a) اگر منافع با گواهی‌نامه اثبات می‌شود، گواهی‌نامه شریک با مسئولیت محدود که نشان‌دهنده منافعی است که شریک با مسئولیت محدود تقاضا می‌کند شرکت تضامنی با مسئولیت محدود آن را خریداری کند، ارائه دهد تا با بیانیه‌ای مبنی بر اینکه این منافع، منافع مخالف است، مهر یا پشت‌نویسی شود یا برای گواهی‌نامه‌های با ارزش مناسب که به همین ترتیب مهر یا پشت‌نویسی شده‌اند، مبادله شود، یا (b) اگر منافع با گواهی‌نامه اثبات نمی‌شود، اطلاعیه کتبی از تعداد یا میزان منافعی که شریک با مسئولیت محدود تقاضا می‌کند شرکت تضامنی با مسئولیت محدود آن را خریداری کند. در نقل و انتقالات بعدی منافع مخالف در دفاتر شرکت تضامنی با مسئولیت محدود، گواهی‌نامه‌های جدید یا سایر بیانیه‌های کتبی صادر شده برای آن باید حاوی بیانیه‌ای مشابه باشد، همراه با نام دارنده اصلی منافع مخالف.

Section § 15911.24

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که وقتی یک شرکت تضامنی محدود تجدید سازمان می‌کند و شریکی با تغییرات مخالف است (که به آن "شریک معترض" می‌گویند) چه اتفاقی می‌افتد. اگر هم شرکت و هم شریک بر سر ارزش سهم شریک توافق کنند، شریک باید آن مبلغ را به علاوه سود، از زمانی که تجدید سازمان تکمیل شده است، دریافت کند. توافق آنها بر سر این ارزش باید کتبی باشد و در سوابق شرکت نگهداری شود. شرکت باید ظرف 30 روز پس از توافق بر سر مبلغ یا پس از برآورده شدن هرگونه شرایط تجدید سازمان، مبلغ را به شریک پرداخت کند. اگر شریک گواهی‌ای دارد که سهم او را نشان می‌دهد، باید آن را تحویل دهد، مگر اینکه به نحو دیگری توافق کرده باشند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.24(a) اگر شرکت تضامنی محدود و شریک تضامنی محدود معترض توافق کنند که سهم آن شریک تضامنی محدود یک سهم معترضانه است و بر سر قیمت قابل پرداخت برای سهم معترضانه توافق نمایند، شریک تضامنی محدود معترض مستحق دریافت قیمت توافق شده به همراه سود آن با نرخ قانونی بهره احکام از تاریخ تکمیل سازماندهی مجدد می‌باشد. تمامی توافقات تعیین کننده ارزش بازار منصفانه سهم هر شریک تضامنی محدود معترض بین شرکت تضامنی محدود و آن شریک تضامنی محدود باید کتبی باشد و در سوابق شرکت تضامنی محدود بایگانی شود.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.24(b) با رعایت مفاد بخش 15911.27، پرداخت ارزش بازار منصفانه برای یک سهم معترضانه باید ظرف 30 روز پس از توافق بر سر مبلغ آن یا ظرف 30 روز پس از برآورده شدن هرگونه شرایط قانونی یا قراردادی برای سازماندهی مجدد، هر کدام که دیرتر باشد، انجام شود و در مورد سهام معترضانه که با گواهی‌های سهم اثبات شده‌اند، مشروط به تحویل آن گواهی‌های سهم، مگر اینکه به نحو دیگری توافق شده باشد.

Section § 15911.25

Explanation

این بخش از قانون به این می‌پردازد که چه اتفاقی می‌افتد وقتی یک شرکت تضامنی محدود و یک شریک در مورد اینکه آیا سهم یک شریک به عنوان «سهم معترض» تلقی می‌شود یا ارزش بازار منصفانه آن سهم در طول یک سازماندهی مجدد چقدر باید باشد، اختلاف نظر دارند. اگر نتوانند به توافق برسند، شریک یا شرکت می‌تواند ظرف شش ماه پس از تأیید سازماندهی مجدد، این اختلاف را به دادگاه ببرد. در دادگاه، چندین شریک می‌توانند در پرونده به هم بپیوندند و قاضی تعیین خواهد کرد که آیا سهم معترض است یا ارزش آن چقدر است. اگر ارزش مورد اختلاف باشد، دادگاه ممکن است یک کارشناس را برای تعیین آن منصوب کند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.25(a) اگر شرکت تضامنی محدود انکار کند که سهم شرکت تضامنی محدود یک سهم معترض است، یا شرکت تضامنی محدود و یک شریک تضامنی محدود معترض در مورد ارزش بازار منصفانه یک سهم معترض به توافق نرسند، آنگاه چنین شریک تضامنی محدود یا هر شرکت تضامنی محدود ذینفع، ظرف شش ماه پس از تاریخی که ابلاغیه تأیید سازماندهی مجدد توسط رأی یا رضایت لازم شرکای تضامنی محدود برای شریک تضامنی محدود ارسال شد، و نه پس از آن، می‌تواند شکایتی را در دادگاه عالی شهرستان ذی‌صلاح طرح کند و از دادگاه بخواهد که تعیین کند آیا سهم یک سهم معترض است، یا ارزش بازار منصفانه سهم معترض، یا هر دو، یا می‌تواند در هر دعوای در حال رسیدگی مربوط به چنین شکایتی مداخله کند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.25(b) دو یا چند شریک تضامنی محدود معترض می‌توانند به عنوان خواهان در هر چنین دعوایی ملحق شوند یا به عنوان خوانده به آنها ملحق شوند و دو یا چند چنین دعوایی می‌توانند تجمیع شوند.
(c)CA شرکت‌ها Code § 15911.25(c) در جریان رسیدگی به دعوا، دادگاه مسائل را تعیین خواهد کرد. اگر وضعیت سهم شرکت تضامنی محدود به عنوان یک سهم معترض مورد اختلاف باشد، دادگاه ابتدا آن مسئله را تعیین خواهد کرد. اگر ارزش بازار منصفانه سهم معترض مورد اختلاف باشد، دادگاه ارزش بازار منصفانه سهم معترض را تعیین خواهد کرد، یا یک یا چند کارشناس بی‌طرف را برای تعیین آن منصوب خواهد کرد.

Section § 15911.26

Explanation
این بخش به چگونگی تعیین ارزش منصفانه بازار منافع مشارکت محدود در صورت وجود اختلاف می‌پردازد. اگر ارزیابان توسط دادگاه منصوب شوند، باید به سرعت ارزش را ارزیابی کرده و گزارش دهند. اگر آنها به موقع این کار را انجام ندهند یا گزارششان تأیید نشود، دادگاه به جای آنها ارزش را تعیین خواهد کرد. مشارکت محدود باید به شرکای مخالف، ارزش تعیین شده توسط دادگاه را به همراه سود از زمان تکمیل سازماندهی مجدد پرداخت کند. پرداخت‌ها تنها زمانی انجام می‌شود که شرکا هرگونه گواهی نشان‌دهنده منافع خود را بازگردانند. هزینه‌های این فرآیند ممکن است توسط مشارکت پوشش داده شود، به ویژه اگر پیشنهاد اولیه آنها کمتر از ارزیابی نهایی باشد، که ممکن است شامل حق‌الوکاله وکیل و حق‌الزحمه کارشناسان نیز باشد.

Section § 15911.27

Explanation
اگر یک شرکت تضامنی محدود نتواند ارزش بازار سهم‌الشرکه شرکای مخالف خود را بدون ایجاد مشکل تحت قوانین خاصی پرداخت کند، این شرکا بلافاصله پول خود را دریافت نخواهند کرد. در عوض، آنها طلبکار خواهند شد، به این معنی که مبلغ مورد نظر به همراه سود آن بعداً به آنها بدهکار خواهد بود. با این حال، در صورت انحلال شرکت، آنها پس از سایر طلبکاران پرداخت خواهند شد.

Section § 15911.28

Explanation
اگر یک شرکت تضامنی محدود به شریکی که با سازماندهی مجدد مخالف است، پرداخت‌های نقدی انجام دهد، این پرداخت‌ها باید از کل مبلغی که شرکت بابت سهم آن شریک به او بدهکار است، کسر شود.

Section § 15911.29

Explanation
اگر شما یک شریک محدود هستید که با سازماندهی مجدد یک کسب‌وکار مخالفید، همچنان حقوق و حمایت‌های خود را به عنوان یک شریک حفظ می‌کنید تا زمانی که شرکت سهم شما را پرداخت کند. با این حال، شما نمی‌توانید درخواست پرداخت خود را پس بگیرید مگر اینکه شرکت موافقت کند.

Section § 15911.30

Explanation

اگر شما به عنوان یک شریک محدود با بازسازی یک شرکت تضامنی محدود مخالف باشید و بخواهید شرکت سهم شما را بازخرید کند، موقعیت‌های خاصی وجود دارد که در آن این وضعیت مخالفت را از دست می‌دهید. این موارد شامل این است که شرکت بازسازی را متوقف کند، اگر شما سهم خود را قبل از انجام مراحل خاصی منتقل کنید، اگر در مورد ارزش یا وضعیت سهم شما توافقی حاصل نشود و شما ظرف شش ماه اقدام قانونی نکنید، یا اگر با توافق شرکت، درخواست خرید خود را پس بگیرید. اگر بازسازی متوقف شود و شما با حسن نیت اقدام قانونی آغاز کرده بودید، شرکت باید بنا به درخواست، هزینه‌های قانونی و سایر هزینه‌های معقول شما را پوشش دهد.

یک سهم مخالف وضعیت خود را به عنوان سهم مخالف از دست می‌دهد و دارنده آن دیگر شریک محدود مخالف محسوب نمی‌شود و دیگر حق ندارد از شرکت تضامنی محدود بخواهد سهم را خریداری کند، در صورت وقوع هر یک از موارد زیر:
(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.30(a) شرکت تضامنی محدود از سازماندهی مجدد منصرف شود. پس از انصراف از سازماندهی مجدد، شرکت تضامنی محدود باید بنا به درخواست، به هر شریک محدود مخالفی که با حسن نیت طبق این ماده اقدام قانونی آغاز کرده است، تمام هزینه‌های معقول متحمل شده در چنین اقداماتی و حق‌الوکاله معقول را پرداخت کند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.30(b) سهم قبل از ارائه آن برای تأیید مطابق با بخش 15911.23 منتقل شود.
(c)CA شرکت‌ها Code § 15911.30(c) شریک محدود مخالف و شرکت تضامنی محدود در مورد وضعیت سهم به عنوان سهم مخالف یا در مورد قیمت خرید سهم مخالف توافق نکنند، و هیچ یک ظرف شش ماه پس از تاریخی که اطلاعیه تأیید سازماندهی مجدد با رأی یا رضایت لازم شرکای محدود برای شریک محدود ارسال شد، شکایتی ثبت نکند و یا در یک دعوای در حال رسیدگی، همانطور که در بخش 15911.25 پیش‌بینی شده است، مداخله نکند.
(d)CA شرکت‌ها Code § 15911.30(d) شریک محدود مخالف، با رضایت شرکت تضامنی محدود، درخواست آن شریک محدود برای خرید سهم مخالف را پس بگیرد.

Section § 15911.31

Explanation
اگر پرونده‌ای در دادگاه برای به چالش کشیدن اینکه آیا شرکای با مسئولیت محدود در مورد یک طرح تجدید سازمان به درستی رأی داده‌اند مطرح شود، هرگونه اقدام مرتبط تا زمانی که پرونده حل و فصل شود، متوقف خواهد شد.

Section § 15911.32

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چه زمانی قوانین خاصی در مورد شرکت‌های تضامنی محدود داخلی و خارجی اعمال می‌شوند. اشاره می‌کند که شرکت‌های تضامنی محدود داخلی که پس از سال ۱۹۹۱ تأسیس شده‌اند و شرکت‌های خارجی که پس از آن تاریخ در کالیفرنیا تأسیس یا برای انجام کسب و کار ثبت شده‌اند، باید این قوانین را رعایت کنند، اگر بیش از ۵۰ درصد از شرکای محدود دارای حق رأی آن‌ها در کالیفرنیا زندگی می‌کنند. همچنین، اگر موافقت‌نامه شراکت چنین مقرر کند یا اگر همه شرکای عمومی و اکثر شرکای محدود موافقت کنند، این قوانین اعمال می‌شوند. با این حال، اگر موافقت‌نامه شراکت شرایط روشنی برای پرداخت‌ها در طول سازماندهی مجدد تعیین کند یا اگر ۳۵ یا کمتر شریک محدود وجود داشته باشد، این قوانین اعمال نمی‌شوند، مگر اینکه آن‌ها انتخاب کنند که این قوانین را دنبال کنند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.32(a) این ماده در مورد موارد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA شرکت‌ها Code § 15911.32(a)(1) یک شرکت تضامنی محدود داخلی که در یا پس از ۱ ژانویه ۱۹۹۱ تشکیل شده است.
(2)CA شرکت‌ها Code § 15911.32(a)(2) یک شرکت تضامنی محدود خارجی در صورتی که (A) شرکت تضامنی محدود خارجی در یا پس از ۱ ژانویه ۱۹۹۱ تشکیل شده باشد، یا درخواست صلاحیت برای انجام کسب و کار را در یا پس از ۱ ژانویه ۱۹۹۱ ثبت کرده باشد، و (B) شرکای محدود دارنده بیش از ۵۰ درصد از قدرت رأی که توسط همه شرکای محدود شرکت تضامنی محدود خارجی نگهداری می‌شود، در این ایالت اقامت داشته باشند.
(3)CA شرکت‌ها Code § 15911.32(a)(3) یک شرکت تضامنی محدود در صورتی که موافقت‌نامه شراکت چنین مقرر کند یا اگر همه شرکای عمومی و اکثریت منافع شرکای محدود تعیین کنند که این ماده اعمال خواهد شد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.32(b) این ماده در مورد منافع شرکت تضامنی محدود که تحت حاکمیت موافقت‌نامه‌های شرکت تضامنی محدود هستند و شرایط و مقررات آن‌ها به طور خاص مبلغ قابل پرداخت در خصوص چنین منافعی را در صورت سازماندهی مجدد شرکت تضامنی محدود تعیین می‌کنند، یا در مورد شرکت‌های تضامنی محدود با ۳۵ یا کمتر شریک محدود، اعمال نمی‌شود، مگر اینکه موافقت‌نامه شراکت مقرر کند که این ماده اعمال خواهد شد یا مگر اینکه همه شرکای عمومی و اکثریت منافع شرکای محدود موافقت کنند که این ماده اعمال خواهد شد.

Section § 15911.33

Explanation

این قانون بیان می‌کند که یک شریک با مسئولیت محدود در یک شرکت مختلط که خواهان وجه نقد برای سهم خود است، نمی‌تواند سازماندهی مجدد را به چالش بکشد مگر اینکه در مورد الزامات رأی‌گیری رویه‌ای اختلاف داشته باشد. اگر یک سازماندهی مجدد شامل طرفینی باشد که توسط طرف دیگری کنترل می‌شوند، شرکایی که درخواست وجه نقد نمی‌کنند اما سعی در به چالش کشیدن سازماندهی مجدد دارند، نمی‌توانند بعداً وجه نقد درخواست کنند. در چنین سازماندهی‌های مجددی، طرف کنترل‌کننده باید انصاف معامله را در قبال شرکای با مسئولیت محدود اثبات کند. با این حال، اگر اکثر شرکای مستقل سازماندهی مجدد را تأیید کنند، برخی از این محدودیت‌ها اعمال نمی‌شوند. علاوه بر این، شرکا همچنان می‌توانند برای مسائلی مانند نقض وظیفه یا کلاهبرداری شکایت کنند، اما نمی‌توانند از آن شکایت‌ها برای به چالش کشیدن خود سازماندهی مجدد استفاده کنند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 15911.33(a) هیچ شریک با مسئولیت محدودی از یک شرکت مختلط که طبق این ماده حق درخواست پرداخت وجه نقد برای سهم متعلق به آن شریک با مسئولیت محدود در یک شرکت مختلط را دارد، هیچ حق قانونی یا حقوقی برای حمله به اعتبار سازماندهی مجدد، یا برای باطل یا فسخ کردن سازماندهی مجدد نخواهد داشت، مگر در دعوایی برای بررسی اینکه آیا رأی یا رضایت شرکای با مسئولیت محدود که برای اجازه یا تأیید سازماندهی مجدد لازم است، مطابق با رویه‌های تعیین شده برای آن توسط موافقت‌نامه شرکت مختلط به دست آمده است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 15911.33(b) اگر یکی از طرفین یک سازماندهی مجدد به طور مستقیم یا غیرمستقیم توسط، یا تحت کنترل مشترک با، طرف دیگری از سازماندهی مجدد کنترل شود، بند (الف) در مورد هیچ شریک با مسئولیت محدودی از آن طرف کنترل شده که درخواست پرداخت وجه نقد برای سهم آن شریک با مسئولیت محدود طبق این ماده را نکرده است، اعمال نخواهد شد؛ اما اگر آن شریک با مسئولیت محدود هرگونه دعوایی را برای حمله به اعتبار سازماندهی مجدد یا برای باطل یا فسخ کردن سازماندهی مجدد اقامه کند، آن شریک با مسئولیت محدود پس از آن هیچ حقی برای درخواست پرداخت وجه نقد برای سهم آن شریک با مسئولیت محدود طبق این ماده نخواهد داشت.
(c)CA شرکت‌ها Code § 15911.33(c) اگر یکی از طرفین یک سازماندهی مجدد به طور مستقیم یا غیرمستقیم توسط، یا تحت کنترل مشترک با، طرف دیگری از سازماندهی مجدد کنترل شود، آنگاه، در هر دعوایی برای حمله به اعتبار سازماندهی مجدد یا برای باطل یا فسخ کردن سازماندهی مجدد، (1) طرفی از سازماندهی مجدد که طرف دیگری از سازماندهی مجدد را کنترل می‌کند، بار اثبات این را خواهد داشت که معامله در قبال شرکای با مسئولیت محدود طرف کنترل شده عادلانه و معقول است، و (2) شخصی که دو یا چند طرف از سازماندهی مجدد را کنترل می‌کند، بار اثبات این را خواهد داشت که معامله در قبال شرکای با مسئولیت محدود هر طرفی که به این ترتیب کنترل می‌شود، عادلانه و معقول است.
(d)CA شرکت‌ها Code § 15911.33(d) بندهای (ب) و (ج) اعمال نخواهند شد اگر اکثریت از نظر سهم شرکای با مسئولیت محدود، به غیر از شرکای با مسئولیت محدودی که به طور مستقیم یا غیرمستقیم توسط، یا تحت کنترل مشترک با، طرف دیگری از سازماندهی مجدد کنترل می‌شوند، سازماندهی مجدد را تأیید یا رضایت دهند.
(e)CA شرکت‌ها Code § 15911.33(e) این ماده مانع از آن نخواهد شد که یک شریک از یک شرکت مختلط که طرف یک سازماندهی مجدد است، دعوایی را علیه یک شریک عام شرکت مختلط، خود شرکت مختلط، یا هر شخصی که یک شریک عام را کنترل می‌کند، در قانون یا در انصاف در مورد هر موضوعی (از جمله، بدون محدودیت، دعوایی برای نقض تعهد امانی یا کلاهبرداری) اقامه کند، به غیر از حمله به اعتبار سازماندهی مجدد یا باطل یا فسخ کردن سازماندهی مجدد.