Section § 4950

Explanation

این بخش تعریف می‌کند که چه مواردی تحت عنوان «تأسیسات» در زمینه فاضلاب و بازیافت آب قرار می‌گیرد. «تأسیسات» شامل طیف وسیعی از امکانات لازم برای مدیریت فاضلاب و آب می‌شود، مانند تصفیه‌خانه‌های فاضلاب، فاضلاب‌روها، ایستگاه‌های پمپاژ، و سایر سازه‌های مرتبط. همچنین شامل تأسیسات بازیافت آب مانند تأسیسات تصفیه، پمپاژ، ذخیره‌سازی و توزیع می‌شود.

«تأسیسات»، همانطور که در این فصل به کار رفته است، شامل هر یک یا تمام امکانات زیر می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، اراضی لازم، حق‌عبور، یا سایر املاک:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(a)  تصفیه‌خانه‌های فاضلاب.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(b)  فاضلاب‌روهای رهگیر و جمع‌آوری‌کننده.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(c)  فاضلاب‌روهای خروجی.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(d)  خطوط اصلی تحت فشار.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(e)  ایستگاه‌های پمپاژ.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(f)  ایستگاه‌های اجکتور.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(g)  سایر متعلقات لازم، مفید، یا مناسب، برای جمع‌آوری، تصفیه، پالایش، یا دفع فاضلاب.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(h)  تأسیسات بازیافت آب، از جمله، اما نه محدود به، تمام موارد زیر:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(h)(1)  تأسیسات تصفیه.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(h)(2)  تأسیسات پمپاژ.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(h)(3)  تأسیسات ذخیره‌سازی.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 4950(h)(4)  تأسیسات توزیع و پراکنش از هر نوع، از جمله، اما نه محدود به، خطوط اصلی توزیع مرتبط، انشعابات فرعی، و متعلقات.

Section § 4951

Explanation
این قانون اصطلاح «منطقه» را برای این فصل به معنای هر شهر، شهرستان، یا نهاد عمومی تعریف می‌کند که اختیار مدیریت سیستم فاضلاب را دارد.

Section § 4952

Explanation

این قانون تعریف می‌کند که منظور از «نهاد حاکم» چیست؛ به طور مشخص، به معنای نهاد حاکم یک حوزه است.

«نهاد حاکم»، همانگونه که در این فصل به کار رفته است، به معنای نهاد حاکم حوزه است.

Section § 4953

Explanation
این بخش اصطلاح «منشی» را برای این فصل تعریف می‌کند. این اصطلاح به نقش دفتری یا دبیری در یک هیئت حاکمه یا منطقه اشاره دارد.

Section § 4954

Explanation

در این بخش، اصطلاح «منطقه» به ناحیه‌ای اشاره دارد که از کارها یا پروژه‌های خاصی بهره‌مند می‌شود یا قرار است بهره‌مند شود. این شامل برنامه‌های فعلی و آتی می‌شود.

«منطقه»، همانطور که در این فصل به کار رفته است، به معنای منطقه‌ای است که توسط کارها یا کارهای پیشنهادی، خدمات‌رسانی می‌شود یا پیشنهاد شده است که خدمات‌رسانی شود.

Section § 4955

Explanation

در این بخش، اصطلاح 'نرخ‌ها' هم به نرخ‌ها و هم به هزینه‌ها اشاره دارد و شامل هرگونه مخارجی می‌شود که ممکن است تحت این فصل مرتبط باشد.

“نرخ‌ها،” همانطور که در این فصل به کار رفته است، شامل نرخ‌ها و هزینه‌ها می‌شود.

Section § 4956

Explanation
در این بخش، «اوراق قرضه» به طور خاص به اوراق قرضه درآمدی اشاره دارد که توسط این فصل مجاز شده‌اند.

Section § 4957

Explanation

این بخش از قانون روشن می‌کند که هرگاه اصطلاح «خزانه‌دار» در این فصل ذکر شود، به طور خاص به خزانه‌دار منطقه اشاره دارد.

«خزانه‌دار»، همانطور که در این فصل به کار رفته است، به معنای خزانه‌دار منطقه است.

Section § 4958

Explanation
این بخش «مالکان املاک غیرمنقول بهبودیافته» را به عنوان افرادی تعریف می‌کند که توسط ارزیاب و مأمور وصول مالیات به عنوان مالکان زمینی که دارای ساختمان است، ثبت شده‌اند. این ساختمان‌ها باید در منطقه‌ای باشند که پس از اتمام یک پروژه، از خدمات یا کارها بهره‌مند شوند.

Section § 4959

Explanation
این بخش بیان می‌کند که قوانین مربوط به برگزاری همه‌پرسی باید به گونه‌ای تفسیر شوند که بهترین نتیجه را برای هدفشان داشته باشند. اشتباهات جزئی یا انحرافات، نتایج انتخابات را باطل نخواهند کرد تا زمانی که الزامات اصلی قانونی به طور کلی رعایت شده باشند.

Section § 4960

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که علاوه بر روش‌های موجود، راه دیگری برای به دست آوردن، ساختن، گسترش دادن و اداره کردن پروژه‌ها یا امکانات خاصی که در این فصل ذکر شده‌اند، وجود دارد.

Section § 4961

Explanation

این بخش بیان می‌کند که اگر هر بخشی از این فصل نامعتبر یا غیرقابل اعمال برای شخص یا موقعیتی تشخیص داده شود، بقیه فصل همچنان معتبر خواهد بود. مجلس قانونگذاری می‌خواهد شما بدانید که آنها همین قانون را تصویب می‌کردند، حتی اگر می‌دانستند که برخی از بخش‌ها ممکن است از نظر قانونی معتبر نباشند.

اگر هر بخش، زیربخش، جمله، بند یا عبارت این فصل، یا اعمال آن به هر شخص یا شرایطی، به هر دلیلی نامعتبر تشخیص داده شود، اعتبار بقیه فصل، یا اعمال چنین حکمی به اشخاص یا شرایط دیگر، تحت تأثیر قرار نخواهد گرفت. مجلس قانونگذاری بدین وسیله اعلام می‌دارد که این فصل، و هر بخش، زیربخش، جمله، بند و عبارت آن را، صرف نظر از این واقعیت که یک یا چند بخش، زیربخش، جمله، بند یا عبارت، یا اعمال آن به هر شخص یا شرایطی، نامعتبر تشخیص داده شود، تصویب می‌کرد.