Section § 510

Explanation
کلانتر هر شهرستان باید به کشتی‌ها و افرادی که در سواحل به گل می‌نشینند کمک کند. وظیفه آنهاست که افراد، کشتی‌ها، محموله‌ها و اقلامی را که به ساحل می‌آیند نجات دهند. برای این کار، آنها می‌توانند هر تعداد نیروی انسانی که لازم باشد استخدام کنند. همه افراد جامعه باید در صورت درخواست کلانتر کمک کنند.

Section § 511

Explanation
اگر مالی متلاشی شود، مالک یا شخصی که حق تصرف آن را دارد، می‌تواند در زمان وقوع حادثه آن را نگه دارد یا پس بگیرد. با این حال، اگر کسی به حق هزینه‌هایی را برای نجات یا حفظ آن مال متحمل شده باشد، آن هزینه‌ها باید قبل از اینکه مال توسط مالک بازپس گرفته شود، پرداخت گردد.

Section § 512

Explanation

اگر کلانتری اموال ضایع‌شده‌ای پیدا کند و هیچ‌کس آن را مطالبه نکند، کلانتر باید کنترل آن اموال را به دست گیرد، آن را توسط افراد بی‌طرف ارزش‌گذاری کند و آن را تا زمانی که مالک پیدا شود، در امان نگه دارد.

کلانتر هر شهرستانی که در آن هرگونه اموال ضایع‌شده یافت شود، هنگامی که هیچ شخصی که حق تصرف دارد، ظاهر نشود، باید آن را به نام مردم به تصرف خود درآورد، ارزش آن را توسط اشخاص بی‌طرف ارزیابی کند و آن را در مکانی امن نگهداری کند تا پاسخگوی ادعاهای مالک باشد.

Section § 513

Explanation
اگر مالی غرق شده و به سرعت در حال خراب شدن است، کلانتر می‌تواند از قاضی اجازه فروش آن را بخواهد. اگر قاضی موافقت کند که این کار به ذینفعان کمک می‌کند، دستور مزایده عمومی می‌دهد. پس از فروش، هزینه‌های نجات، نگهداری و فروش کسر می‌شود و آنچه باقی می‌ماند به صندوق عمومی دولت ارسال می‌شود.

Section § 514

Explanation

اگر کسی ظرف 90 روز پس از یافت شدن اموال کشف شده، ادعای مالکیت آن را کند و بتواند به قاضی ثابت کند که مال اوست، قاضی دستور می‌دهد که آن اموال یا عواید حاصل از آن به او تحویل داده شود. اما، مدعی باید ابتدا هزینه‌های معقول بازیابی و نگهداری آن را بپردازد.

اگر ظرف 90 روز پس از یافت شدن اموال کشف شده، هر شخصی ادعای مالکیت آن اموال یا عواید حاصل از آن را داشته باشد و ادعای خود را با مدارک رضایت‌بخش برای قاضی دادگاه عالی اثبات کند، قاضی دستوری صادر خواهد کرد که به افسری که اموال یا عواید آن در اختیار اوست، دستور دهد تا آن را به مدعی تحویل دهد، مشروط بر پرداخت هزینه معقول نجات (سالواژ) و هزینه‌های ضروری نگهداری.

Section § 515

Explanation
قبل از اتخاذ تصمیم، قاضی از شخصی که ادعای مالکیت می‌کند، خواهد خواست که وثیقه‌ای ارائه دهد. این وثیقه، که به منزله یک تضمین مالی است، باید دو برابر ارزش مال مورد نظر باشد. این تضمین می‌کند که اگر شخص دیگری ظرف سه سال مالکیت مال را اثبات کند، وثیقه، خساراتی را که مدعی ممکن است بدهکار باشد، پوشش خواهد داد.

Section § 516

Explanation
اگر وثیقه‌ای ضبط شود، قاضی دادگاه عالی می‌تواند دستور اجرای آن را صادر کند، به شرطی که شخصی که حق بهره‌مندی از آن را دارد، این درخواست را بدهد. شخصی که درخواست اجرا می‌دهد باید مدرک ارائه کند و مسئولیت و هزینه‌های مربوطه را بر عهده می‌گیرد.

Section § 517

Explanation
اگر قاضی ادعایی را رد کند، شما همچنان می‌توانید از مأمور شکایت کنید تا مال یا ارزش آن را پس بگیرید. اگر شما برنده شوید، هزینه‌های مأمور به همراه سایر مخارج از هرگونه غرامتی که دریافت می‌کنید، کسر خواهد شد.

Section § 518

Explanation
اگر ظرف (60) روز پس از نجات اموال غرق‌شده، کسی آن را مطالبه نکند، یا اگر ظرف (60) روز پس از ادعا، هزینه‌ها را پرداخت نکنند یا اقدامات قانونی را آغاز نکنند، اموال می‌تواند در مزایده عمومی فروخته شود. عواید حاصل، پس از کسر برخی هزینه‌ها، به صندوق عمومی دولت واریز خواهد شد. این هزینه‌ها باید توسط دادگاه عالی شهرستان تأیید شوند و قاضی باید جزئیات را به حسابرس کل ارسال کند.

Section § 519

Explanation

اگر قرار است اموال آسیب‌دیده فروخته شود، مأمور مسئول باید آن را حداقل به مدت دو هفته به اطلاع عموم برساند. این کار می‌تواند از طریق روزنامه‌های داخل شهرستان انجام شود، یا اگر هیچ روزنامه‌ای وجود ندارد، با نصب اطلاعیه‌های کتبی در سه مکان شناخته‌شده حداقل ۱۵ روز قبل از فروش. اطلاعیه باید شامل جزئیاتی مانند زمان و مکان برگزاری فروش و شرح دقیقی از آنچه فروخته می‌شود، باشد.

آگهی عمومی هرگونه فروش اموال آسیب‌دیده طبق مفاد این ماده باید توسط مأمور انجام‌دهنده فروش حداقل به مدت دو هفته متوالی در یک یا چند روزنامه چاپ‌شده در شهرستان منتشر شود، یا اگر هیچ روزنامه‌ای در شهرستان چاپ نمی‌شود، آنگاه با اطلاعیه‌های کتبی یا چاپی که حداقل پانزده روز قبل از فروش در سه مکان عمومی‌تر شهرستان نصب شده‌اند. هر اطلاعیه باید زمان و مکان فروش را بیان کند و شامل شرح دقیقی از اموال مورد فروش باشد.

Section § 520

Explanation

اگر کلانتری اموال غرق‌شده‌ای پیدا کند، باید فوراً برای حداقل دو هفته در روزنامه‌های کالیفرنیا اطلاعیه‌ای منتشر کند. این اطلاعیه باید اموال را با جزئیات، از جمله هرگونه علائم یا برچسب‌های شناسایی، توصیف کند.

همچنین باید مکان و وضعیت فعلی اموال را نشان دهد، نام کشتی‌ای که از آن آمده است (در صورت معلوم بودن) و همچنین نام‌های ناخدا و سوپرکارگو کشتی را ارائه دهد. علاوه بر این، اطلاعیه باید بیان کند که کشتی در حال حاضر در کجا قرار دارد و وضعیت آن چگونه است.

هر کلانتری که هرگونه اموال غرق‌شده به تصرف او درآید، باید فوراً دستور دهد که برای حداقل دو هفته متوالی، در یک یا چند روزنامه چاپ‌شده در این ایالت، اطلاعیه‌ای خطاب به تمامی اشخاص ذینفع منتشر شود. این اطلاعیه باید شامل شرح دقیقی از اموال، و از هر عدل، جعبه، صندوق، قطعه یا بسته، و علائم، نشان‌ها، حروف و ارقام روی هر یک باشد. باید بیان کند:
(a)CA بندرها و ناوبری Code § 520(a) اموال در آن زمان کجاست و وضعیت واقعی آن.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 520(b) نام، در صورت معلوم بودن، کشتی‌ای که از آن آمده است.
(c)CA بندرها و ناوبری Code § 520(c) نام‌های ناخدا و سوپرکارگو (افسر بار) آن.
(d)CA بندرها و ناوبری Code § 520(d) محلی که کشتی در آن زمان قرار دارد و وضعیت واقعی آن.

Section § 521

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که هزینه انتشار اطلاعیه‌های الزامی از محل مال یا پولی که اطلاعیه‌ها به آن مربوط می‌شوند، پرداخت می‌گردد.

Section § 522

Explanation

این قانون به شرکت‌های شهرداری اجازه می‌دهد تا کشتی‌ها یا وسایل آبی رها شده‌ای را که بیش از 30 روز بدون رضایت در وضعیت نامناسب در اراضی عمومی رها شده‌اند، تصرف کنند. شهرداری می‌تواند تصمیم به فروش، تخریب یا دفع این وسایل بگیرد و باید هرگونه حق‌الامتیاز مالیات بر دارایی را با عواید حاصل از فروش ظرف 30 روز پرداخت کند. اگر مالکی وسیله خود را به وضوح با اطلاعات تماس علامت‌گذاری کند، شهرداری باید 15 روز قبل از حذف به او اطلاع دهد. برای وسایل آبی دارای شماره ثبت، قوانین مشابه فروش رهنی اعمال می‌شود.

علاوه بر این، شهرداری‌ها می‌توانند برای پوشش هزینه‌های مربوط به حذف این وسایل، از افرادی که آنها را رها کرده‌اند، هزینه دریافت کنند.

(a)CA بندرها و ناوبری Code § 522(a) هر لاشه، متروکه، غرق‌شده، یا قطعات هر کشتی، شناور، یا سایر وسایل آبی که غرق‌شده، به ساحل رانده‌شده، یا اجازه داده شده که در وضعیت غیرقابل کشتیرانی یا فرسوده باقی بماند بر روی اراضی غرق‌شده عمومی، باتلاق‌های نمکی، یا اراضی جزر و مدی در محدوده قانونی هر شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌ها یا نهادهای عمومی که صلاحیت یا کنترل بر آن اراضی را دارند، بدون رضایت آن که با مصوبه هیئت قانون‌گذار آن ابراز شده باشد، برای مدت بیش از 30 روز بدون اینکه نگهبان یا شخص دیگری بر روی یا نزدیک و مسئول آن ملک نگهداری شود، ملک رها شده محسوب می‌شود.
پس از آن، آن شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌ها یا نهادهای عمومی می‌توانند، صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، مالکیت ملک رها شده را برای اهداف رفع مزاحمت بدون تسویه هرگونه حق‌الامتیاز مالیات بر دارایی بر آن ملک، به دست آورند و همچنین می‌توانند دستور فروش، تخریب، یا دفع آن ملک را به هر روشی که مقتضی یا مناسب تشخیص دهند، صادر کنند. هرگونه حق‌الامتیاز مالیات بر دارایی بر ملک رها شده باید ظرف 30 روز پس از فروش ملک رها شده توسط شرکت شهرداری یا نهاد عمومی تسویه شود. هرگونه فروش مطابق با این بخش، مالکیت کامل را به خریدار منتقل می‌کند که باید فوراً اقدام به حذف ملک کند. هرگونه عواید حاصل از فروش باید به خزانه‌دار برای واریز به صندوق عمومی ارسال شود.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 522(b) با این حال، اگر مالک ملک به طور ایمن اطلاعیه‌ای را در معرض دید قرار دهد که نام و آدرس مالک و ادعای مالکیت را به همراه نام و آدرس یک نماینده یا وکیل که مالک ممکن است برای اقدام در ایالت کالیفرنیا تعیین کند (اگر مالک در ایالت اقامت ندارد) مشخص کند، و یک نسخه از این اطلاعیه را حداقل 10 روز قبل از حذف، به دبیر شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌ها یا نهادهای عمومی که صلاحیت یا کنترل بر اراضی را دارند، ارائه دهد، شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌ها یا نهادهای عمومی نمی‌توانند ملک را بفروشند، تخریب کنند، یا به نحو دیگری دفع کنند، مگر اینکه ابتدا به مالک یا نماینده مالک، در آدرس مشخص شده در ادعای مالکیت، 15 روز مهلت برای حذف یا دستور حذف ملک داده باشند، و تنها در صورتی که ملک توسط مالک یا نماینده مالک در آن زمان یا تمدیدهای معقول زمانی که شرکت یا نهاد ممکن است با مصوبه اعطا کند، حذف نشود. اگر شماره ثبت بر روی وسیله آبی ظاهر شود، شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌ها یا نهادهای عمومی باید اطلاعیه را به آخرین مالک ثبت‌شده ارسال کنند و دفع آن باید به عنوان فروش رهنی تحت بخش 504 رسیدگی شود.
(c)CA بندرها و ناوبری Code § 522(c) هر شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌های عمومی می‌توانند از هر شخصی که توسط آن شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌های عمومی مشخص شود که باعث رها شدن ملکی از نوع توصیف شده در بند (a) در محدوده قانونی خود شده است، هزینه‌ای دریافت کنند، به مبلغی که از هزینه‌های واقعی و معقول آن شرکت شهرداری یا سایر شرکت‌های عمومی که طبق این بخش در رابطه با ملک رها شده متحمل شده‌اند، تجاوز نکند.

Section § 523

Explanation

یک قانون کالیفرنیا به افسران صلح، نجات غریق‌ها، یا افسران ایمنی دریایی اجازه می‌دهد تا شناورها را تحت شرایط خاصی از آبراه‌های عمومی یا اموال عمومی جابجا و نگهداری کنند. این شرایط شامل زمانی است که یک شناور مانع ترافیک می‌شود یا خطر ایمنی ایجاد می‌کند، اگر مظنون به سرقت باشد، یا اگر مالک به دلیل جراحت یا بیماری نتواند آن را مدیریت کند. افسران همچنین می‌توانند شناورهای درگیر در جرایم یا آنهایی که خطرات زیست‌محیطی ایجاد می‌کنند را جابجا کنند. نهادهای عمومی می‌توانند هزینه‌های مربوط به این جابجایی‌ها را در دادگاه بازپس گیرند. علاوه بر این، اگر یک شناور با فعالیت مجرمانه مرتبط باشد، ممکن است به طرف مسئول دستور داده شود که هزینه‌های مربوطه را بپردازد.

(a)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a) یک افسر صلح، همانطور که در بخش 663 توضیح داده شده است، یا یک نجات غریق یا افسر ایمنی دریایی که توسط یک شهرستان، شهر، یا منطقه استخدام شده و در حال انجام وظایف رسمی است، می‌تواند یک شناور را از یک آبراه عمومی جابجا کند و در صورت لزوم، شناور جابجا شده را نگهداری کند، تحت هر یک از شرایط زیر:
(1)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(1) هنگامی که شناور بدون مراقب رها شده و در موقعیتی پهلو گرفته، لنگر انداخته، به ساحل کشیده شده، یا به خشکی متصل شده است که مانع حرکت عادی ترافیک می‌شود یا وضعیتی ایجاد می‌کند که خطری برای سایر شناورهای استفاده‌کننده از آبراه، برای ایمنی عمومی، یا برای اموال دیگران است.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(2) هنگامی که شناور در یک آبراه یافت می‌شود و قبلاً گزارشی مبنی بر سرقت شناور ارائه شده است یا شکایتی ثبت شده و حکم مربوطه صادر شده است که شناور اختلاس شده است.
(3)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(3) هنگامی که شخص یا اشخاص مسئول شناور به دلیل جراحات جسمی یا بیماری تا حدی ناتوان هستند که قادر به تأمین نگهداری یا جابجایی آن نیستند.
(4)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(4) هنگامی که یک افسر شخصی را که شناور را اداره می‌کند یا کنترل آن را در دست دارد به دلیل یک جرم ادعایی دستگیر می‌کند، و افسر، طبق هر یک از مفاد این قانون یا سایر قوانین، موظف یا مجاز است که شخص دستگیر شده را بدون تأخیر غیرضروری نزد قاضی ببرد، و این کار را انجام می‌دهد.
(5)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(5) هنگامی که شناور در ناوبری تداخل ایجاد می‌کند، یا به هر نحو دیگری خطری برای ناوبری یا برای سلامت، ایمنی یا رفاه عمومی ایجاد می‌کند.
(6)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(6) هنگامی که شناور تهدیدی برای تالاب‌های مجاور، خاکریزها، زیستگاه‌های حساس، هر گونه حیات وحش حفاظت شده، یا کیفیت آب ایجاد می‌کند.
(7)CA بندرها و ناوبری Code § 523(a)(7) هنگامی که یک شناور در یک آبراه یافت یا اداره می‌شود که تاریخ انقضای ثبت آن بیش از یک سال قبل از تاریخی است که در آن در آبراه یافت یا اداره می‌شود.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 523(b) هزینه‌های متحمل شده توسط یک نهاد عمومی در راستای جابجایی شناورها تحت بند (a) می‌تواند از طریق اقدام قانونی مناسب در دادگاه‌های این ایالت بازیافت شود.
(c)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 523(c)
(1)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 523(c)(1) یک افسر صلح، همانطور که در بخش 663 توضیح داده شده است، یا افسر ایمنی دریایی که توسط یک شهر، شهرستان، یا منطقه استخدام شده و در حال انجام وظایف رسمی است، می‌تواند یک شناور را از اموال عمومی در محدوده‌های سرزمینی که افسر می‌تواند در آنجا عمل کند، جابجا کند و در صورت لزوم، شناور جابجا شده را نگهداری کند، در هر یک از شرایط زیر:
(A)CA بندرها و ناوبری Code § 523(c)(1)(A) هنگامی که هر شناوری در اموال عمومی یافت می‌شود و افسر دلیل احتمالی دارد که باور کند شناور در ارتکاب جرم استفاده شده است.
(B)CA بندرها و ناوبری Code § 523(c)(1)(B) هنگامی که یک شناور در اموال عمومی یافت می‌شود و افسر دلیل احتمالی دارد که باور کند خود شناور شواهدی ارائه می‌دهد که جرمی مرتکب شده است یا شناور حاوی شواهدی از یک جرم احتمالی است که مرتکب شده است و شواهد به راحتی از شناور قابل جابجایی نیست.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 523(c)(2) صرف‌نظر از بخش 3068 قانون مدنی، یا بخش 22851 قانون وسایل نقلیه، هیچ حق حبسی به شناوری که تحت این بند جابجا شده است، تعلق نخواهد گرفت مگر اینکه مشخص شود شناور با رضایت صریح یا ضمنی مالک شناور در ارتکاب جرم استفاده شده است.
(3)CA بندرها و ناوبری Code § 523(c)(3) در هر پیگرد قانونی جرمی که به دلیل آن شناوری تحت این بند جابجا و توقیف شده است، دادگاه می‌تواند به شخصی که به جرمی شامل استفاده از شناور محکوم شده است، دستور دهد که هزینه‌های یدک‌کشی و نگهداری شناور و هرگونه هزینه‌های اداری اعمال شده در ارتباط با جابجایی، توقیف، نگهداری، یا ترخیص شناور را بپردازد.
(d)CA بندرها و ناوبری Code § 523(d) برای اهداف این بخش، “شناور” شامل هم شناور و هم هر تریلری است که توسط اپراتور برای حمل شناور استفاده می‌شود.

Section § 524

Explanation

یک افسر صلح می‌تواند یک شناور، مانند قایق، را نگهداری کند اگر در ملک خصوصی پیدا شود و سرقت آن گزارش شده باشد، یا اگر حکم اختلاس صادر شده باشد. اگر یک قایق در یک حادثه قایقرانی درگیر شده و در ملک خصوصی رها شده باشد و مالکی برای تأیید برداشتن آن در دسترس نباشد، یک افسر می‌تواند پس از انتظار یک زمان معقول آن را ببرد. با این حال، اگر با مالک تماس گرفته شود و او اجازه ندهد، افسر نمی‌تواند آن را بردارد. این قانون به افسران اجازه نمی‌دهد فراتر از صلاحیت قضایی معمول خود عمل کنند.

(a)CA بندرها و ناوبری Code § 524(a) هر افسر صلحی، همانطور که در بخش 663 توضیح داده شده است، می‌تواند هر شناوری را که از ملک خصوصی برداشته شده است، نگهداری کند، زمانی که شناور در ملک خصوصی یافت شود یا به آن متصل باشد و قبلاً گزارشی مبنی بر سرقت شناور داده شده باشد یا شکایتی ثبت شده و حکم مربوطه صادر شده باشد که شناور اختلاس شده است.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 524(b) هر افسر صلحی، همانطور که در بخش 663 توضیح داده شده است، می‌تواند، پس از یک دوره زمانی معقول، شناوری را از ملک خصوصی بردارد اگر شناور در صحنه یک حادثه قایقرانی درگیر بوده و در آنجا رها شده باشد و هیچ مالکی برای اعطای اجازه برداشتن شناور در دسترس نباشد. این بند اجازه برداشتن شناور را نمی‌دهد اگر با مالک تماس گرفته شده و او از اعطای اجازه برداشتن شناور خودداری کرده باشد.
(c)CA بندرها و ناوبری Code § 524(c) هیچ چیز در این بخش قصد گسترش صلاحیت سرزمینی افسران صلح را فراتر از مفاد بخش‌های 830.1 و 830.2 قانون مجازات ندارد.

Section § 525

Explanation

این قانون رها کردن شناور در آبراه‌های عمومی یا املاک عمومی، یا در املاک خصوصی، بدون رضایت را ممنوع می‌کند. اگر شناوری را رها کنید، شما به عنوان آخرین مالک ثبت‌شده، احتمالاً مسئول هزینه‌های جابجایی آن خواهید بود. نقض این قانون منجر به جریمه‌ای بین 1,000 تا 3,000 دلار می‌شود، و ممکن است مجبور به پرداخت هزینه‌های جابجایی نیز باشید. بیشتر پول جریمه به یک صندوق ویژه می‌رود تا به سازمان‌های محلی در رسیدگی به شناورهای رها شده کمک کند. سازمان‌های محلی می‌توانند از این صندوق درخواست کمک مالی کنند، اما باید 10 درصد از هزینه‌ها را مشارکت کنند و برنامه‌های محلی برای مدیریت خطرات آبی داشته باشند. دولت مسئولیتی در قبال هرگونه صدمه یا خسارت ناشی از دفع شناورهای تسلیم شده ندارد. اداره مسئول می‌تواند قوانینی برای مدیریت این فرآیندها ایجاد کند.

(a)CA بندرها و ناوبری Code § 525(a) به استثنای نگرانی فوری و اضطراری برای ایمنی سرنشینان یک شناور، هیچ شخصی نباید شناوری را در آبراه عمومی یا ملک عمومی یا خصوصی بدون رضایت صریح یا ضمنی مالک یا شخصی که به طور قانونی ملک را در اختیار یا کنترل دارد، رها کند.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 525(b) رها کردن یک شناور به شیوه‌ای که در بند (a) ذکر شده است، دلیل ظاهری است بر اینکه آخرین مالک ثبت‌شده در سوابق، که به سازمان ثبت یا مستندسازی مربوطه در مورد هرگونه واگذاری مالکیت یا منافع در آن اطلاع‌رسانی نکرده است، مسئول رها کردن آن است و بدین ترتیب مسئول هزینه‌های جابجایی و دفع شناور می‌باشد.
(c)CA بندرها و ناوبری Code § 525(c) نقض این بخش یک تخلف جزئی است و با جریمه‌ای حداقل یک هزار دلار ($1,000) و حداکثر سه هزار دلار ($3,000) مجازات خواهد شد. علاوه بر این، دادگاه می‌تواند متهم را ملزم کند که هزینه‌های واقعی متحمل شده توسط سازمانی که شناور را جابجا و دفع می‌کند، به آن سازمان پرداخت نماید.
(d)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d) جریمه‌های وضع شده و جمع‌آوری شده طبق این بخش به شرح زیر تخصیص داده می‌شوند:
(1)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)
(A)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)(A) هشتاد درصد از وجوه باید به صندوق کاهش شناورهای رها شده واریز شود، که بدین وسیله به عنوان یک صندوق ویژه ایجاد می‌گردد. وجوه موجود در این صندوق منحصراً، پس از تخصیص توسط مجلس قانونگذاری، برای کمک‌های مالی که توسط اداره به سازمان‌های محلی اعطا می‌شود، استفاده خواهد شد؛ برای کاهش، جابجایی، نگهداری و دفع به عنوان مزاحمت‌های عمومی هرگونه اموال رها شده همانطور که در بخش 522 توضیح داده شده است، یا برای دفع شناورهای تسلیم شده همانطور که در بخش 526.1 تعریف شده است، شناورهای غرق شده یا از هم پاشیده، یا قطعات آنها، یا هر شیء نیمه‌غرق شده دیگری که خطر قابل توجهی برای ناوبری ایجاد می‌کند، از آبراه‌های قابل کشتیرانی یا املاک عمومی مجاور، یا املاک خصوصی با رضایت مالک. این کمک‌های مالی نباید برای کاهش، جابجایی، نگهداری یا دفع شناورهای تجاری استفاده شوند.
(B)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)(A)(B) در ارزیابی درخواست کمک مالی ارائه شده توسط یک سازمان محلی طبق زیربند (A)، اداره باید وزن زیادی به دو عامل زیر بدهد:
(i)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)(A)(B)(i) وجود یک برنامه اجرایی محلی فعال برای کنترل و جلوگیری از رها شدن شناورها در حوزه قضایی سازمان محلی.
(ii)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)(A)(B)(ii) وجود یک طرح کاهش خطرات ناوبری زیر آب در سطح محلی که برای کنترل یا کاهش خطرات آبی، از جمله، اما نه محدود به، شناورهای رها شده، شناورهای غرق شده، آوارهای شناور خطرناک، شناورها و اشیاء زیر آب، و اسکله‌ها و شمع‌های رها شده، پیش‌بینی می‌کند.
(C)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)(A)(C) کمک مالی اعطا شده توسط اداره طبق زیربند (A) باید با مشارکت 10 درصدی از سوی سازمان محلی دریافت‌کننده کمک مالی همراه باشد.
(D)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(1)(A)(D) به عنوان شرط دریافت بودجه کمک مالی طبق این بند، یک سازمان محلی باید داده‌هایی را که توسط اداره مناسب تشخیص داده می‌شود، به اداره گزارش دهد، در مورد شناورهای رها شده و تسلیم شده که طبق این ماده جابجا شده‌اند یا پیش‌بینی می‌شود جابجا شوند.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 525(d)(2) بیست درصد طبق بخش 1463.001 قانون مجازات تخصیص داده خواهد شد.
(e)CA بندرها و ناوبری Code § 525(e) دولت هیچ مسئولیتی را بر عهده نخواهد گرفت برای هرگونه صدمه یا خسارت به شخص یا نهاد، عمومی یا خصوصی، مرتبط با یا ناشی از پردازش یا دفع یک شناور تسلیم شده، همانطور که در بخش 526.1 تعریف شده است.
(f)CA بندرها و ناوبری Code § 525(f) اداره می‌تواند قوانین و مقرراتی را به منظور اجرای این بخش تصویب کند.

Section § 525.5

Explanation

این قانون از اداره می‌خواهد که راهکارهایی را برای جلوگیری از رها شدن قایق‌های تفریحی و آسان‌تر کردن تحویل آنها به سازمان‌های دولتی برای دفع، به جای رها کردنشان، پیشنهاد دهد. این توصیه‌ها باید نیازهای جامعه قایقرانی و هرگونه موانع مانند مسائل زیست‌محیطی یا ایمنی را در نظر بگیرند. همچنین باید تخمین بزنند که چه تعداد قایق ممکن است به جای رها شدن، تحویل داده شوند.

یک کمیته مشورتی شناورهای رها شده، شامل اعضایی از بخش‌های مختلف مرتبط با قایقرانی، به توسعه این پیشنهادات کمک خواهد کرد. اعضای کمیته حقوق دریافت نخواهند کرد و هزینه‌هایشان نیز بازپرداخت نخواهد شد، اما اداره در انجام وظایفشان به آنها کمک خواهد کرد. گزارش باید تا ۱ ژانویه ۲۰۰۵ به مجلس قانون‌گذاری ارائه شود.

(a)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(a) در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۵، اداره باید توصیه‌هایی را به مجلس قانون‌گذاری در مورد راهبردهایی برای جلوگیری از رها شدن شناورهای تفریحی و تسهیل توانایی مالکان برای تحویل شناورهای تفریحی خود به سازمان‌های دولتی جهت دفع به جای رها کردن آنها، ارائه کند.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(b) این توصیه‌ها باید بر اساس تخصص و داده‌های موجود در اداره در رابطه با برنامه موجود کاهش شناورهای آبی رها شده که توسط اداره اداره می‌شود، باشد.
(c)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(c) این توصیه‌ها باید تمام موارد زیر را در نظر بگیرند:
(1)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(c)(1) نیازها و خواسته‌های جامعه قایقرانی تفریحی در توانایی دفع صحیح و اقتصادی شناورهای تفریحی به جای رها کردن آنها.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(c)(2) هرگونه مشکلات زیست‌محیطی، اقتصادی، ایمنی یا عملی که باید قبل از شروع برنامه‌ای برای اجازه دادن به تحویل شناورهای تفریحی به یک سازمان دولتی به جای رها کردن آنها، مورد توجه قرار گیرند، و مزایای مرتبط با آن برنامه یا هر برنامه‌ای که می‌تواند از رها شدن شناورهای تفریحی جلوگیری کند.
(3)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(c)(3) تخمینی از تعداد شناورها که ممکن است به سازمان‌های محلی به جای رها شدن تحویل داده شوند.
(d)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)
(1)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(1) مدیر باید یک کمیته مشورتی شناورهای رها شده را برای کمک به اداره در تهیه توصیه‌ها منصوب کند.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(2) عضویت کمیته باید شامل، اما نه محدود به، نمایندگان تمام موارد زیر باشد:
(A)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(2)(A) سازمان‌های اجرای قانون قایقرانی.
(B)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(2)(B) نهادهایی که در نجات یا دفع شناورهای تفریحی فعالیت می‌کنند.
(C)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(2)(C) فروشندگان قایق.
(D)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(2)(D) سازمان‌های قایقرانی، دریانوردی و یات‌رانی.
(E)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(2)(E) مالکان و اپراتورهای تأسیسات مارینای عمومی و خصوصی.
(3)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(3) اعضای کمیته بدون دریافت غرامت خدمت خواهند کرد و ممکن است توسط دولت برای هزینه‌ها بازپرداخت نشوند.
(4)CA بندرها و ناوبری Code § 525.5(d)(4) اداره باید به کمیته در انجام وظایف خود کمک کند.

Section § 526

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه نهادهای عمومی می‌توانند با شناورهای غیرقابل کشتیرانی و رهاشده برخورد کنند. این قانون به این نهادها اجازه می‌دهد تا در صورتی که مال ثبت نشده باشد، مالکان آن پیدا نشوند و الزامات اطلاع‌رسانی رعایت شده باشد، آن را ارزیابی کرده و بفروشند یا از آن رفع تصرف کنند. قبل از خارج کردن، یک اطلاعیه باید به مال چسبانده شود و مالکان باید ظرف 48 ساعت پس از خارج کردن مطلع شوند. اگر مالکان پیدا نشوند، اطلاعیه در یک روزنامه محلی منتشر می‌شود. مالکان می‌توانند ظرف 15 روز پس از پرداخت هزینه‌های مربوطه، مال خود را بازپس بگیرند یا درخواست جلسه رسیدگی برای اعتراض به خارج کردن را بدهند. پس از 15 روز، نهاد عمومی می‌تواند مال را بفروشد یا از آن رفع تصرف کند و عواید حاصل به صندوق کاهش شناورهای رهاشده واریز می‌شود. هدف این قانون این است که فروش یا تخریب هیچ شناور قابل کشتیرانی و قانونی ثبت‌شده‌ای را مجاز نداند.

(a)CA بندرها و ناوبری Code § 526(a) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، هر مال غرق‌شده‌ای که یک لاشه یا بدنه غیرقابل کشتیرانی باشد، اموال رهاشده طبق تعریف بخش 522، یا اموالی که طبق بخش 523 یا 524 از یک آبراه قابل کشتیرانی خارج شده‌اند و یک لاشه یا بدنه غیرقابل کشتیرانی محسوب می‌شوند، ممکن است توسط نهاد عمومی که آن مال را خارج کرده یا دستور خارج کردن آن را داده است، طبق این بخش فروخته شود یا به نحو دیگری از آن رفع تصرف شود، مشروط به شرایط زیر، به استثنای شناور تسلیم‌شده، طبق تعریف بخش 526.1، که ممکن است بلافاصله پس از پذیرش توسط یک نهاد عمومی از آن رفع تصرف شود و مشمول شرایط زیر نیست:
(1)CA بندرها و ناوبری Code § 526(a)(1) مال توسط اشخاص بی‌طرف ارزیابی شده باشد و ارزش تخمینی آن کمتر از دو هزار دلار ($2,000) باشد.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 526(a)(2) هیچ ثبت، مجوز، شماره شناسایی بدنه یا نشان شناسایی دیگری قابل تشخیص بر روی مال وجود نداشته باشد، یا اداره وسایل نقلیه موتوری قادر به ارائه هیچ سوابقی از مالکان ثبت‌شده یا قانونی یا دارندگان حق رهن نباشد.
(3)CA بندرها و ناوبری Code § 526(a)(3) حداقل 72 ساعت قبل از خارج کردن مال، افسر صلح یا کارمند عمومی مجاز یک اطلاعیه متمایز را به طور محکم به مال چسبانده باشد که در آن قید شده باشد مال توسط نهاد عمومی خارج خواهد شد.
(4)CA بندرها و ناوبری Code § 526(a)(4) ظرف 48 ساعت پس از خارج کردن، به استثنای آخر هفته‌ها و تعطیلات، نهاد عمومی که مال را خارج کرده یا دستور خارج کردن آن را داده است، اطلاعیه خارج کردن را به مالکان ثبت‌شده و قانونی، در صورت شناسایی یا کشف پس از خارج کردن، به آدرس‌های ثبت‌شده آن‌ها در اداره وسایل نقلیه موتوری، و به هر شخص دیگری که مشخص باشد در مال ذینفع است، ارسال کرده باشد. اطلاعیه‌ای که توسط نهاد عمومی ارسال می‌شود باید از طریق پست سفارشی یا درجه یک ارسال شود.
(5)CA بندرها و ناوبری Code § 526(a)(5) اگر نهاد عمومی قادر به یافتن مالکان ثبت‌شده و قانونی مال یا اشخاصی که طبق بند (4) مشخص است در مال ذینفع هستند، نباشد، نهاد عمومی اطلاعیه خارج کردن را برای حداقل دو هفته متوالی در یک یا چند روزنامه کثیرالانتشار در شهرستان منتشر کرده باشد یا دستور انتشار آن را داده باشد.
(b)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b) اطلاعیه خارج کردن که طبق بندهای (3) تا (5)، شامل، از زیربخش (a) الزامی است، باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(1) نام، آدرس و شماره تلفن نهاد عمومی صادرکننده اطلاعیه.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(2) شرح مال خارج‌شده.
(3)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(3) محل که مال از آنجا قرار است خارج شود یا خارج شده است.
(4)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(4) محل نگهداری مورد نظر یا واقعی.
(5)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(5) اختیار و هدف از خارج کردن مال.
(6)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(6) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه مال ممکن است ظرف 15 روز از تاریخ صدور اطلاعیه خارج کردن طبق بند (4) یا (5) از زیربخش (a)، هر کدام که دیرتر باشد، پس از پرداخت هرگونه هزینه‌ای که توسط نهاد عمومی در رابطه با نجات و نگهداری مال متحمل شده است، مطالبه و بازپس گرفته شود، و اینکه پس از انقضای دوره 15 روزه، مال توسط نهاد عمومی فروخته یا به نحو دیگری از آن رفع تصرف خواهد شد.
(7)CA بندرها و ناوبری Code § 526(b)(7) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه مالکان ثبت‌شده یا قانونی یا هر شخص دیگری که مشخص است در مال ذینفع است، فرصت برگزاری جلسه رسیدگی پس از نگهداری را در برابر نهاد عمومی که مال را خارج کرده یا دستور خارج کردن آن را داده است، برای تعیین اعتبار خارج کردن و نگهداری دارد، اگر درخواست جلسه رسیدگی به صورت حضوری یا کتبی به آن نهاد عمومی ظرف 10 روز از تاریخ اطلاعیه ارائه شود؛ اینکه اگر مالکان ثبت‌شده یا قانونی یا هر شخص دیگری که مشخص است در مال ذینفع است، با تصمیم نهاد عمومی مخالف باشند، تصمیم ممکن است طبق بخش 11523 از قانون دولتی بازبینی شود؛ و اینکه در طول زمان جلسه رسیدگی اولیه، یا در طول زمانی که تصمیم طبق بخش 11523 از قانون دولتی در حال بازبینی است، شناور مورد نظر نباید فروخته شود یا به نحو دیگری از آن رفع تصرف شود.
(c)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 526(c)
(1)Copy CA بندرها و ناوبری Code § 526(c)(1) هر جلسه رسیدگی درخواستی باید ظرف 48 ساعت از زمان دریافت درخواست جلسه رسیدگی توسط نهاد عمومی، به استثنای آخر هفته‌ها و تعطیلات، برگزار شود. نهاد عمومی که وسیله نقلیه را خارج کرده است ممکن است به افسران یا کارمندان خود اجازه دهد تا جلسه رسیدگی را برگزار کنند، اما افسر رسیدگی‌کننده نباید همان شخصی باشد که دستور خارج کردن و نگهداری مال را داده است.
(2)CA بندرها و ناوبری Code § 526(c)(2) عدم درخواست یا حضور در جلسه رسیدگی برنامه‌ریزی‌شده توسط مالکان ثبت‌شده یا قانونی یا هر شخص دیگری که مشخص است در مال ذینفع است، بر اعتبار جلسه رسیدگی تأثیری نخواهد داشت.
(d)CA بندرها و ناوبری Code § 526(d) مال ممکن است توسط مالکان ثبت‌شده و قانونی آن، یا توسط هر شخص دیگری که مشخص است در مال ذینفع است، ظرف 15 روز از تاریخ صدور اطلاعیه خارج کردن طبق بند (4) یا (5) از زیربخش (a)، هر کدام که دیرتر باشد، پس از پرداخت هرگونه هزینه‌ای که توسط نهاد عمومی در رابطه با نجات و نگهداری مال متحمل شده است، مطالبه و بازپس گرفته شود.
(e)CA بندرها و ناوبری Code § 526(e) مال ممکن است توسط نهاد عمومی حداقل 15 روز پس از تاریخ صدور اطلاعیه خارج کردن طبق بند (4) یا (5) از زیربخش (a)، هر کدام که دیرتر باشد، یا تاریخ خارج کردن واقعی، هر کدام که دیرتر باشد، فروخته شود یا به نحو دیگری از آن رفع تصرف شود.
(f)CA بندرها و ناوبری Code § 526(f) عواید حاصل از فروش مال، پس از کسر هزینه‌های نجات، نگهداری، هزینه‌های فروش و هرگونه حق رهن مالیات بر املاک، باید به صندوق کاهش شناورهای رهاشده برای اعطای کمک مالی به نهادهای محلی، طبق بند (1) از زیربخش (d) از بخش 525، واریز شود.
(g)CA بندرها و ناوبری Code § 526(g) قصد قانونگذار این است که این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که فروش رهنی یا تخریب هیچ شناور قابل کشتیرانی را، به غیر از شناور تسلیم‌شده طبق تعریف بخش 526.1، که در حال حاضر طبق قوانین محلی، ایالتی و فدرال ثبت و بهره‌برداری می‌شود، مجاز بداند.

Section § 526.1

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که «شناور واگذارشده» به چه معناست. این یک قایق تفریحی است که مالک آن با میل خود به یک سازمان دولتی داده است. برای اینکه سازمان آن را بپذیرد، شناور باید در معرض خطر رها شدن باشد و بتواند باعث آسیب زیست‌محیطی شود یا برای ناوبری خطرناک باشد. سازمان این تشخیص را به صلاحدید خود انجام می‌دهد.

Section § 527

Explanation
این قانون بیان می‌کند که سالانه تا سقف 1,000,000 دلار می‌تواند از یک صندوق مشخص برای حمایت از سازمان‌های محلی که با قایق‌های رهاشده سروکار دارند، تخصیص یابد. این سازمان‌های محلی برای واجد شرایط شدن برای این کمک‌هزینه‌ها، باید حداقل 10% از بودجه خود را مشارکت دهند.