Section § 42400

Explanation
Esta ley establece que si alguien incumple las normas de contaminación del aire, o un permiso u orden relacionado, puede ser acusado de un delito menor, enfrentando una multa de hasta $5,000 o seis meses en la cárcel del condado, o ambas penas. Si esta infracción ocurre porque un empleado o contratista no operó un sistema de recuperación de vapores en un camión cisterna de gasolina, el responsable es el infractor, no el empleador, a menos que el empleador también tenga culpa. Además, si la contaminación del aire de una fuente causa "lesiones reales" a un número significativo de personas, según lo determine un médico, el propietario u operador puede enfrentar una multa de $15,000 o nueve meses de cárcel, o ambas penas. Cada día que una infracción continúa cuenta como un delito separado. Por "lesión real" se entiende cualquier daño físico que requiera más que un simple examen.
(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400(a) Salvo que se disponga lo contrario en la Sección 42400.1, 42400.2, 42400.3, 42400.3.5, o 42400.4, cualquier persona que infrinja esta parte, o cualquier norma, reglamento, permiso u orden de la junta estatal o de un distrito, incluida una junta de audiencia de distrito, adoptados de conformidad con la Parte 1 (que comienza con la Sección 39000) a la Parte 4 (que comienza con la Sección 41500), ambas inclusive, es culpable de un delito menor y está sujeta a una multa no superior a cinco mil dólares ($5,000) o a prisión en la cárcel del condado por un período no superior a seis meses, o ambas penas.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400(b) Si una infracción conforme a la subdivisión (a) con respecto a la falta de funcionamiento de un sistema de recuperación de vapores en un camión cisterna de gasolina es causada directamente por las acciones de un empleado bajo la supervisión de, o de cualquier contratista independiente que trabaje para, cualquier persona sujeta a esta parte, el empleado o contratista independiente, según sea el caso, que cause la infracción es culpable de un delito menor y será sancionado según lo dispuesto en la subdivisión (a). Dicha responsabilidad no se extenderá a la persona que emplee al empleado o contrate al contratista independiente, a menos que esa persona sea culpable por separado de una acción que infrinja esta parte.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400(c) Cualquier persona que posea u opere cualquier fuente de contaminantes atmosféricos en violación de la Sección 41700 que cause lesiones reales, según se define en la subdivisión (d), a la salud o seguridad de un número considerable de personas o del público es culpable de un delito menor y está sujeta a una multa no superior a quince mil dólares ($15,000) o a prisión en la cárcel del condado por un período no superior a nueve meses, o ambas penas.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42400(d) Tal como se utiliza en esta sección, "lesión real" significa cualquier lesión física que, a juicio de un médico y cirujano con licencia, requiera tratamiento médico que implique más que un examen físico.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 42400(e) Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una infracción de la subdivisión (a) o (c) constituye un delito separado.

Section § 42400.1

Explanation

Esta ley detalla las sanciones por liberar negligentemente contaminantes al aire. Si alguien emite descuidadamente un contaminante atmosférico en contra de las normas estatales o del distrito, comete un delito menor, enfrentando multas de hasta $25,000 y/o hasta nueve meses de cárcel.

Si esta emisión negligente causa lesiones graves o la muerte, las sanciones aumentan a multas de hasta $100,000 y/o hasta un año de cárcel. Cada día que ocurre la violación cuenta como un delito separado, lo que significa que las sanciones pueden acumularse por infracciones continuas.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.1(a)  Cualquier persona que emita negligentemente un contaminante atmosférico en violación de cualquier disposición de esta parte o de cualquier norma, reglamento, permiso u orden de la junta estatal o de un distrito relativa a las regulaciones o limitaciones de emisiones es culpable de un delito menor y será sancionada con una multa no mayor de veinticinco mil dólares ($25,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de nueve meses, o con ambas, dicha multa y prisión.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.1(b)  Cualquier persona que emita negligentemente un contaminante atmosférico en violación de la Sección 41700 que cause lesiones corporales graves, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, o la muerte de cualquier persona, es culpable de un delito menor y será sancionada con una multa no mayor de cien mil dólares ($100,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de un año, o con ambas, dicha multa y prisión.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.1(c)  Cada día, o parte de él, en que ocurra una violación constituye un delito separado.

Section § 42400.2

Explanation

Si alguien libera contaminantes al aire intencionalmente y sabe que está incumpliendo las normas de emisión, pero no soluciona el problema rápidamente, podría enfrentar cargos. Podría tener que pagar una multa de hasta $40,000, pasar hasta un año en la cárcel, o ambas cosas. Para 'solucionar' el problema, deben detener la emisión o conseguir un permiso oficial para operar bajo ciertas reglas.

Si la contaminación causó lesiones graves o la muerte y la persona lo sabía pero no actuó, la multa puede ser de hasta $250,000, además de una posible pena de cárcel. Cada día que el problema persiste cuenta como una nueva infracción.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.2(a)  Cualquier persona que emita un contaminante atmosférico en violación de cualquier disposición de esta parte, o de cualquier orden, norma, reglamento o permiso de la junta estatal o de un distrito relativo a las regulaciones o limitaciones de emisiones, y que tuvo conocimiento de la emisión y no tomó medidas correctivas dentro de un período de tiempo razonable dadas las circunstancias, es culpable de un delito menor y será sancionada con una multa no superior a cuarenta mil dólares ($40,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de un año, o con ambas, dicha multa y prisión.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.2(b)  Para los fines de esta sección, “medida correctiva” significa la terminación de la violación de emisión o la concesión de una exención de la orden, norma, reglamento o permiso aplicable de conformidad con el Artículo 2 (commencing with Section 42350). Si una regulación de distrito con respecto a interrupciones de proceso o fallas de equipo permitiera la operación continua de equipos que emiten contaminantes atmosféricos en exceso de los límites permitidos, el cumplimiento de dicha regulación se considera una medida correctiva.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.2(c)  Cualquier persona que posea u opere cualquier fuente de contaminantes atmosféricos en violación de la Sección 41700 que cause lesiones corporales graves, según se definen en la Sección 12022.7 del Código Penal, o la muerte de cualquier persona, y que tuvo conocimiento de la emisión y no tomó medidas correctivas dentro de un período de tiempo razonable dadas las circunstancias, es culpable de un delito menor y será sancionada con una multa no superior a doscientos cincuenta mil dólares ($250,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de un año, o con ambas, dicha multa y prisión.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.2(d)  Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una violación constituye un delito separado.

Section § 42400.3

Explanation

Esta ley establece que si alguien emite deliberadamente contaminantes atmosféricos en contra de las normas, puede enfrentar multas de hasta $75,000 y posible tiempo en la cárcel. Si la emisión conlleva riesgo de lesiones graves o muerte, la persona podría enfrentar multas de hasta $125,000 o, si la persona es una corporación, hasta $500,000, además de tiempo en la cárcel. Si la emisión realmente causa lesiones graves o la muerte, las multas podrían ascender a $250,000, o $1,000,000 para corporaciones, e incluir prisión. Cada día que ocurre una violación se considera un delito separado. Otras leyes más severas también podrían aplicarse, resultando en castigos más duros. Se proporcionan definiciones para 'grandes lesiones corporales' y 'riesgo irrazonable' basadas en sus significados en leyes relacionadas.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(a) Cualquier persona que, deliberada e intencionalmente, emita un contaminante atmosférico en violación de cualquier disposición de esta parte o de cualquier norma, reglamento, permiso u orden de la junta estatal o de un distrito, relativa a las regulaciones o limitaciones de emisiones, es culpable de un delito menor y será sancionada con una multa no mayor de setenta y cinco mil dólares ($75,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de un año, o con ambas, dicha multa y prisión.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(b) Cualquier persona que, deliberada e intencionalmente, o con imprudencia temeraria respecto al riesgo de sufrir grandes lesiones corporales, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, o la muerte de cualquier persona, emita un contaminante atmosférico en violación de la Sección 41700 que resulte en un riesgo irrazonable de grandes lesiones corporales o la muerte de cualquier persona, es culpable de un delito público y será sancionada con una multa no mayor de ciento veinticinco mil dólares ($125,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de un año, o con ambas, dicha multa y prisión. Sin embargo, si el acusado es una corporación, la multa máxima podrá ser de hasta quinientos mil dólares ($500,000).
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(c) Cualquier persona que, deliberada e intencionalmente, o con imprudencia temeraria respecto al riesgo de sufrir grandes lesiones corporales, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, o la muerte de cualquier persona, emita un contaminante atmosférico en violación de la Sección 41700 que cause grandes lesiones corporales o la muerte de cualquier persona, es culpable de un delito público y será sancionada con una multa no mayor de doscientos cincuenta mil dólares ($250,000), o con prisión en una cárcel del condado por no más de un año, o con ambas, dicha multa y prisión, o será sancionada con una multa no mayor de doscientos cincuenta mil dólares ($250,000), o con prisión de conformidad con el inciso (h) de la Sección 1170 del Código Penal, o con ambas, dicha multa y prisión. Si el acusado es una corporación, la multa máxima podrá ser de hasta un millón de dólares ($1,000,000).
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(d) Cada día durante el cual ocurra una violación, en cualquier porción del mismo, constituye un delito separado.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(e) Esta sección no excluye la sanción conforme a la Sección 189 o 192 del Código Penal o cualquier otra disposición legal que prevea una sanción más severa.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(f) Para los fines de esta sección:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(f)(1) “Grandes lesiones corporales” significa grandes lesiones corporales según se definen en la Sección 12022.7 del Código Penal.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(f)(2) “Riesgo irrazonable de grandes lesiones corporales o muerte” significa una probabilidad sustancial de grandes lesiones corporales o muerte.

Section § 42400.3

Explanation

Esta ley considera un delito menor que alguien infrinja a sabiendas las normas o requisitos relacionados con los contaminantes atmosféricos tóxicos, que son reglas establecidas por la junta estatal o los distritos locales. Tales infracciones pueden conllevar una multa de hasta $10,000, o hasta seis meses de cárcel, o ambas.

Si una persona hace a sabiendas declaraciones falsas o altera dispositivos de monitoreo relacionados con las regulaciones de contaminantes atmosféricos tóxicos, puede enfrentar sanciones más severas, incluyendo una multa de hasta $35,000 y hasta nueve meses de cárcel.

La ley también sanciona a quienes falsifican documentos a sabiendas y con intención de engañar. Estas normas se aplican solo a infracciones que no estén ya sujetas a multas más altas según otras secciones relacionadas.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(a)  Cualquier persona que a sabiendas infrinja cualquier norma, reglamento, permiso, orden, requisito de tarifa o requisito de presentación de la junta estatal o de un distrito, incluida una junta de audiencias de distrito, que haya sido adoptado para el control de contaminantes atmosféricos tóxicos conforme a la Parte 1 (que comienza con la Sección 39000) a la Parte 4 (que comienza con la Sección 41500), ambas inclusive, y para el cual se haya obtenido delegación o aprobación de la autoridad de implementación y cumplimiento conforme a la subdivisión ( l) de la Sección 112 de la Ley de Aire Limpio (42 U.S.C. Sec. 7412( l)), o los reglamentos adoptados conforme a la misma, es culpable de un delito menor y está sujeta a una multa no mayor de diez mil dólares ($10,000) o a prisión en la cárcel del condado por no más de seis meses, o ambas.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(b)  Cualquier persona que a sabiendas haga cualquier declaración, representación o certificación material falsa en cualquier formulario o en cualquier aviso o informe requerido por una norma o reglamento adoptado o permiso emitido para el control de contaminantes atmosféricos tóxicos conforme a la Parte 1 (que comienza con la Sección 39000) a la Parte 4 (que comienza con la Sección 41500), ambas inclusive, y para el cual se haya obtenido delegación o aprobación de la autoridad de implementación y cumplimiento conforme a la subdivisión ( l) de la Sección 112 de la Ley de Aire Limpio (42 U.S.C. Sec. 7412( l)), o los reglamentos adoptados conforme a la misma, o que a sabiendas haga inexacto cualquier dispositivo de monitoreo requerido por dicha norma, reglamento o permiso de contaminantes atmosféricos tóxicos, está sujeta a una multa no mayor de treinta y cinco mil dólares ($35,000) o a prisión en la cárcel del condado por no más de nueve meses, o ambas.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(c)  Cualquier persona que, a sabiendas y con intención de engañar, falsifique cualquier documento que deba conservarse conforme a cualquier disposición de esta parte, o cualquier norma, reglamento, permiso, aviso de cumplimiento u orden de la junta estatal o de un distrito, será sancionada según lo dispuesto en la subdivisión (b).
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.3(d)  Las subdivisiones (a) y (b) se aplicarán únicamente a aquellas infracciones que no estén sujetas de otro modo a una multa de diez mil dólares ($10,000) o más conforme a la Sección 42400.1, 42400.2 o 42400.3.

Section § 42400.4

Explanation

Si un distrito en California tiene un programa de permisos Título V aprobado por la EPA, es un delito menor si alguien a sabiendas viola las condiciones del permiso o los requisitos de tarifas, y puede ser multado con hasta $10,000.

También es un delito menor, con la misma multa, si alguien a sabiendas hace declaraciones falsas en informes requeridos o manipula dispositivos de monitoreo.

Sin embargo, si ya se han buscado y obtenido sanciones civiles por una infracción, no se puede iniciar un proceso penal por la misma infracción bajo esta sección.

Cada día que ocurre una infracción se cuenta como un delito separado.

Esta ley solo entra en vigor cuando la EPA aprueba completamente el programa de permisos del distrito y no se aplica si otras normas ya imponen una multa de $10,000 o más por la infracción.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.4(a)  En cualquier distrito donde un programa de permisos Título V haya sido completamente aprobado por la Agencia de Protección Ambiental federal, cualquier persona que a sabiendas viole cualquier condición de permiso federalmente exigible o cualquier requisito de tarifa o presentación aplicable a una fuente Título V es culpable de un delito menor y está sujeta a una multa de no más de diez mil dólares ($10,000).
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.4(b)  En cualquier distrito en el que un programa de permisos Título V haya sido completamente aprobado por la Agencia de Protección Ambiental federal, cualquier persona que a sabiendas haga cualquier declaración, representación o certificación material falsa en cualquier forma o en cualquier aviso o informe requerido de una fuente Título V de un requisito de permiso federalmente exigible, o que a sabiendas altere la precisión de cualquier dispositivo o método de monitoreo requerido de una fuente Título V, es culpable de un delito menor y está sujeta a una multa de no más de diez mil dólares ($10,000).
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.4(c)  La recuperación de sanciones civiles conforme a la Sección 42402, 42402.1, 42402.2 o 42402.3 excluye el enjuiciamiento conforme a esta sección por la misma infracción. Cuando un distrito remite una infracción a una agencia de enjuiciamiento, la presentación de una denuncia penal es motivo para exigir la desestimación de cualquier acción civil interpuesta conforme a este artículo por la misma infracción.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.4(d)  Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una infracción de la subdivisión (a) o (b) constituye una infracción separada.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.4(e)  Esta sección no entrará en vigor en un distrito hasta que la Agencia de Protección Ambiental federal apruebe completamente el programa de permisos Título V de ese distrito.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.4(f)  Esta sección se aplica únicamente a las infracciones descritas en las subdivisiones (a) y (b) que no estén sujetas a una multa de diez mil dólares ($10,000) o más conforme a la Sección 42400.1, 42400.2 o 42400.3.

Section § 42400.5

Explanation

Si alguien enciende ilegalmente un fuego al aire libre, no solo enfrenta sanciones, sino que también podría tener que pagar los costos para extinguir el fuego.

Además de las sanciones, especificadas en la Sección 42400, el costo de extinguir cualquier fuego al aire libre no autorizado podrá imponerse a cualquier persona que infrinja la Sección 41800 o la 41852.

Section § 42400.6

Explanation

Esta ley significa que si una persona enfrenta una multa o sanción por ciertas infracciones ambientales en California, y sus acciones también podrían violar leyes relacionadas con prácticas comerciales desleales, entonces la sanción puede cobrarse bajo las leyes ambientales o bajo las leyes de prácticas comerciales, pero no bajo ambas.

Una multa o sanción pecuniaria especificada en la Sección 39674; la subdivisión (a), (b), (d) o (e) de la Sección 42400; la Sección 42402; o la subdivisión (a) de la Sección 44381 de este código, que pueda imponerse como resultado de una conducta que también esté sujeta al Capítulo 5 (que comienza con la Sección 17200) de la Parte 2 de la División 7 del Código de Negocios y Profesiones, podrá cobrarse ya sea bajo esas disposiciones de este código, o bajo ese capítulo del Código de Negocios y Profesiones, pero no bajo ambos.

Section § 42400.7

Explanation

Esta sección de la ley explica cómo se gestionan las sanciones civiles y el enjuiciamiento penal cuando ocurre la misma violación bajo secciones ambientales específicas. Si un distrito busca sanciones civiles bajo ciertas secciones del Código de Salud y Seguridad, esto detiene el enjuiciamiento penal por la misma infracción bajo otras secciones. Por el contrario, la presentación de un cargo penal exige la desestimación de una acción civil por la misma infracción, a menos que el caso civil incluya una solicitud de medida cautelar, en cuyo caso esa parte continúa.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.7(a) La recuperación de sanciones civiles conforme a la Sección 39674, 42401, 42402, 42402.1, 42402.2, 42402.3, o 42402.4 impide el enjuiciamiento conforme a la Sección 42400, 42400.1, 42400.2, 42400.3, 42400.3.5, o 42400.4 por la misma infracción. Cuando un distrito remite una violación a una agencia de enjuiciamiento, la presentación de una denuncia penal es motivo que exige la desestimación de cualquier acción civil interpuesta conforme a este artículo por la misma infracción.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.7(b) Si la acción civil pendiente descrita en el apartado (a) incluye una solicitud de medida cautelar, esa parte de la acción civil no será desestimada tras la presentación de una denuncia penal por la misma infracción.

Section § 42400.8

Explanation

Esta sección explica cómo los tribunales deben decidir el monto de las multas por ciertas infracciones relacionadas con leyes ambientales. Deben considerar varios factores, como el daño causado, cuánto tiempo y con qué frecuencia ocurrió la infracción, y el historial del acusado en acciones similares. Otras consideraciones incluyen la efectividad de cualquier medida preventiva utilizada, los esfuerzos realizados para solucionar el problema y el impacto financiero en el acusado. Además, cualquier otro detalle relevante que el tribunal considere importante puede influir en la multa.

Al determinar el monto de la multa a imponer conforme a las Secciones 42400, 42400.1, 42400.2, 42400.3, 42400.3.5 y 42400.4, el tribunal considerará todas las circunstancias relevantes, incluyendo, entre otras, las siguientes:
(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(a)  La magnitud del daño causado por la infracción.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(b)  La naturaleza y persistencia de la infracción.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(c)  El período de tiempo durante el cual ocurre la infracción.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(d)  La frecuencia de infracciones anteriores.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(e)  El historial de mantenimiento.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(f)  La naturaleza no probada o innovadora del equipo de control.
(g)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(g)  Cualquier acción tomada por la persona, incluyendo la naturaleza, el alcance y el tiempo de respuesta de cualquier limpieza y construcción realizada para mitigar la infracción.
(h)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(h)  La carga financiera para el demandado.
(i)CA Salud Y Seguridad Code § 42400.8(i)  Cualquier otra circunstancia que el tribunal considere relevante.

Section § 42401

Explanation
Esta ley establece que si una persona, ya sea intencional o negligentemente, viola una orden oficial para detener o corregir algo perjudicial, puede ser multada con hasta $25,000 por cada día que continúe la infracción. Estas órdenes pueden ser emitidas por diferentes juntas, incluyendo juntas de distrito locales, juntas de audiencias o la junta estatal.

Section § 42402

Explanation

Esta ley establece sanciones por infracciones relacionadas con las regulaciones de calidad del aire. En general, si usted incumple estas normas, puede ser multado con hasta $5,000. Sin embargo, si la infracción es más grave, podría enfrentar una multa de hasta $10,000 por día. Pero no se le multará con más de $5,000 por día si puede probar que la infracción no fue intencional o por negligencia, a menos que la infracción involucre restricciones federales específicas o límites de emisiones. Además, si la contaminación del aire que usted causa daña la salud de muchas personas, podría ser multado con hasta $15,000. Cada día que usted incumple la ley cuenta como una infracción separada.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42402(a) Salvo lo dispuesto en las Secciones 42402.1, 42402.2, 42402.3 y 42402.4, toda persona que infrinja esta parte, cualquier orden emitida de conformidad con la Sección 42316, o cualquier norma, reglamento, permiso u orden de un distrito, incluida una junta de audiencias del distrito, o de la junta estatal emitida de conformidad con la Parte 1 (que comienza con la Sección 39000) a la Parte 4 (que comienza con la Sección 41500), inclusive, es estrictamente responsable de una sanción civil no superior a cinco mil dólares ($5,000).
(b)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 42402(b)
(1)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 42402(b)(1) Toda persona que infrinja cualquier disposición de esta parte, cualquier orden emitida de conformidad con la Sección 42316, o cualquier norma, reglamento, permiso u orden de un distrito, incluida una junta de audiencias del distrito, o de la junta estatal emitida de conformidad con la Parte 1 (que comienza con la Sección 39000) a la Parte 4 (que comienza con la Sección 41500), inclusive, es estrictamente responsable de una sanción civil no superior a diez mil dólares ($10,000).
(2)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 42402(b)(2)
(A)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 42402(b)(2)(A) Si se busca una sanción civil superior a cinco mil dólares ($5,000) por cada día en que ocurre una infracción, no habrá responsabilidad bajo esta subdivisión si la persona acusada de la infracción alega mediante defensa afirmativa y establece que la infracción fue causada por un acto que no fue resultado de conducta intencional o conducta negligente.
(B)CA Salud Y Seguridad Code § 42402(b)(2)(A)(B) El subpárrafo (A) no se aplica a una infracción de los requisitos exigibles a nivel federal que ocurra en una fuente Título V en un distrito en el que un programa de permisos Título V haya sido totalmente aprobado.
(C)CA Salud Y Seguridad Code § 42402(b)(2)(A)(C) El subpárrafo (A) no se aplica a una persona que se determine que ha infringido un límite anual de emisiones de la instalación establecido de conformidad con un programa de incentivos basado en el mercado adoptado por un distrito de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 39616.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42402(c) Toda persona que posea u opere cualquier fuente de contaminantes atmosféricos en infracción de la Sección 41700 que cause daño real, según se define en la subdivisión (d) de la Sección 42400, a la salud y seguridad de un número considerable de personas o del público, es responsable de una sanción civil no superior a quince mil dólares ($15,000).
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42402(d) Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una infracción constituye una infracción separada.

Section § 42402.1

Explanation

Esta ley establece que si alguien libera negligentemente contaminación del aire en contra de las normas, podría ser multado con hasta $25,000. Si esa contaminación causa lesiones graves o la muerte a alguien, la multa puede ascender hasta $100,000. Además, cada día que ocurre la contaminación cuenta como una infracción separada, lo que significa más multas potenciales.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.1(a)  Cualquier persona que emita negligentemente un contaminante atmosférico en violación de esta parte o de cualquier norma, reglamento, permiso u orden de la junta estatal o de un distrito, incluyendo una junta de audiencia de distrito, referente a las regulaciones o limitaciones de emisión, es responsable de una sanción civil de no más de veinticinco mil dólares ($25,000).
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.1(b)  Cualquier persona que emita negligentemente un contaminante atmosférico en violación de la Sección 41700 que cause lesiones corporales graves, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, a cualquier persona o que cause la muerte de cualquier persona, es responsable de una sanción civil de no más de cien mil dólares ($100,000).
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.1(c)  Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una violación constituye una infracción separada.

Section § 42402.2

Explanation

Si alguien emite contaminación del aire y lo sabía, pero no lo corrigió en un tiempo razonable, podría enfrentar una multa de hasta $40,000. Esto se aplica si están incumpliendo alguna norma sobre emisiones al aire. Si la contaminación causa lesiones graves o la muerte, la multa podría ser de hasta $250,000. Cada día que la infracción continúa se considera una falta separada, lo que significa que las multas pueden acumularse por varios días de incumplimiento.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.2(a)  Cualquier persona que emita un contaminante atmosférico en violación de cualquier disposición de esta parte, o de cualquier orden, norma, reglamento o permiso de la junta estatal o de un distrito, incluida una junta de audiencia de distrito, relativo a las regulaciones o limitaciones de emisiones, y que tuvo conocimiento de la emisión y no tomó medidas correctivas, según se define en el apartado (b) de la Sección 42400.2, dentro de un período de tiempo razonable dadas las circunstancias, es responsable de una sanción civil de no más de cuarenta mil dólares ($40,000).
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.2(b)  Cualquier persona que posea u opere cualquier fuente de contaminantes atmosféricos en violación de la Sección 41700 que cause lesiones corporales graves, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, a cualquier persona o que cause la muerte de cualquier persona, y que tuvo conocimiento de la emisión y no tomó medidas correctivas, según se define en el apartado (b) de la Sección 42400.2, dentro de un período de tiempo razonable dadas las circunstancias, es responsable de una sanción civil que no exceda los doscientos cincuenta mil dólares ($250,000).
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.2(c)  Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una violación constituye una infracción separada.

Section § 42402.3

Explanation

Esta ley establece que cualquier persona que libere de forma voluntaria e intencional un contaminante atmosférico en violación de las normas o permisos de calidad del aire puede enfrentar una multa civil de hasta $75,000.

Si esa violación implica una imprudencia temeraria respecto al riesgo de lesiones graves o muerte, la multa puede aumentar a $125,000, o hasta $500,000 para corporaciones.

Si la acción realmente causa lesiones graves o la muerte, las multas pueden ascender a $250,000 para individuos y $1,000,000 para corporaciones.

Cada día que ocurre una violación se considera una infracción separada, lo que podría aumentar las multas.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.3(a)  Cualquier persona que, de forma deliberada e intencional, emita un contaminante atmosférico en violación de esta parte o de cualquier norma, reglamento, permiso u orden de la junta estatal, o de un distrito, incluida una junta de audiencias de distrito, en relación con las regulaciones o limitaciones de emisiones, será responsable de una multa civil no superior a setenta y cinco mil dólares ($75,000).
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.3(b)  Cualquier persona que, de forma deliberada e intencional, o con imprudencia temeraria respecto al riesgo de lesiones corporales graves, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, para, o la muerte de, cualquier persona, emita un contaminante atmosférico en violación de la Sección 41700 que resulte en un riesgo irrazonable de lesiones corporales graves para, o la muerte de, cualquier persona, será responsable de una multa civil no superior a ciento veinticinco mil dólares ($125,000). Si el infractor es una corporación, la multa máxima podrá ser de hasta quinientos mil dólares ($500,000).
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.3(c)  Cualquier persona que, de forma deliberada e intencional, o con imprudencia temeraria respecto al riesgo de lesiones corporales graves, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, para, o la muerte de, cualquier persona, emita un contaminante atmosférico en violación de la Sección 41700 que cause lesiones corporales graves, según se define en la Sección 12022.7 del Código Penal, a cualquier persona o que cause la muerte de cualquier persona, será responsable de una multa civil no superior a doscientos cincuenta mil dólares ($250,000). Si el infractor es una corporación, la multa máxima podrá ser de hasta un millón de dólares ($1,000,000).
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.3(d)  Cada día durante cualquier parte del cual ocurra una violación constituye una infracción separada.

Section § 42402.4

Explanation

Si alguien intencional y a sabiendas falsifica cualquier documento requerido bajo esta ley ambiental, o sus normas, reglamentos, permisos u órdenes relacionados, podría enfrentar una sanción civil de hasta $35,000.

Cualquier persona que, a sabiendas y con intención de engañar, falsifique cualquier documento que deba conservarse conforme a cualquier disposición de esta parte, o cualquier norma, reglamento, permiso u orden de la junta estatal o de un distrito, incluida una junta de audiencias de distrito, es responsable de una sanción civil de no más de treinta y cinco mil dólares ($35,000).

Section § 42402.5

Explanation

Un distrito en California puede imponer sanciones adicionales por violar las normas de calidad del aire, además de otras sanciones. Estas sanciones adicionales pueden ser de hasta $500 por infracción, siempre y cuando el distrito haya establecido reglas sobre cómo se aplican. Sin embargo, los distritos aún pueden negociar acuerdos que superen el límite de $500 si otras leyes lo permiten.

Además de cualquier sanción civil y penal prescrita en virtud de este artículo, un distrito podrá imponer sanciones civiles administrativas por una infracción de esta parte, o de cualquier orden, permiso, norma o reglamento de la junta estatal o de un distrito, incluida una junta de audiencia de distrito, adoptados de conformidad con la Parte 1 (que comienza con la Sección 39000) a la Parte 4 (que comienza con la Sección 41500), ambas inclusive, si la junta del distrito ha adoptado normas y reglamentos que especifiquen los procedimientos para la imposición y los montos de estas sanciones. Ninguna sanción civil administrativa impuesta de conformidad con esta sección podrá exceder de quinientos dólares ($500) por cada infracción. Sin embargo, nada de lo dispuesto en esta sección tiene por objeto restringir la autoridad de un distrito para negociar acuerdos mutuos en virtud de cualquier otra disposición legal sobre sanciones que excedan de quinientos dólares ($500).

Section § 42402.6

Explanation

Esta ley permite que las multas por ciertas infracciones de contaminación del aire se tripliquen si la contaminación proviene de una fuente Título V e incluye contaminantes atmosféricos dañinos específicos. Una fuente Título V es generalmente una instalación grande o una operación industrial. Al decidir las multas, se considerarán factores como los impactos en la salud de la comunidad y la prontitud y precisión con que el infractor informó el problema.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.6(a) Las sanciones prescritas conforme a las Secciones 42402, 42402.1, 42402.2, 42402.3, 42402.4 y 42402.5 por infracciones podrán multiplicarse por un factor no mayor de tres si ocurren ambas de las siguientes condiciones:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.6(a)(1) La emisión procede de una fuente Título V.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.6(a)(2) La emisión contiene o incluye uno o más contaminantes atmosféricos, según lo identificado por la junta estatal conforme a la Sección 39657, y según lo definido en la Sección 39013, o según lo enumerado en la Tabla de Estándares conforme a la Sección 70200 del Título 17 del Código de Regulaciones de California.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.6(b) Para los fines de esta sección, «fuente» significa un establecimiento que está ubicado en una o más propiedades contiguas o adyacentes.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42402.6(c) Al evaluar las sanciones, se considerarán los impactos en la salud, las interrupciones comunitarias, la puntualidad y precisión de las notificaciones del infractor, y otras circunstancias relacionadas con la infracción, conforme a la Sección 42403.

Section § 42403

Explanation

Esta ley explica cómo se gestionan las sanciones civiles por ciertas infracciones medioambientales en California. Si alguien infringe regulaciones específicas de calidad del aire, las multas o sanciones que enfrenta se deciden a través de una demanda civil. La demanda puede ser presentada por el Fiscal General, un fiscal de distrito o un representante del fiscal de distrito.

Al decidir cuánto debe pagar alguien, el tribunal o las partes involucradas en un acuerdo deben considerar varios factores. Estos incluyen evaluar la gravedad del daño, la frecuencia con la que ocurrió, la duración de la infracción y si el infractor tiene un historial de incumplimiento de las normas. También consideran qué tan bien se realizó el mantenimiento, si el equipo de control utilizado era nuevo o no probado, y qué esfuerzos hizo el infractor para limpiar o solucionar el problema. Finalmente, toman en cuenta la carga económica que la sanción representará para la persona que debe pagarla.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(a)  Las sanciones civiles prescritas en las Secciones 39674, 42401, 42402, 42402.1, 42402.2, 42402.3 y 42402.6 serán evaluadas y recuperadas en una acción civil interpuesta en nombre del pueblo del Estado de California por el Fiscal General, por cualquier fiscal de distrito, o por el abogado de cualquier distrito en el que ocurra la infracción en cualquier tribunal con jurisdicción competente.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)  Al determinar el monto evaluado, el tribunal, o al llegar a cualquier acuerdo, el distrito, deberá tomar en consideración todas las circunstancias relevantes, incluyendo, entre otras, las siguientes:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(1)  La magnitud del daño causado por la infracción.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(2)  La naturaleza y persistencia de la infracción.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(3)  El período de tiempo durante el cual ocurre la infracción.
(4)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(4)  La frecuencia de infracciones anteriores.
(5)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(5)  El historial de mantenimiento.
(6)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(6)  La naturaleza no probada o innovadora del equipo de control.
(7)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(7)  Cualquier acción tomada por el demandado, incluyendo la naturaleza, el alcance y el tiempo de respuesta de la limpieza y construcción realizadas, para mitigar la infracción.
(8)CA Salud Y Seguridad Code § 42403(b)(8)  La carga financiera para el demandado.

Section § 42403.5

Explanation

Si el motor de un autobús diésel se deja en ralentí y viola ciertas normas de calidad del aire, el propietario del autobús puede ser multado. Estas multas pueden ser reclamadas por el Fiscal General o por abogados locales en los tribunales. Sin embargo, el propietario no será multado si puede probar que los beneficios para los pasajeros de dejar el motor en ralentí superan cualquier daño causado.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42403.5(a)  No obstante la Sección 42407, cualquier violación de la Sección 41700 resultante del motor de cualquier autobús diésel mientras está en ralentí sujetará al propietario a sanciones civiles evaluadas bajo este artículo, las cuales podrán ser recuperadas conforme a la Sección 42403 por el Fiscal General, por cualquier fiscal de distrito, o por el abogado de cualquier distrito en el que ocurra la violación en cualquier tribunal de jurisdicción competente.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42403.5(b)  No habrá responsabilidad bajo el inciso (a) si la persona acusada de la violación establece mediante defensa afirmativa que la magnitud del daño causado no excede el beneficio acumulado para los pasajeros del autobús como resultado de dejar el motor en ralentí.

Section § 42404

Explanation
Esta ley establece que los casos judiciales para recuperar multas civiles bajo la Sección 42403 deben tener prioridad sobre otros casos civiles, a menos que otra ley otorgue específicamente a esos casos el mismo nivel de prioridad.

Section § 42404.5

Explanation
Esta ley establece que si alguien va a iniciar una acción legal relacionada con las infracciones mencionadas en otra sección (Sección 42403), el plazo para presentar esa acción no empieza a contar hasta que la infracción sea descubierta o razonablemente se hubiera podido descubrir. En esencia, no se le penaliza por el tiempo en que no tuvo conocimiento de la infracción.

Section § 42405

Explanation

Esta ley explica cómo se distribuyen las multas recaudadas de ciertas acciones legales. Cuando el Fiscal General presenta un caso en nombre de un distrito, la multa se divide: la mitad va al tesorero del distrito y la otra mitad al Fondo General del Estado. Si el caso es presentado por el Fiscal General en nombre de la junta estatal, la multa completa va al Fondo General del Estado. Sin embargo, si un fiscal de distrito o un abogado de un distrito presenta la acción, la multa completa va al tesorero del distrito.

En una acción interpuesta conforme a la Sección 42403 por el Fiscal General en nombre de un distrito, la mitad de la multa recaudada se pagará al tesorero del distrito en cuyo nombre se dictó sentencia, y la otra mitad de la multa recaudada se pagará al Tesorero del Estado para su depósito en el Fondo General.
Si la acción es interpuesta por el Fiscal General en nombre de la junta estatal, la totalidad de la multa recaudada se pagará al Tesorero del Estado para su depósito en el Fondo General.
Si la acción es interpuesta por un fiscal de distrito o por un abogado de un distrito, el monto total de la multa recaudada se pagará al tesorero del distrito en cuyo nombre se dictó sentencia.

Section § 42405.1

Explanation

Esta ley permite a las personas obtener una recompensa por proporcionar información que conduzca a una sanción civil o multa penal contra alguien que infrinja las regulaciones de emisiones de fuentes móviles. La recompensa puede ser de hasta el 10% de la sanción o multa, pero no más de $5,000.

No se otorga la recompensa si la infracción ya era conocida, a menos que la información ayude significativamente a imponer las sanciones. En caso de varios informantes, el primero en denunciar recibe la recompensa, o se comparte si las denuncias son simultáneas.

Los empleados del gobierno no pueden recibir una recompensa a menos que la infracción no esté relacionada con sus funciones laborales, y los empleados de la empresa infractora generalmente no son recompensados a menos que la empresa tuviera conocimiento de la infracción.

Los distritos deben establecer normas para verificar la exactitud de la información proporcionada por los informantes y para gestionar las solicitudes de recompensa. También deben publicitar la disponibilidad de estas recompensas, y las solicitudes deben ser por remisiones realizadas a partir del 1 de enero de 1989.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(a)  Cualquier persona que proporcione información que contribuya materialmente a la imposición de una sanción civil o multa penal contra cualquier persona por violar cualquier disposición de esta parte o cualquier norma, reglamento u orden de un distrito relativa a las regulaciones o limitaciones de emisiones de fuentes móviles, recibirá una recompensa de conformidad con los reglamentos adoptados por el distrito bajo la subdivisión (f). La recompensa no excederá el 10 por ciento del monto de la sanción civil o multa penal recaudada por el distrito, el fiscal de distrito o el fiscal de la ciudad. El distrito pagará la recompensa a la persona que proporcione información que resulte en la imposición de una sanción civil, y la ciudad o el condado pagará la recompensa a la persona que proporcione información que resulte en la imposición de una multa penal. Ninguna recompensa pagada de conformidad con esta subdivisión excederá los cinco mil dólares ($5,000).
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(b)  Ningún informante será elegible para una recompensa por una infracción conocida por el distrito, a menos que la información contribuya materialmente a la imposición de sanciones penales o civiles por una infracción especificada en esta sección.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(c)  Si hay más de un informante para una sola infracción, la primera notificación recibida por el distrito será elegible para la recompensa. Si las notificaciones tienen matasellos del mismo día o las notificaciones telefónicas se reciben el mismo día, la recompensa se dividirá por igual entre esos informantes.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(d)  Los funcionarios y empleados públicos de los Estados Unidos, el Estado de California, o los distritos, condados y ciudades de California no son elegibles para la recompensa de conformidad con la subdivisión (a), a menos que la denuncia de dichas infracciones no se relacione de ninguna manera con sus responsabilidades como funcionarios o empleados públicos.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(e)  Un informante que sea empleado de una empresa y que proporcione información de que la empresa violó esta parte no es elegible para una recompensa si el empleado causó la infracción intencional o negligentemente o si las responsabilidades principales y regulares del empleado incluían investigar la infracción, a menos que la empresa causara la infracción a sabiendas.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(f)  El distrito adoptará reglamentos que establezcan procedimientos para la determinación de la exactitud y validez de la información proporcionada y para la recepción y revisión de las solicitudes de pago de recompensas. Todas las decisiones relativas a la elegibilidad para una recompensa y la materialidad de la información proporcionada se tomarán de conformidad con estos reglamentos. En cada caso presentado bajo la subdivisión (a), el distrito, la oficina del fiscal de la ciudad o el fiscal de distrito, cualquiera que sea la oficina que presente la acción, determinará si la información contribuyó materialmente a la imposición de sanciones civiles o penales por violar cualquier disposición de esta parte o cualquier norma, reglamento u orden de un distrito relativa a las regulaciones o limitaciones de emisiones.
(g)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(g)  El distrito publicitará continuamente la disponibilidad de las recompensas de conformidad con esta sección para las personas que proporcionen información de conformidad con esta sección.
(h)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.1(h)  Las reclamaciones solo podrán presentarse por aquellas remisiones realizadas a partir del 1 de enero de 1989.

Section § 42405.5

Explanation

Si una agencia gubernamental estatal o local ayuda con la investigación o gestión de un caso para cobrar sanciones civiles, se le debe reembolsar sus gastos con el dinero de las sanciones recaudadas. Esto debe hacerse en cooperación con la junta estatal o el distrito que lleva el caso.

Si las sanciones recaudadas no son suficientes para cubrir todos los costos, el dinero se dividirá entre las partes involucradas según sus gastos.

Esta regla no se aplica si ya existe un acuerdo sobre quién paga qué.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.5(a)  Si cualquier agencia gubernamental estatal o local proporciona asistencia en la investigación, recopilación de datos, o supervisión, preparación o enjuiciamiento de una acción para recuperar sanciones civiles de conformidad con la Sección 42401, 42402, 42402.1, o 42402.2, y esa asistencia se proporciona en coordinación con la junta estatal o un distrito que enjuicie la acción, esa agencia será reembolsada con cargo a los ingresos de la sanción recaudada por sus costos y gastos incurridos al proporcionar la asistencia.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.5(b)  Si la sanción recaudada es insuficiente para reembolsar completamente a la junta estatal o al distrito por los costos y gastos incurridos en la preparación y enjuiciamiento del caso y a otra agencia o agencias por los costos y gastos incurridos al asistir en el caso, la cantidad recaudada se prorrateará entre la junta estatal o el distrito y la agencia o agencias que presten asistencia, sobre la base de los costos y gastos incurridos por cada uno.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42405.5(c)  Esta sección no se aplica cuando existe un acuerdo expreso entre la junta estatal o el distrito y otra agencia o agencias con respecto al reembolso por servicios de asistencia y gastos.

Section § 42406

Explanation
Esta sección de la ley establece que si se impone una sanción civil por operar una embarcación, el distrito puede imponer un gravamen sobre esa embarcación. Esto significa que tienen un derecho legal sobre la embarcación. Para hacer cumplir este gravamen, pueden iniciar acciones legales bajo ciertas leyes de puertos y embarcaciones, pero no tienen que presentar ningún papeleo especial que normalmente se requiere para adjuntar el gravamen.

Section § 42407

Explanation
Esta sección de la ley establece que las reglas de este artículo no se aplican a los vehículos, a menos que se enumeren excepciones específicas en otras secciones, como el Capítulo 3.4 que comienza en la Sección 39640, y las Secciones 40720 y 42403.5.

Section § 42408

Explanation

Si manipulas el equipo de monitoreo del aire, ya sea tocándolo sin permiso o haciendo algo que afecte su funcionamiento, estás cometiendo un delito menor. Este equipo es utilizado por los distritos de contaminación y calidad del aire o por el estado.

Además de ser penalmente responsable, podrías ser demandado para pagar por cualquier daño que tus acciones causen. «Manipulación» se refiere específicamente a cualquier acción no autorizada que pueda invalidar los datos recopilados de este equipo.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42408(a)  Cualquier persona que manipule cualquier equipo de monitoreo de aire ambiente, incluido el equipo de registro relacionado, propiedad u operado por un condado, un distrito de control de la contaminación del aire unificado o regional, un distrito de gestión de la calidad del aire, o por el Estado de California, es culpable de un delito menor, y es responsable en una acción civil por los daños causados por la manipulación al propietario u operador del equipo.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42408(b)  Para los fines de esta sección, «manipulación» significa cualquier contacto intencional no autorizado u otra conducta que afecte el estado operativo del equipo de monitoreo que tenga el potencial de invalidar los datos recopilados de la actividad de monitoreo.

Section § 42409

Explanation

Esta ley exige que cada distrito cree una lista escrita de posibles infracciones que podrían resultar en sanciones. Esta lista debe incluir las sanciones mínimas y máximas para cada infracción y estar disponible para cualquier persona interesada.

Cada distrito deberá publicar por escrito y poner a disposición de cualquier parte interesada una lista que describa las posibles infracciones sujetas a sanciones conforme a este artículo. La lista también deberá incluir las sanciones mínimas y máximas por cada infracción que pueda imponer un distrito de conformidad con este artículo.

Section § 42410

Explanation

Esta ley permite a la junta estatal imponer sanciones administrativas en lugar de sanciones civiles por ciertas infracciones, hasta $10,000 por día y un máximo de $100,000 por caso. Destaca que estas sanciones no pueden combinarse con sanciones civiles y deben administrarse a través de procedimientos de audiencia específicos.

La junta no puede solicitar sanciones que no esté autorizada a aplicar, y si se aplican sanciones, no puede basarse en otras disposiciones de sanción. La junta debe considerar varios factores al decidir el monto de la sanción. Las sanciones se cobran a través de audiencias administrativas, y si no se impugnan en los tribunales, la junta puede solicitar una sentencia del Tribunal Superior.

Si tanto las autoridades estatales como las del distrito tienen jurisdicción sobre una infracción, la junta estatal solo puede imponer sanciones si el distrito no ha iniciado la aplicación. Las sanciones recaudadas van al Fondo General, y cualquier parte afectada puede solicitar la revisión judicial de la decisión final. Esto solo se aplica a las infracciones a partir del 1 de enero de 2002, con un informe que debe presentarse antes del 30 de enero de 2005 sobre las sanciones impuestas de 2002 a 2005.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(a)  Como alternativa a la búsqueda de sanciones civiles conforme a las Secciones 39674, 42401, 42402, 42402.1, 42402.2 y 42402.3 por una infracción de las regulaciones de la junta estatal, la junta estatal podrá imponer una sanción administrativa, según se especifica en esta sección. Cualquier sanción administrativa impuesta conforme a esta sección se impondrá como alternativa a, y no adicionalmente a, una sanción civil impuesta de conformidad con este artículo. Ninguna sanción administrativa impuesta por la junta estatal de conformidad con esta sección excederá el monto que la junta estatal está autorizada a solicitar como sanción civil por la infracción aplicable, y ninguna sanción administrativa impuesta de conformidad con esta sección excederá los diez mil dólares ($10,000) por cada día en que exista una infracción, hasta un máximo de cien mil dólares ($100,000) por procedimiento de evaluación de sanciones.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(b)  Nada en esta sección restringe la autoridad de la junta estatal para negociar acuerdos mutuos bajo cualquier otra disposición legal de sanción que exceda los diez mil dólares ($10,000) por cada día en que exista una infracción de cien mil dólares ($100,000) por procedimiento de evaluación de sanciones.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(c)  Las sanciones administrativas autorizadas por esta sección serán impuestas y recuperadas por la junta estatal en audiencias administrativas establecidas de conformidad con el Artículo 3 (que comienza con la Sección 60065.1) y el Artículo 4 (que comienza con la Sección 60075.1) del Subcapítulo 1.25 del Capítulo 1 de la División 3 del Título 17 del Código de Regulaciones de California, excepto que las audiencias serán llevadas a cabo por un juez de derecho administrativo designado por la Oficina de Audiencias Administrativas.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(d)  Nada en esta sección autoriza a la junta estatal a solicitar sanciones por categorías de infracciones para las cuales la junta estatal no puede recuperar sanciones en una acción civil.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(e)  Si la junta estatal impone sanciones administrativas de conformidad con esta sección, la junta estatal no podrá iniciar ninguna acción de conformidad con, ni basarse en, el Capítulo 4 (que comienza con la Sección 17000) de la Parte 2 de la División 7 del Código de Negocios y Profesiones.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(f)  Al determinar el monto de cualquier sanción administrativa impuesta de conformidad con esta sección, la junta estatal tomará en consideración todas las circunstancias relevantes, incluyendo, entre otros, los factores especificados en la subdivisión (b) de la Sección 42403.
(g)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(g)  Una vez que una orden que impone una sanción administrativa sea firme de conformidad con los procedimientos de audiencia identificados en la subdivisión (c), y no se haya presentado una petición de auto de mandamus dentro del plazo asignado para solicitar la revisión judicial de la orden, la junta estatal podrá solicitar al Tribunal Superior del Condado de Sacramento una sentencia por el monto de la sanción administrativa. La solicitud, que deberá incluir una copia certificada de la orden final del funcionario de audiencia administrativa, constituirá una prueba suficiente para justificar la emisión de la sentencia.
(h)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(h)  Para cualquier infracción que esté dentro de la jurisdicción de aplicación tanto de la junta estatal como de los distritos, la junta estatal podrá imponer una sanción administrativa de conformidad con esta sección solo si el distrito en el que ha ocurrido la infracción no ha iniciado una acción de aplicación para dicha infracción.
(i)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(i)  Esta sección no tiene la intención, y no se interpretará, de otorgar a la junta estatal autoridad para evaluar una sanción administrativa por cualquier categoría de infracción que no estuviera sujeta a la aplicación por parte de la junta estatal a partir del 1 de enero de 2002.
(j)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(j)  Cualquier sanción administrativa evaluada de conformidad con esta sección se pagará al Tesorero del Estado para su depósito en el Fondo General.
(k)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(k)  Una parte afectada negativamente por la decisión final en la audiencia administrativa podrá solicitar una revisión judicial independiente presentando una petición de auto de mandamus de acuerdo con la Sección 1094.5 del Código de Procedimiento Civil.
( l)  Esta sección solo se aplicará a las infracciones que ocurran a partir del 1 de enero de 2002.
(m)CA Salud Y Seguridad Code § 42410(m)  A más tardar el 30 de enero de 2005, la junta estatal preparará y presentará a la Legislatura y al Gobernador un informe que resuma las sanciones administrativas impuestas por la junta estatal de conformidad con esta sección para los años calendario 2002, 2003, 2004 y 2005.

Section § 42411

Explanation
Esta ley establece que, a partir del 1 de enero de 2018, cualquier sanción máxima impuesta por la junta estatal o los distritos, según este capítulo, aumentará cada año. Este aumento se basa en el Índice de Precios al Consumidor de California, el cual es calculado e informado por el Departamento de Relaciones Industriales.