Section § 100

Explanation

Esta sección establece que la división se denomina oficialmente Ley General de Corporaciones. También explica que cualquier parte de esta ley puede ser modificada o eliminada en cualquier momento.

(a)CA Corporaciones Code § 100(a) Esta división se conocerá y podrá citarse como la Ley General de Corporaciones.
(b)CA Corporaciones Code § 100(b) Este título del Código de Corporaciones, o cualquier división, parte, capítulo, artículo o sección del mismo, podrá en cualquier momento ser modificado o derogado.

Section § 101

Explanation

Esta sección establece que, a menos que haya una regla específica o un contexto que requiera un enfoque diferente, las reglas básicas y las definiciones proporcionadas en este capítulo se utilizan para interpretar el resto de la división.

A menos que la disposición o el contexto requieran lo contrario, las disposiciones generales y las definiciones establecidas en este capítulo regirán la interpretación de esta división.

Section § 102

Explanation

Esta ley se aplica a ciertos tipos de corporaciones en California, especialmente a aquellas organizadas bajo esta división y que no están sujetas a otras divisiones específicas. Las corporaciones que ya existían antes de que la ley fuera promulgada o re-promulgada no verán alterada su existencia ni los requisitos para su formación. Además, las responsabilidades actuales o las acciones legales contra una corporación o sus miembros no se verán afectadas por los cambios en la ley.

(a)CA Corporaciones Code § 102(a) Sujeto al Capítulo 23 (que comienza con la Sección 2300) (disposiciones transitorias), esta división se aplica a las corporaciones organizadas bajo esta división y a las corporaciones nacionales que no están sujetas a la División 1.5 (que comienza con la Sección 2500), y a las corporaciones nacionales que no están sujetas a la División 2 (que comienza con la Sección 5000) o a la Parte 1 (que comienza con la Sección 12000), 2 (que comienza con la Sección 12200), 3 (que comienza con la Sección 13200), o 5 (que comienza con la Sección 14000) de la División 3 al 31 de diciembre de 1976, y que no están organizadas o existentes bajo ningún estatuto de este estado que no sea este código; esta división se aplica a cualquier otra corporación solo en la medida en que esté expresamente incluida en una disposición particular de esta división.
(b)CA Corporaciones Code § 102(b) La existencia de las corporaciones constituidas o existentes en la fecha de promulgación o nueva promulgación de esta división no se verá afectada por la promulgación o nueva promulgación de esta división ni por ningún cambio en los requisitos para la constitución de corporaciones ni por la modificación o derogación de las leyes bajo las cuales fueron constituidas o creadas.
(c)CA Corporaciones Code § 102(c) Ni las derogaciones efectuadas por la promulgación o nueva promulgación de esta división, ni la promulgación de este título, ni su modificación, menoscabarán o eliminarán ninguna responsabilidad existente o causa de acción contra cualquier corporación, sus accionistas, directores u oficiales, incurrida antes del momento de la promulgación, nueva promulgación o modificación.

Section § 103

Explanation

Esta ley establece que cualquier corporación donde todas las acciones son propiedad del gobierno de EE. UU. o sus agencias se considera automáticamente una agencia del gobierno de EE. UU. Esto significa que la corporación goza de todos los privilegios y protecciones que obtendría una agencia del gobierno de EE. UU.

Toda corporación organizada bajo las leyes de este estado, cualquier otro estado de los Estados Unidos o el Distrito de Columbia o bajo una ley del Congreso de los Estados Unidos, la totalidad de cuyo capital social es de propiedad beneficiaria de los Estados Unidos, una agencia o instrumentalidad de los Estados Unidos o cualquier corporación cuyo capital social en su totalidad sea propiedad de los Estados Unidos o de una agencia o instrumentalidad de los Estados Unidos, se presume de manera concluyente que es una agencia e instrumentalidad de los Estados Unidos y tiene derecho a todos los privilegios e inmunidades a los que tienen derecho los titulares de la totalidad de sus acciones como agencias de los Estados Unidos.

Section § 104

Explanation

Esta sección explica que si esta división menciona otras leyes estatales o federales, se refiere a esas leyes tal como están actualmente y como podrían ser modificadas en el futuro. No importa si esos cambios ocurren antes o después de que se creara esta división.

A menos que se disponga expresamente lo contrario, siempre que en esta división se haga referencia a cualquier otro estatuto estatal o federal, dicha referencia se entenderá hecha a ese estatuto tal como sea enmendado de tiempo en tiempo, ya sea antes o después de la promulgación de esta división.

Section § 105

Explanation
Esta ley establece que si desea demandar a una corporación o asociación, debe seguir los procedimientos descritos en el Código de Procedimiento Civil.

Section § 106

Explanation
Las corporaciones de California, ya sean de nueva creación o existentes, deben cumplir con las leyes que permiten que sus bienes sean embargados legalmente si así lo ordena un tribunal.

Section § 107

Explanation

Esta ley establece que solo el dinero oficial de los Estados Unidos puede usarse como dinero. Ninguna empresa, organización con fines especiales, grupo o persona puede crear o usar otra cosa como dinero.

Ninguna corporación, corporación de propósito social, asociación o individuo emitirá o pondrá en circulación, como dinero, nada más que el dinero de curso legal de los Estados Unidos.

Section § 108

Explanation
Esta sección establece que las tarifas del Secretario de Estado por tramitar documentos relacionados con corporaciones se detallan en una parte específica del Código de Gobierno. Básicamente, indica dónde se puede encontrar información detallada sobre esas tarifas.

Section § 109

Explanation

Esta ley permite a las corporaciones corregir errores en cualquier documento oficial que hayan presentado. Pueden hacerlo presentando un 'Certificado de Corrección' para errores como información incorrecta o problemas de ejecución. Sin embargo, esta corrección no puede cambiar decisiones de la junta directiva o de los accionistas ni legalizar enmiendas ilegales. Si los errores involucran estatutos de constitución o acuerdos de fusión, la corrección debe ser firmada por funcionarios o fundadores específicos. El documento de corrección debe incluir los nombres de las corporaciones involucradas, la fecha de presentación del documento original, el contenido corregido y cualquier ejecución defectuosa señalada. Este proceso no cambiará la fecha de presentación original ni afectará los derechos y responsabilidades establecidos, a menos que alguien haya sido afectado por error y no haya actuado basándose en la información incorrecta.

(a)CA Corporaciones Code § 109(a) Cualquier acuerdo, certificado u otro instrumento relativo a una corporación nacional o extranjera presentado conforme a esta división podrá corregirse con respecto a cualquier declaración errónea de hecho contenida en el mismo, cualquier defecto en su ejecución o cualquier otro error o defecto contenido en el mismo, mediante la presentación de un certificado de corrección titulado “Certificado de Corrección de ____ (inserte aquí el título del acuerdo, certificado u otro instrumento a corregir y el nombre o nombres de la corporación o corporaciones)”; siempre que, sin embargo, ningún certificado de corrección de este tipo alterará la redacción de ninguna resolución o consentimiento por escrito que de hecho fue adoptado por la junta directiva o los accionistas o efectuará una enmienda corregida de los estatutos cuya enmienda, tal como fue corregida, no hubiera cumplido en todos los aspectos con los requisitos de esta división en el momento de la presentación del acuerdo, certificado u otro instrumento que se corrige.
(b)CA Corporaciones Code § 109(b) Si el certificado de corrección corrige los estatutos originales, el certificado de corrección será un certificado de funcionarios o un certificado firmado y verificado por los fundadores, o por la mayoría de ellos. Si el certificado de corrección corrige un acuerdo de fusión o un certificado de funcionarios que acompaña a un acuerdo de fusión, el certificado de corrección será un certificado de funcionarios de la corporación subsistente únicamente. En todos los demás casos, el certificado de corrección será un certificado de un funcionario o un certificado firmado y verificado según lo dispuesto en esta división con respecto al acuerdo, certificado u otro instrumento que se corrige.
(c)CA Corporaciones Code § 109(c) Un certificado de corrección deberá establecer lo siguiente:
(1)CA Corporaciones Code § 109(c)(1) El nombre o nombres de la corporación o corporaciones.
(2)CA Corporaciones Code § 109(c)(2) La fecha en que se presentó el acuerdo, certificado u otro instrumento que se corrige.
(3)CA Corporaciones Code § 109(c)(3) La disposición en el acuerdo, certificado u otro instrumento tal como fue corregido y, si la ejecución fue defectuosa, en qué consistió el defecto.
(4)CA Corporaciones Code § 109(c)(4) Si corresponde, que el certificado no altera la redacción de ninguna resolución o consentimiento por escrito que de hecho fue adoptado por la junta directiva o los accionistas.
(d)CA Corporaciones Code § 109(d) Una disposición de los estatutos, estatutos modificados, estatutos refundidos o certificado de determinación que se corrige mediante un certificado de corrección deberá identificarse en el certificado de corrección de conformidad con el apartado (a) de la Sección 907.
(e)CA Corporaciones Code § 109(e) La presentación del certificado de corrección no alterará la fecha de entrada en vigor del acuerdo, certificado o instrumento que se corrige, la cual seguirá siendo su fecha de entrada en vigor original, y dicha presentación no afectará ningún derecho o responsabilidad acumulado o incurrido antes de dicha presentación, excepto que cualquier derecho o responsabilidad acumulado o incurrido debido al error o defecto que se corrige se extinguirá con dicha presentación si la persona que tiene ese derecho no se ha basado perjudicialmente en el instrumento original.

Section § 109.5

Explanation

Esta sección de la ley permite que ciertos elementos en los estatutos sociales de una corporación o en los acuerdos de fusión dependan de hechos externos, siempre que la forma en que estos hechos influyen en las disposiciones se explique claramente en los documentos. Si una corporación hace referencia a otro documento para estos detalles, debe mantener una copia en su oficina principal y proporcionarla a los accionistas sin costo si se solicita. Además, si una corporación es parte de un acuerdo referenciado, cualquier cambio significativo que afecte los derechos de los accionistas requiere la aprobación de los accionistas de la clase o serie afectada. Esto incluye cambios que afecten los derechos de los accionistas, las condiciones de las acciones o los términos de la fusión.

(a)CA Corporaciones Code § 109.5(a) Las disposiciones de los estatutos descritas en el párrafo (3) de la subdivisión (g) de la Sección 202 y en las subdivisiones (a) y (b) de la Sección 204 podrán depender de hechos determinables fuera de los estatutos, si la manera en que dichos hechos operarán sobre esas disposiciones se establece de forma clara y expresa en los estatutos. De manera similar, cualquiera de los términos de un acuerdo de fusión conforme a la Sección 1101 podrá depender de hechos determinables fuera de dicho acuerdo, si la manera en que dichos hechos operarán sobre los términos del acuerdo se establece de forma clara y expresa en el acuerdo de fusión.
(b)CA Corporaciones Code § 109.5(b) No obstante la subdivisión (a), cuando cualesquiera disposiciones o términos de los estatutos o de un acuerdo de fusión dependan de hechos determinables fuera del instrumento presentado mediante una referencia a un acuerdo o documento similar, la corporación que presente dicho instrumento deberá (1) mantener en su oficina principal una copia de cualquier acuerdo o documento de este tipo y todas sus enmiendas, y (2) proporcionar a sus accionistas, en el caso de los estatutos, o a los accionistas de cualquier corporación constituyente, en el caso de un acuerdo de fusión, una copia de los mismos previa solicitud por escrito y sin cargo.
(c)CA Corporaciones Code § 109.5(c) Si la referencia a un acuerdo o contrato es una referencia a un acuerdo o contrato del cual la corporación es parte (un “acuerdo referenciado” en esta sección), cualquier enmienda o revisión del acuerdo referenciado requiere la aprobación de los accionistas, además de las aprobaciones requeridas de otra manera, en los siguientes casos y en ningún otro:
(1)CA Corporaciones Code § 109.5(c)(1) Si la enmienda o revisión del acuerdo referenciado resultara en un cambio sustancial en los derechos, preferencias, privilegios o restricciones de una clase o serie de acciones, la enmienda o revisión del acuerdo referenciado deberá ser aprobada por las acciones en circulación (Sección 152) de esa clase o serie.
(2)CA Corporaciones Code § 109.5(c)(2) Si la enmienda o revisión del acuerdo referenciado resultara en un cambio sustancial en los derechos o responsabilidades de cualquier clase o serie de acciones con respecto al objeto de los párrafos (1), (2), (3), (5) o (9) de la subdivisión (a) de la Sección 204, la enmienda o revisión del acuerdo referenciado deberá ser aprobada por las acciones en circulación (Sección 152) de esa clase o serie.
(3)CA Corporaciones Code § 109.5(c)(3) Si la enmienda o revisión del acuerdo referenciado resultara en un cambio sustancial en las restricciones sobre la transferencia o hipotecación de cualquier clase o serie de acciones, la enmienda o revisión del acuerdo referenciado deberá ser aprobada por las acciones en circulación (Sección 152) de esa clase o serie.
(4)CA Corporaciones Code § 109.5(c)(4) Si la enmienda o revisión del acuerdo referenciado resultara en un cambio de cualquiera de los términos principales de un acuerdo de fusión, la enmienda o revisión del acuerdo referenciado deberá ser aprobada de la misma manera que lo exige la Sección 1104 para un cambio en los términos principales de un acuerdo de fusión.

Section § 110

Explanation

Esta sección explica cómo se presentan los documentos corporativos ante el Secretario de Estado de California. Una vez que se recibe un documento y cumple con las reglas, se archiva con la fecha anotada. Para algunos documentos, se puede retrasar la presentación hasta una fecha futura dentro de los 90 días. Si un documento es devuelto porque no cumple con los requisitos legales, puede volverse a presentar junto con la opinión de un abogado que explique por qué debería ser aceptado. Algunos documentos pueden tener una fecha de entrada en vigor hasta 90 días después, y si es necesario, pueden cancelarse con el aviso adecuado antes de que entren en vigor. Cualquier documento presentado por una empresa debe incluir el nombre y número de la empresa tal como figuran en los registros del Secretario de Estado.

(a)CA Corporaciones Code § 110(a) Al recibir cualquier instrumento por parte del Secretario de Estado para su presentación conforme a esta división, si cumple con la ley, será presentado por, y en la oficina del, Secretario de Estado y se le endosará la fecha de presentación. Excepto por los instrumentos presentados conforme a la Sección 1502, la fecha de presentación será la fecha en que el instrumento sea recibido por el Secretario de Estado, a menos que el instrumento disponga que debe retenerse de la presentación hasta una fecha futura, que no sean instrumentos presentados conforme a la Sección 119, o, a menos que, a juicio del Secretario de Estado, la presentación esté destinada a coordinarse con la presentación de algún otro documento corporativo que no pueda presentarse. El Secretario de Estado presentará un documento con fecha de cualquier fecha futura solicitada no más de 90 días después de su recepción, incluyendo un sábado, domingo o día festivo legal, si el documento se recibe en la oficina del Secretario de Estado al menos un día hábil antes de la fecha de presentación solicitada. Un instrumento no deja de cumplir con la ley porque no esté acompañado de la tarifa de presentación completa si la parte impaga de la tarifa no excede los límites establecidos por la política del Secretario de Estado para otorgar crédito en estos casos.
(b)CA Corporaciones Code § 110(b) Si el Secretario de Estado determina que un instrumento presentado para su registro o presentado de otra manera no cumple con la ley y lo devuelve a la persona que lo presenta, el instrumento podrá ser presentado nuevamente acompañado de una opinión escrita del miembro del Colegio de Abogados del Estado de California que presenta el instrumento, o que representa a la persona que lo presenta, en el sentido de que la disposición específica del instrumento objetada por el Secretario de Estado sí cumple con la ley y exponiendo los puntos y autoridades en los que se basa la opinión. El Secretario de Estado se basará, con respecto a cualquier punto de derecho en disputa (que no sea la aplicación de las Secciones 119, 201, 2101 y 2106), en dicha opinión escrita para determinar si el instrumento cumple con la ley. La fecha de presentación en ese caso será la fecha en que el instrumento sea recibido en la nueva presentación.
(c)CA Corporaciones Code § 110(c) Cualquier instrumento presentado con respecto a una corporación, que no sean los artículos originales o los instrumentos presentados conforme a la Sección 119, podrá establecer que entrará en vigor no más de 90 días después de su fecha de presentación. En caso de que se especifique una fecha de entrada en vigor diferida, se podrá impedir que el instrumento entre en vigor mediante un certificado que declare que, por acción corporativa apropiada, ha sido revocado y es nulo y sin efecto, ejecutado de la misma manera que el instrumento original y presentado antes de la fecha de entrada en vigor especificada. En el caso de un acuerdo de fusión, el certificado que revoca la presentación anterior solo deberá ser ejecutado en nombre de una de las corporaciones constituyentes. Si no se presenta ningún certificado de revocación, el instrumento entra en vigor en la fecha especificada.
(d)CA Corporaciones Code § 110(d) Cualquier instrumento presentado al Secretario de Estado para su registro por una corporación nacional o una corporación extranjera que esté calificada para realizar negocios en California conforme a la Sección 2105 deberá incluir el nombre y número de la entidad tal como existen en los registros del Secretario de Estado.

Section § 110.5

Explanation

Si el pago de una empresa por tarifas de presentación o impuestos es rechazado, el Secretario de Estado de California puede cancelar los documentos de registro de la empresa. La empresa recibirá una notificación por escrito dentro de los 90 días, dándole al menos 20 días desde la fecha de envío para pagar el monto adeudado con un cheque de caja o una forma de pago similar. Si el pago no se realiza antes de la fecha límite, la cancelación se hace efectiva.

El Secretario de Estado podrá cancelar la presentación de los artículos de una corporación nacional, incluyendo los artículos que efectúan una conversión, o la presentación de una declaración y designación por una corporación extranjera si un cheque u otra remesa aceptada como pago de la tarifa de presentación o impuesto de franquicia no es pagado al ser presentado. Dentro de los 90 días siguientes a la recepción de una notificación por escrito de que el artículo presentado para el pago no ha sido honrado, el Secretario de Estado deberá notificar por escrito la aplicabilidad de esta sección y la fecha de cancelación, la cual no será inferior a 20 días a partir de la fecha de envío por correo de la notificación por escrito, según lo certificado por el Secretario de Estado, al agente para la notificación de procesos o a la persona que presenta el instrumento. Posteriormente, si el monto no ha sido pagado mediante cheque de caja o equivalente antes de la fecha de cancelación establecida en la notificación escrita de cancelación, la cancelación surtirá efecto en ese momento.

Section § 111

Explanation

Esta sección de la ley aclara que, cada vez que se mencione la votación de acciones en esta parte de la ley, también se incluyen otros tipos de valores a los que se les han otorgado derechos de voto según los estatutos de la empresa, tal como se especifica en una cláusula concreta.

Todas las referencias en esta división a la votación de acciones incluyen la votación de otros valores a los que se les otorgan derechos de voto en los estatutos de conformidad con la subdivisión (a)(7) de la Sección 204.

Section § 112

Explanation

Esta ley explica que si los estatutos de una empresa establecen que una acción tiene más o menos de un voto en ciertos asuntos, las referencias de votación se refieren al número de votos, no al número de acciones. Si las acciones no pueden votar sobre un asunto, no se cuentan como parte del quórum o de la mayoría requerida para tomar una decisión sobre ese asunto.

Si los estatutos prevén más o menos de un voto por cada acción sobre cualquier asunto, las referencias en las Secciones 152, 153 y 602 a una mayoría u otra proporción de acciones significan, en cuanto a dicho asunto, una mayoría u otra proporción de los votos con derecho a ser emitidos. Siempre que en esta división las acciones estén inhabilitadas para votar sobre cualquier asunto, no se considerarán en circulación para la determinación de un quórum en cualquier reunión para actuar sobre, o el voto requerido para aprobar la acción sobre, ese asunto bajo cualquier otra disposición de esta división o de los estatutos o reglamentos.

Section § 113

Explanation

Cuando esta ley habla de envío postal, significa enviar algo por correo de primera clase con el franqueo ya pagado. Si menciona correo registrado, eso también incluye el correo certificado.

Cualquier referencia en esta división al envío postal significa correo de primera clase, con franqueo prepagado, a menos que se especifique o permita correo registrado o alguna otra forma de correo. El correo registrado incluye el correo certificado.

Section § 114

Explanation

Esta sección explica cómo la información financiera de las empresas, como los balances y los estados de resultados, debe prepararse según los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados (GAAP). Si una empresa tiene subsidiarias, los informes financieros deben ser consolidados, lo que significa que deben incluir las finanzas de todas las subsidiarias según lo exigen los GAAP. Además, estos estados financieros deben mostrar con precisión la situación financiera de la empresa. Los informes financieros que no son anuales pueden resumirse si las normas contables autorizadas lo permiten.

Todas las referencias en esta división a estados financieros, balances generales, estados de resultados y estados de flujos de efectivo, y todas las referencias a activos, pasivos, ganancias, ganancias retenidas y partidas contables similares de una corporación, significan aquellos estados financieros o estados o partidas comparables preparados o determinados de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados entonces aplicables, que presenten fielmente, de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados, los asuntos que pretenden presentar, sujeto a cualquier tratamiento contable específico requerido por una sección particular de esta división. A menos que se indique expresamente lo contrario, todas las referencias en esta división a estados financieros significan, en el caso de una corporación que tiene subsidiarias, estados consolidados de la corporación y de cada una de sus subsidiarias según se requiera incluir en los estados consolidados bajo los principios de contabilidad generalmente aceptados entonces aplicables, y todas las referencias a partidas contables significan las partidas determinadas sobre una base consolidada de acuerdo con los estados financieros consolidados. Los estados financieros que no sean anuales podrán presentarse de forma condensada o de otra manera según lo permitan los pronunciamientos contables autorizados.

Section § 115

Explanation

En este apartado, un contador independiente se refiere a un CPA o contador público que no tiene vínculos con la corporación que está auditando. Deben seguir las normas de auditoría aceptadas y son contratados para revisar los registros financieros de la empresa u ofrecer otros servicios de contabilidad.

Según se utiliza en esta división, contador independiente significa un contador público certificado o contador público que es independiente de la corporación según se determine de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas y que es contratado para auditar los estados financieros de la corporación o realizar otros servicios de contabilidad.

Section § 116

Explanation

Esta sección aclara que nada en esta parte de la ley cambia las reglas o condiciones relacionadas con una exención específica descrita en otra sección de la ley, específicamente la subdivisión (h) de la Sección 25102.

Nada de lo dispuesto en esta división modifica las disposiciones de la subdivisión (h) de la Sección 25102 ni las condiciones allí establecidas para la disponibilidad de una exención conforme a dicha subdivisión.

Section § 117

Explanation

Esta ley establece que cuando se requiere una votación de cada clase de acciones en circulación de una empresa, significa que todas las acciones deben votar, incluso si sus derechos de voto están restringidos, a menos que se especifique que solo cuentan las acciones con derecho a voto.

Cualquier requisito en esta división para una votación de cada clase de acciones en circulación significa dicha votación independientemente de las limitaciones o restricciones sobre los derechos de voto de las mismas, a menos que se limite expresamente a las acciones con derecho a voto.

Section § 118

Explanation

Esta sección explica cuándo se considera que un aviso ha sido 'dado' o 'enviado'. Para el correo, es cuando el aviso se envía por correo con franqueo pagado. Para otros avisos escritos o electrónicos, como correos electrónicos o faxes, es cuando se entregan personalmente, se envían con un transportista o se transmiten al destinatario. Para los avisos orales, es cuando el mensaje se comunica directamente, por teléfono, o se deja como un mensaje de voz o un sistema de mensajes similar destinado al destinatario o a alguien que se lo hará llegar.

Cualquier referencia en esta división al momento en que se da o envía un aviso significa, a menos que se disponga expresamente lo contrario, cualquiera de los siguientes:
(a)CA Corporaciones Code § 118(a) El momento en que un aviso escrito por correo se deposita en el correo de los Estados Unidos, con franqueo pagado.
(b)CA Corporaciones Code § 118(b) El momento en que cualquier otro aviso escrito, incluyendo facsímil, telegrama o mensaje de correo electrónico, se entrega personalmente al destinatario o se entrega a un transportista común para su transmisión, o es realmente transmitido por la persona que da el aviso por medios electrónicos, al destinatario.
(c)CA Corporaciones Code § 118(c) El momento en que cualquier aviso oral se comunica, en persona o por teléfono, incluyendo un sistema de mensajería de voz u otro sistema o tecnología diseñada para grabar y comunicar mensajes, o de forma inalámbrica, al destinatario, incluyendo el buzón de voz o la dirección designada del destinatario en el sistema, o a una persona en la oficina del destinatario de quien la persona que da el aviso tiene razones para creer que lo comunicará prontamente al destinatario.

Section § 119

Explanation

Esta sección permite que las acciones de una corporación, que quizás no hayan seguido completamente las reglas, sean ratificadas (aprobadas después del hecho) por la corporación o validadas por un tribunal. El tribunal superior puede intervenir si es necesario para validar estas acciones, excepto si hubo fraude. Ciertas violaciones graves de las reglas, enumeradas en la ley, no pueden corregirse utilizando este proceso. La junta directiva, los accionistas, o ambos, generalmente deben aprobar estas ratificaciones, y deben documentar claramente lo que están corrigiendo. Se deben seguir pasos específicos si las acciones aprobadas afectan presentaciones anteriores ante el Secretario de Estado. Se debe notificar a los accionistas sobre cualquier ratificación. Si es necesario, el tribunal superior puede validar acciones o valores y establecer su fecha de entrada en vigor. Cualquier procedimiento legal que pueda verse afectado por estos cambios requiere notificación previa al tribunal que los tramita.

(a)Copy CA Corporaciones Code § 119(a)
(1)Copy CA Corporaciones Code § 119(a)(1) Las acciones corporativas por lo demás lícitas que no cumplan, o supuestamente no cumplan, con esta división o con los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo de los que la corporación es parte y que estén vigentes en el momento de la acción corporativa, podrán ser ratificadas, o validadas por el tribunal superior, de conformidad con las disposiciones de esta sección.
(2)CA Corporaciones Code § 119(a)(2) Salvo que el tribunal superior determine lo contrario de conformidad con el apartado (e), una ratificación o validación de una acción corporativa de conformidad con esta sección es concluyente en ausencia de fraude.
(3)CA Corporaciones Code § 119(a)(3) Esta sección no limita la autoridad de la junta directiva, los accionistas o la corporación para llevar a cabo cualquier otro medio lícito de ratificación o validación de una acción corporativa o corrección de un registro.
(4)CA Corporaciones Code § 119(a)(4) Ninguna acción corporativa podrá ser ratificada conforme al apartado (b) por una corporación disuelta o una corporación extranjera, y no se podrá presentar ninguna petición conforme al apartado (e) con respecto a cualquier acción corporativa o valor de dicha corporación.
(5)CA Corporaciones Code § 119(a)(5) Esta sección no se utilizará para ratificar o validar ninguna acción corporativa con respecto a cualquiera de los siguientes:
(A)CA Corporaciones Code § 119(a)(5)(A) Incumplimiento del apartado (a) de la Sección 309.
(B)CA Corporaciones Code § 119(a)(5)(B) Incumplimiento del apartado (a) o (b) de la Sección 310.
(C)CA Corporaciones Code § 119(a)(5)(C) Incumplimiento de la Sección 315.
(D)CA Corporaciones Code § 119(a)(5)(D) Incumplimiento del apartado (a) de la Sección 500.
(E)CA Corporaciones Code § 119(a)(5)(E) Incumplimiento de la Sección 501.
(b)Copy CA Corporaciones Code § 119(b)
(1)Copy CA Corporaciones Code § 119(b)(1) (A) Una ratificación de una acción corporativa conforme a esta sección, que no sea una ratificación relacionada con la elección de los directores iniciales conforme al párrafo (2) de este apartado, deberá ser aprobada por la junta directiva y, según corresponda, aprobada por los accionistas o aprobada por las acciones en circulación de conformidad con cualquier disposición establecida en esta división o en los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte que sea aplicable al tipo de acción corporativa propuesta para ser ratificada y que esté en vigor en el momento de la ratificación, a menos que no haya acciones en circulación con derecho a voto sobre la ratificación en el momento de la ratificación, en cuyo caso la ratificación será aprobada únicamente por la junta directiva, o un estándar de aprobación superior que fuera o hubiera sido aplicable a la toma original o supuesta toma de la acción corporativa, en cuyo caso la ratificación será aprobada de conformidad con dicho estándar de aprobación superior. Para aprobar una ratificación de una acción corporativa conforme a este párrafo, la junta directiva y, según corresponda, los accionistas o las acciones en circulación adoptarán resoluciones que establezcan todo lo siguiente:
(i)CA Corporaciones Code § 119(b)(1)(i) Cada acción corporativa a ser ratificada.
(ii)CA Corporaciones Code § 119(b)(1)(ii) La fecha en que cada acción corporativa fue supuestamente tomada, y la fecha en que dicha acción corporativa se considerará efectiva conforme a esta sección si es diferente de la fecha en que la acción corporativa fue supuestamente tomada.
(iii)CA Corporaciones Code § 119(b)(1)(iii) Para una acción corporativa que involucre la supuesta emisión de acciones, el número y tipo de acciones supuestamente emitidas y la fecha o fechas en que dichas acciones fueron supuestamente emitidas.
(iv)CA Corporaciones Code § 119(b)(1)(iv) La naturaleza del incumplimiento o supuesto incumplimiento de cada acción corporativa.
(v)CA Corporaciones Code § 119(b)(1)(v) Una declaración de que la ratificación de cada acción corporativa está aprobada.
(B)CA Corporaciones Code § 119(b)(1)(B) Los votos de cualquier acción emitida, o supuestamente emitida, conforme a cualquier acción corporativa que se esté ratificando serán ignorados para todos los propósitos de aprobación de la ratificación según lo requerido por este apartado, incluyendo, entre otros, para el propósito de determinar un quórum en una reunión de accionistas o el voto de clase requerido.
(2)CA Corporaciones Code § 119(b)(2) Si la acción corporativa a ser ratificada se relaciona con la elección de los directores iniciales conforme a la Sección 210, la mayoría de las personas que, en el momento de la ratificación, estén ejerciendo los poderes de los directores podrán aprobar dicha ratificación adoptando resoluciones que establezcan todo lo siguiente:
(A)CA Corporaciones Code § 119(b)(2)(A) El nombre de la persona o personas que primero actuaron en nombre de la corporación como directores iniciales de la corporación.
(B)CA Corporaciones Code § 119(b)(2)(B) La fecha más temprana en que dichas personas tomaron por primera vez dicha acción o fueron supuestamente elegidas como directores iniciales, y la fecha en que dicha persona o personas se considerarán directores iniciales de la corporación conforme a esta sección si es diferente de la fecha de dicha primera acción o supuesta elección, según corresponda.
(C)CA Corporaciones Code § 119(b)(2)(C) Que la ratificación de la elección de dicha persona o personas como directores iniciales está aprobada.
(c)CA Corporaciones Code § 119(c) Se dará aviso de cualquier ratificación de una acción corporativa conforme a esta sección prontamente después de la ratificación conforme al apartado (b) a cada accionista y tenedor de acciones supuestamente emitidas en el momento de la ratificación, independientemente de si se requiere la aprobación de los accionistas o de las acciones en circulación para la ratificación. El aviso se dará según lo dispuesto en el apartado (b) de la Sección 601 e incluirá una copia de cualquier resolución adoptada conforme al apartado (b) y una copia de esta sección. Si una corporación que está sujeta a los requisitos de presentación de informes de la Sección 13 o 15(d) de la Ley federal de Bolsas y Valores de 1934 incluye las divulgaciones requeridas por esta sección en un informe, declaración de representación o declaración de información presentada o proporcionada a la Comisión de Bolsas y Valores, se considerará que el aviso ha sido dado cuando dicho informe o declaración se presente o proporcione a la Comisión de Bolsas y Valores.
(d)Copy CA Corporaciones Code § 119(d)
(1)Copy CA Corporaciones Code § 119(d)(1) Si una acción corporativa ratificada conforme a esta sección hubiera requerido la presentación de un instrumento ante el Secretario de Estado conforme a las disposiciones de esta división, o si dicha ratificación causara que cualquier instrumento previamente presentado ante el Secretario de Estado fuera inexacto o incompleto en cualquier aspecto material después de dar efecto a la ratificación, la corporación presentará un certificado de ratificación para elaborar, modificar o corregir cada uno de dichos instrumentos. El certificado de ratificación tendrá el efecto que en él se especifique y se presentará ante el Secretario de Estado. Un certificado de ratificación consistirá en un certificado de los funcionarios que establezca todo lo siguiente:
(A)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(A) El nombre de la corporación y el número de archivo de la corporación del Secretario de Estado.
(B)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(B) El título de cualquier instrumento cuya elaboración, modificación o corrección se esté efectuando mediante el certificado de ratificación.
(C)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(C) La fecha en que dicho instrumento fue presentado ante el Secretario de Estado, o una declaración de que dicho instrumento no fue presentado previamente ante el Secretario de Estado y, según corresponda, una declaración de que la ratificación aprobada conforme a las resoluciones establecidas en el certificado de ratificación causaría que dicho instrumento fuera inexacto o incompleto en cualquier aspecto material después de dar efecto a la ratificación.
(D)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(D) La fecha en que dicho instrumento se considerará efectivo conforme a esta sección, que puede ser anterior o posterior a la fecha de presentación.
(E)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(E) Una declaración de que el certificado de ratificación está elaborando, modificando o corrigiendo dicho instrumento, según corresponda, y una copia de dicho instrumento que contenga toda la información requerida por esta división para que dicho instrumento sea elaborado, modificado o corregido. Un instrumento adjunto a un certificado de ratificación conforme a este subpárrafo no necesita ser ejecutado y reconocido por separado y no necesita incluir ninguna declaración requerida por cualquier otra sección de esta división de que dicho instrumento ha sido aprobado y adoptado de conformidad con las disposiciones de dicha otra sección.
(F)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(F) Una declaración de que la ratificación ha sido aprobada conforme al apartado (b), una copia de las resoluciones adoptadas conforme al apartado (b) con respecto a la ratificación, incluyendo, en el caso de la ratificación de cualquier acción corporativa que involucre la supuesta emisión de acciones, el número y tipo de acciones supuestamente emitidas y la fecha o fechas en que dichas acciones fueron supuestamente emitidas y, si corresponde, una declaración del número total de acciones en circulación de cada clase con derecho a voto con respecto a la ratificación.
(G)CA Corporaciones Code § 119(d)(1)(G) Una declaración de que el número de acciones de cada clase que votaron a favor de la ratificación igualó o superó el voto requerido, especificando el porcentaje de voto requerido de cada clase con derecho a voto.
(2)CA Corporaciones Code § 119(d)(2) La oficina del Secretario de Estado podrá, a su discreción, negarse a presentar cualquier certificado de ratificación si el instrumento hiciera que las presentaciones anteriores ante el Secretario de Estado fueran inexactas, ambiguas o ininteligibles. Tras la negativa del Secretario de Estado a presentar un certificado de ratificación conforme a este apartado, la corporación deberá solicitar la validación conforme al apartado (e).
(e)Copy CA Corporaciones Code § 119(e)
(1)Copy CA Corporaciones Code § 119(e)(1) Tras la presentación de una petición por una persona autorizada, el tribunal superior del condado competente tendrá jurisdicción en equidad para determinar la validez de cualquier acción corporativa (sea o no dicha acción corporativa una ratificación o haya sido objeto de alguna ratificación) o valor de la corporación, validar y declarar efectiva cualquier acción corporativa o valor de la corporación, y declarar la fecha en que dicha acción corporativa o valor de la corporación se considerará efectiva o válida, según corresponda, conforme a esta sección.
(2)CA Corporaciones Code § 119(e)(2) Esta sección no prescribe ni circunscribe los hechos y circunstancias que el tribunal superior puede considerar ni los remedios que el tribunal superior puede conceder al ejercer su jurisdicción conforme a esta sección, excepto según se describe en este apartado. El tribunal superior podrá dictar cualquier orden relativa a la acción corporativa que la justicia y la equidad requieran.
(3)CA Corporaciones Code § 119(e)(3) Cualquier petición relativa a una ratificación realizada o propuesta para ser realizada conforme a esta sección deberá presentarse a más tardar 180 días después de que se dé el aviso requerido por el apartado (c), excepto que este párrafo no se aplicará a una acción que afirme que una ratificación no se llevó a cabo de conformidad con esta sección o a cualquier persona a quien se le debió haber dado aviso de la ratificación conforme al apartado (c), pero a quien no se le dio dicho aviso.
(4)CA Corporaciones Code § 119(e)(4) Para los fines de este apartado, el condado competente será el condado donde se encuentre la oficina principal de la corporación o, si la oficina principal no se encuentra en este estado, en el condado donde se encuentre el agente de la corporación para la notificación de procesos.
(5)CA Corporaciones Code § 119(e)(5) La notificación de la petición conforme al párrafo (1) al agente registrado de la corporación se considerará notificación a la corporación, y no es necesario que se una ninguna otra parte para que el tribunal superior resuelva el asunto. El tribunal superior podrá exigir que se notifique la acción a otras personas especificadas por el tribunal y permitir que esas otras personas intervengan en la acción.
(6)CA Corporaciones Code § 119(e)(6) Para los fines de este apartado, “persona autorizada” significa la corporación, cualquier entidad sucesora de la corporación, cualquier director, cualquier accionista o tenedor de acciones supuestamente emitidas, cualquier accionista o tenedor de acciones supuestamente emitidas a partir del momento de una acción corporativa ratificada conforme a esta sección, o cualquier otra persona, siempre que la otra persona afirme verse sustancial y adversamente afectada por la ratificación de una acción corporativa conforme a esta sección.
(7)CA Corporaciones Code § 119(e)(7) Cualquier petición que busque la validación de una acción corporativa deberá identificar todo procedimiento legal pendiente del que el peticionario tenga conocimiento y en el que (A) la validez de la acción corporativa esté siendo directamente impugnada o (B) la validación de la acción corporativa resultaría en el sobreseimiento del procedimiento en su totalidad o en parte. Si el peticionario tiene conocimiento de cualquier procedimiento legal adicional de este tipo, el peticionario deberá modificar, o, en la medida requerida por las reglas aplicables, solicitar permiso para modificar, la petición dentro de los 10 días hábiles judiciales para identificar cada uno de dichos procedimientos. La identificación de un procedimiento incluirá el lugar o foro en el que se presentó el procedimiento, cualquier número de caso u otro identificador único asignado al procedimiento en ese lugar o foro, los nombres de las partes en el procedimiento y la fecha en que se presentó el procedimiento.
(f)CA Corporaciones Code § 119(f) Si una acción corporativa validada por el tribunal superior conforme a esta sección hubiera requerido la presentación de un instrumento ante el Secretario de Estado conforme a las disposiciones de esta división, o si dicha validación causara que cualquier instrumento previamente presentado ante el Secretario de Estado fuera inexacto o incompleto en cualquier aspecto material después de dar efecto a la validación, la corporación presentará un certificado de validación para elaborar, modificar o corregir cada uno de dichos instrumentos. El certificado de validación tendrá el efecto que en él se especifique y se presentará ante el Secretario de Estado. Un certificado de validación consistirá en un certificado de los funcionarios que establezca todo lo siguiente:
(1)CA Corporaciones Code § 119(f)(1) El nombre de la corporación y el número de archivo de la corporación del Secretario de Estado.
(2)CA Corporaciones Code § 119(f)(2) El título de cualquier instrumento cuya elaboración, modificación o corrección se esté efectuando mediante el certificado de validación.
(3)CA Corporaciones Code § 119(f)(3) La fecha en que dicho instrumento fue presentado ante el Secretario de Estado, o una declaración de que dicho instrumento no fue presentado previamente ante el Secretario de Estado y, según corresponda, una declaración de que la validación ordenada conforme a la orden del tribunal superior establecida en el certificado de validación causaría que dicho instrumento fuera inexacto o incompleto en cualquier aspecto material después de dar efecto a la validación.
(4)CA Corporaciones Code § 119(f)(4) La fecha en que dicho instrumento se considerará efectivo conforme a esta sección, que puede ser anterior o posterior a la fecha de presentación.
(5)CA Corporaciones Code § 119(f)(5) Una declaración de que el certificado de validación está elaborando, modificando o corrigiendo dicho instrumento, según corresponda, y una copia de dicho instrumento que contenga toda la información requerida por esta división para que dicho instrumento sea elaborado, modificado o corregido. Un instrumento adjunto a un certificado de validación conforme a este párrafo no necesita ser ejecutado y reconocido por separado y no necesita incluir ninguna declaración requerida por cualquier otra sección de esta división de que dicho instrumento ha sido aprobado y adoptado de conformidad con las disposiciones de dicha otra sección.
(6)CA Corporaciones Code § 119(f)(6) Una declaración de que la validación ha sido ordenada conforme al apartado (e), y una copia de la orden del tribunal superior emitida conforme al apartado (e) con respecto a dicha validación.
(g)CA Corporaciones Code § 119(g) A menos que se indique lo contrario en las resoluciones adoptadas conforme al apartado (b) o lo determine el tribunal superior conforme al apartado (e), una acción corporativa o valor de la corporación ratificado o validado de conformidad con esta sección se retrotrae a la fecha de la acción corporativa original.
(h)CA Corporaciones Code § 119(h) Según se utiliza en esta sección:
(1)CA Corporaciones Code § 119(h)(1) “Acción corporativa” significa cualquiera de los siguientes:
(A)CA Corporaciones Code § 119(h)(1)(A) Cualquier acción o supuesta acción de la junta directiva.
(B)CA Corporaciones Code § 119(h)(1)(B) Cualquier acción o supuesta acción de los accionistas.
(C)CA Corporaciones Code § 119(h)(1)(C) Cualquier otra acción o transacción realizada, o supuestamente realizada, por o en nombre de la corporación, incluyendo, entre otros, cualquier emisión, o supuesta emisión, de valores de la corporación.
(2)CA Corporaciones Code § 119(h)(2) “Estándar de aprobación superior” significa cualquier disposición establecida en esta división o en los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación fuera parte y que estuviera en vigor en el momento de la toma original o supuesta toma de una acción corporativa:
(A)CA Corporaciones Code § 119(h)(2)(A) Que requiera que la acción de la junta directiva o de los accionistas, en una reunión o por consentimiento escrito, se tome por una proporción mayor de la que se habría requerido conforme a esta división o a los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte y que esté en vigor en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección.
(B)CA Corporaciones Code § 119(h)(2)(B) Que requiera una proporción mayor de los directores o accionistas para constituir un quórum para la transacción de negocios en una reunión de la que se habría requerido conforme a esta división o a los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte y que esté en vigor en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección.
(C)CA Corporaciones Code § 119(h)(2)(C) Que requiera, prohíba o prescriba condiciones para la acción de la junta directiva o de los accionistas en una reunión o por consentimiento escrito, que no se habrían requerido, prohibido o prescrito conforme a esta división o a los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte y que esté en vigor en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección.
(D)CA Corporaciones Code § 119(h)(2)(D) Que requiera una acción separada de los tenedores de cualquier clase o serie de acciones de la corporación o de los directores elegidos, designados o nominados por los tenedores de cualquier clase o serie de acciones de la corporación que voten como una clase o serie, lo cual no se habría requerido conforme a esta división o a los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte y que esté en vigor en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección, a menos que no haya acciones de esa clase o serie en circulación en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección.
(E)CA Corporaciones Code § 119(h)(2)(E) Que requiera una acción separada de los tenedores de valores de la corporación distintos de las acciones, lo cual no se habría requerido conforme a esta división o a los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte y que esté en vigor en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección, a menos que esos valores no estén en circulación en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección.
(F)CA Corporaciones Code § 119(h)(2)(F) Que requiera una acción separada de cualquier persona o personas especificadas, lo cual no se habría requerido conforme a esta división o a los estatutos, reglamentos internos, o un plan o acuerdo del que la corporación sea parte y que esté en vigor en el momento de la ratificación de la acción corporativa conforme a esta sección.
(3)CA Corporaciones Code § 119(h)(3) “Valor” significa una acción, opción u otro valor de una corporación.
(i)CA Corporaciones Code § 119(i) La corporación conservará todos los registros relacionados con la ratificación o validación de una acción corporativa conforme a esta sección de conformidad con la Sección 1500.
(j)CA Corporaciones Code § 119(j) Si la corporación es parte en un procedimiento legal pendiente en el que (1) la validez de una acción corporativa que se busca ratificar o validar conforme a esta sección está en cuestión o (2) la ratificación o validación de una acción corporativa conforme a esta sección resultaría en el sobreseimiento total o parcial del procedimiento, la corporación deberá notificar al juez, árbitro u otra persona que presida el procedimiento al menos 10 días hábiles judiciales antes de adoptar resoluciones conforme al apartado (b) o de presentar una petición conforme al apartado (e) con respecto a esa acción corporativa. Dicha persona tendrá la facultad de suspender la ratificación o validación según lo requieran la justicia y la equidad.

Section § 149

Explanation

En este contexto, 'reconocido' significa que un documento se confirma formalmente de dos maneras: o bien se reconoce oficialmente según ciertas reglas bajo códigos civiles específicos, o las personas que lo firman declaran por escrito que son, de hecho, los firmantes y que el documento es, de hecho, suyo. Si este reconocimiento ocurre fuera de California por un notario o un funcionario judicial, no se necesita autenticación adicional.

“Reconocido” significa que un instrumento es:
(a)CA Corporaciones Code § 149(a) Reconocido formalmente según lo dispuesto en el Artículo 3 (que comienza con la Sección 1180) del Capítulo 4 del Título 4 de la Parte 4 de la División 2 del Código Civil, o
(b)CA Corporaciones Code § 149(b) Acompañado de una declaración por escrito firmada por las personas que lo otorgan, en la que conste que son dichas personas y que el instrumento es el acto y hecho de la persona o personas que lo otorgan.
Cualquier certificado de reconocimiento otorgado fuera de este estado ante un notario público o un juez o secretario de un tribunal de registro con un sello oficial no necesita ser autenticado adicionalmente.

Section § 150

Explanation

Esta ley define lo que significa que una corporación sea una 'filial' de otra corporación. Básicamente, una corporación se considera filial de otra si la controla, es controlada por ella, o ambas están bajo el control de la misma entidad, ya sea directamente o a través de otras empresas intermediarias.

Una corporación es una "filial" de, o una corporación está "afiliada" con, otra corporación especificada si directa, o indirectamente a través de uno o más intermediarios, controla, es controlada por o está bajo control común con la otra corporación especificada.

Section § 151

Explanation

Esta sección de la ley explica qué significa cuando la junta directiva de una corporación aprueba algo. Establece que una aprobación requiere un voto, ya sea de la propia junta directiva o de un comité que la junta haya autorizado, siempre y cuando el comité tenga permitido decidir sobre el asunto según otra norma.

«Aprobado por (o aprobación de) la junta directiva» significa aprobado o ratificado por el voto de la junta directiva o por el voto de un comité autorizado para ejercer los poderes de la junta directiva, excepto en cuanto a asuntos que no estén dentro de la competencia del comité conforme a la Sección 311.

Section § 152

Explanation

Esta sección explica que cuando una decisión requiere la aprobación de los accionistas de una empresa, se necesita el voto mayoritario de todas las acciones con derecho a voto. Si alguna clase o serie específica de acciones tiene permitido votar por separado sobre el asunto, también necesitan una aprobación mayoritaria. Además, si los documentos fundacionales de la empresa o esta regulación exigen un número aún mayor de votos, entonces ese requisito también debe cumplirse.

“Aprobado por (o aprobación de) las acciones en circulación” significa aprobado por el voto afirmativo de la mayoría de las acciones en circulación con derecho a voto. Dicha aprobación incluirá el voto afirmativo de la mayoría de las acciones en circulación de cada clase o serie con derecho, por cualquier disposición de los estatutos o de esta división, a votar como clase o serie sobre el asunto que se somete a votación y también incluirá el voto afirmativo de una proporción mayor (incluyendo la totalidad) de las acciones en circulación de cualquier clase o serie si dicha proporción mayor es requerida por los estatutos o esta división.

Section § 153

Explanation

Esta sección de la ley define lo que significa que los accionistas aprueben algo en una empresa. La aprobación puede ocurrir de varias maneras: por voto mayoritario en una reunión con suficientes accionistas presentes, por consentimiento escrito, o por una proporción mayor si así lo especifican los estatutos de la empresa. Esencialmente, describe las formas en que se puede obtener válidamente la aprobación de los accionistas.

"Aprobado por (o aprobación de) los accionistas" significa aprobado o ratificado por el voto afirmativo de la mayoría de las acciones representadas y votantes en una reunión debidamente celebrada en la que haya quórum (cuyas acciones que votan afirmativamente también constituyen al menos la mayoría del quórum requerido) o por el consentimiento escrito de los accionistas (Sección 603) o por el voto afirmativo o consentimiento escrito de una proporción mayor (incluyendo la totalidad) de las acciones de cualquier clase o serie según lo dispuesto en los estatutos o en esta división para toda o cualquier acción específica de los accionistas.

Section § 154

Explanation
Esta sección define 'artículos' como varios documentos relacionados con la fundación y los cambios en una corporación, como los artículos de incorporación originales y cualquier enmienda o certificación posterior. Para las corporaciones cerradas, las votaciones requeridas por los artículos también incluyen las necesarias según cualquier acuerdo de accionistas.
“Artículos” incluye los artículos de incorporación, sus enmiendas, los artículos modificados, los artículos refundidos, el certificado de incorporación y los certificados de determinación. Todas las referencias en esta división a una votación requerida por los “artículos” incluyen, en el caso de una corporación cerrada (Sección 158), cualquier votación requerida por un acuerdo de accionistas.

Section § 155

Explanation

Esta sección define el término “Junta” como la junta directiva de una corporación.

Por “Junta” se entiende la junta directiva de la corporación.

Section § 156

Explanation

Esta sección define un 'certificado de determinación' como un documento que debe ser completado y presentado según las reglas de otra sección, específicamente la Sección 401. Esto es probablemente parte de un proceso que involucra registros o decisiones corporativas.

"Certificado de determinación" significa un certificado ejecutado y presentado de conformidad con la Sección 401.

Section § 156.1

Explanation
Un 'valor bursátil certificado' es una acción o un tipo de obligación financiera de un emisor, según se especifica en el Código Comercial.
«Valor bursátil certificado» significa una acción (Artículo 184), tal como se define en el párrafo (4) de la subdivisión (a) del Artículo 8102 de, o una obligación del emisor tal como se describe en el párrafo (15) de la subdivisión (a) de, el Código Comercial.

Section § 156.5

Explanation

Un 'Certificado de Redomiciliación' es un documento que un funcionario de otro estado utiliza para aprobar el traslado de una compañía de seguros de California a ese estado.

“Certificado de Redomiciliación” es el documento mediante el cual el funcionario competente de otro estado aprueba la redomiciliación de una aseguradora de California.

Section § 156.6

Explanation

Esta ley establece que cada vez que se menciona "presidente de la junta directiva" en esta división del código corporativo, incluye todos los diferentes títulos que un presidente podría tener, siempre y cuando estén permitidos bajo otra sección específica de la ley.

Todas las referencias en esta división a “presidente de la junta directiva” se considerarán referidas a todos los títulos permitidos para el presidente de la junta directiva, según lo permitido por la Sección 312.

Section § 157

Explanation
Esta sección define «Capítulo» como una parte de la División 1 del Título 1 del Código de Sociedades, a menos que se especifique lo contrario.

Section § 158

Explanation

Esta ley trata sobre una 'corporación cerrada', que es un tipo de corporación que cumple una condición específica: todas sus acciones deben ser propiedad de no más de 35 personas, y los estatutos de la corporación deben indicar que es una corporación cerrada. Si una empresa desea convertirse en una corporación cerrada o dejar de serlo, puede modificar sus estatutos, pero esto requiere una votación. Para convertirse en una, todos los accionistas deben estar de acuerdo; para dejar de serlo, dos tercios deben estar de acuerdo, a menos que los estatutos permitan un voto menor. Al contar a los accionistas, ciertos grupos relacionados, como cónyuges o fideicomisos, se cuentan como una sola persona. Una corporación deja de ser cerrada si tiene más del número permitido de accionistas. Los cambios en la estructura accionarial debido a eventos como la disolución de un matrimonio o la terminación de un fideicomiso pueden requerir que la corporación modifique sus estatutos, pero los accionistas pueden decidir esto entre ellos mediante acuerdos de accionistas.

(a)CA Corporaciones Code § 158(a) “Corporación cerrada” significa una corporación, incluyendo una corporación cerrada con propósito social, cuyos estatutos contienen, además de las disposiciones exigidas por la Sección 202, una disposición de que todas las acciones emitidas de todas las clases de la corporación serán registradas a nombre de no más de un número determinado de personas, que no exceda de 35, y una declaración: “Esta corporación es una corporación cerrada.”
(b)CA Corporaciones Code § 158(b) Las disposiciones especiales mencionadas en el inciso (a) podrán incluirse en los estatutos mediante una enmienda, pero si dicha enmienda se adopta después de la emisión de acciones, solo mediante el voto afirmativo de todas las acciones emitidas y en circulación de todas las clases.
(c)CA Corporaciones Code § 158(c) Las disposiciones especiales mencionadas en el inciso (a) podrán eliminarse de los estatutos mediante una enmienda, o el número de accionistas especificado podrá modificarse mediante una enmienda, pero si dicha enmienda se adopta después de la emisión de acciones, solo mediante el voto afirmativo de al menos dos tercios de cada clase de las acciones en circulación; siempre que, sin embargo, los estatutos puedan prever un voto menor, pero no menos de la mayoría de las acciones en circulación, o puedan denegar el voto a cualquier clase, o ambas cosas.
(d)CA Corporaciones Code § 158(d) Al determinar el número de accionistas para los fines de la disposición en los estatutos autorizada por esta sección, los cónyuges y el representante personal de cualquiera de ellos se contarán como uno, independientemente de cómo las acciones puedan ser poseídas por uno o ambos, un fideicomiso o representante personal de un difunto que posea acciones se contará como uno, independientemente del número de fiduciarios o beneficiarios, y una sociedad colectiva o corporación o asociación mercantil que posea acciones se contará como uno (excepto que cualquier fideicomiso o entidad cuyo propósito principal fuera la adquisición o el voto de las acciones se contará según el número de intereses beneficiarios en el mismo).
(e)CA Corporaciones Code § 158(e) Una corporación dejará de ser una corporación cerrada al presentar una enmienda a sus estatutos de conformidad con el inciso (c) o, si tuviera más del número máximo de titulares registrados de sus acciones especificado en sus estatutos como resultado de una transferencia de acciones inter vivos que no sea nula conforme al inciso (d) de la Sección 418, la transferencia de acciones en distribución por testamento o de conformidad con las leyes de sucesión intestada, la disolución de una sociedad colectiva o corporación o asociación mercantil, o la terminación de un fideicomiso que posea acciones, por decreto judicial tras la disolución de un matrimonio o de otro modo por ministerio de la ley. Inmediatamente después de adquirir más del número especificado de titulares registrados de sus acciones, una corporación cerrada deberá ejecutar y presentar una enmienda a sus estatutos eliminando las disposiciones especiales mencionadas en el inciso (a) y eliminando cualquier otra disposición no permitida para una corporación que no sea una corporación cerrada, dicha enmienda deberá ser aprobada y presentada rápidamente por la junta directiva y no necesitará la aprobación de las acciones en circulación.
(f)CA Corporaciones Code § 158(f) Nada de lo contenido en esta sección invalidará ningún acuerdo entre los accionistas para votar a favor de la eliminación de los estatutos de las disposiciones especiales mencionadas en el inciso (a) al vencimiento de un período de tiempo especificado o al ocurrir un determinado evento o condición o de otro modo.
(g)CA Corporaciones Code § 158(g) Las siguientes secciones contienen referencias específicas a las corporaciones cerradas: Secciones 186, 202, 204, 300, 418, 421, 1111, 1201, 1800 y 1904.

Section § 159

Explanation

Las acciones comunes son tipos de acciones de una empresa que no tienen derechos o ventajas especiales sobre otras acciones a la hora de recibir dividendos o pagos si la empresa cierra.

«Acciones comunes» significa acciones que no tienen preferencia sobre ninguna otra acción con respecto a la distribución de activos en la liquidación o con respecto al pago de dividendos.

Section § 160

Explanation

Esta sección define lo que significa "control" en relación con las corporaciones. En general, "control" se refiere a tener la facultad de dirigir la gestión y las políticas de una corporación, ya sea directamente o a través de terceros. Sin embargo, en algunas situaciones específicas mencionadas en otras partes, "control" significa poseer más del 50% de las acciones con derecho a voto de la empresa.

(a)CA Corporaciones Code § 160(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), “control” significa la posesión, directa o indirecta, de la facultad de dirigir o de hacer que se dirija la gestión y las políticas de una corporación.
(b)CA Corporaciones Code § 160(b) “Control” en las Secciones 181, 1001 y 1200 significa la propiedad, directa o indirecta, de acciones o valores de capital que posean más del 50 por ciento del poder de voto de una corporación nacional, una corporación extranjera o de otra entidad comercial.

Section § 161

Explanation
Una 'corporación constituyente' es cualquier corporación que se fusiona con otras corporaciones o entidades comerciales. Esto también incluye la corporación que permanece o sobrevive después de la fusión.
«Corporación constituyente» significa una corporación que se fusiona con o en una o más otras corporaciones o una o más otras entidades comerciales e incluye una corporación sobreviviente.

Section § 161.5

Explanation

Esta sección define una 'sociedad comanditaria constituyente' como una sociedad comanditaria que se ha fusionado con una o más corporaciones, y también abarca la sociedad comanditaria sobreviviente de dicha fusión.

«Sociedad comanditaria constituyente» significa una sociedad comanditaria que se fusiona con una o más corporaciones e incluye la sociedad comanditaria sobreviviente.

Section § 161.7

Explanation

Esta sección de la ley define una "otra entidad comercial constituyente" como una entidad comercial no corporativa que se fusiona con una corporación y que también puede ser la entidad resultante de la fusión.

"Otra entidad comercial constituyente" significa una otra entidad comercial que se fusiona con o en una o más corporaciones e incluye la otra entidad comercial subsistente.

Section § 161.9

Explanation

En este contexto, 'conversión' se refiere al proceso descrito en una parte específica de la ley corporativa que comienza en la Sección 1150.

"Conversión" significa una conversión de conformidad con el Capítulo 11.5 (que comienza con la Sección 1150).

Section § 162

Explanation

En esta sección, el término “corporación” se refiere específicamente a las empresas que se constituyen o regulan bajo esta división específica de la ley, de acuerdo con las reglas establecidas en otra parte, la Sección 102(a).

“Corporación”, a menos que se disponga expresamente lo contrario, se refiere únicamente a una corporación organizada bajo esta división o a una corporación sujeta a esta división conforme a las disposiciones del apartado (a) de la Sección 102.

Section § 163

Explanation

Esta sección define lo que significa ser una 'Corporación sujeta a la Ley Bancaria' en California. Esencialmente, abarca varios tipos de negocios aprobados por el Comisionado de Protección e Innovación Financiera para participar en actividades financieras específicas bajo la División 1.1 del Código Financiero. Estos negocios pueden incluir aquellos involucrados en banca comercial, banca industrial, operaciones fiduciarias, seguros de títulos y otros servicios financieros especificados. La aprobación del Comisionado es necesaria para estas actividades.

“Corporación sujeta a la Ley Bancaria” (División 1.1 (que comienza con la Sección 1000) del Código Financiero) significa:
(a)CA Corporaciones Code § 163(a) Cualquier corporación que, con la aprobación del Comisionado de Protección e Innovación Financiera, se constituya con el propósito de dedicarse a, o que esté autorizada por el Comisionado de Protección e Innovación Financiera para dedicarse al negocio de banca comercial conforme a la División 1.1 (que comienza con la Sección 1000) del Código Financiero.
(b)CA Corporaciones Code § 163(b) Cualquier corporación que, con la aprobación del Comisionado de Protección e Innovación Financiera, se constituya con el propósito de dedicarse a, o que esté autorizada por el Comisionado de Protección e Innovación Financiera para dedicarse al negocio de banca industrial conforme a la División 1.1 (que comienza con la Sección 1000) del Código Financiero.
(c)CA Corporaciones Code § 163(c) Cualquier corporación (que no sea una corporación descrita en el inciso (d)) que, con la aprobación del Comisionado de Protección e Innovación Financiera, se constituya con el propósito de dedicarse a, o que esté autorizada por el Comisionado de Protección e Innovación Financiera para dedicarse al negocio fiduciario conforme a la División 1.1 (que comienza con la Sección 1000) del Código Financiero.
(d)CA Corporaciones Code § 163(d) Cualquier corporación que esté autorizada por el Comisionado de Protección e Innovación Financiera y el Comisionado de Seguros para mantener un departamento de seguros de títulos para dedicarse al negocio de seguros de títulos y un departamento fiduciario para dedicarse al negocio fiduciario; o
(e)CA Corporaciones Code § 163(e) Cualquier corporación que, con la aprobación del Comisionado de Protección e Innovación Financiera, se constituya con el propósito de dedicarse a, o que esté autorizada por el Comisionado de Protección e Innovación Financiera para dedicarse a negocios conforme al Artículo 1 (que comienza con la Sección 1850), Capítulo 21, División 1.1 del Código Financiero.

Section § 163.1

Explanation

Esta ley aclara que, al hablar de 'dividendos acumulativos atrasados' en secciones específicas, se refiere únicamente a los dividendos que debían haberse pagado en una fecha determinada según los estatutos sociales de la empresa. No importa si la empresa declaró oficialmente esos dividendos antes de esa fecha de pago.

A los efectos del apartado (b) de la Sección 500 y del apartado (b) de la Sección 506, «dividendos acumulativos atrasados» significa únicamente los dividendos acumulativos que no se han pagado según lo requerido en una fecha de pago programada establecida en, o determinada de conformidad con, los estatutos sociales, independientemente de si dichos dividendos se habían declarado antes de esa fecha de pago programada.

Section § 164

Explanation

Ser un 'director' de una corporación en California significa que eres una persona real que ha sido nombrada en los documentos fundacionales de la empresa o elegida por quienes la iniciaron. También puedes ser alguien que ha sido seleccionado con un título diferente para desempeñar el rol de director, y esto incluye a cualquiera que asuma el cargo de directores anteriores.

Por «directores» se entiende las personas físicas designadas como tales en los estatutos o elegidas por los fundadores, y las personas físicas designadas, elegidas o nombradas con cualquier otro nombre o título para actuar como directores, y sus sucesores.

Section § 165

Explanation
Una 'sociedad absorbida' es una empresa que participa en una fusión y que dejará de existir una vez completada la fusión porque no sobrevivió al proceso.

Section § 165.5

Explanation

Una "sociedad comanditaria limitada que desaparece" es una sociedad comanditaria limitada que participa en una fusión u otra transacción y que, como resultado, deja de existir. En su lugar, otra sociedad o entidad continúa operando.

«Sociedad comanditaria limitada que desaparece» significa una sociedad comanditaria limitada constituyente que no es la sociedad comanditaria limitada subsistente.

Section § 166

Explanation

Esta sección explica qué significa cuando una corporación realiza una distribución a sus accionistas. Implica la entrega de efectivo o bienes sin esperar nada a cambio, a menudo como un dividendo o mediante la recompra de acciones. Sin embargo, no todas las actividades financieras se consideran distribuciones. Por ejemplo, si un tribunal ordena a una corporación cancelar acciones o si esta decide por sí misma cancelar acciones y se considera beneficioso, tales acciones son excepciones. De manera similar, la recompra de acciones para fines corporativos específicos, con la aprobación de la junta directiva, puede ser excluida de esta definición.

“Distribución a sus accionistas” significa la transferencia de efectivo o bienes por una corporación a sus accionistas sin contraprestación, ya sea a modo de dividendo o de otra manera, excepto un dividendo en acciones de la corporación, o la compra o rescate de sus acciones por efectivo o bienes, incluyendo la transferencia, compra o rescate por una subsidiaria de la corporación. El momento de cualquier distribución a modo de dividendo será la fecha de su declaración y el momento de cualquier distribución por compra o rescate de acciones será la fecha en que la corporación transfiera el efectivo o los bienes, sea o no en virtud de un contrato de fecha anterior; siempre que, cuando una obligación de deuda que sea un valor (según se define en la Sección 8102 del Código Comercial) se emita a cambio de acciones, el momento de la distribución es la fecha en que la corporación adquiere las acciones en el intercambio. En el caso de un pago a un fondo de amortización, el efectivo o los bienes se transfieren en el sentido de esta sección en el momento en que se entrega a un fiduciario para los tenedores de acciones preferentes para ser utilizado para el rescate de las acciones o segregado físicamente por la corporación en fideicomiso para ese propósito. “Distribución a sus accionistas” no incluirá (a) la satisfacción de una sentencia firme de un tribunal o juzgado de jurisdicción competente que ordene la rescisión de la emisión de acciones, (b) la rescisión por una corporación de la emisión de sus acciones, si la junta directiva determina (sin que ningún director que sea, o pudiera ser, parte en la transacción tenga derecho a voto) que (1) es razonablemente probable que el tenedor o tenedores de las acciones en cuestión puedan hacer valer legalmente una reclamación de rescisión, (2) que la rescisión redunda en el mejor interés de la corporación, y (3) es probable que la corporación pueda hacer frente a sus pasivos (excepto aquellos para los cuales el pago está adecuadamente provisto de otra manera) a medida que venzan, o (c) la recompra por una corporación de sus acciones emitidas por ella de conformidad con la Sección 408, si la junta directiva determina (sin que ningún director que sea, o pudiera ser, parte en la transacción tenga derecho a voto) que (1) la recompra redunda en el mejor interés de la corporación y que (2) es probable que la corporación pueda hacer frente a sus pasivos (excepto aquellos para los cuales el pago está adecuadamente provisto de otra manera) a medida que venzan.

Section § 167

Explanation

Una 'corporación nacional' es una corporación que se crea bajo las leyes de California.

Por "corporación nacional" se entiende una corporación constituida conforme a las leyes de este estado.

Section § 167.3

Explanation

Una “sociedad de responsabilidad limitada nacional” se refiere a un tipo específico de organización empresarial que está definida en otra parte de la ley, concretamente en la Sección 17000, apartado (t).

“Sociedad de responsabilidad limitada nacional” significa una sociedad de responsabilidad limitada tal como se define en el apartado (t) de la Sección 17000.

Section § 167.5

Explanation
Una 'sociedad comanditaria simple doméstica' es cualquier sociedad comanditaria simple que se crea siguiendo las leyes de California.

Section § 167.7

Explanation

Una 'entidad comercial de otro tipo nacional' se refiere a cualquier tipo de entidad comercial que se establece bajo la ley de California.

“Entidad comercial de otro tipo nacional” significa una entidad comercial de otro tipo constituida conforme a las leyes de este estado.

Section § 167.8

Explanation

Una 'otra entidad comercial que desaparece' se refiere a una empresa que participa en una fusión o consolidación pero que no seguirá existiendo después. Es, en esencia, la empresa que no sobrevive a la fusión.

“Otra entidad comercial que desaparece” significa una otra entidad comercial constituyente que no es la otra entidad comercial subsistente.

Section § 168

Explanation

Esta ley define qué significa "valor de renta variable" para ciertas disposiciones legales. Incluye acciones o participaciones en corporaciones, participaciones en sociedades y cualquier otro interés de propiedad similar en diversos tipos de negocios. También cubre los valores que pueden convertirse en estos intereses y cualquier derecho u opción para comprarlos.

“Valor de renta variable” en las Secciones 181, 1001, 1113, 1200 y 1201 significa cualquier acción o participación de una corporación nacional o extranjera; cualquier participación en una sociedad, participación de miembro o interés de capital equivalente en otra entidad comercial; y cualquier valor convertible, con o sin contraprestación, en, o cualquier warrant o derecho a suscribir o adquirir, cualquiera de los anteriores.

Section § 169

Explanation

Cuando esta ley se refiere a que algo ha sido 'presentado', generalmente significa que ha sido entregado en la oficina del Secretario de Estado, a menos que se mencione otra ubicación específica.

“Presentado”, a menos que se disponga expresamente lo contrario, significa presentado en la oficina del Secretario de Estado.

Section § 170

Explanation

Esta ley define una «asociación extranjera» como un fideicomiso empresarial establecido bajo las leyes de otro país o estado.

«Asociación extranjera» significa una asociación empresarial organizada como un fideicomiso bajo las leyes de una jurisdicción extranjera.

Section § 171

Explanation

Esta ley define qué es una 'corporación extranjera' en el contexto de la ley corporativa de California. Se refiere a cualquier corporación que no esté establecida o registrada en California. Además, en ciertas secciones y un capítulo específico del código corporativo, también incluye asociaciones extranjeras, a menos que se indique explícitamente lo contrario. Sin embargo, no incluye entidades creadas bajo la ley federal de EE. UU.

«Corporación extranjera» significa cualquier corporación que no sea una corporación nacional y, cuando se utiliza en la Sección 191, la Sección 201, la Sección 2203, la Sección 2258 y la Sección 2259 y el Capítulo 21, incluye una asociación extranjera, a menos que se indique lo contrario. «Corporación extranjera», tal como se utiliza en el Capítulo 21, no incluye una corporación o asociación constituida bajo las leyes de los Estados Unidos.

Section § 171.1

Explanation

Esta sección de la ley define términos clave relacionados con documentos financieros para ciertos tipos de acciones o valores que no tienen certificados físicos. Una 'declaración de transacción inicial' es un documento que se envía al nuevo propietario o a un prestamista y que demuestra la transferencia de propiedad. Las 'declaraciones escritas' son comunicaciones periódicas o a solicitud de la empresa al propietario o al prestamista sobre los detalles de estos valores no físicos.

"Declaración de transacción inicial" significa una declaración firmada por o en nombre del emisor enviada al nuevo propietario registrado o al acreedor prendario registrado, y "declaraciones escritas", cuando se utilizan en relación con valores no certificados, significa las declaraciones escritas que son enviadas periódicamente, o a solicitud del propietario registrado o del acreedor prendario registrado, por el emisor al propietario registrado o al acreedor prendario registrado, describiendo la emisión de la cual forma parte el valor no certificado.

Section § 171.03

Explanation

Esta ley explica qué es una 'sociedad de responsabilidad limitada extranjera', y para la definición completa te remite a otra sección específica.

Por "sociedad de responsabilidad limitada extranjera" se entiende una sociedad de responsabilidad limitada extranjera tal como se define en el apartado (j) de la Sección 17701.02.

Section § 171.3

Explanation

Esta sección explica qué es una “sociedad de responsabilidad limitada” al remitirse a otra parte de la ley donde se describe con más detalle.

“Sociedad de responsabilidad limitada” significa una sociedad de responsabilidad limitada tal como se define en el apartado (k) de la Sección 17701.02.

Section § 171.05

Explanation
Una "sociedad comanditaria extranjera" es cualquier sociedad comanditaria, o una sociedad comanditaria de responsabilidad limitada, que se constituye según las leyes de otro estado de EE. UU., el Distrito de Columbia o un país extranjero.

Section § 171.5

Explanation

Esta sección define una 'sociedad en comandita' como un acuerdo comercial creado por dos o más personas, que incluye al menos una persona con responsabilidades de gestión plenas (socio colectivo) y al menos una persona cuya responsabilidad está limitada a su inversión (socio comanditario). Puede conocerse por diferentes nombres, pero sigue las mismas reglas.

“Sociedad en comandita” significa una sociedad formada por dos o más personas y que tiene uno o más socios colectivos y uno o más socios comanditarios, o sus equivalentes bajo cualquier denominación.

Section § 171.07

Explanation

Esta ley define una "otra entidad comercial extranjera" como cualquier empresa que se haya establecido conforme a las leyes de otro estado, del Distrito de Columbia o de otro país, en lugar de en California.

“Otra entidad comercial extranjera” significa una otra entidad comercial organizada conforme a las leyes de cualquier estado, distinto de este estado, o del Distrito de Columbia o conforme a las leyes de un país extranjero.

Section § 171.08

Explanation

Una "corporación con propósito social" es un tipo específico de empresa establecida de acuerdo con la División 1.5, a partir de la Sección 2500, que se enfoca en objetivos sociales.

“Corporación con propósito social” significa cualquier corporación con propósito social constituida conforme a la División 1.5 (que comienza con la Sección 2500).

Section § 172

Explanation
Esta sección define 'precio de liquidación' o 'preferencia de liquidación' como el dinero que se paga a los accionistas cuando una corporación termina, ya sea por elección o no. Incluye los dividendos acumulativos no pagados y tiene prioridad sobre otras clases de acciones.

Section § 173

Explanation

Un “certificado de los funcionarios” es un documento que debe ser firmado por ciertos funcionarios de alto rango en una empresa, como el presidente de la junta directiva, el presidente o un vicepresidente, junto con el secretario, el director financiero, el tesorero o sus asistentes.

“Certificado de los funcionarios” significa un certificado firmado y verificado por el presidente de la junta directiva, el presidente o cualquier vicepresidente y por el secretario, el director financiero, el tesorero o cualquier secretario adjunto o tesorero adjunto.

Section § 174

Explanation

Esta sección explica qué significa que una declaración esté 'en el certificado'. Puede estar directamente en el anverso o reverso de un certificado de acciones o, si se trata de una acción digital (no certificada), debe seguir ciertas reglas establecidas en secciones específicas de otra ley, el Código Comercial.

«En el certificado» significa que una declaración aparece en el anverso de un certificado de acciones o en el reverso del mismo con una referencia a ello en el anverso o, en el caso de un valor no certificado, que se han cumplido las disposiciones aplicables de la subdivisión (a) de la Sección 8202 y la Sección 8204 del Código Comercial.

Section § 174.5

Explanation

Esta sección de la ley define qué se considera una 'otra entidad empresarial' en California. Incluye varios tipos de organizaciones como sociedades de responsabilidad limitada, sociedades comanditarias y colectivas, fideicomisos mercantiles, fideicomisos de inversión inmobiliaria, asociaciones no constituidas (excluyendo las sin fines de lucro), y ciertas aseguradoras de negligencia médica formadas después de 1974. Cada tipo se explica mediante referencias a definiciones legales o códigos específicos.

“Otra entidad empresarial” significa una sociedad de responsabilidad limitada, sociedad comanditaria, sociedad colectiva, fideicomiso mercantil, fideicomiso de inversión inmobiliaria, asociación no incorporada (que no sea una asociación sin fines de lucro), ya sea nacional o extranjera, o una aseguradora recíproca nacional organizada después de 1974 para proporcionar seguro contra negligencia médica según lo establecido en el Artículo 16 (que comienza con la Sección 1550) del Capítulo 3 de la Parte 2 de la División 1 del Código de Seguros. Según se utiliza en el presente, “sociedad colectiva” significa una “sociedad” tal como se define en la Sección 16101; “fideicomiso mercantil” significa una organización empresarial constituida como un fideicomiso; “fideicomiso de inversión inmobiliaria” significa un “fideicomiso de inversión inmobiliaria” tal como se define en el subapartado (a) de la Sección 856 del Código de Rentas Internas de 1986, según enmendado; y “asociación no incorporada” tiene el significado establecido en la Sección 18035.

Section § 175

Explanation

Esta sección explica que, en la mayoría de los casos, una 'matriz' de una corporación se refiere a otra empresa que la controla, ya sea directamente o a través de otras empresas. Sin embargo, en situaciones específicas mencionadas en otras secciones, una 'matriz' también puede incluir a individuos o entidades que controlan tanto corporaciones nacionales como extranjeras u otros tipos de entidades comerciales.

Salvo lo dispuesto en las Secciones 1001, 1101 y 1113, una «matriz» de una corporación específica es una afiliada que ejerce control (Sección 160(a)) sobre dicha corporación directa o indirectamente a través de uno o más intermediarios. En las Secciones 1001, 1101 y 1113, «matriz» significa una persona que ejerce control (Sección 160(b)) sobre una corporación nacional, una corporación extranjera o cualquier otra entidad comercial.

Section § 176

Explanation

Esta ley define las 'acciones preferentes' como cualquier tipo de acción que no se considera una acción común.

«Acciones preferentes» significa acciones distintas de las acciones comunes.

Section § 177

Explanation

Esta ley define el 'condado apropiado' como aquel donde se ubica la oficina principal de una corporación. Si la corporación no tiene una oficina principal en California o no tiene ninguna oficina, el condado apropiado por defecto es el Condado de Sacramento.

"Condado apropiado" significa el condado donde se encuentra la oficina principal de la corporación o, si la oficina principal de la corporación no se encuentra en este estado, o la corporación no tiene dicha oficina, el Condado de Sacramento.

Section § 178

Explanation

Esta ley explica qué es un "poder" cuando se trata de votar en nombre de un accionista en una empresa. Un poder es, en esencia, un permiso escrito o electrónico que otra persona puede usar para votar por usted si no puede estar presente. Su nombre o alguna forma de autorización debe figurar en él, lo cual puede hacerse de varias maneras, como escribiendo a máquina o por medios electrónicos. También permite que un poder se otorgue por teléfono, siempre y cuando haya pruebas de que fue realmente autorizado por el accionista o su representante.

"Poder" significa una autorización escrita firmada o una transmisión electrónica autorizada por un accionista o el apoderado del accionista que otorga a otra persona o personas la facultad de votar con respecto a las acciones de dicho accionista. "Firmado" para los fines de esta sección significa la colocación del nombre del accionista u otra autorización en el poder (ya sea mediante firma manual, mecanografía, transmisión telegráfica o electrónica o de otro modo) por parte del accionista o del apoderado del accionista.
Un poder podrá transmitirse mediante una transmisión telefónica oral si se presenta con información a partir de la cual pueda determinarse que el poder fue autorizado por el accionista, o su apoderado.

Section § 179

Explanation
Un 'apoderado' es simplemente la persona o el grupo de personas a quienes se les da la autoridad para actuar en nombre de otra persona a través de un poder.

Section § 180

Explanation

El término «precio de rescate» se refiere a la cantidad que se debe pagar cuando las acciones son rescatadas o recompradas. Este pago puede hacerse en efectivo, bienes o valores, o una combinación de estos. Si no se especifica lo contrario, se asume que el pago se realizará en efectivo.

«Precio de rescate» significa la cantidad o las cantidades (en efectivo, bienes o valores, o cualquier combinación de estos) pagaderas sobre acciones de cualquier clase o serie al rescate de las acciones. A menos que se disponga expresamente lo contrario, el precio de rescate es pagadero en efectivo.

Section § 180.5

Explanation

Redomiciliación es el proceso por el cual una compañía de seguros cambia su registro oficial de un estado a otro, ya sea entrando o saliendo de California.

“Redomiciliación” significa la transferencia del lugar de constitución de una aseguradora de otro estado a este estado o de este estado a otro estado.

Section § 181

Explanation

Esta ley explica qué significa "reorganización" para las corporaciones. Hay tres tipos: El primero es una fusión que sigue reglas específicas del Capítulo 11, pero no es una fusión simplificada. El segundo es cuando una empresa adquiere otra intercambiando sus acciones de propiedad por acciones de la empresa que está adquiriendo, y así obtiene el control sobre ella. El tercero es cuando una empresa compra casi todos los activos de otra empresa entregando sus acciones o deuda no garantizada a largo plazo en lugar de dinero.

“Reorganización” significa cualquiera de los siguientes:
(a)CA Corporaciones Code § 181(a) Una fusión conforme al Capítulo 11 (que comienza con la Sección 1100) que no sea una fusión abreviada (una “reorganización por fusión”).
(b)CA Corporaciones Code § 181(b) La adquisición por parte de una corporación nacional, corporación extranjera u otra entidad comercial a cambio, total o parcialmente, de sus valores de capital (o los valores de capital de una corporación nacional, una corporación extranjera o una otra entidad comercial que tenga el control de la entidad adquirente) de valores de capital de otra corporación nacional, corporación extranjera u otra entidad comercial si, inmediatamente después de la adquisición, la entidad adquirente tiene el control de la otra entidad (una “reorganización por intercambio”).
(c)CA Corporaciones Code § 181(c) La adquisición por parte de una corporación nacional, corporación extranjera u otra entidad comercial a cambio, total o parcialmente, de sus valores de capital (o los valores de capital de una corporación nacional, una corporación extranjera o una otra entidad comercial que tenga el control de la entidad adquirente) o por sus valores de deuda (o valores de deuda de una corporación nacional, corporación extranjera u otra entidad comercial que tenga el control de la entidad adquirente) que no estén adecuadamente garantizados y que tengan una fecha de vencimiento superior a cinco años después de la consumación de la reorganización, o ambos, de todos o sustancialmente todos los activos de otra corporación nacional, corporación extranjera u otra entidad comercial (una “reorganización por venta de activos”).

Section § 182

Explanation
Un desdoblamiento inverso de acciones ocurre cuando una empresa toma todas las acciones existentes de un tipo determinado y las combina en menos acciones. Esto se hace modificando los documentos oficiales de la empresa para reflejar el nuevo número de acciones.

Section § 183

Explanation

Esta sección explica qué es una 'serie' de acciones. Significa acciones que tienen el mismo conjunto de derechos y privilegios, pero que difieren de otras acciones de la misma clase por tener derechos o restricciones variables. El simple hecho de ser un certificado en papel o un registro electrónico no hace que las acciones formen parte de una serie diferente.

"Serie" de acciones significa aquellas acciones dentro de una clase que tienen los mismos derechos, preferencias, privilegios y restricciones, pero que difieren en uno o más derechos, preferencias, privilegios o restricciones de otras acciones dentro de la misma clase. Los valores certificados y los valores no certificados no constituyen series diferentes si la única diferencia es el estado de certificado y no certificado.

Section § 183.5

Explanation
Una 'oferta pública de adquisición con canje de acciones' ocurre cuando una corporación compra acciones de otra corporación, utilizando sus propios valores de la empresa o los de una corporación que controla. Este tipo de adquisición es diferente de lo que se conoce como una 'reorganización por canje'.

Section § 184

Explanation
En términos sencillos, las «acciones» son porciones o partes de la propiedad en una corporación que se definen en la documentación oficial de la empresa, conocida como los estatutos.

Section § 185

Explanation

Un "accionista" es alguien que posee oficialmente acciones de una empresa, según los registros de esta.

“Accionista” significa aquel que es titular registrado de acciones.

Section § 186

Explanation

Esta sección define un "acuerdo de accionistas" para una sociedad anónima cerrada como un contrato escrito entre todos sus accionistas, o entre la sociedad y el único accionista si solo hay uno. Esto se refiere a una autorización específica mencionada en otra parte de la ley.

"Acuerdo de accionistas" significa un acuerdo escrito entre todos los accionistas de una sociedad anónima cerrada, o si una sociedad anónima cerrada tiene un solo accionista, entre dicho accionista y la sociedad, según lo autorizado por el apartado (b) de la Sección 300.

Section § 187

Explanation

Una 'fusión abreviada' se refiere a un tipo específico de proceso de fusión que se describe en la Sección 1110.

“Fusión abreviada” significa una fusión conforme a la Sección 1110.

Section § 188

Explanation
Un desdoblamiento de acciones implica aumentar el número de acciones de una empresa dividiendo las acciones existentes en más acciones del mismo tipo, no mediante un dividendo, sino modificando los estatutos de la empresa.

Section § 189

Explanation

Esta ley explica qué es una 'subsidiaria' para una corporación. En general, una corporación se considera subsidiaria si otra corporación posee más de la mitad de sus acciones con derecho a voto. Sin embargo, para ciertas situaciones bajo la Sección 703, basta con que una corporación posea más del 25% de las acciones con derecho a voto para ser considerada subsidiaria.

(a)CA Corporaciones Code § 189(a) Salvo lo dispuesto en el apartado (b), «subsidiaria» de una corporación especificada significa una corporación cuyas acciones, que poseen más del 50 por ciento del poder de voto, son propiedad directa o indirectamente, a través de una o más subsidiarias, de la corporación especificada.
(b)CA Corporaciones Code § 189(b) A los efectos de la Sección 703, «subsidiaria» de una corporación especificada significa una corporación cuyas acciones, que poseen más del 25 por ciento del poder de voto, son propiedad directa o indirectamente, a través de una o más subsidiarias según se definen en el apartado (a), de la corporación especificada.

Section § 190

Explanation

Esta sección define una "sociedad absorbente" como la empresa que permanece después de que una o más sociedades o otros tipos de negocios se hayan combinado o fusionado en ella.

“Sociedad absorbente” significa una sociedad en la que se fusionan una o más otras sociedades o una o más otras entidades comerciales.

Section § 190.5

Explanation

Esta sección define una 'sociedad comanditaria subsistente' como una sociedad comanditaria que resulta cuando una o más sociedades comanditarias o corporaciones se fusionan en ella.

“Sociedad comanditaria subsistente” significa una sociedad comanditaria en la que se fusionan una o más otras sociedades comanditarias o una o más corporaciones.

Section § 190.7

Explanation

Esta sección define una 'otra entidad comercial sobreviviente' como la entidad que queda después de que una o más otras entidades comerciales o corporaciones se fusionan en ella.

“Otra entidad comercial sobreviviente” significa una otra entidad comercial en la cual se fusionan una o más otras entidades comerciales o una o más corporaciones.

Section § 191

Explanation

Esta sección explica lo que significa para una empresa extranjera 'realizar negocios intraestatales' en California. Esencialmente, esto implica participar en transacciones comerciales habituales dentro del estado, sin incluir el comercio interestatal o internacional. Simplemente tener acciones en otra empresa que opera en California, o llevar a cabo ciertas actividades aisladas, no se considera hacer negocios en el estado. Además, las empresas extranjeras dedicadas a actividades de préstamo generalmente no se consideran que hacen negocios en California si sus actividades relacionadas con préstamos se gestionan desde fuera del estado. Dichas actividades incluyen la compra de préstamos, la inspección de propiedades y la ejecución de acuerdos de préstamo. Es importante destacar que estas entidades extranjeras no pueden mantener una oficina comercial en California a menos que la ley estatal lo permita.

(a)CA Corporaciones Code § 191(a) Para los fines del Capítulo 21 (que comienza con la Sección 2100), “realizar negocios intraestatales” significa celebrar transacciones repetidas y sucesivas de su negocio en este estado, que no sean comercio interestatal o extranjero.
(b)CA Corporaciones Code § 191(b) Una sociedad extranjera no se considerará que realiza negocios intraestatales simplemente porque su filial realice negocios intraestatales o simplemente por su condición de una o más de las siguientes:
(1)CA Corporaciones Code § 191(b)(1) Accionista de una sociedad nacional.
(2)CA Corporaciones Code § 191(b)(2) Accionista de una sociedad extranjera que realiza negocios intraestatales.
(3)CA Corporaciones Code § 191(b)(3) Socio comanditario de una sociedad comanditaria nacional.
(4)CA Corporaciones Code § 191(b)(4) Socio comanditario de una sociedad comanditaria extranjera que realiza negocios intraestatales.
(5)CA Corporaciones Code § 191(b)(5) Miembro o gerente de una sociedad de responsabilidad limitada nacional.
(6)CA Corporaciones Code § 191(b)(6) Miembro o gerente de una sociedad de responsabilidad limitada extranjera que realiza negocios intraestatales.
(c)CA Corporaciones Code § 191(c) Sin excluir otras actividades que puedan no constituir la realización de negocios intraestatales, una sociedad extranjera no se considerará que realiza negocios intraestatales en el sentido de la subdivisión (a) únicamente por llevar a cabo en este estado una o más de las siguientes actividades:
(1)CA Corporaciones Code § 191(c)(1) Mantener o defender cualquier acción o demanda o cualquier procedimiento administrativo o arbitral, o efectuar la resolución de los mismos o la resolución de reclamaciones o disputas.
(2)CA Corporaciones Code § 191(c)(2) Celebrar reuniones de su junta directiva o accionistas o llevar a cabo otras actividades relativas a sus asuntos internos.
(3)CA Corporaciones Code § 191(c)(3) Mantener cuentas bancarias.
(4)CA Corporaciones Code § 191(c)(4) Mantener oficinas o agencias para la transferencia, canje y registro de sus valores o depositarios en relación con sus valores.
(5)CA Corporaciones Code § 191(c)(5) Realizar ventas a través de contratistas independientes.
(6)CA Corporaciones Code § 191(c)(6) Solicitar u obtener pedidos, ya sea por correo o a través de empleados o agentes o de otra manera, cuando dichos pedidos requieran aceptación fuera de este estado antes de convertirse en contratos vinculantes.
(7)CA Corporaciones Code § 191(c)(7) Crear títulos de deuda o hipotecas, gravámenes o garantías reales sobre bienes inmuebles o muebles.
(8)CA Corporaciones Code § 191(c)(8) Realizar una transacción aislada completada dentro de un período de 180 días y no en el curso de un número de transacciones repetidas de naturaleza similar.
(d)CA Corporaciones Code § 191(d) Sin excluir otras actividades que puedan no constituir la realización de negocios intraestatales, ninguna institución crediticia extranjera, incluyendo, entre otras: cualquier sociedad bancaria extranjera, cualquier sociedad extranjera cuyo capital social sea propiedad de una o más sociedades bancarias extranjeras, cualquier asociación de ahorro y préstamo extranjera, cualquier compañía de seguros extranjera o cualquier sociedad o asociación extranjera autorizada por sus estatutos para invertir en préstamos garantizados por bienes inmuebles y muebles, ya sea organizada bajo las leyes de los Estados Unidos o de cualquier otro estado, distrito o territorio de los Estados Unidos, no se considerará que realiza, transa o se dedica a negocios en este estado únicamente por participar en cualquiera o todas las siguientes actividades, ya sea en su propio nombre o como fiduciario de un plan de pensiones, plan de participación en beneficios o de jubilación de empleados, fideicomiso testamentario o inter vivos, o en cualquier otra capacidad fiduciaria:
(1)CA Corporaciones Code § 191(1) La adquisición mediante compra, por contrato de compra, mediante la realización de compromisos anticipados de compra o por cesión de préstamos, garantizados o no garantizados, o cualquier interés en los mismos, si dichas actividades se llevan a cabo desde fuera de este estado por la institución crediticia.
(2)CA Corporaciones Code § 191(2) La realización por un funcionario o empleado de inspecciones físicas y tasaciones de bienes inmuebles o muebles que garanticen o se propongan garantizar cualquier préstamo, si el funcionario o empleado que realiza cualquier inspección física o tasación no es residente de este estado y no mantiene un lugar de negocios para ese fin en este estado.
(3)CA Corporaciones Code § 191(3) La titularidad de cualquier préstamo y la ejecución de cualquier préstamo mediante venta fiduciaria, proceso judicial o dación en pago de hipoteca o de otra manera.
(4)CA Corporaciones Code § 191(4) La modificación, renovación, prórroga, transferencia o venta de préstamos o la aceptación de garantías adicionales o sustitutas para los mismos o la liberación total o parcial de la garantía para los mismos o la aceptación de deudores sustitutos o adicionales en los mismos, si las actividades se llevan a cabo desde fuera de este estado por la institución crediticia.
(5)CA Corporaciones Code § 191(5) La contratación, mediante acuerdo contractual, de una sociedad, empresa o asociación, autorizada para operar en este estado, que no sea una filial o matriz de la institución crediticia y que no esté bajo gestión común con la institución crediticia, para realizar cobros y administrar préstamos de cualquier manera, incluyendo el pago de cánones de arrendamiento, impuestos, gravámenes, seguros y similares, y la realización, en nombre de la institución crediticia, de inspecciones físicas y tasaciones de bienes inmuebles o muebles que garanticen cualquier préstamo o se propongan garantizar cualquier préstamo, y el cumplimiento de dicho compromiso.
(6)CA Corporaciones Code § 191(6) La adquisición de la titularidad de los bienes inmuebles o muebles cubiertos por cualquier hipoteca, escritura de fideicomiso u otro instrumento de garantía mediante venta fiduciaria, venta judicial, ejecución hipotecaria o dación en pago de hipoteca, o con el propósito de transferir la titularidad a cualquier agencia o instrumentalidad federal como asegurador o garante de cualquier préstamo, y la retención de la titularidad de cualquier bien inmueble o mueble así adquirido en espera de su venta ordenada u otra disposición.
(7)CA Corporaciones Code § 191(7) La realización de actividades necesarias o apropiadas para llevar a cabo cualquiera de las actividades anteriores.
Nada de lo contenido en esta subdivisión se interpretará para permitir que ninguna sociedad bancaria extranjera mantenga una oficina en este estado de otra manera que lo dispuesto por las leyes de este estado o para limitar las facultades conferidas a cualquier sociedad bancaria extranjera según lo establecido en las leyes de este estado o para permitir que ninguna institución crediticia extranjera mantenga una oficina en este estado, excepto cuando lo permitan las leyes de este estado.

Section § 191.1

Explanation

Esta ley define qué es un 'valor no certificado'. Se refiere a un tipo de acción u obligación del emisor que no implica un certificado físico, según se detalla en partes específicas del Código de Comercio.

“Valor no certificado” significa una acción (Artículo 184), o una obligación del emisor, descrita en los párrafos (15) y (18) de la subdivisión (a) del Artículo 8102 del Código de Comercio.

Section § 192

Explanation

En el contexto de la junta directiva de una empresa, una 'vacante' se produce cuando hay un puesto de director vacío que no ha sido ocupado por alguien oficialmente elegido. Esto puede ocurrir por diversas razones, como el fallecimiento de un director, su renuncia, su destitución, o cambios en el número de directores permitidos.

“Vacante”, cuando se utiliza con respecto a la junta directiva, significa cualquier puesto autorizado de director que no esté ocupado en ese momento por un director debidamente elegido, ya sea causado por fallecimiento, renuncia, destitución, cambio en el número autorizado de directores (por la junta o los accionistas) o de otra manera.

Section § 193

Explanation

Cuando un documento se describe como "verificado" en este contexto, significa que las personas que lo firman afirman que su contenido es verdadero, basándose en su propio conocimiento. Esto se puede hacer firmando una declaración jurada (un documento bajo juramento ante un funcionario autorizado) o haciendo una declaración escrita bajo pena de perjurio, indicando dónde y cuándo se firmó. Si la declaración jurada se firma fuera del estado ante un notario público o un funcionario judicial con un sello, no se necesita ninguna autenticación adicional.

“Verificado” significa que las declaraciones contenidas en un certificado u otro documento se declaran verdaderas según el propio conocimiento de las personas que lo otorgan, ya sea mediante:
(a)CA Corporaciones Code § 193(a) Una declaración jurada firmada por ellas bajo juramento ante un funcionario autorizado por las leyes de este estado o del lugar donde se otorga para administrar juramentos, o
(b)CA Corporaciones Code § 193(b) Una declaración por escrito otorgada por ellas “bajo pena de perjurio” y que indique la fecha y el lugar (ya sea dentro o fuera de este estado) de su otorgamiento.
Cualquier declaración jurada prestada fuera de este estado ante un notario público o un juez o secretario de un tribunal de registro que posea un sello oficial no necesita ser autenticada adicionalmente.

Section § 194

Explanation

En esta ley, el término "voto" también significa dar permiso o aprobación a través de un consentimiento por escrito, pero esto está sujeto a ciertas reglas que se encuentran en otras secciones (307 y 603) de la ley.

“Voto” incluye la autorización mediante consentimiento por escrito, sujeto a las disposiciones de la subdivisión (b) de la Sección 307 y la subdivisión (d) de la Sección 603.

Section § 194.5

Explanation

Esta sección aclara qué significa el 'poder de votación' en relación con la elección de directores de una corporación. Especifica que el 'poder de votación' es la capacidad de votar por los directores en ese momento y no incluye derechos de voto futuros activados por ciertos eventos. Si las acciones se dividen en diferentes clases que votan por separado para sus directores, el poder de votación se determina por cuántos directores pueden elegir esas acciones en comparación con el número total de directores posibles.

“Poder de votación” significa el poder de votar para la elección de directores en el momento en que se realiza cualquier determinación del poder de votación y no incluye el derecho a votar al ocurrir alguna condición o evento que aún no ha sucedido. En cualquier caso en que diferentes clases de acciones tengan derecho a votar como clases separadas para diferentes miembros de la junta, la determinación del porcentaje del poder de votación se realizará sobre la base del porcentaje del número total de directores autorizados que las acciones en cuestión (ya sean de una o más clases) tienen el poder de elegir en una elección en la que todas las acciones con derecho a votar para la elección de cualquier director sean votadas.

Section § 194.7

Explanation

Un 'desplazamiento de voto' se refiere a un cambio en la forma en que se estructuran los derechos de los accionistas de diferentes clases o series de acciones, específicamente en cuanto a su poder para elegir directores. Esto puede ocurrir debido a ciertas reglas establecidas en los estatutos de la empresa.

“Desplazamiento de voto” significa un cambio, de conformidad con o por efecto de una disposición de los estatutos sociales, en los derechos relativos de los titulares de una o más clases o series de acciones, votando como una o más clases o series separadas, para elegir a uno o más directores.

Section § 195

Explanation
En esta sección, cuando se habla de "escrito" o "por escrito", no solo se refiere a los documentos tradicionales en papel, sino también a las comunicaciones electrónicas como los faxes y los telegramas. Esto es válido siempre y cuando la empresa y las normas de la ley lo permitan. Además, un mensaje electrónico enviado por una empresa debe cumplir con ciertos requisitos específicos que se detallan en la Sección 20 para que se considere un documento "escrito" válido.