Section § 2200

Explanation
تسجيلك كناخب في كاليفورنيا دائم مدى الحياة ويظل نشطًا ما لم يتم إلغاؤه رسميًا من قبل مسؤولي الانتخابات لأسباب محددة منصوص عليها في القانون.

Section § 2201

Explanation

يشرح هذا القانون متى وكيف يجب على مسؤول انتخابات المقاطعة أو وزير الخارجية إلغاء تسجيل الناخب لشخص ما. يمكن إلغاء تسجيل الناخب إذا طلب ذلك، أو إذا أُعلن عن عدم أهليته العقلية، أو إذا سُجن بسبب جناية، أو إذا أمرت محكمة بذلك، أو إذا توفي، أو إذا سجل في ولاية أخرى، أو إذا كان غير مؤهل لأي سبب آخر. إذا كانت هناك خطة لإلغاء تسجيل شخص ما، يجب على المسؤولين إخطاره مسبقًا وتقديم طريقة للاعتراض على الإجراء. يجب إرسال الإشعارات قبل الإلغاء لأسباب مثل الانتقال، أو حكم السجن، أو عدم الأهلية العقلية، وبعد فترة وجيزة في حالة الوفاة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون الإشعارات باللغة المفضلة إذا كانت المقاطعة توفر بطاقات اقتراع مترجمة.

يتعين على وزير الخارجية تحديث لجان معينة بشأن تنفيذ قوانين الانتخابات ذات الصلة ويمكنه التوقف عن التحديث بمجرد تحقيق جميع الإجراءات اللازمة. من المقرر أن يصبح هذا القانون غير ساري المفعول بحلول 1 يوليو 2025، وأن يُلغى بحلول 1 يناير 2026.

(أ) يقوم مسؤول انتخابات المقاطعة بإلغاء التسجيل في الحالات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 2201(1) بناءً على طلب خطي وموقع من الشخص المسجل.
(2)CA الانتخابات Code § 2201(2) عندما يتم إثبات عدم الأهلية العقلية للشخص المسجل قانونًا وفقًا للمواد 2208 و2209 و2210 و2211. يجب على مكتب انتخابات المقاطعة استخدام المعلومات المقدمة فقط من قبل وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (d) من المادة 2211.5 لإلغاء تسجيل الناخب لهذا السبب.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(3) عند إثبات أن الشخص مسجون حاليًا لإدانته بجناية. يجب على مكتب انتخابات المقاطعة استخدام المعلومات المقدمة فقط من قبل وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (d) من المادة 2212، أو من قبل محكمة مقاطعة أمريكية، أو من قبل المكتب الفيدرالي للسجون لإلغاء تسجيل الناخب لهذا السبب.
(4)CA الانتخابات Code § 2201(4) عند تقديم نسخة مصدقة من حكم قضائي يأمر بالإلغاء.
(5)CA الانتخابات Code § 2201(5) عند وفاة الشخص المسجل.
(6)CA الانتخابات Code § 2201(6) عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالمادة 2220).
(7)CA الانتخابات Code § 2201(7) عند الإخطار الرسمي بأن الناخب مسجل للتصويت في ولاية أخرى.
(8)CA الانتخابات Code § 2201(8) عند إثبات أن الشخص غير مؤهل للتصويت لأي سبب آخر.
(ب) يجوز لوزير الخارجية إلغاء التسجيل في الحالات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 2201(1) عندما يتم إثبات عدم الأهلية العقلية للشخص المسجل قانونًا وفقًا للمواد 2208 و2209 و2210 و2211.
(2)CA الانتخابات Code § 2201(2) عند إثبات أن الشخص مسجون حاليًا لإدانته بجناية.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(3) عند وفاة الشخص المسجل.
(ج) (1) قبل 15 إلى 30 يومًا، شاملة، من إلغاء تسجيل شخص للأسباب المحددة في الفقرات (2) أو (3) أو (6) من الفقرة الفرعية (أ)، يرسل مسؤول انتخابات المقاطعة إشعارًا قابلاً لإعادة التوجيه بالبريد من الدرجة الأولى، يتضمن نموذج رد مدفوع الأجر ومسبق العنوان، إلى الناخب.
(أ) يجب تقديم الإشعار القابل لإعادة التوجيه باللغة المفضلة للشخص إذا كانت المقاطعة مطالبة بتقديم بطاقات اقتراع مترجمة بتلك اللغة عملاً بالمادة 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503).
(ب) يجب أن يتضمن الإشعار بيانًا مشابهًا إلى حد كبير لما يلي:
“إشعار هام. من المقرر إلغاء سجل تسجيل الناخب الخاص بك في [تاريخ]. يعود هذا الإلغاء إلى معلومات تلقاها مكتب انتخابات مقاطعة [اسم المقاطعة] تشير إلى عدم أهليتك للتصويت في تلك المقاطعة بسبب تغيير في الإقامة، أو الالتزام بالسجن، أو عدم الأهلية العقلية للتصويت عملاً بالمواد 2208 أو 2209 أو 2210 أو 2211 من قانون الانتخابات في كاليفورنيا، حسب الاقتضاء.
إذا كنت تعتقد أن هذا الإلغاء خاطئ، يرجى إبلاغ مكتبنا في غضون 15 يومًا من تاريخ هذا الإشعار إما بإعادة البطاقة البريدية المرفقة المدفوعة الأجر أو بالاتصال على [رقم هاتف مكتب انتخابات المقاطعة] مجانًا.
إذا لم نتلق ردك على هذا الإشعار، فقد يُطلب منك إعادة التسجيل للتصويت في الانتخابات التالية أو التصويت باستخدام بطاقة اقتراع مؤقتة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول قواعد أهلية الناخبين على الموقع الإلكتروني لوزير الخارجية على [URL] أو خط مساعدة الناخبين على [أرقام الهواتف]. يمكنك أيضًا التحقق من حالة تسجيلك الحالية على [URL].”
(2)CA الانتخابات Code § 2201(2) يجب أن يتضمن نموذج الرد المسبق العنوان الموضح في الفقرة (1) جميع ما يلي:
(أ) مساحة للناخب لتقديم مكان إقامته الحالي.
(ب) مساحة للناخب لتقديم عنوانه البريدي الحالي، إذا كان مختلفًا عن مكان الإقامة.
(ج) مربع بجانب بيان مشابه إلى حد كبير لما يلي: "إلغاء سجل الناخب الخاص بي خاطئ لأنني لم أعتبر غير مؤهل عقليًا للتصويت من قبل محكمة قانونية ولست حاليًا أقضي فترة سجن فيدرالية أو حكومية. بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت قد انتقلت، فقد قدمت عنوان إقامتي الجديد في هذا النموذج."
(د) مساحة للناخب لتقديم توقيعه والتاريخ.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(3) يجوز لمسؤول الانتخابات إرسال إشعارات خطية إضافية إلى الناخب، ويجوز له أيضًا إخطار الناخب شخصيًا، أو عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني، أو بأي وسيلة أخرى بإلغاء التسجيل المخطط له.
(د) (1) في غضون 15 يومًا قبل أو بعد إلغاء تسجيل الناخب للسبب المحدد في الفقرة (5) من الفقرة الفرعية (أ)، يرسل مسؤول انتخابات المقاطعة إشعارًا قابلاً لإعادة التوجيه بالبريد من الدرجة الأولى، يتضمن نموذج رد مدفوع الأجر ومسبق العنوان، إلى الناخب، لتمكين الناخب من التحقق من إلغاء تسجيله أو تصحيحه.
(A)CA الانتخابات Code § 2201(A) يجب توفير الإشعار القابل لإعادة التوجيه باللغة المفضلة للشخص إذا كان مطلوبًا من المقاطعة توفير بطاقات اقتراع مترجمة بتلك اللغة عملاً بالقسم 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503).
(B)CA الانتخابات Code § 2201(B) يجب أن يتضمن الإشعار بيانًا مشابهًا إلى حد كبير لما يلي:
"إشعار هام. تم إلغاء سجل تسجيل الناخب الخاص بك في [date]. يعود هذا الإلغاء إلى معلومات تلقاها مكتب انتخابات مقاطعة [county name] تشير إلى عدم أهليتك للتصويت في تلك المقاطعة بسبب الوفاة، وذلك عملاً بقانون الانتخابات في كاليفورنيا، حسب الاقتضاء.
إذا كنت تعتقد أن هذا الإلغاء خاطئ، يرجى إبلاغ مكتبنا في غضون 15 يومًا من تاريخ هذا الإشعار إما بإعادة البطاقة البريدية المرفقة المدفوعة الأجر أو بالاتصال على [county elections office phone number] مجانًا.
إذا لم نتلق ردك على هذا الإشعار، فقد يُطلب منك إعادة التسجيل للتصويت في الانتخابات التالية أو التصويت باستخدام بطاقة اقتراع مؤقتة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول قواعد أهلية الناخبين على الموقع الإلكتروني لوزير الخارجية على [URL] أو الخط الساخن للناخبين على [phone numbers]. يمكنك أيضًا التحقق من حالة تسجيلك الحالية على [URL]."
(2)CA الانتخابات Code § 2201(2) يجب أن يتضمن نموذج الإرجاع الموجه مسبقًا الموضح في الفقرة (1) جميع ما يلي:
(A)CA الانتخابات Code § 2201(2)(A) مساحة للناخب لتقديم مكان إقامته الحالي.
(B)CA الانتخابات Code § 2201(2)(B) مساحة للناخب لتقديم عنوانه البريدي الحالي، إذا كان مختلفًا عن مكان الإقامة.
(C)CA الانتخابات Code § 2201(2)(C) مربع بجانب بيان مشابه إلى حد كبير لما يلي: "إلغاء سجل الناخب الخاص بي خاطئ لأنني لم أمت. بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت قد انتقلت، فقد قدمت عنوان إقامتي الجديد في هذا النموذج."
(D)CA الانتخابات Code § 2201(2)(D) مساحة للناخب لتقديم توقيعه والتاريخ.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(3) يجوز لمسؤول الانتخابات إرسال إشعارات إضافية إلى الناخب، ويجوز له أيضًا إخطار الناخب شخصيًا، أو عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني، أو بأي وسيلة أخرى بإلغاء التسجيل المخطط له.
(e)Copy CA الانتخابات Code § 2201(e)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 2201(e)(1) يجب على وزير الخارجية تقديم تحديث في 1 يناير 2025، وفي الأول من كل شهر بعد ذلك، يوضح بالتفصيل جهوده وتقدمه في التنفيذ الكامل وتحقيق الامتثال للأقسام 2208، 2209، 2210، 2211، 2211.5، و2214 إلى جميع اللجان التالية:
(A)CA الانتخابات Code § 2201(e)(1)(A) لجنة الجمعية للانتخابات.
(B)CA الانتخابات Code § 2201(e)(1)(B) لجنة مجلس الشيوخ للانتخابات والتعديلات الدستورية.
(C)CA الانتخابات Code § 2201(e)(1)(C) اللجنة الفرعية المختصة التابعة للجنة الميزانية بالجمعية.
(D)CA الانتخابات Code § 2201(e)(1)(D) اللجنة الفرعية المختصة التابعة للجنة الميزانية والمراجعة المالية بمجلس الشيوخ.
(E)CA الانتخابات Code § 2201(e)(1)(E) اللجنة المشتركة للتدقيق التشريعي.
(2)CA الانتخابات Code § 2201(e)(2) لا يُطلب من وزير الخارجية تقديم التحديث المطلوب عملاً بالفقرة (1) بعد أن يشهد وزير الخارجية للجان المذكورة في الفقرة (1) بأنه قد اتخذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ وإدارة الأقسام 2208، 2209، 2210، 2211، 2211.5، و2214 بالكامل.
(f)CA الانتخابات Code § 2201(f) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في 1 يوليو 2025، ويلغى اعتبارًا من 1 يناير 2026.

Section § 2201

Explanation

يحدد هذا القانون الظروف التي بموجبها يمكن لمسؤول الانتخابات بالمقاطعة إلغاء تسجيل الناخب لشخص ما. ويشمل ذلك حالات مثل طلب الشخص ذلك كتابيًا، أو عدم أهليته العقلية، أو سجنه بسبب جناية، أو وفاته، أو اعتباره غير مؤهل لأسباب أخرى. يمكن لوزير الخارجية أيضًا إلغاء التسجيلات في حالات مماثلة.

قبل إلغاء التسجيل بسبب عدم الأهلية العقلية، أو السجن، أو الوفاة، أو عدم الأهلية لأسباب أخرى، يجب على المسؤول إخطار الناخب قبل 15-30 يومًا باستخدام إشعار مرسل بالبريد. يتيح هذا الإشعار للناخب الرد إذا كان يعتقد بوجود خطأ، مثل معلومات غير صحيحة حول أهليته. من المقرر أن يدخل القانون حيز التنفيذ في 1 يوليو 2025.

(a)CA الانتخابات Code § 2201(a) يقوم مسؤول الانتخابات بالمقاطعة بإلغاء التسجيل في الحالات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 2201(a)(1) بناءً على طلب خطي وموقع من الشخص المسجل.
(2)CA الانتخابات Code § 2201(a)(2) عندما يتم إثبات عدم الأهلية العقلية للشخص المسجل قانونًا على النحو المنصوص عليه في الأقسام 2208 و 2209 و 2210 و 2211. يجب على مكتب انتخابات المقاطعة استخدام المعلومات المقدمة فقط من قبل وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (d) من القسم 2211.5 لإلغاء تسجيل الناخب لهذا السبب.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(a)(3) عند إثبات أن الشخص مسجون حاليًا لإدانته بجناية. يجب على مكتب انتخابات المقاطعة استخدام المعلومات المقدمة فقط من قبل وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (d) من القسم 2212، أو من قبل محكمة مقاطعة أمريكية، أو من قبل المكتب الفيدرالي للسجون لإلغاء تسجيل الناخب لهذا السبب.
(4)CA الانتخابات Code § 2201(a)(4) عند تقديم نسخة مصدقة من حكم قضائي يأمر بالإلغاء.
(5)CA الانتخابات Code § 2201(a)(5) عند وفاة الشخص المسجل.
(6)CA الانتخابات Code § 2201(a)(6) عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 2220).
(7)CA الانتخابات Code § 2201(a)(7) عند الإخطار الرسمي بأن الناخب مسجل للتصويت في ولاية أخرى.
(8)CA الانتخابات Code § 2201(a)(8) عند إثبات أن الشخص غير مؤهل للتصويت لأي سبب آخر.
(b)CA الانتخابات Code § 2201(b) يجوز لوزير الخارجية إلغاء التسجيل في الحالات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 2201(b)(1) عندما يتم إثبات عدم الأهلية العقلية للشخص المسجل قانونًا على النحو المنصوص عليه في الأقسام 2208 و 2209 و 2210 و 2211.
(2)CA الانتخابات Code § 2201(b)(2) عند إثبات أن الشخص مسجون حاليًا لإدانته بجناية.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(b)(3) عند وفاة الشخص المسجل.
(c)Copy CA الانتخابات Code § 2201(c)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 2201(c)(1) قبل 15 إلى 30 يومًا، شاملة، من إلغاء تسجيل شخص للأسباب المحددة في الفقرة (2) أو (3) أو (5) أو (6) من الفقرة الفرعية (a)، يرسل مسؤول الانتخابات بالمقاطعة إشعارًا قابلاً لإعادة التوجيه بالبريد من الدرجة الأولى، يتضمن نموذج إرجاع مدفوع الأجر ومُعنون مسبقًا، إلى الناخب.
(A)CA الانتخابات Code § 2201(c)(1)(A) يجب تقديم الإشعار القابل لإعادة التوجيه باللغة المفضلة للشخص إذا كانت المقاطعة مطالبة بتقديم بطاقات اقتراع مترجمة بتلك اللغة عملاً بالقسم 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503).
(B)CA الانتخابات Code § 2201(c)(1)(B) يجب أن يتضمن الإشعار بيانًا مشابهًا إلى حد كبير لما يلي:
"إشعار هام. من المقرر إلغاء سجل تسجيل الناخب الخاص بك في [تاريخ]. يعود هذا الإلغاء إلى معلومات تلقاها مكتب انتخابات مقاطعة [اسم المقاطعة] تشير إلى عدم أهليتك للتصويت في تلك المقاطعة بسبب تغيير محل الإقامة، أو الوفاة، أو الالتزام بالسجن، أو عدم الأهلية العقلية للتصويت عملاً بالأقسام 2208 أو 2209 أو 2210 أو 2211 من قانون الانتخابات في كاليفورنيا، حسب الاقتضاء.
إذا كنت تعتقد أن هذا الإلغاء خاطئ، يرجى إخطار مكتبنا في غضون 15 يومًا من تاريخ هذا الإشعار إما بإعادة البطاقة البريدية المرفقة المدفوعة الأجر أو بالاتصال على [رقم هاتف مكتب انتخابات المقاطعة] مجانًا.
إذا لم نتلق ردك على هذا الإشعار، فقد يُطلب منك إعادة التسجيل للتصويت في الانتخابات التالية أو التصويت باستخدام بطاقة اقتراع مؤقتة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول قواعد أهلية الناخبين على الموقع الإلكتروني لوزير الخارجية على [URL] أو خط مساعدة الناخبين على [أرقام الهواتف]. يمكنك أيضًا التحقق من حالة تسجيلك الحالية على [URL]."
(2)CA الانتخابات Code § 2201(2) يجب أن يتضمن نموذج الإرجاع المُعنون مسبقًا الموضح في الفقرة (1) جميع ما يلي:
(A)CA الانتخابات Code § 2201(2)(A) مساحة للناخب لتقديم مكان إقامته الحالي.
(B)CA الانتخابات Code § 2201(2)(B) مساحة للناخب لتقديم عنوانه البريدي الحالي، إذا كان مختلفًا عن مكان الإقامة.
(C)CA الانتخابات Code § 2201(2)(C) مربع بجانب بيان مشابه إلى حد كبير لما يلي: "إلغاء سجل الناخب الخاص بي خاطئ لأنني لم أُعتبر غير مؤهل عقليًا للتصويت بموجب حكم قضائي، ولست حاليًا أقضي عقوبة سجن فيدرالية أو على مستوى الولاية، ولم أمت. بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت قد انتقلت، فقد قدمت عنوان إقامتي الجديد في هذا النموذج."
(D)CA الانتخابات Code § 2201(2)(D) مساحة للناخب لتقديم توقيعه والتاريخ.
(3)CA الانتخابات Code § 2201(3) يجوز لمسؤول الانتخابات إرسال إشعارات خطية إضافية إلى الناخب، ويجوز له أيضًا إخطار الناخب شخصيًا، أو عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني، أو بأي وسيلة أخرى بالإلغاء المخطط للتسجيل.
(d)CA الانتخابات Code § 2201(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2025.

Section § 2202

Explanation

يتطلب هذا القانون في كاليفورنيا من مسؤولي انتخابات المقاطعات الاحتفاظ بجميع وثائق تسجيل الناخبين الأصلية بطريقة آمنة تحافظ على سرية معلومات الناخبين. بدلاً من الاحتفاظ بنسخ ورقية، يمكن للمسؤولين استخدام الميكروفيلم أو التنسيقات الرقمية بشرط ألا تكون هذه التنسيقات قابلة للتعديل. إذا اختاروا التنسيقات الرقمية، فيجب عليهم ضمان بقاء معلومات الناخبين سرية وآمنة. بعد النقل إلى التنسيقات الرقمية، يمكن التخلص من الوثائق الأصلية، ولكن بطريقة تحافظ على الأمن والسرية. يمكن لوزير الخارجية وضع لوائح لإدارة هذه العملية.

(a)CA الانتخابات Code § 2202(a) يحتفظ مسؤول انتخابات المقاطعة بجميع إقرارات التسجيل غير الملغاة بطريقة آمنة تحمي سرية معلومات الناخبين بما يتفق مع المادة 2194.
تشكل إقرارات التسجيل السجل المطلوب الاحتفاظ به بموجب المادة 5 (التي تبدأ بالمادة 2183) من الفصل 2.
(b)CA الانتخابات Code § 2202(b) بدلاً من الاحتفاظ بإقرارات التسجيل غير الملغاة، يجوز لمسؤول انتخابات المقاطعة تصوير إقرارات التسجيل غير الملغاة على ميكروفيلم، أو تسجيلها على قرص ضوئي، أو تسجيلها على أي وسيط إلكتروني آخر لا يسمح بإضافة أو حذف أو تغيير الوثيقة الأصلية. يجب أن يحمي أي استخدام من هذا القبيل لوسيط إلكتروني لتسجيل الإقرارات غير الملغاة أمن وسرية معلومات الناخبين. يجوز لمسؤول انتخابات المقاطعة التخلص من أي إقرارات تسجيل غير ملغاة تم نقلها بموجب هذا القسم. يتم التخلص من أي إقرارات غير ملغاة بطريقة لا تعرض أمن أو سرية معلومات الناخبين الواردة فيها للخطر. لأغراض هذا القسم، تعتبر النسخة المكررة من إقرار التسجيل أصلية. يجوز لوزير الخارجية اعتماد لوائح مناسبة لأغراض هذا القسم.

Section § 2205

Explanation
كل شهر، يجب على المسجلين المحليين إبلاغ مسؤولي الانتخابات بالمقاطعة عن الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 16 عامًا فما فوق والذين توفوا. يجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل مثل اسم المتوفى وعمره وإحصاءات حيوية أخرى. سيقوم مسؤول الانتخابات بالمقاطعة بعد ذلك بإزالة تسجيل الناخب المتوفى.

Section § 2206

Explanation
يتطلب هذا القانون من وزير الخارجية وضع قواعد تسهل الوصول إلى سجلات الوفيات من إدارة خدمات الصحة بالولاية. تُستخدم هذه المعلومات من قبل وزير الخارجية أو مسؤولي انتخابات المقاطعة لإزالة الأفراد المتوفين من قوائم تسجيل الناخبين.

Section § 2208

Explanation

ينص هذا القانون على أنه يُفترض عمومًا أن الأفراد مؤهلون للتصويت، حتى لو كانوا تحت وصاية. ومع ذلك، يمكن حرمان شخص ما من التصويت إذا قررت المحكمة أنه لا يستطيع التعبير عن رغبته في التصويت، حتى مع المساعدة. يجب أن يستند هذا القرار إلى أدلة قوية تُعرض في سيناريوهات قانونية محددة مثل تعيين وصي، أو إيجاد شخص غير لائق للمحاكمة، أو الادعاء بالجنون. كما يؤكد على أن الحاجة إلى المساعدة لتسجيل الناخبين، مثل استخدام ختم توقيع أو مساعدة من الآخرين، لا تحرم الشخص من التصويت. سيبدأ سريان هذا الحكم اعتبارًا من 1 يناير 2024.

(a)CA الانتخابات Code § 2208(a) يُفترض أن الشخص مؤهل للتصويت بغض النظر عن حالة وصايته. يُعتبر الشخص غير مؤهل عقليًا، وبالتالي يُحرم من التصويت، إذا، خلال أي من الإجراءات المذكورة أدناه، وجدت المحكمة بأدلة واضحة ومقنعة أن الشخص لا يستطيع التعبير، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، وينطبق أي مما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2208(a)(1) يتم تعيين وصي على الشخص أو على الشخص والممتلكات عملاً بالقسم 4 (الذي يبدأ بالمادة 1400) من قانون الوصايا.
(2)CA الانتخابات Code § 2208(a)(2) يتم تعيين وصي على الشخص أو على الشخص والممتلكات عملاً بالفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 5350) من الجزء 1 من القسم 5 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(3)CA الانتخابات Code § 2208(a)(3) يتم تعيين وصي على الشخص عملاً بالإجراءات التي بدأت بموجب المادة 5352.5 من قانون الرعاية والمؤسسات، وقد وُجد أن الشخص غير مؤهل للمحاكمة، وتم تعليق محاكمة الشخص أو الحكم عليه عملاً بالمادة 1370 من قانون العقوبات.
(4)CA الانتخابات Code § 2208(a)(4) أقر شخص بأنه غير مذنب بسبب الجنون، ووُجد أنه غير مذنب عملاً بالمادة 1026 من قانون العقوبات، ويُعتبر معاقًا بشكل خطير وقت صدور الحكم كما هو محدد في الفقرة (2) من البند (h) من المادة 5008 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(b)CA الانتخابات Code § 2208(b) إذا نظرت هيئة محلفين في الإجراء بموجب قانون الرعاية والمؤسسات، يجب أن تجد هيئة المحلفين بالإجماع بأدلة واضحة ومقنعة أن الشخص لا يستطيع التعبير، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت قبل أن يُحرم الشخص من التصويت.
(c)CA الانتخابات Code § 2208(c) إذا صدر أمر بإنشاء وصاية وبالتزامن مع الأمر، وُجد بأدلة واضحة ومقنعة أن الشخص لا يستطيع التعبير، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، يجب على المحكمة تقديم إشعار إلى وزير الخارجية عملاً بالمادة 2211.5.
(d)CA الانتخابات Code § 2208(d) لا يُحرم الشخص من التصويت عملاً بهذا القسم على أساس أن الشخص يقوم، أو سيحتاج إلى القيام، بأي مما يلي لإكمال إفادة تسجيل الناخبين:
(1)CA الانتخابات Code § 2208(d)(1) يوقع إفادة تسجيل الناخبين بعلامة أو إشارة (X) عملاً بالبند (b) من المادة 2150.
(2)CA الانتخابات Code § 2208(d)(2) يوقع إفادة تسجيل الناخبين بواسطة ختم توقيع عملاً بالمادة 354.5.
(3)CA الانتخابات Code § 2208(d)(3) يكمل إفادة تسجيل الناخبين بمساعدة شخص آخر عملاً بالبند (d) من المادة 2150.
(4)CA الانتخابات Code § 2208(d)(4) يكمل إفادة تسجيل الناخبين بتسهيلات معقولة.
(e)CA الانتخابات Code § 2208(e) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.

Section § 2209

Explanation

ينص هذا القانون على الإجراءات المتبعة لتحديد ما إذا كان الشخص الخاضع للوصاية القضائية يمكنه المشاركة في التصويت. خلال المراجعات الدورية للوصاية، يتحقق محقق المحكمة مما إذا كان الشخص يستطيع التعبير عن رغبته في التصويت، حتى مع المساعدة، وما إذا كان بإمكانه إكمال تسجيل الناخبين. إذا كان الشخص قد تم استبعاده سابقًا من التصويت بسبب مشاكل في التواصل، يقرر المحقق ما إذا كانت هذه المشاكل لا تزال قائمة. إذا استمرت، فلا حاجة لجلسة استماع قضائية، ولكن إذا لم تستمر، تعقد المحكمة جلسة استماع لتقرير ما إذا كان الشخص يستطيع التعبير عن رغبته في التصويت. إذا تبين أن الشخص قادر، فيجب استعادة حقوقه في التصويت. إذا كان شخص لم يتبين سابقًا أنه غير قادر على التصويت ولكنه الآن غير قادر على التعبير عن تلك الرغبة، فستعقد المحكمة جلسة استماع. إذا لم يتمكنوا من التعبير عن رغبتهم في التصويت، فستقوم المحكمة باستبعادهم من التصويت. تصبح هذه الإجراءات سارية المفعول في 1 يناير 2024.

(أ) بالنسبة للوصايات القضائية المنشأة عملاً بالقسم 4 (الذي يبدأ بالمادة 1400) من قانون الوصايا، يقوم محقق المحكمة، أثناء المراجعة السنوية أو كل سنتين للوصاية القضائية كما هو مطلوب بموجب الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 1850) من الجزء 3 من القسم 4 من قانون الوصايا، بمراجعة قدرة الشخص على التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت.
(ب) إذا تم استبعاد الشخص من التصويت بسبب عدم قدرته على التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، أو بسبب عدم قدرته على إكمال إفادة خطية لتسجيل الناخبين، يحدد محقق المحكمة ما إذا كان الشخص لا يزال غير قادر على التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، ويبلغ المحقق المحكمة بذلك. إذا قرر المحقق أن الشخص لا يزال غير قادر على التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، فإن جلسة استماع قضائية بشأن هذه المسألة تكون غير ضرورية. إذا وجد المحقق أن الشخص ليس غير قادر على التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، تعقد المحكمة جلسة استماع لتحديد ما إذا كان الشخص، بأدلة واضحة ومقنعة، لا يستطيع التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت. ما لم يتبين أن الشخص غير قادر على التواصل عن تلك الرغبة، يُعاد للشخص الحق في التسجيل للتصويت، وتقدم المحكمة إشعارًا إلى أمين الولاية عملاً بالمادة 2211.5.
(ج) إذا لم يتبين أن الشخص غير قادر على التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت، وقرر محقق المحكمة أن الشخص لم يعد قادرًا على التواصل عن تلك الرغبة، يبلغ المحقق المحكمة بذلك. تعقد المحكمة جلسة استماع لتحديد ما إذا كان الشخص، بأدلة واضحة ومقنعة، لا يستطيع التواصل، مع أو بدون تسهيلات معقولة، عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت. إذا قررت المحكمة أن الشخص لا يستطيع التواصل عن تلك الرغبة، تأمر المحكمة باستبعاد الشخص من التصويت عملاً بالمادة 2208، وتقدم المحكمة إشعارًا إلى أمين الولاية عملاً بالمادة 2211.5.
(د) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.

Section § 2210

Explanation

ينص هذا القانون على أن الشخص الخاضع للوصاية بسبب أسباب تتعلق بالصحة العقلية يمكنه الطعن في حرمانه من التصويت باتباع إجراء معين. إذا انتهت وصايته بعد عام، يستعيد حقوقه في التصويت تلقائيًا، ويتعين على المحكمة إبلاغ وزير الخارجية. إذا تقدم شخص بطلب لتمديد الوصاية، يلزم اتخاذ قرار جديد بشأن أهليته للتصويت. ويبرز القانون أيضًا أنه إذا تم استعادة حقوق التصويت خلال إجراء قضائي، يجب إخطار وزير الخارجية. يسري هذا القسم اعتبارًا من 1 يناير 2024.

(a)CA الانتخابات Code § 2210(a) إذا كان الشخص أو الشخص والتركة تحت وصاية منشأة بموجب الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 5350) من الجزء 1 من القسم 5 من قانون الرعاية والمؤسسات، يجوز للشخص الطعن في عدم أهليته للتصويت وفقًا للإجراء المنصوص عليه في المادة 5358.3 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(b)CA الانتخابات Code § 2210(b) عندما تنتهي الوصاية الموصوفة في الفقرة (a) بعد عام واحد، يُعاد حق الشخص في التسجيل للتصويت تلقائيًا، وعلى المحكمة أن تقدم إشعارًا إلى وزير الخارجية بموجب المادة 2211.5. إذا تم تقديم التماس لإعادة تعيين الوصي، يتم اتخاذ قرار جديد بشأن ما إذا كان ينبغي حرمان الشخص من التصويت.
(c)CA الانتخابات Code § 2210(c) إذا تم استعادة حق التصويت بموجب المادة 5358.3 من قانون الرعاية والمؤسسات أو إذا تم إنهاء الوصاية في إجراء تم بموجب المادة 5364 من قانون الرعاية والمؤسسات، تقدم المحكمة إشعارًا إلى وزير الخارجية بموجب المادة 2211.5.
(d)CA الانتخابات Code § 2210(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.

Section § 2211

Explanation

يوضح هذا القانون الخاص بولاية كاليفورنيا الظروف التي بموجبها لا يُسمح لأفراد معينين بالتصويت. ينطبق هذا على الأشخاص الذين وُجدوا غير مذنبين بسبب الجنون، أو أولئك الذين وُجدوا غير مؤهلين للمحاكمة، أو الأفراد الذين حُكم عليهم بأنهم مرتكبو جرائم جنسية مضطربون عقلياً، أو أولئك الذين أُدينوا بجناية ويتلقون العلاج في مستشفى حكومي. إذا كانوا محتجزين قسراً في منشأة، فلا يمكنهم التسجيل أو التصويت. يجب على المحكمة إخطار وزير الخارجية عندما يتم إيداع أو الإفراج عن مثل هذا الشخص من منشأة علاجية. يصبح هذا القانون ساري المفعول اعتباراً من 1 يناير 2024.

(a)CA الانتخابات Code § 2211(a) أي شخص (1) دفع بالبراءة بسبب الجنون ووُجد غير مذنب عملاً بالمادة 1026 من قانون العقوبات، (2) وُجد غير مؤهل للمحاكمة وأُوقفت محاكمته أو حكمه عملاً بالمادة 1370 من قانون العقوبات، (3) أُدين بجناية وحُدد قضائياً بأنه مرتكب جريمة جنسية مضطرب عقلياً عملاً بالمادة السابقة 6300 من قانون الرعاية والمؤسسات، كما ألغيت بموجب الفصل 928 من قوانين عام 1981، أو (4) أُدين بجناية ويتلقى العلاج في مستشفى حكومي عملاً بالمادة 2684 من قانون العقوبات، يُحرم من التصويت أو التسجيل للتصويت خلال الفترة التي يكون فيها الشخص محتجزاً قسراً، بموجب أمر محكمة، في منشأة عامة أو خاصة.
(b)CA الانتخابات Code § 2211(b) بناءً على أمر الإيداع في منشأة علاجية المشار إليها في الفقرة (أ)، يتعين على المحكمة تقديم إخطار إلى وزير الخارجية عملاً بالمادة 2211.5.
(c)CA الانتخابات Code § 2211(c) إذا أُفرج عن الشخص لاحقاً من منشأة العلاج العامة أو الخاصة، يتعين على المحكمة تقديم إخطار إلى وزير الخارجية عملاً بالمادة 2211.5.
(d)CA الانتخابات Code § 2211(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.

Section § 2211.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من كاتب المحكمة العليا في كل مقاطعة إبلاغ وزير الخارجية بأي قرارات قضائية تتعلق بأهلية الشخص للتصويت بحلول بداية كل شهر. يجب أن تتضمن المعلومات المشتركة تفاصيل عن أهلية التصويت وعدد الإجراءات القضائية ذات الصلة.

سيقوم المجلس القضائي بوضع قواعد ونماذج لتوحيد هذه الإخطارات. يجب أن تجمع هذه النماذج بيانات محددة، مثل الأسماء الكاملة، وتاريخ الميلاد، وآخر عنوان معروف، ورقم الضمان الاجتماعي للأفراد المتأثرين بهذه القرارات القضائية.

إذا لاحظ وزير الخارجية أي معلومات مفقودة في هذه النماذج، فإنه يبلغ كاتب المحكمة. وبمجرد استلام المعلومات الكاملة، يطابق وزير الخارجية السجلات مع قاعدة بيانات الناخبين ويحدث مسؤولي الانتخابات بالمقاطعة المعنيين في غضون 3 أيام.

يجب على مسؤولي الانتخابات بالمقاطعة إما إلغاء تسجيل الناخبين للأفراد الذين تم سحب أهليتهم للتصويت أو إخطار الأفراد الذين استعيدت حقوقهم في التصويت، بما في ذلك كيفية إعادة التسجيل إذا لزم الأمر.

يتمتع مسؤولو الانتخابات بالحماية من المسؤولية إذا تصرفوا بناءً على معلومات غير صحيحة من وزير الخارجية. إذا تلقى شخص عن طريق الخطأ إشعارًا بالتصويت وحاول التصويت، فإنه لا يعتبر مذنبًا بالاحتيال ما لم يصوت عمدًا وهو يعلم أنه غير مؤهل. يصبح هذا القانون ساري المفعول في 1 يناير 2024.

(a)CA الانتخابات Code § 2211.5(a) بحلول اليوم الأول من كل شهر، وبوتيرة أكثر إذا اختار الكاتب ذلك، يجب على كاتب المحكمة العليا لكل مقاطعة إخطار وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (b) بكل مما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2211.5(a)(1) جميع النتائج التي توصلت إليها المحكمة فيما يتعلق بأهلية أي شخص للتصويت، على النحو المحدد في كل من الأقسام 2208 إلى 2211، شاملة، منذ آخر تقرير للكاتب.
(2)CA الانتخابات Code § 2211.5(a)(2) العدد الإجمالي للإجراءات، على النحو المحدد في الفقرات (1) إلى (4) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 2208، التي حدثت في تلك المحكمة منذ آخر تقرير للكاتب.
(b)CA الانتخابات Code § 2211.5(b) بالتشاور مع وزير الخارجية، يجب على المجلس القضائي اعتماد قواعد المحكمة لتنفيذ هذا القسم ونماذج المجلس القضائي التي يجب أن تستخدمها المحاكم لتقديم الإخطارات الموصوفة في الفقرة الفرعية (a). يجب أن تحتوي النماذج على مساحات محددة بوضوح لكل مما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1) معلومات التعريف الشخصية للشخص المتأثر، بما في ذلك كل مما يلي:
(A)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(A) جميع الأسماء الأولى المعروفة.
(B)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(B) جميع أسماء العائلة المعروفة.
(C)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(C) جميع الأسماء الوسطى المعروفة.
(D)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(D) جميع لاحقات الاسم المعروفة.
(E)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(E) آخر عنوان معروف.
(F)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(F) تاريخ الميلاد.
(G)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(G) الرقم الأربعة الأخيرة من رقم الضمان الاجتماعي للشخص، إذا كان متاحًا.
(H)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(1)(H) رقم رخصة القيادة أو رقم الهوية الصادرة عن الولاية، إذا كان متاحًا.
(2)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(2) رقم قضية المحكمة.
(3)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(3) تاريخ الأمر الذي يؤثر على حقوق التصويت للفرد.
(4)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(4) ما إذا كان أمر المحكمة صادرًا عملاً بالقسم 2208، 2209، 2210، أو 2211.
(5)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(5) ما إذا كان الأثر القانوني لأمر المحكمة هو سحب الأهلية أو استعادة الحق في التصويت.
(6)CA الانتخابات Code § 2211.5(b)(6) شهادة، إذا كانت منطبقة، بأن الفرد قد تم سحب أهليته من التصويت بسبب قرار المحكمة بأدلة واضحة ومقنعة بأن الفرد غير قادر، مع أو بدون تسهيلات معقولة، على التعبير عن رغبته في المشاركة في عملية التصويت.
(c)CA الانتخابات Code § 2211.5(c) يجب على وزير الخارجية إبلاغ كاتب المحكمة عندما يتلقى إشعارًا من المحكمة يفتقر إلى أي معلومات مطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (b).
(d)CA الانتخابات Code § 2211.5(d) عند استلام جميع المعلومات المطلوبة الموصوفة في الفقرة الفرعية (b)، يجب على وزير الخارجية القيام بكل مما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2211.5(d)(1) تحديد أي سجل تسجيل في قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية يحتوي على معلومات تعريف شخصية تتطابق مع كل من المعرفات الفريدة الموصوفة في الفقرة الفرعية (b).
(2)CA الانتخابات Code § 2211.5(d)(2) في غضون ثلاثة أيام من استلام المعلومات من المحكمة، لأي سجلات متطابقة موصوفة في الفقرة (1)، تقديم المعلومات الموصوفة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b)، والمعرف الفريد أو المعرفات المقابلة الموجودة في قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية، وبيان بشأن ما إذا كان الأثر القانوني لأمر المحكمة هو سحب الأهلية أو استعادة الحق في التصويت، إلى مسؤول الانتخابات بالمقاطعة المختص.
(e)CA الانتخابات Code § 2211.5(e) عند استلام معلومات من وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (d)، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة القيام بأي مما يلي، حسب الاقتضاء:
(1)CA الانتخابات Code § 2211.5(e)(1) يجب على مسؤول الانتخابات بدء إجراءات الإلغاء الموصوفة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 2201 لأي شخص تتطابق معلومات تسجيله مع المعرف الفريد أو المعرفات المقدمة من وزير الخارجية والذي، وفقًا للمعلومات المقدمة من وزير الخارجية، قد تم سحب أهليته للتصويت من قبل محكمة.
(2)Copy CA الانتخابات Code § 2211.5(e)(2)
(A)Copy CA الانتخابات Code § 2211.5(e)(2)(A) إذا تم استعادة حق الشخص في التصويت وكان عنوانه ضمن المقاطعة وفقًا للمعلومات المقدمة من وزير الخارجية، يجب على مسؤول الانتخابات إخطار الشخص بأن حقوقه في التصويت قد استعيدت وأنه يجوز له التسجيل للتصويت إذا كان مؤهلاً بخلاف ذلك. يجب على مسؤول الانتخابات أيضًا تزويد الشخص بمعلومات بخصوص إجراءات التسجيل للتصويت. إذا كان العنوان المقدم من وزير الخارجية مختلفًا عن العنوان الموجود في ملف تسجيل الناخبين بالمقاطعة، يجب على مسؤول الانتخابات تقديم الإشعار والمعلومات المذكورة أعلاه للشخص في كلا العنوانين.
(B)CA الانتخابات Code § 2211.5(e)(2)(A)(B) يجب على وزير الخارجية إعداد نموذج يستخدمه مسؤولو الانتخابات بالمقاطعة لتقديم الإشعار الموصوف في الفقرة الفرعية (A).
(f)CA الانتخابات Code § 2211.5(f) لا تتحمل المقاطعة أو مسؤول الانتخابات بالمقاطعة المسؤولية عن اتخاذ أو عدم اتخاذ الإجراءات الموصوفة في الفقرة الفرعية (e) عندما تكون المقاطعة أو مسؤول الانتخابات بالمقاطعة قد تلقى معلومات خاطئة من وزير الخارجية.
(g)CA الانتخابات Code § 2211.5(g) إذا تلقى شخص غير مؤهل للتصويت إشعارًا بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (e)، ثم أصبح مسجلاً أو مسجلاً مسبقًا للتصويت، وصوت أو حاول التصويت في انتخابات جرت بعد تاريخ سريان تسجيل الشخص أو تسجيله المسبق، يُفترض أن هذا الشخص قد تصرف بتفويض رسمي ولا يكون مذنبًا بالتصويت الاحتيالي أو محاولة التصويت الاحتيالي عملاً بالقسم 18560، ما لم يصوت هذا الشخص عمدًا أو يحاول التصويت وهو يعلم أنه غير مؤهل للتصويت.
(h)CA الانتخابات Code § 2211.5(h) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.

Section § 2212

Explanation

يتناول هذا القسم قيام إدارة الإصلاح والتأهيل بمشاركة معلومات أسبوعية حول الأشخاص المدانين بجرائم جنائية، سواء كانوا في السجن أو تحت الإفراج المشروط، مع وزير الخارجية. تتضمن المعلومات الأسماء وتاريخ الميلاد وجزءًا من رقم الضمان الاجتماعي ورقم رخصة القيادة. يقوم وزير الخارجية بعد ذلك بالتحقق من هذه البيانات مقابل قواعد بيانات تسجيل الناخبين لضمان الدقة.

إذا كان شخص ما لا يزال في السجن، يتم إلغاء تسجيله كناخب. ومع ذلك، يتم إخطار الأشخاص الذين يتم الإفراج عنهم بأن حقوقهم في التصويت قد استعيدت، ويتم تزويدهم بتعليمات حول كيفية التسجيل. إذا تم تبادل معلومات غير صحيحة، فإن مسؤولي المقاطعات لا يتحملون المسؤولية. الأشخاص الذين يتلقون إشعارات استعادة حقوق التصويت عن طريق الخطأ ويصوتون لن يتم اتهامهم بالاحتيال ما لم يتصرفوا عن علم وبشكل غير قانوني.

(a)CA الانتخابات Code § 2212(a) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 2212(a)(1) يكون لـ "الإدانة" نفس المعنى المنصوص عليه في القسم 2101.
(2)CA الانتخابات Code § 2212(a)(2) تعني "الإدارة" إدارة الإصلاح والتأهيل.
(3)CA الانتخابات Code § 2212(a)(3) يكون لـ "المسجون" نفس المعنى المنصوص عليه في القسم 2101.
(4)CA الانتخابات Code § 2212(a)(4) تعني "الإفراج المشروط" فترة إشراف من قبل الإدارة.
(5)CA الانتخابات Code § 2212(a)(5) يعني "قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية" قاعدة بيانات تسجيل الناخبين على مستوى الولاية التي تم تطويرها امتثالاً لمتطلبات قانون مساعدة أمريكا على التصويت الفيدرالي لعام 2002 (52 U.S.C. Sec. 20901 et seq.).
(b)CA الانتخابات Code § 2212(b) تزود الإدارة وزير الخارجية، على أساس أسبوعي وبصيغة يحددها وزير الخارجية، بمعلومات الهوية الموصوفة في الفقرة الفرعية (c) لجميع الأشخاص التاليين:
(1)CA الانتخابات Code § 2212(b)(1) الأشخاص المسجونون لإدانتهم بجناية والخاضعون لولاية الإدارة. بقدر ما تكون متاحة، يجب أن تتضمن معلومات الهوية المقدمة من الإدارة بشأن هؤلاء الأشخاص تاريخ بدء فترة سجن كل شخص.
(2)CA الانتخابات Code § 2212(b)(2) الأشخاص المفرج عنهم بشروط أو الأشخاص المفرج عنهم من السجن لإدانتهم بجناية ولم يعودوا خاضعين لولاية الإدارة. بقدر ما تكون متاحة، يجب أن تتضمن معلومات الهوية المقدمة من الإدارة بشأن هؤلاء الأشخاص تواريخ بدء الإفراج المشروط لكل شخص وتاريخ إخلاء سبيل الشخص من ولاية الإدارة.
(c)CA الانتخابات Code § 2212(c) تتضمن معلومات الهوية الشخصية لأغراض الفقرة الفرعية (b) جميع ما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2212(c)(1) جميع الأسماء الأولى المعروفة.
(2)CA الانتخابات Code § 2212(c)(2) جميع أسماء العائلة المعروفة.
(3)CA الانتخابات Code § 2212(c)(3) جميع الأسماء الوسطى المعروفة.
(4)CA الانتخابات Code § 2212(c)(4) جميع لاحقات الأسماء المعروفة.
(5)CA الانتخابات Code § 2212(c)(5) آخر عنوان معروف.
(6)CA الانتخابات Code § 2212(c)(6) تاريخ الميلاد.
(7)CA الانتخابات Code § 2212(c)(7) الأرقام الأربعة الأخيرة من رقم الضمان الاجتماعي للشخص، إن وجدت.
(8)CA الانتخابات Code § 2212(c)(8) رقم رخصة القيادة أو رقم الهوية الصادرة عن الولاية، إن وجد.
(d)CA الانتخابات Code § 2212(d) عند استلام المعلومات الموصوفة في الفقرة الفرعية (b)، يقوم وزير الخارجية بجميع ما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2212(d)(1) تحديد أي سجل تسجيل في قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية يحتوي على معلومات تعريف شخصية تتطابق، لكل من المعرفات الفريدة الموصوفة في الفقرة الفرعية (c)، حسب توفرها، مع المعلومات المتعلقة بالشخص الموصوف في الفقرة الفرعية (b).
(2)CA الانتخابات Code § 2212(d)(2) بالنسبة لأي سجلات متطابقة موصوفة في الفقرة (1)، تقديم المعلومات الموصوفة في الفقرة الفرعية (b) والمعرف الفريد أو المعرفات المقابلة المستخدمة في قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية إلى مسؤولي انتخابات المقاطعات في غضون ثلاثة أيام من استلام المعلومات من الإدارة.
(e)CA الانتخابات Code § 2212(e) عند استلام معلومات من وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (d)، يقوم مسؤول انتخابات المقاطعة بجميع ما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 2212(e)(1) إلغاء إفادة التسجيل لأي شخص موصوف في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) الذي تتطابق معلومات تسجيله مع المعرف الفريد أو المعرفات المستخدمة في قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية المقدمة من وزير الخارجية إلى المقاطعة.
(2)CA الانتخابات Code § 2212(e)(2) باستخدام النموذج الذي أعده وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (f)، إخطار شخص موصوف في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b)، والذي يقع آخر عنوان معروف له داخل المقاطعة بناءً على المعرف الفريد أو المعرفات المستخدمة في قاعدة بيانات الناخبين على مستوى الولاية المقدمة من وزير الخارجية إلى المقاطعة، بأن حقوقه في التصويت قد استعيدت وإبلاغ الشخص بأنه إذا كان يحق له التسجيل للتصويت بخلاف ذلك، فيجوز له التسجيل للتصويت. ويجب على مسؤول انتخابات المقاطعة أيضًا تزويد الشخص بمعلومات حول إجراءات التسجيل للتصويت.
(f)CA الانتخابات Code § 2212(f) يعد وزير الخارجية نموذجًا ليستخدمه مسؤولو انتخابات المقاطعات لتقديم الإشعار الموصوف في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (e).
(g)CA الانتخابات Code § 2212(g) لا تتحمل المقاطعة أو مسؤول انتخابات المقاطعة المسؤولية عن اتخاذ أو عدم اتخاذ الإجراءات الموصوفة في الفقرة الفرعية (e) عندما تكون المقاطعة أو مسؤول انتخابات المقاطعة قد تلقوا معلومات خاطئة من وزير الخارجية أو الإدارة.
(h)CA الانتخابات Code § 2212(h) إذا تلقى شخص غير مؤهل للتصويت إشعارًا بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (e)، ثم أصبح مسجلاً أو مسجلاً مسبقًا للتصويت، وصوت أو حاول التصويت في انتخابات أجريت بعد تاريخ سريان تسجيل الشخص أو تسجيله المسبق، يُفترض أن هذا الشخص قد تصرف بتفويض رسمي ولا يكون مذنبًا بالتصويت الاحتيالي أو محاولة التصويت الاحتيالي عملاً بالقسم 18560، ما لم يصوت هذا الشخص عمدًا أو يحاول التصويت وهو يعلم أنه غير مخول بالتصويت.

Section § 2213

Explanation

يسمح هذا القانون لأي شخص بالتوجه إلى المحكمة العليا لإجبار مسؤول الانتخابات المحلي على إلغاء تسجيل ناخب تم بطريقة غير قانونية أو يجب إلغاؤه بسبب وقائع جديدة. إذا لم يكن الناخب المعني مشاركًا بالفعل في القضية، يمكن للمحكمة أن تطلب منهم أن يكونوا جزءًا منها.

يمكنك أيضًا إدراج مسؤول الانتخابات وأي شخص لديه قضايا ذات صلة ضده كمدعى عليهم في هذا الإجراء القانوني.

يجوز لأي شخص أن يرفع دعوى أمام المحكمة العليا لإلزام مسؤول الانتخابات بالمقاطعة بإلغاء أي تسجيل تم بطريقة غير قانونية أو الذي يجب إلغاؤه بسبب وقائع حدثت بعد التسجيل. إذا لم يكن الناخب الذي يُطلب إلغاء تسجيله طرفًا في الدعوى، يجوز للمحكمة أن تأمر بإدخاله كطرف مدعى عليه.
يجوز ضم مسؤول الانتخابات بالمقاطعة وأي عدد من الأشخاص الذين توجد ضدهم أسباب دعوى كمدعى عليهم.

Section § 2214

Explanation

يتطلب هذا القانون من وزير خارجية كاليفورنيا نشر تقرير شهري على موقعه الإلكتروني يوضح عدد حقوق التصويت التي تم سحبها أو استعادتها، بناءً على معايير محددة، لكل مقاطعة. ويشمل ذلك تفاصيل حول الإجراءات القانونية ذات الصلة في كل مقاطعة.

كما يُكلف وزير الخارجية، بالتعاون مع المجلس القضائي، بإنشاء برنامج تدريبي عبر الإنترنت. سيعمل هذا البرنامج على تثقيف مسؤولي المحاكم ومسؤولي الانتخابات بالمقاطعات حول مسؤولياتهم، والمعايير القانونية، وواجبات محققي المحاكم، والتزامات الإبلاغ المتعلقة بحقوق التصويت.

يُطلب من المسؤولين إكمال هذا التدريب مرة واحدة على الأقل سنوياً، وسيتم تتبع إكمالهم عبر منصة قائمة على الويب. تدخل جميع هذه المتطلبات حيز التنفيذ اعتباراً من 1 يناير 2024.

(a)CA الانتخابات Code § 2214(a) كل شهر، ينشر وزير الخارجية على موقعه الإلكتروني تقريراً يوضح، للفترة السابقة، عدد حالات سحب حقوق التصويت وعدد حالات استعادة حقوق التصويت عملاً بكل من الأقسام 2208 إلى 2212، حسب الاقتضاء، التي صدرت أوامر بها داخل كل مقاطعة، وعدد الإجراءات المحددة في الفقرات (1) إلى (4) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 2208 التي وقعت داخل كل مقاطعة.
(b)CA الانتخابات Code § 2214(b) بالتشاور مع المجلس القضائي، يقوم وزير الخارجية بإعداد وتقديم تدريب عبر منصة تعليمية عن بعد قائمة على الويب يمكن الوصول إليها عبر الموقع الإلكتروني لوزير الخارجية. يجب أن يتضمن التدريب معلومات حول مسؤوليات المحاكم العليا ومسؤولي الانتخابات بالمقاطعات، كما هو محدد في هذا الفصل، ومعلومات حول المعايير القانونية لسحب حقوق التصويت، وواجبات محققي المحاكم، ومتطلبات الإبلاغ للمحاكم المتعلقة بسحب واستعادة حقوق التصويت.
(c)CA الانتخابات Code § 2214(c) مرة واحدة على الأقل سنوياً، يجب على كل مسؤول تنفيذي للمحكمة وكل مسؤول انتخابات بالمقاطعة إكمال التدريب الموضح في الفقرة الفرعية (b). يجب تتبع التدريبات التي يكملها المسؤولون التنفيذيون للمحاكم ومسؤولو الانتخابات بالمقاطعات عبر المنصة التعليمية عن بعد القائمة على الويب التي يوفرها وزير الخارجية.
(d)CA الانتخابات Code § 2214(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.