Section § 29520

Explanation

ينص هذا القسم على أنه عند التقدم بطلب للحصول على تصاريح تطوير المستنقعات، ستتبع اللجنة إجراءات محددة موضحة في جزء آخر من قانون الحكومة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن لكل من اللجنة والحكومات المحلية فرض رسوم معقولة واسترداد التكاليف لمعالجة طلبات التصاريح هذه. تذهب الأموال المحصلة إلى الصندوق العام للدولة ولا يمكن للجنة استخدامها إلا إذا وافق المجلس التشريعي على ذلك.

(a)CA الموارد العامة Code § 29520(a) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم، تستخدم اللجنة الإجراءات المنصوص عليها في الباب 7.2 (الذي يبدأ بالمادة 66600) من قانون الحكومة لتقديم ومراجعة وإصدار تصاريح تطوير المستنقعات ومطالبات الإعفاء من قبل اللجنة.
(b)CA الموارد العامة Code § 29520(b) يجوز للجنة أو لأي حكومة محلية أن تطلب رسوم تقديم معقولة واسترداد النفقات لمعالجة أي طلب من قبل أي شخص للحصول على تصريح تطوير مستنقعات بموجب هذا القسم من قبل اللجنة أو الحكومة المحلية. تودع الأموال المستلمة بموجب هذا البند في الصندوق العام وتكون متاحة للإنفاق من قبل اللجنة فقط عندما يخصصها المجلس التشريعي لذلك.

Section § 29521

Explanation
يتطلب هذا القانون أن تقوم اللجنة، بحلول 1 مارس 1978، بوضع إجراءات للتعامل مع طلبات تراخيص تطوير المستنقعات التي تصدرها الحكومات المحلية. ويجب أن تتضمن هذه الإجراءات طرقًا لإخطار كل من اللجنة والأطراف المعنية بقرارات الحكومة المحلية، مع التأكد من توفر معلومات كافية لإجراء مراجعة أولية لضمان الامتثال للقانون.

Section § 29522

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا اتخذت حكومة محلية قرارًا بشأن تصريح تطوير مستنقع، يمكن لأي شخص متأثر بشكل مباشر أو عضوين من أعضاء اللجنة استئناف القرار أمام لجنة أعلى. يصبح القرار ساري المفعول بعد 20 يوم عمل ما لم يقدم شخص ما استئنافًا خلال تلك الفترة. إذا تم تقديم استئناف، يتم تعليق القرار حتى تتخذ اللجنة قرارًا.

Section § 29523

Explanation
ينص هذا القانون على أن اللجنة لن تنظر في الاستئناف إلا إذا كان يثير سؤالاً هاماً حول ما إذا كان التطوير المقترح يتوافق مع لوائح وخطط معينة. إذا لم يثر الاستئناف مسألة جوهرية، فقد تقرر اللجنة عدم النظر فيه.

Section § 29524

Explanation

يحدد هذا القسم القانوني الإجراءات المتعلقة بالتعامل مع الطعون المتعلقة بتصريح تطوير المستنقعات في كاليفورنيا. إذا تم تقديم طعن، يجب على اللجنة عقد جلسة استماع علنية جديدة وإخطار الأطراف المعنية بالإجراءات. يجب أن تعقد هذه الجلسة في غضون 21 إلى 42 يومًا من تاريخ تقديم الطعن.

بعد الجلسة، أمام اللجنة 21 يومًا للبت في الطعن، وخلال هذه الفترة يمكنها الموافقة على التطوير المقترح أو تعديله أو رفضه. إذا لم تتخذ اللجنة إجراءً ضمن هذه الأطر الزمنية، يصبح قرار الحكومة المحلية ساري المفعول.

للموافقة على التصريح، يلزم تصويت 13 عضوًا على الأقل من أعضاء اللجنة بالموافقة، لكن الممثلين الفيدراليين في اللجنة لا يمكنهم التصويت على قرار التصريح. يمكن للمتقدم بطلب التصريح اختيار التنازل عن هذه الحدود الزمنية إذا لزم الأمر.

(a)CA الموارد العامة Code § 29524(a) يجب على اللجنة توفير جلسة استماع علنية جديدة (de novo) بشأن أي استئناف يُرفع بموجب هذا القسم، ويجب أن تمنح أي شخص متأثر إشعارًا عامًا كتابيًا بطبيعة الإجراء ووقت ومكان الجلسة العلنية. ويجب أيضًا إعطاء الإشعار لأي شخص يطلبه كتابيًا. يجب تحديد جلسة استماع بشأن أي استئناف في موعد لا يقل عن 21 يومًا ولا يتجاوز 42 يومًا من تاريخ تقديم الاستئناف إلى اللجنة.
(b)CA الموارد العامة Code § 29524(b) يجب على اللجنة البت في الاستئناف في غضون 21 يومًا بعد اختتام الجلسة بموجب الفقرة (a)، ويجوز لها الموافقة على طلب التطوير المقترح أو تعديله أو رفضه؛ وإذا لم يتم اتخاذ أي إجراء ضمن الحدود الزمنية المحددة في هذه الفقرة والفقرة (a)، يصبح قرار الحكومة المحلية نهائيًا.
(c)CA الموارد العامة Code § 29524(c) يتطلب منح التصريح ثلاثة عشر صوتًا مؤيدًا من أعضاء اللجنة، أو من اللجنة التي تنظر في الاستئناف. لا يجوز لأي من الممثلين الفيدراليين الأعضاء في اللجنة التصويت على ما إذا كان سيتم منح التصريح أم لا.
(d)CA الموارد العامة Code § 29524(d) يجوز لمقدم طلب الحصول على تصريح تطوير مستنقعات التنازل عن أي حدود زمنية منصوص عليها في هذا القسم.