إدارة والتحكم في أراضي المستنقعات والفيضانات والمد والجزر والمغمورة، والمنشآت عليهاالإدارة والتحكم عموماً
Section § 6301
يشرح هذا القانون أن اللجنة هي السلطة الوحيدة التي تتحكم في جميع الأراضي الشاطئية غير الممنوحة والأراضي المغمورة المملوكة لولاية كاليفورنيا. ويشمل ذلك قيعان المياه الصالحة للملاحة مثل الأنهار والبحيرات والخلجان، التي حازت عليها الولاية أو قد تحوزها من الحكومة الأمريكية أو جهات أخرى. ويمنح اللجنة صلاحية كاملة لإدارة هذه الأراضي أو تأجيرها أو التصرف فيها حسبما يسمح به القانون. ومع ذلك، فإنه لا ينطبق على أراضٍ معينة مذكورة في قانون محدد صدر عام 1947.
Section § 6301.2
Section § 6301.5
يسمح هذا القانون للجنة في كاليفورنيا بالتفاوض نيابة عن الولاية مع الحكومة الفيدرالية الأمريكية بخصوص عقود إيجار المعادن البحرية بموجب قانون أراضي الجرف القاري الخارجي. يمكن لهذه المفاوضات أن تتناول قضايا مثل عمليات الإيجار القائمة، ودفع الإيجارات، وما إذا كان ينبغي إصدار عقود إيجار جديدة ريثما يتم حل أي نزاعات على الأراضي بين الولايات المتحدة وكاليفورنيا. يجب أن يوافق المدعي العام لكاليفورنيا والحاكم على أي اتفاق من هذا القبيل قبل أن يصبح ساري المفعول.
Section § 6301.6
يصف هذا القانون كيفية إدارة الأموال التي يتم احتجازها في ظروف معينة من قبل ولاية كاليفورنيا. على وجه التحديد، يمكن لمدير المالية استثمار هذه الأموال في سندات الحكومة الأمريكية أو التزامات مماثلة، ويمكنه بيع أو استبدال هذه الأوراق المالية إذا كان ذلك في مصلحة الولاية. يتولى أمين خزانة الولاية مسؤولية حفظ هذه الاستثمارات بأمان، ويجب إعادة أي فوائد أو أرباح من هذه الاستثمارات إلى الصندوق الأصلي الذي جاءت منه الأموال، مما يزيد من مبلغ تلك الأموال المحتجزة.
Section § 6301.7
يسمح هذا القانون للجنة، بموافقة المحافظ، بإبرام اتفاقيات مع الحكومة الأمريكية أو ممثليها بشأن مشاريع مثل الردم أو التجريف أو البناء التي تؤثر على الحدود بين الأراضي المغمورة في كاليفورنيا والأراضي الأمريكية قبالة الساحل. يمكن للولاية التنازل عن حقوقها في بعض الأراضي المعنية كجزء من هذه الاتفاقيات. قبل إبرام أي اتفاقية، يجب تحديد أنها تخدم المصلحة العامة.
Section § 6302
Section § 6302.1
يسمح قانون كاليفورنيا هذا لهيئة بإزالة السفن المتروكة فوراً إذا كانت تعيق حركة المرور، أو تهدد السلامة، أو تسبب ضرراً بيئياً. إذا لم يُطالب بهذه السفن خلال 30 يوماً، فإنها تعتبر مهجورة. يجب على الهيئة إخطار المالك وأي أصحاب حقوق رهن بعد إزالة هذه السفن. إذا وُضعت سفينة على أراضي الدولة دون إذن، يجب على الهيئة إعطاء إشعار مدته 30 يوماً قبل الإزالة ومحاولة تحديد موقع المالك. إذا لم يُطالب بها بعد هذه الإشعارات، فإنها تصبح ممتلكات مهجورة.
يمكن للهيئة استرداد تكاليف الإزالة، وتتدخل، بناءً على طلب، لإزالة السفن المهملة التي ليست ضمن اختصاصها. يمكن للمالكين استعادة سفنهم بدفع تكاليف الإزالة والتخزين. يُعرّف القانون السفينة بشكل واسع لتشمل الحرف المائية والمعدات ذات الصلة.
Section § 6302.2
يتطلب هذا القانون من لجنة، تعمل مع وكالات حكومية ومحلية أخرى، وضع خطة بحلول 1 يوليو 2019 لإزالة السفن التجارية المهجورة. الأولوية هي إزالة تلك التي تشكل أكبر خطر على البيئة وعلى صحة وسلامة الجمهور في منطقة دلتا سكرامنتو-سان هواكين. سيبدأ تنفيذ الخطة عندما يتم تخصيص الأموال من قبل الهيئة التشريعية وتكملها أي موارد مالية اتحادية أو خاصة. تشمل دلتا سكرامنتو-سان هواكين مقاطعات محددة داخل كاليفورنيا.
Section § 6302.3
يسمح هذا القانون للجنة بحيازة ملكية السفن المهجورة لبيعها أو تدميرها أو التصرف فيها. لا تحتاج اللجنة إلى تسوية أي رهون قبل اتخاذ هذه الإجراءات. لا تعتبر هذه السفن ممتلكات حكومية زائدة عن الحاجة.
يجب إخطار المالكين أو أصحاب الرهون أو الأطراف المهتمة بجلسة الاستماع المتعلقة بالسفينة، ويجب أن تتاح لهم فرصة التحدث قبل اتخاذ أي قرارات. تكون جلسة الاستماع عادة غير رسمية ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
بعد قرار اللجنة، يلزم تأخير لمدة 30 يومًا للسماح للمالك بمتابعة أي إجراء قانوني، باستثناء حالة إعادة الممتلكات إلى المالك.
أخيرًا، يمكن للجنة استرداد التكاليف المتعلقة بالتصرف في السفينة من خلال عائدات البيع أو الإجراءات القضائية، مع إيداع أي أموال متبقية في الصندوق العام.
Section § 6302.4
Section § 6303
يمنح هذا القانون اللجنة سلطة السماح للأفراد أو المنظمات بإيداع أو إزالة المواد من أنواع معينة من الأراضي المملوكة للدولة، مثل المستنقعات والأراضي المغمورة، لأسباب مثل تحسين الملاحة أو مكافحة الفيضانات. إذا كان لدى مقاول بالفعل إذن من الحكومة الفيدرالية أو وكالة عامة لتجريف هذه المناطق، يمكن للجنة أن تسمح له بأخذ الرمل أو الحصى أو غيرها من المواد من الأراضي المملوكة للدولة طالما أن ذلك يعود بالنفع على الولاية.
يمكن القيام بذلك دون الحاجة إلى مناقصات تنافسية وبموجب شروط محددة تخدم مصالح الولاية. ومع ذلك، لا يمكن أن تتجاوز كمية المواد المزالة ما هو محدد في العقد أو التصريح.
Section § 6303.1
ينص هذا القانون على أنه إذا قمت عن علم بردم أو تجريف أو استصلاح أرض مملوكة للدولة تقع تحت مياه صالحة للملاحة دون إذن كتابي من اللجنة، فإنك ترتكب جنحة. وينطبق هذا أيضًا على بناء أو صيانة أو إزالة أو تعديل المنشآت على هذه الأرض.
ومع ذلك، يُسمح للوكالات العامة بإجراء تغييرات أو إصلاحات أو إزالات طارئة لمنشآت مكافحة الفيضانات على هذه الأراضي دون مواجهة عواقب قانونية.
Section § 6304
Section § 6305
Section § 6306
يُعرّف هذا القانون "الوصي المحلي على أراضي الثقة العامة الممنوحة" بأنه أي حكومة محلية أو منطقة مُنحت السيطرة على أراضٍ معينة تابعة للدولة، مثل الأراضي المدية أو قيعان المياه. يجب على هؤلاء الأوصياء الاحتفاظ بسجلات مالية مفصلة لجميع الأموال المكتسبة من هذه الأراضي والمنفقة عليها، باتباع ممارسات محاسبية قياسية. يجب استخدام الأرباح فقط لأغراض مثل التجارة والملاحة ومصايد الأسماك، كما هو محدد في اتفاقيات الثقة.
يجب على كل وصي تقديم تقرير مالي سنوي مفصل إلى لجنة الولاية بحلول 31 ديسمبر. يجب أن يتضمن هذا التقرير ملخصات للإيرادات وتفاصيل الإنفاق ووصفًا لتنظيم التقرير. يمكن للجنة توفير نموذج موحد لهذا الإبلاغ ويجب عليها إتاحة التقارير للجمهور عبر الإنترنت.
يجب تغطية التكاليف المتكبدة بسبب هذه الواجبات المحاسبية من إيرادات الثقة. إذا لم تكن الإيرادات كافية، فقد يُعفى الأوصياء من واجبات معينة أو يُمنحون وقتًا إضافيًا للامتثال.
Section § 6306.1
Section § 6306.2
يسمح هذا القانون لمدينة أوكلاند باستخدام الإيرادات من الأراضي الساحلية الممنوحة لشراء أو تحسين أو استعادة أو إدارة الأراضي خارج مناطق الأمانة المخصصة لها لمشروع معين بموجب تصريح من الجيش. يجب تحديد ما يلي: عدم وجود مناطق تخفيف كافية ضمن منطقة الميناء الحالية، وأن التخفيف خارج الموقع يتوافق مع أغراض الثقة العامة، وأن أي أرض مكتسبة ستُنقل إلى الولاية لأغراض الثقة العامة، وأن التخفيف يعود بالنفع على الولاية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة أراضي الولاية تأجير هذه الأراضي وفقًا للوائح المحددة.
Section § 6307
يمكن للجنة مبادلة الأراضي مع الكيانات الخاصة أو العامة إذا استوفت شروط معينة، مثل تحقيق فائدة للثقة العامة وعدم إعاقة حقوق الملاحة أو الصيد. يجب أن تكون أي مبادلة ذات قيمة مساوية أو أكبر لما تتلقاه الثقة، وأن تشمل أراضي لم تعد مفيدة للثقة العامة، وأن تخدم المصلحة الفضلى للولاية.
يجوز للجنة تعديل الثقة العامة على الأراضي المعنية، ويجب أن تفي المبادلة بأغراض مثل تعزيز الملاحة، ومكافحة الفيضانات، وتكوين خط الساحل، والوصول العام، أو حل نزاعات الحدود. يمكن أيضاً مبادلة الحقوق المعدنية. يمكن للملاك الجدد طلب تأكيد قانوني لملكيتهم من خلال دعوى تثبيت ملكية.
Section § 6307.1
يوضح هذا القسم كيف يمكن لكاليفورنيا وأريزونا تبادل الأراضي حيث تحولت حدود الولاية بسبب التغيرات في نهر كولورادو. يمكن لكاليفورنيا مبادلة الأراضي الواقعة في أريزونا بأراضٍ في كاليفورنيا تملكها أريزونا، مع ضمان تساوي القيمة الإجمالية للأراضي المتبادلة. إذا كان هناك فرق في القيمة بعد جميع عمليات التبادل، تُستخدم المدفوعات النقدية لتحقيق التوازن. يمكن للولايتين أيضًا تبادل حقوق المعادن كجزء من هذه الصفقات. أي أرض تستحوذ عليها كاليفورنيا تصبح مملوكة للدولة ويجب أن تخدم أغراض الثقة العامة. لا يتعين على عمليات تبادل الأراضي في هذا السياق الخضوع لفحوصات الجودة البيئية المعتادة.
Section § 6308
Section § 6309
يمنح هذا القانون اللجنة مسؤولية الإشراف على برنامج حطام السفن والموارد البحرية التاريخية، والذي يتضمن إدارة عمليات الإنقاذ في الأراضي المدية والمغمورة في كاليفورنيا. تتمتع اللجنة بحقوق حصرية لمنح التصاريح لهذه العمليات، مما يضمن إجراؤها بطريقة تحمي المواقع وتلتزم بأغراض الولاية. كما ينص على أن جميع جهود الإنقاذ يجب أن تكون مصحوبة بتصريح، وتكون التصاريح صالحة لمدة عام وقابلة للتجديد بناءً على الامتثال والتقدم المحرز.
يسمح القانون للجنة بالإشراف على عمليات الإنقاذ، وإصدار تصاريح للاستعادة التاريخية وغير التاريخية على حد سواء، وضمان قدرة المراقبين على رصد العمليات للحفاظ على الامتثال. ويشدد على أهمية التواصل بين حاملي التصاريح واللجنة خلال هذه الأنشطة.
بالإضافة إلى ذلك، يوضح القانون أن الولاية تحتفظ بملكية الأشياء المستعادة، ولكنها تعوض حاملي التصاريح بنسبة مئوية من القيمة المقدرة للأشياء. وتتمتع اللجنة بسلطة إلغاء التصاريح إذا لم يتم الوفاء بالشروط، ويمكنها إصدار أوامر بوقف العمل فورًا في حالة عدم الامتثال.
أخيرًا، يسمح القانون للجنة بفرض رسوم على التصاريح، وقد يتطلب تقديم كفالة لتغطية النفقات المحتملة المتعلقة بمشروع الإنقاذ، مما يضمن الامتثال لجميع القوانين والاتفاقيات.
Section § 6310
Section § 6311
ينص هذا القانون على أن أي منح جديدة لأراضي المد والجزر أو الأراضي المغمورة بعد 1 يناير 1971، والمخصصة لموانئ الحرف الصغيرة، يجب أن تتضمن متطلبات محددة. يجب على المستفيدين من المنحة تقديم خطة بناء لمرافق الميناء إلى شعبة الملاحة والقنوات المائية. ويجب عليهم القيام بذلك بعد وقت قصير من سريان المنحة، وبناء المرافق في إطار زمني محدد بعد الموافقة على الخطة.
Section § 6311.5
يحدد هذا القسم مسؤوليات الأوصياء المحليين، مثل المقاطعات أو المدن التي تدير أراضي الأمانة العامة، لإعطاء الأولوية لمعالجة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر. إذا تجاوزت إيراداتهم 250,000 دولار سنوياً بين عامي 2009 و 2014، فيجب عليهم تقييم وتقديم تقرير إلى اللجنة حول كيفية تخطيطهم لإدارة هذه الآثار، بما في ذلك التكاليف المالية، وخطط التخفيف، وخرائط توضح المناطق المحتمل تأثرها، واستراتيجيات حماية الموارد.
يُشجع الأوصياء المحليون على استخدام البيانات المناخية وبيانات مستوى سطح البحر الحالية والتعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين. يمكن الحصول على إعفاءات من هذه المتطلبات إذا تم استيفاء شروط معينة، مثل عدم توقع تأثر الأراضي بارتفاع مستوى سطح البحر بحلول عام 2100 أو إذا فاقت تكاليف التقييم الفوائد. لا يُلزم هذا القانون الأوصياء باتخاذ إجراءات محددة تتجاوز تقديم تقييماتهم، ولا يتعارض مع اللوائح الفدرالية.
Section § 6312
يضمن هذا القانون أنه إذا استولت الدولة أو أي جهة تابعة لها على مبانٍ أو تحسينات أُنشئت بشكل قانوني على أراضٍ ساحلية أو مغمورة، فيجب عليها دفع تعويض عادل لمن قاموا بهذه التحسينات بنية حسنة، وذلك وفقاً للاتفاقيات المذكورة في وثائق ملكيتهم أو منحهم.
لكن يمكن للأطراف المعنية الاتفاق مسبقاً على عدم دفع أي تعويض عن التحسينات. كما أن هذا القانون لا يغير حقوق ملكية الأراضي لأي شخص، ولا يفرض تعويضاً إذا أثرت القوانين الحكومية على خطط التحسينات المستقبلية.
كذلك، فإن مصطلح "المنحة" في هذا السياق لا يشمل المنح التشريعية التي تُعطى للجهات الحكومية المحلية بصفتها أمينة.
Section § 6313
ينص هذا القانون على أن جميع حطام السفن المهجورة والمواقع التاريخية في الأراضي المدية والمغمورة في كاليفورنيا مملوكة للدولة وتديرها لجنة لصالح الجمهور. يمكن للجنة نقل السيطرة إلى وكالات أو منظمات أخرى. تشمل هذه المواقع أشياء أو هياكل ذات أهمية لتاريخ كاليفورنيا أو عصور ما قبل التاريخ، خاصة إذا كانت أقدم من 50 عامًا.
يمكن منح تصاريح إنقاذ هذه المواقع لأسباب تعليمية أو علمية أو ثقافية، ولكن فقط للأفراد أو المجموعات المؤهلة. تتطلب الموافقة على التصاريح خطط مشاريع مفصلة، تسلط الضوء على الغرض والمنهجية والمعدات والتمويل ومؤهلات الفريق، من بين تفاصيل أخرى. يجب أن يشرف علماء آثار بحريون محترفون على هذه الأنشطة.
تتم مراجعة طلبات التنقيب من قبل مكتب الولاية للحفاظ على التاريخ وخبراء آخرين. يمكن عرض المواد المستردة للجمهور بموجب عقود محددة، مما يضمن الأمن والحفظ المناسبين. يمكن للعقود مع كيانات أخرى أن تسمح أيضًا بالعرض العام، مع ضمان اللجنة بقاء الموارد ملكًا للدولة أو إعادة شرائها إذا لزم الأمر.
Section § 6314
يجعل هذا القانون إزالة أو إتلاف أو تدمير المواقع الأثرية أو الموارد التاريخية الموجودة في الأراضي المغمورة التابعة للدولة أمرًا غير قانوني بدون إذن. يمكن أن يواجه المخالفون غرامة تصل إلى 5,000 دولار، أو السجن لمدة تصل إلى ستة أشهر، أو كليهما. يمكن للجنة أو السلطات القانونية أيضًا المطالبة بتعويضات مدنية عن الأضرار المتعلقة بحطام السفن المهجورة والموارد ذات الصلة.
إذا تم استخدام سفينة لإتلاف مثل هذه المواقع، فيمكن تحميلها المسؤولية عن التكاليف والأضرار. يجب إعادة القطع الأثرية المصادرة التي أُخذت بشكل غير صحيح إلى أصحابها الشرعيين ما لم تكن مطلوبة كدليل جنائي.
يُطلب من السلطات العمل معًا لإنفاذ هذه القواعد، ويخاطر المخالفون بمصادرة القطع الأثرية التي يتم العثور عليها دون إثبات الحيازة القانونية. يمكن تقسيم الغرامات المحصلة من الانتهاكات بين اللجنة والمدعي العام للمقاطعة.