Section § 245

Explanation
يُسمى هذا القانون "قانون أماكن العمل الصحية والعائلات الصحية لعام 2014". إنه يوفر حقوقًا وحماية محددة تكون إضافة إلى أي قوانين أخرى قائمة. هذا يعني أنه لا يغير أو يضعف أي حقوق قانونية أو إجراءات أخرى يمتلكها الأشخاص حاليًا، بل يضيف المزيد من الخيارات والحماية.

Section § 245.5

Explanation

يحدد هذا القانون المصطلحات الرئيسية المتعلقة بحقوق الموظفين فيما يخص أيام الإجازة المرضية المدفوعة. على وجه التحديد، يوضح من يعتبر 'موظفًا' ومن يُستثنى من هذا التعريف. تنطبق الاستثناءات على بعض العمال الخاضعين لاتفاقيات المفاوضة الجماعية، خاصة في قطاع البناء، وشركات الطيران، والمتقاعدين من الكيانات العامة، وبعض الموظفين الفيدراليين.

كما يوضح ما يشكل 'صاحب عمل'، ويعرف 'فرد العائلة' بمصطلحات واسعة لتشمل الأطفال، والوالدين، والأزواج، والشركاء المحليين، وغيرهم. يتم تعريف مصطلح 'مقدم الرعاية الصحية'، ويتم شرح 'أيام الإجازة المرضية المدفوعة' على أنها وقت مدفوع الأجر لأسباب مؤهلة كما هو محدد في الأقسام ذات الصلة.

كما هو مستخدم في هذه المادة:
(a)CA العمل Code § 245.5(a) “الموظف” لا يشمل ما يلي:
(1)CA العمل Code § 245.5(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (d) من المادة 246.5، الموظف المشمول باتفاقية مفاوضة جماعية سارية المفعول إذا كانت الاتفاقية تنص صراحة على الأجور، ساعات العمل، وظروف عمل الموظفين، وتنص صراحة على أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر أو سياسة إجازة مدفوعة الأجر أو وقت مدفوع الأجر تسمح باستخدام أيام الإجازة المرضية لهؤلاء الموظفين، وتحكيم نهائي وملزم للنزاعات المتعلقة بتطبيق أحكام أيام الإجازة المرضية المدفوعة، ومعدلات أجور إضافية لجميع ساعات العمل الإضافي، ومعدل أجر عادي بالساعة لا يقل عن 30 بالمائة أكثر من الحد الأدنى للأجور في الولاية.
(2)CA العمل Code § 245.5(a)(2) الموظف في صناعة البناء المشمول باتفاقية مفاوضة جماعية سارية المفعول إذا كانت الاتفاقية تنص صراحة على الأجور، ساعات العمل، وظروف عمل الموظفين، ومعدلات أجور إضافية لجميع ساعات العمل الإضافي، وأجر عادي بالساعة لا يقل عن 30 بالمائة أكثر من الحد الأدنى للأجور في الولاية، وكانت الاتفاقية إما (A) قد أبرمت قبل 1 يناير 2015، أو (B) تتنازل صراحة عن متطلبات هذه المادة بعبارات واضحة لا لبس فيها. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يعني “الموظف في صناعة البناء” الموظف الذي يؤدي عملاً مرتبطًا بالبناء، بما في ذلك العمل الذي يشمل التعديل، الهدم، البناء، الحفر، التجديد، إعادة التصميم، الصيانة، التحسين، أعمال الإصلاح، وأي عمل آخر كما هو موصوف في الفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 7000) من القسم 3 من قانون الأعمال والمهن، والمهن أو الحرف الأخرى المماثلة أو ذات الصلة.
(3)CA العمل Code § 245.5(a)(3) الفرد الذي يعمل لدى شركة طيران كعضو في طاقم قمرة القيادة أو طاقم الضيافة ويخضع للباب الثاني من قانون العمل للسكك الحديدية الفيدرالي (45 U.S.C. Sec. 151 وما يليه)، شريطة أن يُمنح الفرد وقتًا مدفوع الأجر يساوي أو يتجاوز المبلغ المحدد في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) من المادة 246.
(4)CA العمل Code § 245.5(a)(4) موظف الولاية، المدينة، المقاطعة، المدينة والمقاطعة، المنطقة، أو أي كيان عام آخر يكون مستفيدًا من معاش تقاعدي ويعمل دون إعادة تعيين في نظام التقاعد الخاص بالموظف عملاً إما بالمادة 8 (التي تبدأ بالمادة 21220) من الفصل 12 من الجزء 3 من القسم 5 من الباب 2 من قانون الحكومة، أو المادة 8 (التي تبدأ بالمادة 31670) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 4 من الباب 3 من قانون الحكومة.
(5)CA العمل Code § 245.5(a)(5) موظف كما هو معرف في المادة 351(d) من الباب 45 من قانون الولايات المتحدة.
(b)Copy CA العمل Code § 245.5(b)
(1)Copy CA العمل Code § 245.5(b)(1) “صاحب العمل” يعني أي شخص يوظف آخر بموجب أي تعيين أو عقد عمل ويشمل الولاية، التقسيمات السياسية للولاية، والبلديات.
(2)CA العمل Code § 245.5(b)(2) “صاحب العمل” لا يشمل أي صاحب عمل موصوف في المادة 351(a) من الباب 45 من قانون الولايات المتحدة.
(c)CA العمل Code § 245.5(c) “فرد العائلة” يعني أيًا مما يلي:
(1)CA العمل Code § 245.5(c)(1) طفل، والذي لأغراض هذه المادة يعني طفلًا بيولوجيًا، أو متبنى، أو حاضنًا، أو ابن زوج/زوجة، أو وصيًا قانونيًا، أو طفلًا يقف الموظف في مقام الوالد له. ينطبق هذا التعريف للطفل بغض النظر عن العمر أو حالة التبعية.
(2)CA العمل Code § 245.5(c)(2) والد بيولوجي، أو بالتبني، أو حاضن، أو زوج/زوجة الأب/الأم، أو وصي قانوني للموظف أو زوج/زوجة الموظف أو شريكه المحلي المسجل، أو شخص وقف في مقام الوالد عندما كان الموظف طفلًا قاصرًا.
(3)CA العمل Code § 245.5(c)(3) زوج/زوجة.
(4)CA العمل Code § 245.5(c)(4) شريك محلي مسجل.
(5)CA العمل Code § 245.5(c)(5) جد/جدة.
(6)CA العمل Code § 245.5(c)(6) حفيد/حفيدة.
(7)CA العمل Code § 245.5(c)(7) شقيق/شقيقة.
(8)CA العمل Code § 245.5(c)(8) شخص معين، والذي، لأغراض هذه المادة، يعني شخصًا يحدده الموظف وقت طلب أيام الإجازة المرضية المدفوعة. يجوز لصاحب العمل أن يحد الموظف بشخص معين واحد لكل فترة 12 شهرًا لأيام الإجازة المرضية المدفوعة.
(d)CA العمل Code § 245.5(d) “مقدم الرعاية الصحية” له نفس المعنى المحدد في المادة 12945.2 من قانون الحكومة.
(e)CA العمل Code § 245.5(e) “أيام الإجازة المرضية المدفوعة” تعني الوقت الذي يتم تعويضه بنفس الأجر الذي يكسبه الموظف عادةً خلال ساعات العمل العادية ويقدمه صاحب العمل للموظف للأغراض الموصوفة في المادة 246.5.

Section § 246

Explanation

يحدد هذا القسم قواعد كاليفورنيا للإجازة المرضية المدفوعة الأجر للموظفين. إذا عملت لدى نفس صاحب العمل في كاليفورنيا لمدة 30 يومًا أو أكثر خلال عام، فأنت مؤهل للحصول على أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر.

تستحق إجازة مرضية بمعدل ساعة واحدة على الأقل لكل 30 ساعة عمل. يمكنك البدء في استخدامها بعد 90 يومًا من العمل.

يمكن لأصحاب العمل اتباع طرق مختلفة لحساب الإجازة المرضية، ولكن يجب عليهم تلبية الحد الأدنى من المتطلبات، مثل توفير 24 ساعة على الأقل بحلول اليوم الـ 120، و 40 ساعة بحلول اليوم الـ 200 من التوظيف. يمكن ترحيل أيام الإجازة المرضية إلى العام التالي، ولكن قد يقتصر الاستخدام على 40 ساعة أو 5 أيام في السنة.

إذا استقلت وعدت للعمل في غضون عام، فسيتم إعادة أيام إجازتك المرضية غير المستخدمة. لا يتعين على أصحاب العمل دفع تعويض عن أيام الإجازة المرضية غير المستخدمة عند مغادرتك. ومع ذلك، يمكنهم اختيار منحك إجازة مرضية مقدماً.

يجب على أصحاب العمل إبلاغ الموظفين برصيد إجازاتهم المرضية كتابيًا، ويحدد القانون إجمالي استحقاق الإجازة المرضية بـ 80 ساعة. يجب صرف أجر الإجازة المرضية في موعد أقصاه كشف الرواتب التالي بعد أخذ الإجازة.

(a)Copy CA العمل Code § 246(a)
(1)Copy CA العمل Code § 246(a)(1) يحق للموظف الذي يعمل في كاليفورنيا لدى نفس صاحب العمل لمدة 30 يومًا أو أكثر خلال عام واحد من بدء التوظيف، في أو بعد 1 يوليو 2015، الحصول على أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر على النحو المحدد في هذا القسم. بالنسبة لمقدم الخدمات الفردي لخدمات الرعاية الشخصية بموجب التنازل بموجب القسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، والذي يقدم أيضًا خدمات الدعم المنزلي في شهر ذي صلة، تحدد الأهلية بناءً على العدد الإجمالي لساعات العمل الشهرية بين خدمات الدعم المنزلي وخدمات الرعاية الشخصية بموجب التنازل عملاً بالفقرة الفرعية (d) من القسم 14132.971.
(2)CA العمل Code § 246(a)(2) في أو بعد 1 يوليو 2018، يحق لمقدم خدمات الدعم المنزلي بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، والذي يعمل في كاليفورنيا لمدة 30 يومًا أو أكثر خلال عام واحد من بدء التوظيف، الحصول على أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (e) ورهناً بمعدل الاستحقاق في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b). بالنسبة لمقدم الخدمات الفردي لخدمات الرعاية الشخصية بموجب التنازل بموجب القسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، يبدأ الحق في أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في 1 يوليو 2019.
(b)Copy CA العمل Code § 246(b)
(1)Copy CA العمل Code § 246(b)(1) يستحق الموظف أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر بمعدل لا يقل عن ساعة واحدة لكل 30 ساعة عمل، بدءًا من تاريخ بدء التوظيف أو تاريخ سريان هذه المادة، أيهما أبعد، رهناً بقيود الاستخدام والاستحقاق المنصوص عليها في هذا القسم.
(2)CA العمل Code § 246(b)(2) يعتبر الموظف المعفى من متطلبات العمل الإضافي كموظف إداري أو تنفيذي أو مهني بموجب أمر أجور صادر عن لجنة الرفاه الصناعي، أنه يعمل 40 ساعة في الأسبوع لأغراض هذا القسم، ما لم يكن أسبوع العمل العادي للموظف أقل من 40 ساعة، وفي هذه الحالة يستحق الموظف أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر بناءً على أسبوع العمل العادي هذا.
(3)CA العمل Code § 246(b)(3) يجوز لصاحب العمل استخدام طريقة استحقاق مختلفة، بخلاف توفير ساعة واحدة لكل 30 ساعة عمل، شريطة أن يكون الاستحقاق على أساس منتظم بحيث لا يقل رصيد الموظف عن 24 ساعة من الإجازة المرضية المستحقة أو الإجازة المدفوعة الأجر بحلول اليوم التقويمي الـ 120 من التوظيف أو كل سنة تقويمية، أو في كل فترة 12 شهرًا، ولا يقل عن 40 ساعة من الإجازة المرضية المستحقة أو الإجازة المدفوعة الأجر بحلول اليوم التقويمي الـ 200 من التوظيف أو كل سنة تقويمية، أو في كل فترة 12 شهرًا.
(4)CA العمل Code § 246(b)(4) يجوز لصاحب العمل الوفاء بمتطلبات الاستحقاق لهذا القسم من خلال توفير ما لا يقل عن 24 ساعة أو 3 أيام من الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المتاحة للموظف لاستخدامها بحلول إكمال اليوم التقويمي الـ 120 لتوظيف الموظف، وما لا يقل عن 40 ساعة أو 5 أيام من الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المتاحة للموظف لاستخدامها بحلول إكمال اليوم التقويمي الـ 200 لتوظيف الموظف.
(c)CA العمل Code § 246(c) يحق للموظف استخدام أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المستحقة بدءًا من اليوم التسعين من التوظيف، وبعد ذلك اليوم يجوز للموظف استخدام أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر فور استحقاقها.
(d)CA العمل Code § 246(d) ترحل أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المستحقة إلى سنة التوظيف التالية. ومع ذلك، يجوز لصاحب العمل أن يحد من استخدام الموظف لأيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المستحقة بـ 40 ساعة أو خمسة أيام في كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا. يتم الوفاء بهذا القسم ولا يلزم أي استحقاق أو ترحيل إذا تم استلام كامل مدة الإجازة في بداية كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا. يعني مصطلح "كامل مدة الإجازة" خمسة أيام أو 40 ساعة.
(e)CA العمل Code § 246(e) بالنسبة لمقدم خدمات الدعم المنزلي بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، ومقدم الخدمات الفردي لخدمات الرعاية الشخصية بموجب التنازل بموجب القسم 14132.97 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، يُعرّف مصطلح "كامل مدة الإجازة" على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 246(e)(1) ثماني ساعات أو يوم واحد في كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا تبدأ في 1 يوليو 2018.
(2)CA العمل Code § 246(e)(2) ست عشرة ساعة أو يومين في كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا تبدأ عندما يبلغ الحد الأدنى للأجور، على النحو المنصوص عليه في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) من القسم 1182.12 ومع الأخذ في الاعتبار أي سنوات مؤجلة بموجب الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (d) من القسم 1182.12، ثلاثة عشر دولارًا (13 دولارًا) في الساعة.
(3)CA العمل Code § 246(e)(3) أربع وعشرون ساعة أو ثلاثة أيام في كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا تبدأ عندما يبلغ الحد الأدنى للأجور، على النحو المنصوص عليه في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) من القسم 1182.12 ومع الأخذ في الاعتبار أي سنوات مؤجلة بموجب الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (d) من القسم 1182.12، خمسة عشر دولارًا (15 دولارًا) في الساعة.
(4)CA العمل Code § 246(e)(4) أربعون ساعة أو خمسة أيام في كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا تبدأ في 1 يناير 2024.
(f)CA العمل Code § 246(f) لا يُطلب من صاحب العمل توفير أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية عملاً بهذا القسم إذا كان لدى صاحب العمل سياسة إجازة مدفوعة الأجر أو سياسة إجازة مدفوعة الأجر، ويوفر صاحب العمل مقدارًا من الإجازة ينطبق على الموظفين يمكن استخدامه لنفس الأغراض وتحت نفس الشروط المحددة في هذا القسم، وتفي السياسة بأحد الشروط التالية:
(1)CA العمل Code § 246(f)(1) تفي بمتطلبات الاستحقاق والترحيل والاستخدام لهذا القسم.
(2)CA العمل Code § 246(f)(2) قدمت إجازة مرضية مدفوعة الأجر أو إجازة مدفوعة الأجر لفئة من الموظفين قبل 1 يناير 2015، عملاً بسياسة إجازة مرضية أو سياسة إجازة مدفوعة الأجر استخدمت طريقة استحقاق مختلفة عن توفير ساعة واحدة لكل 30 ساعة عمل، شريطة أن يكون الاستحقاق على أساس منتظم بحيث لا يقل رصيد الموظف، بما في ذلك الموظف الذي تم توظيفه في تلك الفئة بعد 1 يناير 2015، عن يوم واحد أو ثماني ساعات من الإجازة المرضية المستحقة أو الإجازة المدفوعة الأجر في غضون ثلاثة أشهر من التوظيف في كل سنة تقويمية، أو كل فترة 12 شهرًا، وكان الموظف مؤهلاً لكسب ما لا يقل عن خمسة أيام أو 40 ساعة من الإجازة المرضية أو الإجازة المدفوعة الأجر في غضون ستة أشهر من التوظيف. إذا قام صاحب العمل بتعديل طريقة الاستحقاق المستخدمة في السياسة التي كانت لديه قبل 1 يناير 2015، يجب على صاحب العمل الالتزام بأي طريقة استحقاق منصوص عليها في الفقرة الفرعية (b) أو توفير كامل مدة الإجازة في بداية كل سنة توظيف، أو سنة تقويمية، أو فترة 12 شهرًا. لا يمنع هذا القسم صاحب العمل من زيادة مبلغ أو معدل الاستحقاق لفئة من الموظفين المشمولين بهذه الفقرة الفرعية.
(3)CA العمل Code § 246(f)(3) على الرغم من أي قانون آخر، فإن مزايا الإجازة المرضية المقدمة عملاً بأحكام الأقسام 19859 إلى 19868.3، شاملة، من قانون الحكومة، أو مزايا الإجازة السنوية المقدمة عملاً بأحكام الأقسام 19858.3 إلى 19858.7، شاملة، من قانون الحكومة، أو بموجب أحكام مذكرة تفاهم تم التوصل إليها عملاً بالقسم 3517.5 التي تدمج أو تحل محل أحكام الأقسام 19859 إلى 19868.3، شاملة، أو الأقسام 19858.3 إلى 19858.7، شاملة، من قانون الحكومة، تفي بمتطلبات هذا القسم.
(g)Copy CA العمل Code § 246(g)
(1)Copy CA العمل Code § 246(g)(1) باستثناء ما هو محدد في الفقرة (2)، لا يُطلب من صاحب العمل تقديم تعويض للموظف عن أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المستحقة وغير المستخدمة عند إنهاء الخدمة أو الاستقالة أو التقاعد أو أي فصل آخر من العمل.
(2)CA العمل Code § 246(g)(2) إذا انفصل موظف عن صاحب عمل وتمت إعادة توظيفه من قبل صاحب العمل في غضون عام واحد من تاريخ الانفصال، تعاد أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المستحقة وغير المستخدمة سابقاً. يحق للموظف استخدام تلك الأيام المستحقة وغير المستخدمة سابقاً واستحقاق أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية عند إعادة التوظيف، رهناً بقيود الاستخدام والاستحقاق المنصوص عليها في هذا القسم. لا يُطلب من صاحب العمل إعادة الإجازة المدفوعة الأجر المستحقة للموظف التي تم دفعها وقت إنهاء الخدمة أو الاستقالة أو الانفصال عن العمل.
(h)CA العمل Code § 246(h) يجوز لصاحب العمل إقراض أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر للموظف مقدماً قبل الاستحقاق، حسب تقدير صاحب العمل ومع التوثيق المناسب.
(i)CA العمل Code § 246(i) يجب على صاحب العمل تزويد الموظف بإشعار كتابي يحدد مقدار الإجازة المرضية المدفوعة الأجر المتاحة، أو الإجازة المدفوعة الأجر التي يوفرها صاحب العمل بدلاً من الإجازة المرضية، للاستخدام إما في كشف الأجور المفصل للموظف الموصوف في القسم 226 أو في كتابة منفصلة تقدم في تاريخ الدفع المحدد مع دفع أجور الموظف. إذا قدم صاحب العمل إجازة مرضية مدفوعة الأجر غير محدودة أو إجازة مدفوعة الأجر غير محدودة للموظف، يجوز لصاحب العمل الوفاء بهذا القسم بالإشارة في الإشعار أو كشف الأجور المفصل للموظف بـ "غير محدود". تكون العقوبات الموصوفة في هذه المادة لمخالفة هذه الفقرة الفرعية بدلاً من العقوبات المفروضة على مخالفة القسم 226. تنطبق هذه الفقرة الفرعية على أصحاب العمل المشمولين بأمر الأجور 11 أو 12 الصادر عن لجنة الرفاه الصناعي فقط في أو بعد 21 يناير 2016.
(j)CA العمل Code § 246(j) ليس على صاحب العمل أي التزام بموجب هذا القسم بالسماح لإجمالي استحقاق الموظف من الإجازة المرضية المدفوعة الأجر بتجاوز 80 ساعة أو 10 أيام، شريطة ألا تكون حقوق الموظف في استحقاق واستخدام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر محدودة إلا بما يسمح به هذا القسم.
(k)CA العمل Code § 246(k) يجوز للموظف تحديد مقدار الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التي يحتاج إلى استخدامها، شريطة أن يحدد صاحب العمل حداً أدنى معقولاً، لا يتجاوز ساعتين، لاستخدام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر.
(l)CA العمل Code § 246(l) لأغراض هذا القسم، يحسب صاحب العمل الإجازة المرضية المدفوعة الأجر باستخدام أي من الحسابات التالية:
(1)CA العمل Code § 246(l)(1) يحسب وقت الإجازة المرضية المدفوعة الأجر للموظفين غير المعفيين بنفس طريقة معدل الأجر العادي لأسبوع العمل الذي يستخدم فيه الموظف وقت الإجازة المرضية المدفوعة الأجر، سواء عمل الموظف ساعات إضافية في ذلك الأسبوع أم لا.
(2)CA العمل Code § 246(l)(2) يحسب وقت الإجازة المرضية المدفوعة الأجر للموظفين غير المعفيين بقسمة إجمالي أجور الموظف، باستثناء أجر العمل الإضافي المميز، على إجمالي ساعات عمل الموظف في فترات الدفع الكاملة خلال التسعين يوماً السابقة للتوظيف.
(3)CA العمل Code § 246(l)(3) يحسب وقت الإجازة المرضية المدفوعة الأجر للموظفين المعفيين بنفس الطريقة التي يحسب بها صاحب العمل الأجور لأشكال أخرى من الإجازة المدفوعة الأجر.
(m)CA العمل Code § 246(m) إذا كانت الحاجة إلى إجازة مرضية مدفوعة الأجر متوقعة، يجب على الموظف تقديم إشعار مسبق معقول. إذا كانت الحاجة إلى إجازة مرضية مدفوعة الأجر غير متوقعة، يجب على الموظف تقديم إشعار بالحاجة إلى الإجازة في أقرب وقت ممكن عملياً.
(n)CA العمل Code § 246(n) يجب على صاحب العمل توفير دفع للإجازة المرضية المأخوذة من قبل الموظف في موعد أقصاه يوم الدفع للفترة الرواتب العادية التالية بعد أخذ الإجازة المرضية.
(o)CA العمل Code § 246(o) تشكل إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، بالتشاور مع أصحاب المصلحة، فريق عمل لتنفيذ الإجازة المرضية المدفوعة الأجر لمقدمي خدمات الدعم المنزلي على النحو المحدد في هذا القسم. ينهي فريق العمل هذا عمله التنفيذي بحلول 1 نوفمبر 2017، وتصدر إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية توجيهات مثل خطاب لجميع المقاطعات أو تعليمات مماثلة بحلول 1 ديسمبر 2017.
(p)CA العمل Code § 246(p) في موعد أقصاه 1 فبراير 2019، تعيد إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، بالتشاور مع إدارة المالية وأصحاب المصلحة، تشكيل فريق عمل الإجازة المرضية المدفوعة الأجر لمقدمي خدمات الدعم المنزلي. يناقش فريق العمل كيف تؤثر الإجازة المرضية المدفوعة الأجر على توفير خدمات الدعم المنزلي. ينظر فريق العمل في الحاجة المحتملة لعملية لتغطية الساعات المصرح بها لمستلم خدمات الدعم المنزلي عندما يحتاج مقدم الخدمة إلى استخدام وقت إجازته المرضية. ينهي فريق العمل هذا عمله بحلول 1 نوفمبر 2019.
(q)CA العمل Code § 246(q) على الرغم من أحكام وضع القواعد لقانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من العنوان 2 من قانون الحكومة)، يجوز لإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم عن طريق خطاب لجميع المقاطعات، أو تعليمات مماثلة، دون اتخاذ أي إجراء تنظيمي.
(r)CA العمل Code § 246(r) تحل الفقرات الفرعية (g)، (h)، (i)، (l)، (m)، و (n) محل أي مرسوم محلي يتعارض معها.

Section § 246.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من أصحاب العمل توفير أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر للموظفين عند الطلب. يمكن للموظفين استخدام هذه الأيام المرضية لرعايتهم الصحية أو رعاية أحد أفراد أسرهم، بما في ذلك التشخيص أو العلاج أو الرعاية الوقائية. اعتبارًا من تواريخ محددة، تنطبق الإجازة المدفوعة أيضًا على حالات قانونية معينة وحالات طوارئ تتعلق بالعاملين الزراعيين المتأثرين بالدخان أو الحرارة أو الفيضانات. لا يمكن لأصحاب العمل مطالبة العمال بإيجاد بدائل لاستخدام أيام إجازتهم المرضية. بالإضافة إلى ذلك، يجب على أصحاب العمل عدم الانتقام من الموظفين لاستخدامهم أيام الإجازة المرضية أو تقديم شكاوى بشأن انتهاكات الإجازة المرضية. يُفترض أن الانتقام غير القانوني إذا حدث في غضون 30 يومًا من شكوى الموظف أو مشاركته في الإجراءات القانونية ذات الصلة.

(a)CA العمل Code § 246.5(a) بناءً على طلب شفهي أو كتابي من الموظف، يجب على صاحب العمل توفير أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر للأغراض التالية:
(1)CA العمل Code § 246.5(a)(1) تشخيص أو رعاية أو علاج حالة صحية قائمة للموظف أو أحد أفراد أسرته، أو الرعاية الوقائية لهم.
(2)Copy CA العمل Code § 246.5(a)(2)
(A)Copy CA العمل Code § 246.5(a)(2)(A) للإجازة المأخوذة أو المطلوبة في أو قبل 31 ديسمبر 2024، لغرض موصوف في الفقرة الفرعية (c) من المادة 230 أو الفقرة الفرعية (a) من المادة 230.1.
(B)CA العمل Code § 246.5(a)(2)(A)(B) للإجازة المأخوذة أو المطلوبة في أو بعد 1 يناير 2025، لغرض موصوف في الفقرة (1) أو (2) أو (3) من الفقرة الفرعية (a) من، أو الفقرة الفرعية (b) من، المادة 12945.8 من قانون الحكومة.
(C)CA العمل Code § 246.5(a)(2)(A)(C) للإجازة المأخوذة أو المطلوبة في أو بعد 1 يناير 2026، لغرض موصوف في الفقرة (4) من الفقرة الفرعية (a) من المادة 12945.8 من قانون الحكومة.
(3)Copy CA العمل Code § 246.5(a)(3)
(A)Copy CA العمل Code § 246.5(a)(3)(A) للموظف الذي يعمل في الزراعة، كما هو محدد في المادة 9110، والذي يعمل في الهواء الطلق ويحق له الحصول على أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر بموجب هذه المادة، لتجنب ظروف الدخان أو الحرارة أو الفيضانات الناتجة عن حالة طوارئ محلية أو حكومية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عندما يكون موقع عمل الموظف مغلقًا بسبب ظروف الدخان أو الحرارة أو الفيضانات.
(B)CA العمل Code § 246.5(a)(3)(A)(B)  لأغراض هذه الفقرة، توجد ظروف دخان أو حرارة أو فيضانات ناتجة عن حالة طوارئ محلية أو حكومية إذا أعلن الحاكم حالة طوارئ عملاً بالمادة 8625 من قانون الحكومة، أو تم إعلان حالة طوارئ محلية عملاً بالمادة 8630 من قانون الحكومة، بسبب ظروف الدخان أو الحرارة أو الفيضانات التي تمنع الموظفين الزراعيين من العمل.
(b)CA العمل Code § 246.5(b) لا يجوز لصاحب العمل أن يشترط، كشرط لاستخدام أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر، أن يبحث الموظف عن عامل بديل أو يجده لتغطية الأيام التي يستخدم فيها الموظف أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر.
(c)Copy CA العمل Code § 246.5(c)
(1)Copy CA العمل Code § 246.5(c)(1) لا يجوز لصاحب العمل حرمان الموظف من حقه في استخدام أيام الإجازة المرضية المتراكمة، أو فصله، أو التهديد بفصله، أو تخفيض رتبته، أو إيقافه، أو التمييز ضده بأي شكل من الأشكال لاستخدامه أيام الإجازة المرضية المتراكمة، أو محاولته ممارسة حقه في استخدام أيام الإجازة المرضية المتراكمة، أو تقديمه شكوى إلى الإدارة أو ادعائه بوجود انتهاك لهذه المادة، أو تعاونه في تحقيق أو ملاحقة قضائية لانتهاك مزعوم لهذه المادة، أو معارضته لأي سياسة أو ممارسة أو فعل محظور بموجب هذه المادة.
(2)CA العمل Code § 246.5(c)(2) يكون هناك افتراض قابل للدحض بالانتقام غير القانوني إذا حرم صاحب العمل الموظف من حقه في استخدام أيام الإجازة المرضية المتراكمة، أو فصله، أو هدد بفصله، أو خفض رتبته، أو أوقفه، أو ميز ضده بأي شكل من الأشكال خلال 30 يومًا من أي مما يلي:
(A)CA العمل Code § 246.5(c)(2)(A) تقديم الموظف شكوى إلى مفوض العمل أو ادعائه بوجود انتهاك لهذه المادة.
(B)CA العمل Code § 246.5(c)(2)(B) تعاون الموظف في تحقيق أو ملاحقة قضائية لانتهاك مزعوم لهذه المادة.
(C)CA العمل Code § 246.5(c)(2)(C) معارضة الموظف لسياسة أو ممارسة أو فعل محظور بموجب هذه المادة.
(d)CA العمل Code § 246.5(d) على الرغم من الفقرة الفرعية (a) من المادة 245.5، لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "الموظف" الموظف الموصوف في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a) من المادة 245.5.

Section § 247

Explanation

يتطلب هذا القانون من أصحاب العمل عرض ملصق في مكان مرئي في كل مكان عمل. يجب أن يوضح الملصق، الذي أنشأه مفوض العمل، أنه يمكن للموظفين كسب أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر وطلبها واستخدامها، بما في ذلك عدد أيام الإجازة المرضية المتاحة وشروط استخدامها. كما يجب أن يبلغ الموظفين بأنه من غير القانوني لأصحاب العمل الانتقام أو التمييز ضد أي شخص يستخدم أو يطلب أيام إجازة مرضية. يُسمح للموظفين بتقديم شكوى إذا واجهوا مثل هذا الانتقام. يمكن تغريم أصحاب العمل الذين يتجاهلون هذه القواعد عمدًا ما يصل إلى 100 دولار عن كل مخالفة.

(a)CA العمل Code § 247(a) في كل مكان عمل تابع لصاحب العمل، يجب على صاحب العمل عرض ملصق في مكان بارز يحتوي على جميع المعلومات المحددة في الفقرة الفرعية (b). يقوم مفوض العمل بإنشاء ملصق يحتوي على هذه المعلومات ويوفره لأصحاب العمل.
(b)CA العمل Code § 247(b) يجب أن يذكر الملصق جميع ما يلي:
(1)CA العمل Code § 247(b)(1) يحق للموظف تجميع أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر وطلبها واستخدامها.
(2)CA العمل Code § 247(b)(2) عدد أيام الإجازة المرضية المنصوص عليها في هذه المادة.
(3)CA العمل Code § 247(b)(3) شروط استخدام أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر.
(4)CA العمل Code § 247(b)(4) أن الانتقام أو التمييز ضد الموظف الذي يطلب أيام إجازة مرضية مدفوعة الأجر أو يستخدمها، أو كليهما، محظور، وأن للموظف الحق بموجب هذه المادة في تقديم شكوى إلى مفوض العمل ضد صاحب العمل الذي ينتقم أو يميز ضد الموظف.
(c)CA العمل Code § 247(c) صاحب العمل الذي ينتهك عمدًا متطلبات النشر في هذا القسم يخضع لغرامة مدنية لا تتجاوز مائة دولار (100 دولار) عن كل مخالفة.

Section § 247.5

Explanation

يحتاج أصحاب العمل في كاليفورنيا إلى الاحتفاظ بسجلات لمدة ثلاث سنوات على الأقل توضح عدد ساعات عمل الموظف وعدد أيام الإجازة المرضية التي اكتسبها واستخدمها. يجب أن تكون هذه السجلات متاحة للموظفين ويمكن لمفوض العمل الوصول إليها. إذا لم يحتفظ صاحب العمل بسجلات مناسبة، يُفترض أن الموظف يستحق الحد الأقصى الممكن من ساعات الإجازة المرضية ما لم يثبت صاحب العمل خلاف ذلك بأدلة قوية.

كذلك، لا يتعين على أصحاب العمل تتبع سبب استخدام الموظف لإجازته المرضية أو وقته المدفوع الأجر.

(a)CA العمل Code § 247.5(a) يجب على صاحب العمل الاحتفاظ لمدة ثلاث سنوات على الأقل بسجلات توثق ساعات العمل وأيام الإجازة المرضية المدفوعة المستحقة والمستخدمة من قبل الموظف، ويجب أن يسمح لمفوض العمل بالوصول إلى هذه السجلات وفقًا للمتطلبات المنصوص عليها في المادة 1174. ويجب على صاحب العمل إتاحة هذه السجلات للموظف بنفس الطريقة الموضحة في المادة 226. إذا لم يحتفظ صاحب العمل بسجلات كافية وفقًا لهذا القسم، يُفترض أن الموظف يستحق الحد الأقصى لعدد الساعات المستحقة بموجب هذه المادة، ما لم يتمكن صاحب العمل من إثبات خلاف ذلك بأدلة واضحة ومقنعة.
(b)CA العمل Code § 247.5(b) على الرغم من أي حكم آخر في هذه المادة، لا يلتزم صاحب العمل بالاستفسار عن أو تسجيل الأغراض التي يستخدم الموظف من أجلها الإجازة المدفوعة أو الوقت المدفوع الأجر.

Section § 248

Explanation

يقدم هذا القسم إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لعمال صناعة الغذاء المتأثرين بكوفيد-19. تنطبق على العاملين في قطاعات غذائية محددة أو الذين يقومون بالتوصيل للمنشآت الغذائية والذين لا يستطيعون العمل بسبب الحجر الصحي، أو المشورة الصحية، أو قيود صاحب العمل المتعلقة بكوفيد-19. يمكن للعمال المؤهلين الحصول على ما يصل إلى 80 ساعة من الإجازة المرضية المدفوعة الأجر، اعتمادًا على جدول عملهم.

يستند دفع الإجازة المرضية إلى أعلى معدل أجر للعامل ولكنه محدد بحد أقصى 511 دولارًا في اليوم و 5,110 دولارًا إجمالاً. لا يمكن لأصحاب العمل إجبار العمال على استخدام أنواع أخرى من الإجازات أولاً، وإذا كان صاحب العمل يوفر بالفعل إجازة مدفوعة الأجر إضافية مكافئة، فيمكن احتساب ذلك ضمن ساعات الإجازة المرضية المطلوبة.

يتم إنفاذ القانون من قبل مفوض العمل ويسري بأثر رجعي اعتبارًا من 16 أبريل 2020، وينتهي في 31 ديسمبر 2020، أو لاحقًا إذا مدد القانون الفيدرالي الإجازة المرضية الطارئة ذات الصلة.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 248(1) تعني "إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19" الإجازة المرضية المدفوعة الأجر الإضافية المقدمة بموجب هذا القسم.
(2)CA العمل Code § 248(2) يعني "عامل قطاع الغذاء" أي شخص يستوفي جميع المعايير التالية:
(A)CA العمل Code § 248(2)(A) يستوفي الشخص واحدًا أو أكثر من المعايير التالية:
(i)CA العمل Code § 248(2)(A)(i) يعمل الشخص في صناعة أو مهنة محددة في الفقرة (B) من القسم 2 من أمر الأجور 3-2001 للجنة الرفاهية الصناعية (IWC)، أو الفقرة (H) من القسم 2 من أمر الأجور 8-2001 للجنة الرفاهية الصناعية (IWC)، أو الفقرة (H) من القسم 2 من أمر الأجور 13-2001 للجنة الرفاهية الصناعية (IWC)، أو الفقرة (D) من القسم 2 من أمر الأجور 14-2001 للجنة الرفاهية الصناعية (IWC).
(ii)CA العمل Code § 248(2)(A)(ii) يعمل الشخص لدى كيان توظيف يدير منشأة غذائية، كما هو محدد في القسم 113789 من قانون الصحة والسلامة.
(iii)CA العمل Code § 248(2)(A)(iii) يقوم الشخص بتوصيل الطعام من منشأة غذائية، كما هو محدد في القسم 113789 من قانون الصحة والسلامة، لصالح أو من خلال كيان توظيف.
(B)CA العمل Code § 248(2)(B) يغادر الشخص منزله أو مكان إقامته الآخر لأداء العمل لصالح أو من خلال كيان التوظيف الخاص به.
(3)CA العمل Code § 248(3) يعني "كيان التوظيف" ملكية فردية خاصة أو أي نوع من الكيانات الخاصة على الإطلاق، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي نوع من الشركات، أو الشراكات، أو الشركات ذات المسؤولية المحدودة، أو الشراكات ذات المسؤولية المحدودة، أو أي نوع آخر من المشاريع التجارية، ويشمل على وجه التحديد، على سبيل المثال لا الحصر، أي شركة شبكة توصيل، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من القسم 6041.5 من قانون الإيرادات والضرائب، وأي شركة شبكة نقل، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (c) من القسم 5431 من قانون المرافق العامة، التي لديها 500 موظف أو أكثر في الولايات المتحدة. لأغراض هذه الفقرة، يجب استخدام القسم 826.40(a)(1) و (2) من الباب 29 من قانون اللوائح الفيدرالية لتحديد عدد الموظفين الذين يوظفهم كيان التوظيف.
(4)CA العمل Code § 248(4) يعني "أمر أجور لجنة الرفاهية الصناعية (IWC)" أمر أجور صادر عن لجنة الرفاهية الصناعية.
(ب) يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248(1) يجب على كيان التوظيف توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 لكل عامل في قطاع الغذاء يؤدي عملًا لصالح أو من خلال كيان التوظيف إذا كان عامل قطاع الغذاء هذا غير قادر على العمل لأي من الأسباب التالية:
(A)CA العمل Code § 248(1)(A) يخضع عامل قطاع الغذاء لأمر حجر صحي أو عزل فيدرالي أو حكومي أو محلي يتعلق بكوفيد-19.
(B)CA العمل Code § 248(1)(B) ينصح مقدم رعاية صحية عامل قطاع الغذاء بالحجر الذاتي أو العزل الذاتي بسبب مخاوف تتعلق بكوفيد-19.
(C)CA العمل Code § 248(1)(C) يُمنع عامل قطاع الغذاء من العمل من قبل كيان التوظيف الخاص به بسبب مخاوف صحية تتعلق بالاحتمال المحتمل لانتقال كوفيد-19.
(2)CA العمل Code § 248(2) يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول على عدد الساعات التالية من إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19:
(A)CA العمل Code § 248(2)(A) يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول على 80 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19، إذا استوفى عامل قطاع الغذاء أيًا من المعيارين التاليين:
(i)CA العمل Code § 248(2)(A)(i) يعتبر كيان التوظيف عامل قطاع الغذاء يعمل "بدوام كامل".
(ii)CA العمل Code § 248(2)(A)(ii) عمل عامل قطاع الغذاء أو كان مقررًا له العمل، في المتوسط، 40 ساعة على الأقل في الأسبوع لكيان التوظيف في الأسبوعين السابقين لتاريخ حصول عامل قطاع الغذاء على إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19.
(B)CA العمل Code § 248(2)(B) يحق لعامل قطاع الغذاء الذي لا يستوفي أيًا من المعيارين في الفقرة الفرعية (A) الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 على النحو التالي:
(i)CA العمل Code § 248(2)(B)(i) إذا كان لعامل قطاع الغذاء جدول عمل أسبوعي عادي، فإن العدد الإجمالي للساعات التي يُحدد له عادةً العمل فيها لصالح أو من خلال كيان توظيف على مدار أسبوعين.
(ii)CA العمل Code § 248(2)(B)(ii) إذا كان عامل قطاع الغذاء يعمل عددًا متغيرًا من الساعات، 14 ضعف متوسط عدد الساعات التي عملها عامل قطاع الغذاء كل يوم لصالح أو من خلال كيان التوظيف في الأشهر الستة السابقة لتاريخ حصول عامل قطاع الغذاء على إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19. إذا كان عامل قطاع الغذاء قد عمل لدى كيان التوظيف أقل من ستة أشهر، يتم إجراء هذا الحساب بدلاً من ذلك على مدار الفترة الكاملة التي عمل فيها عامل قطاع الغذاء لدى كيان التوظيف.
(C)CA العمل Code § 248(2)(C) يكون العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) بالإضافة إلى أي إجازة مرضية مدفوعة الأجر قد تكون متاحة لعامل قطاع الغذاء بموجب القسم 246، ولكن لا يكون بالإضافة إلى العدد الإجمالي لساعات الإجازة المرضية المدفوعة الأجر الإضافية المتاحة للعامل بموجب الأمر التنفيذي N-51-20.
(D)CA العمل Code § 248(2)(D) يجوز لعامل قطاع الغذاء تحديد عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي سيستخدمها، بحد أقصى العدد الإجمالي للساعات التي يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B). يجب على كيان التوظيف إتاحة إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 للاستخدام الفوري من قبل عامل قطاع الغذاء، بناءً على طلب العامل الشفهي أو الكتابي لكيان التوظيف.
(E)CA العمل Code § 248(2)(E) لا يُطلب من كيان التوظيف توفير عامل قطاع الغذاء أكثر من العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) أعلاه.
(3)Copy CA العمل Code § 248(3)
(A)Copy CA العمل Code § 248(3)(A) تُعوض كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 بمعدل يساوي الأعلى مما يلي:
(i)CA العمل Code § 248(3)(A)(i) معدل الأجر العادي لعامل قطاع الغذاء للفترة الأخيرة لدفع الأجور.
(ii)CA العمل Code § 248(3)(A)(ii) الحد الأدنى للأجور في الولاية.
(iii)CA العمل Code § 248(3)(A)(iii) الحد الأدنى للأجور المحلي الذي يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول عليه.
(B)CA العمل Code § 248(3)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، لا يُطلب من كيان التوظيف دفع أكثر من خمسمائة وأحد عشر دولارًا (511 دولارًا) في اليوم وخمسة آلاف ومائة وعشرة دولارات (5,110 دولارًا) إجمالًا لعامل قطاع الغذاء مقابل إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي يأخذها العامل.
(4)CA العمل Code § 248(4) لا يجوز لكيان التوظيف أن يطلب من عامل قطاع الغذاء استخدام أي إجازة مدفوعة أو غير مدفوعة أخرى، أو وقت إجازة مدفوع، أو وقت عطلة مقدم من كيان التوظيف لعامل قطاع الغذاء قبل أن يستخدم عامل قطاع الغذاء إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 أو بدلاً من إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19.
(ج) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، إذا كان كيان التوظيف يوفر بالفعل لعامل قطاع الغذاء المعني منفعة إضافية، مثل إجازة مدفوعة الأجر إضافية، تكون مستحقة الدفع للأسباب المذكورة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب) والتي من شأنها تعويض عامل قطاع الغذاء بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن أخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول عليها بخلاف ذلك كما هو منصوص عليه بموجب الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (ب)، فيجوز لكيان التوظيف احتساب ساعات المنفعة المدفوعة الأخرى أو الإجازة ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي يُطلب من كيان التوظيف توفيرها لعامل قطاع الغذاء بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب). لأغراض ما سبق، لا تشمل المنفعة المدفوعة الإضافية الأخرى أو الإجازة التي يمكن احتسابها الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التي يحق لعامل قطاع الغذاء الحصول عليها بموجب القسم 246، ولكن قد تشمل الإجازة المدفوعة الأجر التي يوفرها كيان التوظيف بالفعل بموجب الأمر التنفيذي N-51-20 أو الإجازة المدفوعة الأجر الإضافية المقدمة بموجب القانون الفيدرالي أو المحلي لنفس الأسباب المنصوص عليها في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب).
(د) (1) بالإضافة إلى سبل الانتصاف الأخرى التي قد تنص عليها قوانين هذه الولاية أو أقسامها الفرعية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سبل الانتصاف المتاحة لمعالجة أي ممارسة تجارية غير قانونية بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 17200) من الجزء 2 من القسم 7 من قانون الأعمال والمهن، يقوم مفوض العمل بإنفاذ هذا القسم. لأغراض هذا الإنفاذ ولتنفيذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19، يسري هذا القسم على النحو التالي:
(A)CA العمل Code § 248(A) يقوم مفوض العمل بإنفاذ هذا القسم كما لو كانت إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 تشكل "أيام مرضية مدفوعة الأجر"، أو "إجازة مرضية مدفوعة الأجر"، أو "إجازة مرضية" بموجب الفقرة الفرعية (n) من القسم 246، والفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من القسم 246.5، والقسم 247، والقسم 247.5، والقسم 248.5. أي مطالبة من قبل عامل مشمول قابلة للإنفاذ من قبل مفوض العمل للحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية بموجب الأمر التنفيذي N-51-20 تكون قابلة للإنفاذ أيضًا من خلال هذا القسم.
(B)CA العمل Code § 248(B) يسري القسم 249 على إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19.
(2)CA العمل Code § 248(2) لأغراض أقسام هذا القانون المذكورة في الفقرات الفرعية (A) إلى (C)، شاملة، من الفقرة (1)، عند تفسير هذا القسم، يُعتبر جميع عمال قطاع الغذاء موظفين ويُعتبر أي كيان توظيف صاحب عمل.
(هـ) يسري شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بأثر رجعي اعتبارًا من 16 أبريل 2020، وينتهي في 31 ديسمبر 2020 أو عند انتهاء أي تمديد فيدرالي لقانون الإجازة المرضية الطارئة المدفوعة الأجر المنشأ بموجب قانون استجابة الأسر أولاً لفيروس كورونا الفيدرالي (القانون العام 116-127)، أيهما أبعد، باستثناء أنه يُسمح لعامل قطاع الغذاء الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية هذا القسم بأخذ المبلغ الكامل من إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لقطاع الغذاء بسبب كوفيد-19 التي كان يحق له الحصول عليها بموجب هذا القسم.

Section § 248.1

Explanation
يتطلب هذا القانون من أصحاب العمل في كاليفورنيا الذين لديهم 500 عامل أو أكثر، وبعض الكيانات العامة والخاصة، توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 للموظفين غير القادرين على العمل بسبب الحجر الصحي، أو العزل الذاتي، أو الاستبعاد من العمل بسبب كوفيد-19. يحق للموظفين بدوام كامل أو أولئك الذين يعملون بمعدل 40 ساعة على الأقل في الأسبوع الحصول على 80 ساعة من الإجازة المدفوعة. يحصل رجال الإطفاء وأصحاب الجداول غير النمطية على ساعات معدلة. يجب دفع الإجازة بمعدل الأجر العادي للعامل أو الحد الأدنى للأجور المحلي/الولائي، بحد أقصى 511 دولارًا في اليوم أو 5,110 دولارات إجمالاً. لا يمكن لأصحاب العمل إجبار العمال على استخدام خيارات إجازة أخرى أولاً. يسري القانون بأثر رجعي اعتبارًا من مارس 2020 ويتم إنفاذه من قبل مفوض العمل. انتهت صلاحيته في 31 ديسمبر 2020، ما لم يتم تمديده بموجب القانون الفيدرالي.

Section § 248.2

Explanation

يفرض هذا القسم على أصحاب العمل الكبار في كاليفورنيا توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر إضافية لموظفيهم لأسباب تتعلق بكوفيد-19 على وجه التحديد. إذا لم يتمكن العمال من العمل بسبب الحجر الصحي، أو التطعيم، أو احتياجات رعاية متعلقة بالفيروس، فإنهم مؤهلون للحصول على ما يصل إلى 80 ساعة من الإجازة المدفوعة. يجب أن يعكس الدفع الأجور العادية، ضمن حدود قصوى. يجب على أصحاب العمل عدم إجبار الموظفين على استخدام إجازات أخرى قبل استخدام هذه الإجازة المرضية المتعلقة بكوفيد. يضمن القانون أيضًا أن هذه الإجازة متاحة بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2021، وأنها قابلة للإنفاذ من قبل مفوض العمل. على أصحاب العمل التزامات إشعار محددة، وتُطبق القواعد حتى 30 سبتمبر 2021، ما لم يكن الموظف في إجازة بالفعل بحلول ذلك التاريخ. يُستثنى بعض مقدمي الرعاية المنزلية من هذه المتطلبات.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 248.2(1) "إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19" تعني إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية مقدمة بموجب هذا القسم.
(2)CA العمل Code § 248.2(2) "صاحب العمل" يعني صاحب عمل، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (b) من القسم 245.5، يوظف أكثر من 25 موظفًا.
(3)CA العمل Code § 248.2(3) "الموظف المشمول" يعني موظفًا غير قادر على العمل أو العمل عن بعد لصاحب عمل بسبب سبب مدرج تحت الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b).
(4)CA العمل Code § 248.2(4) "رجل الإطفاء" يعني عضو إطفاء نشط في أي مما يلي:
(A)CA العمل Code § 248.2(4)(A) إدارة إطفاء تابعة لمدينة، مقاطعة، مدينة ومقاطعة، منطقة، أو أي مؤسسة عامة أو بلدية أخرى أو تقسيم سياسي.
(B)CA العمل Code § 248.2(4)(B) إدارة إطفاء تابعة لجامعة كاليفورنيا وجامعة ولاية كاليفورنيا.
(C)CA العمل Code § 248.2(4)(C) إدارة الغابات والحماية من الحرائق.
(D)CA العمل Code § 248.2(4)(D) إدارة أو وحدة غابات أو إطفاء تابعة لمقاطعة.
(E)CA العمل Code § 248.2(4)(E) إدارة إطفاء تخدم منشأة تابعة لوزارة الدفاع الأمريكية ورجال الإطفاء فيها معتمدون من قبل وزارة الدفاع الأمريكية لاستيفاء معاييرها لرجال الإطفاء.
(F)CA العمل Code § 248.2(4)(F) إدارة إطفاء تخدم منشأة تابعة للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء وتلتزم بمعايير التدريب الموضوعة وفقًا للمادة 4 (التي تبدأ بالقسم 13155) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 12 من قانون الصحة والسلامة.
(G)CA العمل Code § 248.2(4)(G) إدارة إطفاء توفر الحماية من الحرائق لمطار تجاري تنظمه إدارة الطيران الفيدرالية (FAA) بموجب الجزء 139 (الذي يبدأ بالقسم 139.1) من الفصل الفرعي G من الفصل 1 من الباب 14 من قانون اللوائح الفيدرالية، ورجال الإطفاء فيها مدربون ومعتمدون من قبل مفوض الإطفاء بالولاية لاستيفاء معايير مكافحة الحرائق 5 والقسم 139.319 من الباب 14 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(H)CA العمل Code § 248.2(4)(H) منسقو خدمات الإطفاء والإنقاذ الذين يعملون في مكتب خدمات الطوارئ. لأغراض هذا البند، يعني "منسقو خدمات الإطفاء والإنقاذ" المنسقين الذين يحملون أيًا من التصنيفات الوظيفية التالية: منسق، منسق أول، أو منسق رئيسي.
(ب) يحق للموظف المشمول الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248.2(1) يجب على صاحب العمل توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لكل موظف مشمول إذا كان هذا الموظف المشمول غير قادر على العمل أو العمل عن بعد لأي من الأسباب التالية:
(A)CA العمل Code § 248.2(1)(A) يخضع الموظف المشمول لفترة حجر صحي أو عزل متعلقة بكوفيد-19 كما هو محدد بموجب أمر أو إرشادات من وزارة الصحة العامة بالولاية، أو المراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها، أو مسؤول صحة محلي له صلاحية على مكان العمل. إذا كان الموظف المشمول يخضع لأكثر من واحد مما سبق، يُسمح للموظف المشمول باستخدام إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لأدنى فترة حجر صحي أو عزل بموجب الأمر أو الإرشادات التي توفر أطول فترة حد أدنى من هذا القبيل.
(B)CA العمل Code § 248.2(1)(B) تم نصح الموظف المشمول من قبل مقدم رعاية صحية بالحجر الذاتي بسبب مخاوف متعلقة بكوفيد-19.
(C)CA العمل Code § 248.2(1)(C) يحضر الموظف المشمول موعدًا لتلقي لقاح للحماية من الإصابة بكوفيد-19.
(D)CA العمل Code § 248.2(1)(D) يعاني الموظف المشمول من أعراض متعلقة بلقاح كوفيد-19 تمنعه من القدرة على العمل أو العمل عن بعد.
(E)CA العمل Code § 248.2(1)(E) يعاني الموظف المشمول من أعراض كوفيد-19 ويسعى للحصول على تشخيص طبي.
(F)CA العمل Code § 248.2(1)(F) يعتني الموظف المشمول بفرد من العائلة، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (c) من القسم 245.5، يخضع لأمر أو إرشادات موصوفة في الفقرة الفرعية (A) أو تم نصحه بالحجر الذاتي، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (B).
(G)CA العمل Code § 248.2(1)(G) يعتني الموظف المشمول بطفل، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (c) من القسم 245.5، أغلقت مدرسته أو مكان رعايته أو أصبح غير متاح لأسباب متعلقة بكوفيد-19 في المبنى.
(2)CA العمل Code § 248.2(2) يحق للموظف المشمول الحصول على عدد الساعات التالية من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19:
(A)CA العمل Code § 248.2(2)(A) يحق للموظف المشمول الحصول على 80 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، إذا استوفى الموظف المشمول أيًا من المعيارين التاليين:
(i)CA العمل Code § 248.2(2)(A)(i) يعتبر صاحب العمل الموظف المشمول يعمل بدوام كامل.
(ii)CA العمل Code § 248.2(2)(A)(ii) عمل الموظف المشمول أو كان مقررًا له العمل، في المتوسط، 40 ساعة على الأقل في الأسبوع لصاحب العمل في الأسبوعين السابقين لتاريخ أخذ الموظف المشمول إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(B)CA العمل Code § 248.2(2)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، يحق للموظف المشمول الذي هو رجل إطفاء وكان مقررًا له العمل أكثر من 80 ساعة لصاحب العمل في الأسبوعين السابقين لتاريخ أخذ الموظف المشمول إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 يساوي العدد الإجمالي للساعات التي كان مقررًا للموظف المشمول العمل فيها لصاحب العمل في هذين الأسبوعين السابقين.
(C)CA العمل Code § 248.2(2)(C) يحق للموظف المشمول الذي لا يستوفي المعايير في الفقرة الفرعية (A) أو الفقرة الفرعية (B) الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي:
(i)CA العمل Code § 248.2(2)(C)(i) إذا كان للموظف المشمول جدول عمل أسبوعي عادي، فإن العدد الإجمالي للساعات التي يكون مقررًا للموظف المشمول العمل فيها عادةً لصاحب العمل على مدار أسبوعين.
(ii)CA العمل Code § 248.2(2)(C)(ii) إذا كان الموظف المشمول يعمل عددًا متغيرًا من الساعات، 14 ضعف متوسط عدد الساعات التي عملها الموظف المشمول كل يوم لصاحب العمل في الأشهر الستة السابقة لتاريخ أخذ الموظف المشمول إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19. إذا كان الموظف المشمول قد عمل لصاحب العمل لمدة تقل عن ستة أشهر ولكن تزيد عن 14 يومًا، يتم هذا الحساب بدلاً من ذلك على مدار الفترة الكاملة التي عمل فيها الموظف المشمول لصاحب العمل.
(iii)CA العمل Code § 248.2(2)(C)(iii) إذا كان الموظف المشمول يعمل عددًا متغيرًا من الساعات وعمل لصاحب العمل لمدة 14 يومًا أو أقل، فإن العدد الإجمالي للساعات التي عملها الموظف المشمول لذلك صاحب العمل.
(D)CA العمل Code § 248.2(2)(D) يكون العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) بالإضافة إلى أي إجازة مرضية مدفوعة الأجر قد تكون متاحة للموظف المشمول بموجب القسم 246.
(E)CA العمل Code § 248.2(2)(E) يجوز للموظف المشمول تحديد عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي سيستخدمها، بحد أقصى العدد الإجمالي للساعات التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) من هذه الفقرة. يجب على صاحب العمل إتاحة إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 للاستخدام الفوري من قبل الموظف المشمول، بناءً على طلب شفهي أو كتابي من الموظف المشمول إلى صاحب العمل.
(F)CA العمل Code § 248.2(2)(F) لا يُطلب من صاحب العمل توفير للموظف المشمول أكثر من العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) من هذه الفقرة.
(3)Copy CA العمل Code § 248.2(3)
(A)Copy CA العمل Code § 248.2(3)(A) تُعوض كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بمعدل يساوي ما يلي:
(i)CA العمل Code § 248.2(3)(A)(i) للموظفين المشمولين غير المعفيين، بأعلى مما يلي:
(I)CA العمل Code § 248.2(3)(A)(i)(I) تُحسب بنفس طريقة معدل الأجر العادي لأسبوع العمل الذي يستخدم فيه الموظف المشمول إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، سواء عمل الموظف فعليًا ساعات إضافية في ذلك الأسبوع أم لا.
(II) تُحسب بقسمة إجمالي أجور الموظف المشمول، باستثناء أجر العمل الإضافي المميز، على إجمالي ساعات عمل الموظف في فترات الدفع الكاملة للتسعين يومًا السابقة من التوظيف.
(III) الحد الأدنى للأجور في الولاية.
(IV) الحد الأدنى للأجور المحلي الذي يحق للموظف المشمول الحصول عليه.
(ii)CA العمل Code § 248.2(3)(A)(ii) تُحسب إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 للموظفين المشمولين المعفيين بنفس طريقة حساب صاحب العمل للأجور لأنواع أخرى من الإجازات المدفوعة.
(B)CA العمل Code § 248.2(3)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، يُعوض الموظف المشمول الذي يحق له قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بموجب الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2)، عن كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بمعدل الأجر العادي الذي كان سيحق للموظف المشمول الحصول عليه كما لو كان مقررًا له العمل في تلك الساعات، وفقًا للقانون الحالي أو اتفاقية مفاوضة جماعية سارية.
(C)CA العمل Code § 248.2(3)(A)(C) على الرغم من الفقرة الفرعية (A) أو (B)، لا يُطلب من صاحب العمل دفع أكثر من خمسمائة وأحد عشر دولارًا (511 دولارًا) يوميًا وخمسة آلاف ومائة وعشرة دولارات (5,110 دولارًا) إجمالًا للموظف المشمول مقابل إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي أخذها الموظف المشمول ما لم يتم سن تشريع فيدرالي يزيد هذه المبالغ بما يتجاوز المبالغ التي كانت مدرجة في قانون الإجازة المرضية المدفوعة الطارئة الذي أنشأه قانون استجابة العائلات أولاً لفيروس كورونا الفيدرالي (القانون العام 116-127)، وفي هذه الحالة، تُطبق المبالغ الدولارية الفيدرالية الجديدة على هذا القسم اعتبارًا من تاريخ سريان المبالغ الجديدة بموجب القانون الفيدرالي. لا يمنع أي شيء في هذه الفقرة الفرعية الموظف المشمول الذي بلغ الحد الأقصى للمبالغ، كما هو منصوص عليه هنا، من اختيار استخدام إجازة مدفوعة أخرى متاحة للموظف المشمول لتعويض الموظف المشمول بالكامل عن الإجازة المأخوذة.
(4)CA العمل Code § 248.2(4) لا يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف المشمول استخدام أي إجازة مدفوعة أو غير مدفوعة أخرى، أو وقت إجازة مدفوع، أو وقت عطلة مقدم من صاحب العمل للموظف المشمول قبل أن يستخدم الموظف المشمول إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 أو بدلاً منها.
(5)CA العمل Code § 248.2(5) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، ولتلبية متطلبات الحفاظ على أرباح الموظف عندما يُستبعد الموظف من مكان العمل بسبب التعرض لكوفيد-19 بموجب معايير الطوارئ المؤقتة لكوفيد-19 من Cal-OSHA في الأقسام 3205 إلى 3205.4، شاملة، من الباب 8 من قانون لوائح كاليفورنيا أو معيار Cal-OSHA للأمراض المنقولة بالهواء في القسم 5199 من الباب 8 من قانون لوائح كاليفورنيا، يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف المشمول استنفاد إجازته المرضية المدفوعة الأجر التكميلية لكوفيد-19 بموجب هذا القسم أولاً.
(ج) على الرغم من الفقرة الفرعية (b)، إذا دفع صاحب العمل للموظف المشمول منفعة تكميلية أخرى لإجازة مأخوذة في أو بعد 1 يناير 2021، وتكون مستحقة الدفع للأسباب المذكورة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) وتعوض الموظف المشمول بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (b)، فيجوز لصاحب العمل احتساب ساعات المنفعة المدفوعة الأخرى أو الإجازة ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يُطلب من صاحب العمل توفيرها للموظف المشمول بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b). لأغراض ما سبق، لا تشمل المنفعة التكميلية الأخرى للإجازة المأخوذة التي يمكن احتسابها الإجازة المرضية المدفوعة التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب القسم 246، أو الفقرة الفرعية (e) من القسم 248، أو الفقرة الفرعية (f) من القسم 248.1، ولكن قد تشمل الإجازة المدفوعة المقدمة من صاحب العمل بموجب أي قانون فيدرالي أو محلي ساري المفعول أو أصبح ساري المفعول في أو بعد 1 يناير 2021، إذا تم توفير الإجازة المدفوعة للموظف المشمول بموجب ذلك القانون لأي من نفس الأسباب المنصوص عليها في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b).
(د) بالإضافة إلى سبل الانتصاف الأخرى التي قد توفرها قوانين هذه الولاية أو تقسيماتها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سبل الانتصاف المتاحة لمعالجة أي ممارسة تجارية غير قانونية بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 17200) من الجزء 2 من القسم 7 من قانون الأعمال والمهن، يقوم مفوض العمل بإنفاذ هذا القسم. لأغراض الإنفاذ وتطبيق إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، يُطبق هذا القسم على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248.2(1) يقوم مفوض العمل بإنفاذ هذا القسم كما لو كانت إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 تشكل "أيام مرضية مدفوعة الأجر"، أو "إجازة مرضية مدفوعة الأجر"، أو "إجازة مرضية" بموجب الفقرتين الفرعيتين (i) و (n) من القسم 246، والفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من القسم 246.5، والقسم 247، والقسم 247.5، والقسم 248.5.
(2)CA العمل Code § 248.2(2) لأغراض إنفاذ الفقرة الفرعية (i) من القسم 246 فيما يتعلق بهذا القسم:
(A)CA العمل Code § 248.2(2)(A) تُفصل إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 عن أيام الإجازة المرضية المدفوعة.
(B)CA العمل Code § 248.2(2)(B) لا يمكن إنفاذ الشرط الوارد في الفقرة الفرعية (i) من القسم 246 إلا بعد فترة الدفع الكاملة التالية لتاريخ سريان هذا القسم.
(C)CA العمل Code § 248.2(2)(C) عندما يكون للموظفين المشمولين جداول عمل موصوفة في البندين (ii) و (iii) من الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b)، يجوز لصاحب العمل تلبية متطلبات الفقرة الفرعية (i) من القسم 246 لهؤلاء الموظفين المشمولين عن طريق إجراء حساب أولي لإجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 المتاحة والإشارة إلى "(متغير)" بجانب هذا الحساب. ومع ذلك، لا يعفي هذا صاحب العمل من تقديم حساب محدث للموظف المشمول عندما يطلب هذا الموظف المشمول استخدام إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 أو يطلب سجلات ذات صلة بموجب القسم 247.5.
(3)CA العمل Code § 248.2(3) يُطبق القسم 249 على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(4)CA العمل Code § 248.2(4) في غضون سبعة أيام من تاريخ سن هذا القسم، يجب على مفوض العمل أن يتيح للجمهور نموذج إشعار لأغراض القسم 247. فقط لأغراض إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، إذا كان الموظفون المشمولون لدى صاحب العمل لا يترددون على مكان عمل، يجوز لصاحب العمل تلبية متطلبات الإشعار الواردة في الفقرة الفرعية (a) من القسم 247 عن طريق نشر الإشعار بوسائل إلكترونية، مثل البريد الإلكتروني.
(هـ) (1) يدخل شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم حيز التنفيذ بعد 10 أيام من تاريخ سن هذا القسم، وفي ذلك الوقت تُطبق المتطلبات بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2021.
(2)CA العمل Code § 248.2(2) يُطبق شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2021، لحماية الرفاه الاقتصادي للموظفين المشمولين الذين أخذوا إجازة للأسباب المذكورة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) بدءًا من 1 يناير 2021 أو بعده، عندما انتهت صلاحية المتطلبات في الأقسام 248 و 248.1 وقانون الإجازة المرضية المدفوعة الطارئة الذي أنشأه قانون استجابة العائلات أولاً لفيروس كورونا الفيدرالي (القانون العام 116-127)، وقبل تاريخ سريان هذا القسم.
(A)CA العمل Code § 248.2(2)(A) لأي إجازة مأخوذة من هذا القبيل، إذا لم يعوض صاحب العمل الموظف المشمول بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (b)، فعندئذٍ، بناءً على طلب الموظف الشفهي أو الكتابي، يجب على صاحب العمل تزويد الموظف المشمول بدفعة بأثر رجعي توفر هذا التعويض.
(B)CA العمل Code § 248.2(2)(B) لأي دفعة بأثر رجعي من هذا القبيل، تُحتسب عدد ساعات الإجازة المقابلة لمبلغ الدفعة بأثر رجعي ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يُطلب من صاحب العمل توفيرها للموظف المشمول بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b).
(C)CA العمل Code § 248.2(2)(C) تُدفع هذه الدفعة بأثر رجعي في أو قبل يوم الدفع للفترة الكاملة التالية بعد الطلب الشفهي أو الكتابي للموظف المشمول. يجب أن تنعكس الدفعة بأثر رجعي في الإشعار الكتابي المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (d) لفترة الدفع المقابلة.
(D)CA العمل Code § 248.2(2)(D) يُضاف شرط توفير دفعة بأثر رجعي بموجب هذه الفقرة الفرعية إلى المتطلبات الواردة في الفقرة الفرعية (e) من القسم 248 والفقرة الفرعية (f) من القسم 248.1 بأن يُسمح للموظف المشمول الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لقطاع الغذاء لكوفيد-19 أو إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية تلك الأقسام بأخذ المبلغ الكامل من هذه الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التكميلية التي كان سيحق لذلك الموظف المشمول الحصول عليها بموجب تلك الأقسام.
(و) يظل شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم ساري المفعول حتى 30 سبتمبر 2021، باستثناء أنه يُسمح للموظف المشمول الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية هذا القسم بأخذ المبلغ الكامل من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي كان سيحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب هذا القسم.
(ز) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتُبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن أن تُنفذ دون الحكم أو التطبيق الباطل.
(ح) لا تُطبق أحكام هذا القسم على مقدمي خدمات الدعم في المنزل بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، أو خدمات الرعاية الشخصية بموجب تنازل وفقًا للقسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.

Section § 248.3

Explanation

يقدم هذا القانون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لمقدمي خدمات الدعم في المنزل. يمكن للمقدمين غير القادرين على العمل لأسباب مثل الحجر الصحي، أو نصيحة العزل الذاتي، أو مواعيد التطعيم، أو رعاية أفراد الأسرة المتأثرين، الحصول على هذه الإجازة المدفوعة. يحق لهم عادةً الحصول على ما يصل إلى 80 ساعة بناءً على جدول عملهم. تُدفع الإجازة بمعدل الأجر العادي للمقدم وهي بالإضافة إلى استحقاقات الإجازات الأخرى. تغطي بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2021، وتسري حتى 30 سبتمبر 2021، مما يسمح بإكمال الإجازة بالكامل حتى لو بدأت عند انتهاء الصلاحية. يمكن توجيه التنفيذ بواسطة رسائل من الإدارات المعنية، متجاوزة الإجراءات التنظيمية الرسمية.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 248.3(1) تعني "إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19" الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التكميلية المقدمة بموجب هذا القسم.
(2)CA العمل Code § 248.3(2) يعني "المقدم" أو "المقدمون" مقدم خدمات الدعم في المنزل بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، أو خدمات الرعاية الشخصية بموجب تنازل وفقًا للقسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(3)CA العمل Code § 248.3(3) يعني "العمل" أو "عمل" تقديم خدمات الدعم في المنزل المصرح بها بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، أو خدمات الرعاية الشخصية بموجب تنازل وفقًا للقسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، إلى مستفيد مؤهل.
(ب) يحق للمقدم الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248.3(1) تكون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 متاحة للمقدم إذا كان هذا المقدم غير قادر على العمل لأي من الأسباب التالية:
(أ) يخضع المقدم لفترة حجر صحي أو عزل تتعلق بكوفيد-19 كما هو محدد بموجب أمر أو إرشادات من وزارة الصحة العامة بالولاية، أو المراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها، أو مسؤول صحة محلي له ولاية قضائية على مكان العمل. إذا كان المقدم خاضعًا لأكثر من واحد مما سبق، يُسمح للمقدم باستخدام إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لأدنى فترة حجر صحي أو عزل بموجب الأمر أو الإرشادات التي تنص على أطول فترة دنيا.
(ب) نصح مقدم رعاية صحية المقدم بالعزل الذاتي بسبب مخاوف تتعلق بكوفيد-19.
(ج) يحضر المقدم موعدًا لتلقي لقاح للحماية من الإصابة بكوفيد-19.
(د) يعاني المقدم من أعراض تتعلق بلقاح كوفيد-19 تمنعه من القدرة على العمل.
(هـ) يعاني المقدم من أعراض كوفيد-19 ويسعى للحصول على تشخيص طبي.
(و) يعتني المقدم بفرد من العائلة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ج) من القسم 245.5، يخضع لأمر أو إرشادات موصوفة في الفقرة الفرعية (أ) أو الذي نُصح بالعزل الذاتي، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (ب).
(ز) يعتني المقدم بطفل، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ج) من القسم 245.5، أُغلقت مدرسته أو مكان رعايته أو أصبح غير متاح لأسباب تتعلق بكوفيد-19 في المبنى.
(2)CA العمل Code § 248.3(2) يحق للمقدم الحصول على عدد الساعات التالية من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19:
(أ) يحق للمقدم الحصول على 80 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 إذا كان المقدم قد عمل أو كان مقررًا له العمل، في المتوسط، 40 ساعة على الأقل في الأسبوع في الأسبوعين السابقين لتاريخ حصول المقدم على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(ب) يحق للمقدم الذي لا يستوفي المعايير الواردة في الفقرة الفرعية (أ) الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي، بحد أقصى 80 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19:
(1)CA العمل Code § 248.3(2)(1) إذا كان للمقدم جدول عمل أسبوعي منتظم، فإن العدد الإجمالي للساعات التي يُحدد للمقدم العمل فيها عادةً على مدار أسبوعين.
(2)CA العمل Code § 248.3(2)(2) إذا كان المقدم يعمل عددًا متغيرًا من الساعات، 14 ضعف متوسط عدد الساعات التي عملها المقدم كل يوم لصاحب العمل في الأشهر الستة السابقة لتاريخ حصول المقدم على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19. إذا كان المقدم قد عمل لمدة تقل عن ستة أشهر ولكن تزيد عن 14 يومًا، يتم إجراء هذا الحساب بدلاً من ذلك على مدار الفترة الكاملة التي عملها المقدم.
(3)CA العمل Code § 248.3(2)(3) إذا كان المقدم يعمل عددًا متغيرًا من الساعات وعمل لمدة 14 يومًا أو أقل، فإن العدد الإجمالي للساعات التي عملها المقدم.
(ج) يُحدد العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للمقدم الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (أ) أو (ب) في اليوم الأول الذي يستخدم فيه المقدم إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بموجب هذا القسم، ويكون ذلك بالإضافة إلى أي إجازة مرضية مدفوعة الأجر قد تكون متاحة للمقدم بموجب القسم 246.
(د) يجوز للمقدم تحديد عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي سيستخدمها، بحد أقصى العدد الإجمالي للساعات التي يحق للمقدم الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (أ) أو (ب). تكون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 متاحة للاستخدام الفوري من قبل المقدم، ويجب على المقدم إبلاغ المستفيد بالحاجة إلى أخذ إجازة مرضية وتقديم مطالبة إجازة مرضية إلى المقاطعة بما يتفق مع الإجراءات المعمول بها في تلك المقاطعة.
(هـ) لا يحق للمقدم الحصول على أكثر من العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للمقدم الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (أ) أو (ب).
(3)CA العمل Code § 248.3(3) تُعوض كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بمعدل الأجر العادي الذي يحق للمقدم الحصول عليه لو كان مقررًا له العمل في تلك الساعات بموجب القانون الحالي أو اتفاقية مفاوضة جماعية سارية.
(4)CA العمل Code § 248.3(4) لا يُطلب من المقدم استخدام أي إجازة مدفوعة أو غير مدفوعة أخرى قبل أن يستخدم المقدم إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 أو بدلاً منها.
(ج) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، إذا أخذ مقدم إجازة مدفوعة الأجر في أو بعد 1 أبريل 2021، تكون مستحقة الدفع للأسباب المذكورة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب) والتي تعوض المقدم بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للمقدم الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (ب)، يجوز احتساب ساعات المنفعة المدفوعة الأخرى أو الإجازة ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للمقدم الحصول عليها بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب). لأغراض ما سبق، لا تشمل المنفعة التكميلية الأخرى للإجازة المأخوذة التي يمكن احتسابها الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التي قد يحق للمقدم الحصول عليها بموجب القسم 246، ولكن قد تشمل الإجازة المدفوعة المقدمة بموجب أي قانون فيدرالي أو محلي يصبح ساري المفعول في أو بعد 1 أبريل 2021، إذا كانت الإجازة المدفوعة مقدمة للمقدم بموجب ذلك القانون لأي من نفس الأسباب المنصوص عليها في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب).
(د) (1) يبدأ سريان الحق في إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بعد 10 أيام من تاريخ سن هذا القسم، وفي ذلك الوقت تسري الحقوق بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2021.
(2)CA العمل Code § 248.3(2) يسري الحق في إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2021.
(أ) لأي إجازة من هذا القبيل، إذا لم يتم تعويض المقدم بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للمقدم الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (ب)، يحق للمقدم الحصول على دفعة بأثر رجعي توفر هذا التعويض.
(ب) لأي دفعة بأثر رجعي من هذا القبيل، يُحتسب عدد ساعات الإجازة المقابلة لمبلغ الدفعة بأثر رجعي ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للمقدم الحصول عليها بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب).
(ج) تكون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 المقدمة بموجب هذا القسم بالإضافة إلى أي مزايا إجازة مرضية غير مستخدمة تم وضعها بموجب قانون استجابة فيروس كورونا للعائلات أولاً الفيدرالي (القانون العام 116-127)، والتي قد يظل المقدم يستخدمها حتى 31 مارس 2021.
(هـ) يظل الحق في إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم ساري المفعول حتى 30 سبتمبر 2021، باستثناء أنه يُسمح للمقدم الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية هذا القسم بأخذ المبلغ الكامل من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي كان يحق للمقدم الحصول عليها بخلاف ذلك بموجب هذا القسم.
(و) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتُبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن إعمالها دون الحكم أو التطبيق الباطل.
(ز) على الرغم من أحكام وضع القواعد في قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة)، يجوز لوزارة الخدمات الاجتماعية بالولاية ووزارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم عن طريق رسائل موجهة لجميع المقاطعات أو تعليمات مماثلة، دون اتخاذ أي إجراء تنظيمي.

Section § 248.5

Explanation

يسمح هذا القانون لمفوض العمل في كاليفورنيا بالتحقيق في الانتهاكات وفرض عقوبات على أصحاب العمل الذين ينتهكون حقوقًا وظيفية معينة، مثل عدم منح إجازة مرضية مدفوعة. إذا تم العثور على انتهاك، يمكن للمفوض أن يأمر بتعويضات مثل إعادة الموظف إلى العمل، أو دفع الأجور المتأخرة، أو تعويض أيام الإجازة المرضية المحتجزة بشكل غير قانوني. يمكن أن يواجه أصحاب العمل عقوبات، بما في ذلك ثلاثة أضعاف قيمة الإجازة المرضية غير المدفوعة أو حد أدنى قدره (250) دولارًا، وبحد أقصى إجمالي (4000) دولار. إذا تسبب صاحب العمل في ضرر آخر مثل الفصل التعسفي، تطبق عقوبات إضافية. يمكن للمفوض أيضًا اتخاذ إجراءات مدنية لفرض الامتثال، ويتم حماية المبلغين عن الانتهاكات. يمكن للموظفين أو الأفراد الآخرين الإبلاغ عن الانتهاكات المشتبه بها مع الحفاظ على السرية. حتى في الدعاوى المدنية، يمكن استرداد أتعاب المحاماة والتكاليف. ومع ذلك، قد لا تترتب عقوبات على أخطاء كشوف الرواتب البسيطة غير المقصودة إذا كان لدى صاحب العمل سياسات امتثال كافية. الإجراءات المتعلقة بهذه المسائل تراكمية، مما يعني أنها تتزايد بمرور الوقت.

(a)CA العمل Code § 248.5(a) يفرض مفوض العمل هذه المادة، بما في ذلك التحقيق في انتهاك مزعوم، والأمر بإغاثة مؤقتة مناسبة لتخفيف الانتهاك أو للحفاظ على الوضع الراهن في انتظار استكمال تحقيق كامل أو جلسة استماع من خلال الإجراءات المنصوص عليها في الأقسام 98، 98.3، 98.7، 98.74، أو 1197.1، بما في ذلك عن طريق إصدار أمر استدعاء ضد صاحب عمل ينتهك هذه المادة، وعن طريق رفع دعوى مدنية. إذا صدر أمر استدعاء، فإن إجراءات إصدار أوامر الاستدعاء والعقوبات المدنية الصادرة عن مفوض العمل والطعن فيها وتنفيذ الأحكام المتعلقة بها تكون هي نفسها المنصوص عليها في القسم 98.74 أو 1197.1، حسب الاقتضاء.
(b)Copy CA العمل Code § 248.5(b)
(1)Copy CA العمل Code § 248.5(b)(1) إذا قرر مفوض العمل، في أي إجراء إداري بموجب البند (أ)، أن انتهاكًا لهذه المادة قد وقع، جاز له أن يأمر بأي إغاثة مناسبة، بما في ذلك إعادة إلى العمل، وأجور متأخرة، ودفع أيام الإجازة المرضية المحتجزة بشكل غير قانوني، ودفع مبلغ إضافي في شكل عقوبة إدارية لموظف أو شخص آخر انتهكت حقوقه بموجب هذه المادة.
(2)CA العمل Code § 248.5(b)(2) إذا احتجزت أيام إجازة مرضية مدفوعة بشكل غير قانوني، فإن المبلغ بالدولار لأيام الإجازة المرضية المحتجزة من الموظف مضروبًا في ثلاثة، أو مائتين وخمسين دولارًا (250)، أيهما أكبر، على ألا يتجاوز إجمالي عقوبة أربعة آلاف دولار (4000)، يتم تضمينه في العقوبة الإدارية.
(3)CA العمل Code § 248.5(b)(3) إذا أدى انتهاك هذه المادة إلى ضرر آخر للموظف أو الشخص، مثل الفصل من العمل، أو أدى بطريقة أخرى إلى انتهاك حقوق الموظف أو الشخص، فإن العقوبة الإدارية تشمل مبلغ خمسين دولارًا (50) عن كل يوم أو جزء منه وقع فيه الانتهاك أو استمر، على ألا يتجاوز إجمالي عقوبة أربعة آلاف دولار (4000).
(c)CA العمل Code § 248.5(c) حيث لا يكون الامتثال الفوري من قبل صاحب العمل وشيكًا، يجوز لمفوض العمل اتخاذ أي إجراء إنفاذي مناسب لضمان الامتثال، بما في ذلك رفع دعوى مدنية. كتعويض للدولة عن تكاليف التحقيق في الانتهاك ومعالجته، يجوز للمفوض أن يأمر صاحب العمل المخالف بدفع مبلغ للدولة لا يزيد عن خمسين دولارًا (50) عن كل يوم أو جزء من اليوم يقع فيه الانتهاك أو يستمر لكل موظف أو شخص آخر انتهكت حقوقه بموجب هذه المادة.
(d)CA العمل Code § 248.5(d) يجوز لموظف أو شخص آخر الإبلاغ عن انتهاك مشتبه به لهذه المادة إلى مفوض العمل. يشجع المفوض الإبلاغ بموجب هذا البند عن طريق الحفاظ على سرية، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، اسم ومعلومات تعريف أخرى للموظف أو الشخص المبلغ عن الانتهاك. ومع ذلك، يجوز للمفوض الكشف عن اسم ذلك الشخص ومعلومات التعريف الخاصة به حسب الضرورة لإنفاذ هذه المادة أو لأغراض أخرى مناسبة، بناءً على تفويض من ذلك الشخص.
(e)CA العمل Code § 248.5(e) يجوز لمفوض العمل أو المدعي العام رفع دعوى مدنية في محكمة ذات اختصاص ضد صاحب العمل أو أي شخص آخر ينتهك هذه المادة، وعند الفوز، يحق له تحصيل تعويض قانوني أو إنصافي نيابة عن المتضرر حسبما يكون مناسبًا لمعالجة الانتهاك، بما في ذلك إعادة إلى العمل، وأجور متأخرة، ودفع أيام الإجازة المرضية المحتجزة بشكل غير قانوني، ودفع مبلغ إضافي، لا يتجاوز إجمالي عقوبة أربعة آلاف دولار (4000)، كتعويضات مقطوعة بمبلغ خمسين دولارًا (50) لكل موظف أو شخص انتهكت حقوقه بموجب هذه المادة عن كل يوم أو جزء منه وقع فيه الانتهاك أو استمر، بالإضافة إلى ذلك، إذا كان صاحب العمل قد احتجز أيام إجازة مرضية مدفوعة بشكل غير قانوني لموظف، المبلغ بالدولار لأيام الإجازة المرضية المحتجزة من الموظف مضروبًا في ثلاثة؛ أو مائتين وخمسين دولارًا (250)، أيهما أكبر؛ وإعادة إلى العمل أو أمر قضائي زجري؛ ويجب كذلك أن تُمنح أتعاب محاماة وتكاليف معقولة، شريطة، مع ذلك، أن أي شخص أو كيان ينفذ هذه المادة نيابة عن الجمهور كما هو منصوص عليه بموجب قانون الولاية المعمول به، يحق له، عند الفوز، فقط الحصول على تعويض إنصافي أو زجري أو استردادي، وأتعاب محاماة وتكاليف معقولة.
(f)CA العمل Code § 248.5(f) في دعوى إدارية أو مدنية مرفوعة بموجب هذه المادة، يمنح مفوض العمل أو المحكمة، حسب الحالة، فائدة على جميع المبالغ المستحقة وغير المدفوعة بسعر الفائدة المحدد في البند (ب) من القسم 3289 من القانون المدني.
(g)CA العمل Code § 248.5(g) سبل الانتصاف والعقوبات والإجراءات المنصوص عليها بموجب هذه المادة تراكمية.
(h)CA العمل Code § 248.5(h) لا يُفرض على صاحب العمل أي عقوبة أو تعويضات مقطوعة بموجب هذه المادة بسبب خطأ معزول وغير مقصود في كشوف الرواتب أو خطأ في الإشعار الكتابي يكون خطأ كتابيًا أو غير مقصود فيما يتعلق بتراكم أو الاستخدام المتاح للإجازة المرضية المدفوعة. عند مراجعة الامتثال لهذا القسم، يجوز لمكتشف الحقائق أن يعتبر كعامل ذي صلة ما إذا كان صاحب العمل، قبل الانتهاك المزعوم، قد اعتمد ويلتزم بمجموعة من السياسات والإجراءات والممارسات التي تتوافق تمامًا مع هذا القسم.

Section § 248.6

Explanation

يحدد هذا القانون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 للموظفين غير القادرين على العمل لأسباب محددة تتعلق بكوفيد. ينطبق على أصحاب العمل الذين لديهم أكثر من 25 موظفًا، ويشمل رجال الإطفاء. يمكن للموظفين المشمولين أخذ إجازة إذا كانوا في حجر صحي، أو نُصحوا بالعزل، أو يحضرون مواعيد لقاح، أو يعانون من أعراض، أو يعتنون بأفراد عائلاتهم المتأثرين. يمكن للموظفين بدوام كامل الحصول على ما يصل إلى 40 ساعة إجازة، بينما تختلف إجازة الآخرين بناءً على جدول عملهم. تتوفر إجازة إضافية إذا ثبتت إصابتهم أو إصابة فرد من عائلتهم. لا يمكن أن يتجاوز إجمالي الإجازة 80 ساعة لعام 2022. لا يمكن لأصحاب العمل إجبار الموظفين على استخدام إجازات أخرى قبل هذه الإجازة. يعوض الموظفين بمعدل محدد ولكن لا يتجاوز 511 دولارًا في اليوم ما لم تتغير القوانين الفيدرالية. تُطبق الإجازة بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2022، ويقوم مفوض العمل بإنفاذها.

يتطلب القانون أيضًا تسجيلًا مفصلاً وإشعارًا للموظفين بشأن إجازاتهم المرضية المستخدمة، ويفرض الامتثال لمعايير Cal-OSHA. لا ينطبق هذا القانون على بعض مقدمي خدمات الدعم المنزلي ويسري حتى 31 ديسمبر 2022، مما يسمح بالاستخدام المستمر للإجازة بعد هذا التاريخ إذا كانت قيد التنفيذ بالفعل.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 248.6(1) يقصد بـ "الموظف المشمول" الموظف غير القادر على العمل أو العمل عن بعد لصاحب عمل بسبب سبب مدرج تحت الفقرة (1) من البند الفرعي (ب).
(2)CA العمل Code § 248.6(2) يقصد بـ "إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19" الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التكميلية المقدمة عملاً بهذا القسم.
(3)CA العمل Code § 248.6(3) يقصد بـ "صاحب العمل" صاحب العمل، كما هو معرف في البند الفرعي (ب) من القسم 245.5، الذي يوظف أكثر من 25 موظفًا.
(4)CA العمل Code § 248.6(4) لـ "فرد العائلة" نفس المعنى الوارد في البند الفرعي (ج) من القسم 245.5.
(5)CA العمل Code § 248.6(5) يقصد بـ "رجل الإطفاء" عضو إطفاء نشط في أي مما يلي:
(A)CA العمل Code § 248.6(5)(A) إدارة إطفاء تابعة لمدينة، مقاطعة، مدينة ومقاطعة، منطقة، أو أي مؤسسة عامة أو بلدية أخرى أو تقسيم سياسي.
(B)CA العمل Code § 248.6(5)(B) إدارة إطفاء تابعة لجامعة كاليفورنيا وجامعة ولاية كاليفورنيا.
(C)CA العمل Code § 248.6(5)(C) إدارة الغابات والحماية من الحرائق.
(D)CA العمل Code § 248.6(5)(D) قسم أو وحدة غابات أو إطفاء تابعة لمقاطعة.
(E)CA العمل Code § 248.6(5)(E) إدارة إطفاء تخدم منشأة تابعة لوزارة الدفاع الأمريكية ورجال الإطفاء التابعون لها معتمدون من قبل وزارة الدفاع الأمريكية لاستيفاء معاييرها لرجال الإطفاء.
(F)CA العمل Code § 248.6(5)(F) إدارة إطفاء تخدم منشأة تابعة للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) وتلتزم بمعايير التدريب المنصوص عليها وفقًا للمادة 4 (التي تبدأ بالقسم 13155) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 12 من قانون الصحة والسلامة.
(G)CA العمل Code § 248.6(5)(G) إدارة إطفاء توفر الحماية من الحرائق لمطار تجاري تنظمه إدارة الطيران الفيدرالية (FAA) بموجب الجزء 139 (الذي يبدأ بالقسم 139.1) من الفصل الفرعي G من الفصل 1 من الباب 14 من قانون اللوائح الفيدرالية، ورجال الإطفاء التابعون لها مدربون ومعتمدون من قبل مفوض الإطفاء بالولاية لاستيفاء معايير مكافحة الحرائق 5 والقسم 139.319 من الباب 14 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(H)CA العمل Code § 248.6(5)(H) منسقو خدمات الإطفاء والإنقاذ الذين يعملون في مكتب خدمات الطوارئ. لأغراض هذا البند، يقصد بـ "منسقي خدمات الإطفاء والإنقاذ" المنسقون ذوو أي من التصنيفات الوظيفية التالية: منسق، منسق أول، أو منسق رئيسي.
(ب) يحق للموظف المشمول الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248.6(1) يوفر صاحب العمل إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لكل موظف مشمول إذا كان هذا الموظف المشمول غير قادر على العمل أو العمل عن بعد لأي من الأسباب التالية:
(A)CA العمل Code § 248.6(1)(A) يخضع الموظف المشمول لفترة حجر صحي أو عزل تتعلق بكوفيد-19 كما هو محدد بموجب أمر أو توجيه من إدارة الصحة العامة بالولاية، أو المراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها، أو مسؤول صحة عامة محلي له صلاحية على مكان العمل. إذا كان الموظف المشمول يخضع لأكثر من واحد مما سبق، يُسمح للموظف المشمول باستخدام إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لأدنى فترة حجر صحي أو عزل بموجب الأمر أو التوجيه الذي ينص على أطول فترة حد أدنى من هذا القبيل.
(B)CA العمل Code § 248.6(1)(B) تم نصح الموظف المشمول من قبل مقدم رعاية صحية بالعزل أو الحجر الصحي بسبب كوفيد-19.
(C)CA العمل Code § 248.6(1)(C) يحضر الموظف المشمول موعدًا لنفسه أو لفرد من أفراد عائلته لتلقي لقاح أو جرعة معززة من اللقاح للحماية من كوفيد-19، مع مراعاة القيد الوارد في البند (ii) من الفقرة الفرعية (D).
(D)Copy CA العمل Code § 248.6(1)(D)
(i)Copy CA العمل Code § 248.6(1)(D)(i) يعاني الموظف المشمول من أعراض، أو يعتني بفرد من أفراد عائلته يعاني من أعراض، تتعلق بلقاح كوفيد-19 أو جرعة معززة من اللقاح تمنع الموظف من القدرة على العمل أو العمل عن بعد.
(ii)CA العمل Code § 248.6(1)(D)(i)(ii) لكل تطعيم أو جرعة معززة من اللقاح، يجوز لصاحب العمل تحديد إجمالي الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التكميلية لكوفيد-19 بـ 3 أيام أو 24 ساعة ما لم يقدم الموظف إثباتًا من مقدم رعاية صحية بأن الموظف المشمول أو فرد عائلته لا يزال يعاني من أعراض تتعلق بلقاح كوفيد-19 أو جرعة معززة من اللقاح. يشمل قيد الـ 3 أيام أو 24 ساعة المطبق على كل لقاح أو جرعة معززة من اللقاح الوقت المستخدم بموجب الفقرة الفرعية (C) للحصول على اللقاح أو الجرعة المعززة من اللقاح.
(E)CA العمل Code § 248.6(1)(E) يعاني الموظف المشمول من أعراض كوفيد-19 ويسعى للحصول على تشخيص طبي.
(F)CA العمل Code § 248.6(1)(F) يعتني الموظف المشمول بفرد من أفراد عائلته يخضع لأمر أو توجيه موصوف في الفقرة الفرعية (A) أو تم نصحه بالعزل أو الحجر الصحي، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (B).
(G)CA العمل Code § 248.6(1)(G) يعتني الموظف المشمول بطفل، كما هو معرف في البند الفرعي (ج) من القسم 245.5، الذي أُغلقت مدرسته أو مكان رعايته أو أصبح غير متاح لأسباب تتعلق بكوفيد-19 في المبنى.
(2)CA العمل Code § 248.6(2) يحق للموظف المشمول الحصول على عدد الساعات التالية من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19:
(A)CA العمل Code § 248.6(2)(A) يحق للموظف المشمول الحصول على 40 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، إذا استوفى الموظف المشمول أيًا من المعيارين التاليين:
(i)CA العمل Code § 248.6(2)(A)(i) يعتبر صاحب العمل الموظف المشمول يعمل بدوام كامل.
(ii)CA العمل Code § 248.6(2)(A)(ii) عمل الموظف المشمول أو كان مقررًا له العمل، في المتوسط، 40 ساعة على الأقل في الأسبوع لصاحب العمل في الأسبوعين السابقين لتاريخ حصول الموظف المشمول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(B)CA العمل Code § 248.6(2)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، يحق للموظف المشمول الذي هو رجل إطفاء وكان مقررًا له العمل أكثر من 40 ساعة لصاحب العمل في أسبوع العمل الواحد السابق لتاريخ حصول الموظف المشمول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 يساوي العدد الإجمالي للساعات التي كان مقررًا للموظف المشمول العمل فيها لصاحب العمل في أسبوع العمل ذلك.
(C)CA العمل Code § 248.6(2)(C) يحق للموظف المشمول الذي لا يستوفي المعايير الواردة في الفقرة الفرعية (A) أو الفقرة الفرعية (B) الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي:
(i)CA العمل Code § 248.6(2)(C)(i) إذا كان للموظف المشمول جدول عمل أسبوعي عادي، فإن العدد الإجمالي للساعات التي يكون مقررًا للموظف المشمول العمل فيها عادةً لصاحب العمل على مدار أسبوع واحد.
(ii)CA العمل Code § 248.6(2)(C)(ii) إذا كان الموظف المشمول يعمل عددًا متغيرًا من الساعات، سبعة أضعاف متوسط عدد الساعات التي عملها الموظف المشمول كل يوم لصاحب العمل في الأشهر الستة السابقة لتاريخ حصول الموظف المشمول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19. إذا كان الموظف المشمول قد عمل لصاحب العمل لمدة تقل عن ستة أشهر ولكن تزيد عن سبعة أيام، يتم هذا الحساب بدلاً من ذلك على مدار الفترة الكاملة التي عمل فيها الموظف المشمول لصاحب العمل.
(iii)CA العمل Code § 248.6(2)(C)(iii) إذا كان الموظف المشمول يعمل عددًا متغيرًا من الساعات وقد عمل لصاحب العمل لمدة سبعة أيام أو أقل، فإن العدد الإجمالي للساعات التي عملها الموظف المشمول لذلك صاحب العمل.
(D)Copy CA العمل Code § 248.6(2)(D)
(i)Copy CA العمل Code § 248.6(2)(D)(i) يحق للموظف المشمول الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية إضافية لكوفيد-19 بمبلغ لا يتجاوز ما كان يحق للموظف المشمول الحصول عليه بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C)، حسب الاقتضاء، إذا ثبتت إصابة الموظف المشمول، أو فرد من أفراد عائلته الذي يقدم له الموظف المشمول الرعاية، بكوفيد-19.
(ii)CA العمل Code § 248.6(2)(D)(i)(ii) إذا ثبتت إصابة الموظف كما هو موصوف في البند (i)، يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف الخضوع لاختبار تشخيصي في اليوم الخامس أو بعده من تاريخ إجراء الاختبار الموصوف في البند (i) وتقديم وثائق لتلك النتائج. إذا كان الاختبار التشخيصي إيجابيًا، يجوز لصاحب العمل أيضًا أن يطلب من الموظف الخضوع لاختبار تشخيصي ثانٍ في غضون 24 ساعة على الأقل. يوفر صاحب العمل هذه الاختبارات دون أي تكلفة على الموظف.
(iii)CA العمل Code § 248.6(2)(D)(i)(iii) إذا طلب الموظف استخدام إجازة إضافية عملاً بهذه الفقرة الفرعية لأن فردًا من أفراد عائلته الذي يقدم له الرعاية ثبتت إصابته بكوفيد-19، يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف تقديم وثائق لنتائج اختبار فرد العائلة هذا قبل دفع الإجازة الإضافية.
(iv)CA العمل Code § 248.6(2)(D)(i)(iv) ليس على صاحب العمل أي التزام بتقديم إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية إضافية لكوفيد-19 بموجب هذه الفقرة الفرعية للموظف الذي يرفض تقديم وثائق لنتائج الاختبار الموصوف في البند (i) بناءً على طلب صاحب العمل أو الذي يرفض الخضوع للاختبارات الموصوفة في البند (ii).
(v)CA العمل Code § 248.6(2)(D)(i)(v) لا يحتاج الموظف إلى استنفاد الإجازة التي يحق له الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C)، قبل استخدام الإجازة الإضافية المنصوص عليها في هذه الفقرة الفرعية.
(vi)CA العمل Code § 248.6(2)(D)(i)(vi) لا يحد هذا القسم من واجبات صاحب العمل بالامتثال لمعايير الطوارئ المؤقتة لكوفيد-19 الصادرة عن Cal-OSHA، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأقسام 3205 إلى 3205.4، شاملة، من الباب 8 من قانون لوائح كاليفورنيا أو معيار Cal-OSHA للأمراض المنقولة بالهواء في القسم 5199 من الباب 8 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(E)CA العمل Code § 248.6(2)(E) لا يتجاوز إجمالي الحد الأقصى لإجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها عملاً بهذا القسم 80 ساعة للفترة ما بين 1 يناير 2022 و 31 ديسمبر 2022. لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على الموظفين الخاضعين للفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2) من هذا البند الفرعي.
(F)CA العمل Code § 248.6(2)(F) يكون العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها عملاً بالفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C)، والعدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية إضافية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها عملاً بالفقرة الفرعية (D)، بالإضافة إلى أي إجازة مرضية مدفوعة الأجر قد تكون متاحة للموظف المشمول بموجب القسم 246.
(G)CA العمل Code § 248.6(2)(G) يجوز للموظف المشمول تحديد عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي سيستخدمها، بحد أقصى العدد الإجمالي للساعات التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها عملاً بالفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) أو (D). يوفر صاحب العمل إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 للاستخدام الفوري من قبل الموظف المشمول، بناءً على طلب الموظف المشمول الشفهي أو الكتابي لصاحب العمل.
(H)CA العمل Code § 248.6(2)(H) لا يُطلب من صاحب العمل توفير للموظف المشمول أكثر من العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها عملاً بالفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C)، أو أكثر من العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية إضافية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها عملاً بالفقرة الفرعية (D).
(3)Copy CA العمل Code § 248.6(3)
(A)Copy CA العمل Code § 248.6(3)(A) تُعوض كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بمعدل يساوي ما يلي:
(i)CA العمل Code § 248.6(3)(A)(i) للموظفين المشمولين غير المعفيين، بأحد ما يلي:
(I)CA العمل Code § 248.6(3)(A)(i)(I) تُحسب بنفس طريقة معدل الأجر العادي لأسبوع العمل الذي يستخدم فيه الموظف وقت الإجازة المرضية المدفوعة، سواء عمل الموظف فعليًا ساعات إضافية في أسبوع العمل ذلك أم لا.
(II) تُحسب بقسمة إجمالي أجور الموظف، باستثناء أجر العمل الإضافي المميز، على إجمالي ساعات العمل غير الإضافية للموظف في فترات الدفع الكاملة التي حدثت خلال الـ 90 يومًا السابقة للتوظيف؛ شريطة أنه بالنسبة للموظفين غير المعفيين الذين يتقاضون أجورهم بالقطعة أو العمولة أو أي طريقة أخرى تستخدم جميع الساعات لتحديد معدل الأجر العادي، تُقسم الأجور الإجمالية، باستثناء أجر العمل الإضافي المميز، على جميع الساعات، لتحديد المبلغ الصحيح لإجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بموجب هذا البند الفرعي.
(ii)CA العمل Code § 248.6(3)(A)(ii) تُحسب إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 للموظفين المعفيين بنفس الطريقة التي يحسب بها صاحب العمل الأجور لأشكال أخرى من وقت الإجازة المدفوعة.
(B)CA العمل Code § 248.6(3)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، يُعوض الموظف المشمول الذي يحق له الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بموجب الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2)، عن كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بمعدل الأجر العادي الذي كان يحق للموظف المشمول الحصول عليه كما لو كان مقررًا له العمل في تلك الساعات، عملاً بالقانون الحالي أو اتفاقية مفاوضة جماعية سارية.
(C)CA العمل Code § 248.6(3)(A)(C) على الرغم من الفقرة الفرعية (A) أو (B)، لا يُطلب من صاحب العمل دفع أكثر من خمسمائة وأحد عشر دولارًا (511 دولارًا) في اليوم وخمسة آلاف ومائة وعشرة دولارات (5,110 دولارات) إجمالاً للموظف المشمول عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي أخذها الموظف المشمول ما لم يتم سن تشريع فيدرالي يزيد هذه المبالغ بما يتجاوز المبالغ التي كانت مدرجة في قانون الإجازة المرضية المدفوعة الطارئة الذي أنشأه قانون استجابة الأسر أولاً لفيروس كورونا الفيدرالي (القانون العام 116-127)، وفي هذه الحالة، تُطبق المبالغ الدولارية الفيدرالية الجديدة على هذا القسم اعتبارًا من تاريخ سريان المبالغ الجديدة بموجب القانون الفيدرالي. لا يمنع أي شيء في هذه الفقرة الفرعية الموظف المشمول الذي بلغ الحدود القصوى، كما هو منصوص عليه هنا، من اختيار استخدام إجازة مدفوعة أخرى متاحة للموظف المشمول من أجل تعويض الموظف المشمول بالكامل عن الإجازة المأخوذة.
(4)CA العمل Code § 248.6(4) لا يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف المشمول استخدام أي إجازة مدفوعة أو غير مدفوعة أخرى، أو وقت إجازة مدفوع، أو وقت إجازة مقدم من صاحب العمل للموظف المشمول قبل أن يستخدم الموظف المشمول إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 أو بدلاً من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(5)CA العمل Code § 248.6(5) لا يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف المشمول استنفاد إجازته المرضية المدفوعة الأجر التكميلية لكوفيد-19 بموجب هذا القسم أولاً قبل استيفاء أي متطلب لتقديم إجازة مدفوعة لأسباب تتعلق بكوفيد-19 بموجب أي معايير طوارئ مؤقتة لكوفيد-19 الصادرة عن Cal-OSHA، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأقسام 3205 إلى 3205.4، شاملة، من الباب 8 من قانون لوائح كاليفورنيا أو معيار Cal-OSHA للأمراض المنقولة بالهواء في القسم 5199 من الباب 8 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(ج) على الرغم من البند الفرعي (ب)، إذا دفع صاحب العمل للموظف المشمول منفعة تكميلية أخرى عن إجازة مأخوذة في أو بعد 1 يناير 2022، وتكون مستحقة الدفع للأسباب المذكورة في الفقرة (1) من البند الفرعي (ب) وتعوض الموظف المشمول بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من البند الفرعي (ب)، يجوز لصاحب العمل عندئذ احتساب ساعات المنفعة المدفوعة الأخرى أو الإجازة ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يُطلب من صاحب العمل توفيرها للموظف المشمول بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (ب). لأغراض ما سبق، لا تشمل المنفعة التكميلية الأخرى للإجازة المأخوذة التي يمكن احتسابها الإجازة المرضية المدفوعة التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب القسم 246، أو البند الفرعي (هـ) من القسم 248، أو البند الفرعي (و) من القسم 248.1، أو البند الفرعي (و) من القسم 248.2، ولكن قد تشمل الإجازة المدفوعة المقدمة من صاحب العمل عملاً بأي قانون فيدرالي أو محلي ساري المفعول أو أصبح ساري المفعول في أو بعد 1 يناير 2022، إذا كانت الإجازة المدفوعة مقدمة للموظف المشمول بموجب ذلك القانون لأي من نفس الأسباب المنصوص عليها في الفقرة (1) من البند الفرعي (ب).
(د) بالإضافة إلى سبل الانتصاف الأخرى التي قد تنص عليها قوانين هذه الولاية أو تقسيماتها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سبل الانتصاف المتاحة لمعالجة أي ممارسة تجارية غير قانونية بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 17200) من الجزء 2 من القسم 7 من قانون الأعمال والمهن، يقوم مفوض العمل بإنفاذ هذا القسم. لأغراض الإنفاذ وتطبيق إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، يُطبق هذا القسم على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248.6(1) يقوم مفوض العمل بإنفاذ هذا القسم كما لو كانت إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 تشكل "أيام مرضية مدفوعة الأجر"، أو "إجازة مرضية مدفوعة الأجر"، أو "إجازة مرضية" بموجب البندين الفرعيين (i) و (n) من القسم 246، والبندين الفرعيين (b) و (c) من القسم 246.5، والقسم 247، والقسم 247.5، والقسم 248.5.
(2)CA العمل Code § 248.6(2) لأغراض إنفاذ البند الفرعي (i) من القسم 246 فيما يتعلق بهذا القسم، تُفصل إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 عن أيام الإجازة المرضية المدفوعة. يوفر صاحب العمل للموظف إشعارًا كتابيًا يوضح مقدار إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي استخدمها الموظف حتى فترة الدفع التي كان من المقرر دفعها فيها، إما في كشف الأجور المفصل للموظف الموصوف في القسم 226 أو في كتابة منفصلة مقدمة في تاريخ الدفع المحدد مع دفع أجور الموظف. يسرد صاحب العمل صفر ساعة مستخدمة إذا لم يستخدم العامل أي إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19. لا يكون هذا الشرط قابلاً للإنفاذ حتى فترة الدفع الكاملة التالية لتاريخ سريان هذا القسم.
(3)CA العمل Code § 248.6(3) يُطبق القسم 249 على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(4)CA العمل Code § 248.6(4) في غضون سبعة أيام من تاريخ سن هذا القسم، يُتيح مفوض العمل نموذج إشعار للجمهور لأغراض القسم 247. فقط لأغراض إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19، إذا كان الموظفون المشمولون لدى صاحب العمل لا يترددون على مكان عمل، يجوز لصاحب العمل استيفاء متطلب الإشعار الوارد في البند الفرعي (أ) من القسم 247 عن طريق نشر الإشعار بوسائل إلكترونية، مثل البريد الإلكتروني.
(هـ) (1) يدخل شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم حيز التنفيذ بعد 10 أيام من تاريخ سن هذا القسم، وفي ذلك الوقت تُطبق المتطلبات بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2022.
(2)CA العمل Code § 248.6(2) يُطبق شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2022، وذلك لحماية الرفاه الاقتصادي للموظفين المشمولين الذين أخذوا إجازة للأسباب المذكورة في الفقرة (1) أو (2) من البند الفرعي (ب) بدءًا من 1 يناير 2022 أو بعده، حيث انتهت جميع المتطلبات الواردة في الأقسام 248 و 248.1 و 248.2 و 248.3، وقانون الإجازة المرضية المدفوعة الطارئة الذي أنشأه قانون استجابة الأسر أولاً لفيروس كورونا الفيدرالي (القانون العام 116-127) قبل تاريخ سريان هذا القسم. يجوز لصاحب العمل أن يطلب من الموظف المشمول تقديم وثائق لاختبار تشخيصي إيجابي لكوفيد-19 خلال الفترة ذات الصلة إذا طلب الموظف دفعًا بأثر رجعي لإجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 الموصوفة في البند (i) من الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (2) من البند الفرعي (ب).
(A)Copy CA العمل Code § 248.6(2)(A)
(i)Copy CA العمل Code § 248.6(2)(A)(i) لأي إجازة مأخوذة من هذا القبيل، إذا لم يعوض صاحب العمل الموظف المشمول بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من البند الفرعي (ب)، فعندئذ، بناءً على طلب الموظف الشفهي أو الكتابي، يوفر صاحب العمل للموظف المشمول دفعًا بأثر رجعي يوفر هذا التعويض.
(ii)CA العمل Code § 248.6(2)(A)(i)(ii) لأي إجازة مأخوذة من هذا القبيل، إذا عوض صاحب العمل الموظف المشمول بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق للموظف المشمول الحصول عليها كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من البند الفرعي (ب)، فعندئذ، بناءً على طلب الموظف الشفهي أو الكتابي، يجب أن تُضاف للموظف أي ساعات إجازة مستخدمة لأغراض إجازة خاصة بكوفيد، ويجب أن يُضاف لصاحب العمل توفيره لتلك الساعات كإجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(B)CA العمل Code § 248.6(2)(B) لأي دفع بأثر رجعي من هذا القبيل، تُحتسب عدد ساعات الإجازة المقابلة لمبلغ الدفع بأثر رجعي ضمن العدد الإجمالي لساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يُطلب من صاحب العمل توفيرها للموظف المشمول بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (ب).
(C)CA العمل Code § 248.6(2)(C) يُدفع هذا الدفع بأثر رجعي في أو قبل يوم الدفع للفترة الكاملة التالية بعد الطلب الشفهي أو الكتابي للموظف المشمول. يُعكس الدفع بأثر رجعي في الإشعار الكتابي المطلوب بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (د) لفترة الدفع المقابلة.
(D)CA العمل Code § 248.6(2)(D) يُضاف شرط توفير دفع بأثر رجعي بموجب هذا البند الفرعي إلى الشرط الوارد في البند الفرعي (و) من القسم 248.2 بأن يُسمح للموظف المشمول الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية تلك الأقسام بأخذ المبلغ الكامل من هذه الإجازة المرضية المدفوعة الأجر التكميلية التي كان يحق لذلك الموظف المشمول الحصول عليها بموجب تلك الأقسام.
(و) يظل شرط توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم ساري المفعول حتى 31 ديسمبر 2022، باستثناء أنه يُسمح للموظف المشمول الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية هذا القسم بأخذ المبلغ الكامل من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي كان يحق للموظف المشمول الحصول عليها بموجب هذا القسم.
(ز) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتُبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن أن تُنفذ دون الحكم أو التطبيق الباطل.
(ح) لا تُطبق أحكام هذا القسم على مقدمي خدمات الدعم المنزلي بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، أو خدمات الرعاية الشخصية المعفاة بموجب القسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.

Section § 248.7

Explanation

يحدد هذا القسم إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لمقدمي خدمات الدعم في المنزل. يوضح الشروط التي بموجبها يمكن للمقدمين أخذ الإجازة، مثل الحجر الصحي، أو التطعيم، أو رعاية أفراد العائلة المتأثرين. يمكن للمقدمين الحصول على ما يصل إلى 80 ساعة من هذه الإجازة، تُعوض بمعدل أجرهم العادي، وهي متاحة من 1 يناير 2022 إلى 31 ديسمبر 2022.

للتأهل، يجب على المقدمين استيفاء معايير محددة مثل جدول عملهم قبل أخذ الإجازة. يسمح القسم أيضًا بالمدفوعات بأثر رجعي إذا لم يتم تعويض الإجازة سابقًا. لا يُطلب استخدام أي إجازة أخرى قبل الحصول على هذه المنفعة. يمكن احتساب الإجازة المأخوذة بموجب قوانين مماثلة ضمن إجمالي الاستحقاق إذا استوفت مستويات التعويض الموضحة هنا.

أحكام القانون مستقلة، مما يعني أن جزءًا واحدًا غير صالح لا يؤثر على البقية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن تنفيذ القانون من خلال توجيهات دون عمليات تنظيمية رسمية.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 248.7(1) "إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19" تعني إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية مقدمة بموجب هذا القسم.
(2)CA العمل Code § 248.7(2) "فرد العائلة" له نفس المعنى الوارد في الفقرة الفرعية (c) من القسم 245.5.
(3)CA العمل Code § 248.7(3) "مقدم الخدمة" أو "مقدمو الخدمات" يعني مقدم خدمات الدعم في المنزل بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، أو خدمات الرعاية الشخصية بموجب تنازل وفقًا للقسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(4)CA العمل Code § 248.7(4) "العمل" أو "عمل" يعني تقديم خدمات الدعم في المنزل المصرح بها بموجب القسم 14132.95، أو 14132.952، أو 14132.956 من، أو المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 12300) من الفصل 3 من الجزء 3 من القسم 9 من، قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، أو خدمات الرعاية الشخصية بموجب تنازل وفقًا للقسم 14132.97 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، لمستلم مؤهل.
(ب) يحق لمقدم الخدمة الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي:
(1)CA العمل Code § 248.7(1) تكون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 متاحة لمقدم الخدمة إذا كان هذا المقدم غير قادر على العمل لأي من الأسباب التالية:
(A)CA العمل Code § 248.7(1)(A) يخضع مقدم الخدمة لفترة حجر صحي أو عزل تتعلق بكوفيد-19 كما هو محدد بموجب أمر أو توجيه من إدارة الصحة العامة بالولاية، أو المراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها، أو مسؤول صحة عامة محلي له سلطة قضائية على مكان العمل. إذا كان مقدم الخدمة يخضع لأكثر من واحد مما سبق، يُسمح لمقدم الخدمة باستخدام إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 لأدنى فترة حجر صحي أو عزل بموجب الأمر أو التوجيه الذي ينص على أطول فترة دنيا.
(B)CA العمل Code § 248.7(1)(B) تم نصح مقدم الخدمة من قبل مقدم رعاية صحية بالعزل أو الحجر الصحي بسبب كوفيد-19.
(C)CA العمل Code § 248.7(1)(C) يحضر مقدم الخدمة موعدًا لنفسه أو لفرد من عائلته لتلقي لقاح أو جرعة معززة من اللقاح للحماية من كوفيد-19، مع مراعاة القيد الوارد في البند (ii) من الفقرة الفرعية (D).
(D)Copy CA العمل Code § 248.7(1)(D)
(i)Copy CA العمل Code § 248.7(1)(D)(i) يعاني مقدم الخدمة من أعراض، أو يرعى فردًا من العائلة يعاني من أعراض، تتعلق بلقاح كوفيد-19 أو جرعة معززة من اللقاح تمنع مقدم الخدمة من القدرة على العمل.
(ii)CA العمل Code § 248.7(1)(D)(i)(ii) لكل تطعيم أو جرعة معززة من اللقاح، يقتصر مقدم الخدمة في إجمالي إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على 3 أيام أو 24 ساعة ما لم يقدم مقدم الخدمة إثباتًا من مقدم رعاية صحية بأن مقدم الخدمة أو فرد عائلته لا يزال يعاني من أعراض تتعلق بلقاح كوفيد-19 أو جرعة معززة من اللقاح. يشمل قيد الثلاثة أيام أو 24 ساعة المطبق على كل لقاح أو جرعة معززة من اللقاح الوقت المستخدم بموجب الفقرة الفرعية (C) للحصول على اللقاح أو الجرعة المعززة من اللقاح.
(E)CA العمل Code § 248.7(1)(E) يعاني مقدم الخدمة من أعراض كوفيد-19 ويسعى للحصول على تشخيص طبي.
(F)CA العمل Code § 248.7(1)(F) يرعى مقدم الخدمة فردًا من العائلة يخضع لأمر أو توجيه موصوف في الفقرة الفرعية (A) أو تم نصحه بالعزل أو الحجر الصحي، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (B).
(G)CA العمل Code § 248.7(1)(G) يرعى مقدم الخدمة طفلاً، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (c) من القسم 245.5، الذي أُغلقت مدرسته أو مكان رعايته أو أصبح غير متاح لأسباب تتعلق بكوفيد-19 في المبنى.
(2)CA العمل Code § 248.7(2) يحق لمقدم الخدمة الحصول على عدد الساعات التالية من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19:
(A)CA العمل Code § 248.7(2)(A) يحق لمقدم الخدمة الحصول على 40 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 إذا كان مقدم الخدمة قد عمل أو كان مقررًا له العمل، في المتوسط، 40 ساعة على الأقل في الأسبوع في الأسبوعين السابقين لتاريخ أخذ مقدم الخدمة إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(B)CA العمل Code § 248.7(2)(B) يحق لمقدم الخدمة الذي لا يستوفي المعايير الواردة في الفقرة الفرعية (A) الحصول على قدر من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 على النحو التالي، بحد أقصى 40 ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19:
(i)CA العمل Code § 248.7(2)(B)(i) إذا كان لمقدم الخدمة جدول عمل أسبوعي منتظم، فإن إجمالي عدد الساعات التي يُحدد له العمل فيها عادةً خلال أسبوع واحد.
(ii)CA العمل Code § 248.7(2)(B)(ii) إذا كان مقدم الخدمة يعمل عددًا متغيرًا من الساعات، سبعة أضعاف متوسط عدد الساعات التي عملها مقدم الخدمة كل يوم لصاحب العمل في الأشهر الستة السابقة لتاريخ أخذ مقدم الخدمة إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19. إذا كان مقدم الخدمة قد عمل لمدة تقل عن ستة أشهر ولكن تزيد عن سبعة أيام، يتم إجراء هذا الحساب بدلاً من ذلك على مدى الفترة الكاملة التي عملها مقدم الخدمة.
(iii)CA العمل Code § 248.7(2)(B)(iii) إذا كان مقدم الخدمة يعمل عددًا متغيرًا من الساعات وقد عمل لمدة سبعة أيام أو أقل، فإن إجمالي عدد الساعات التي عملها مقدم الخدمة.
(C)CA العمل Code § 248.7(2)(C) يُحدد إجمالي عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B) في اليوم الأول الذي يستخدم فيه مقدم الخدمة إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بموجب هذا القسم.
(D)CA العمل Code § 248.7(2)(D) يحق لمقدم الخدمة الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية إضافية لكوفيد-19 بمبلغ لا يتجاوز ما كان يحق لمقدم الخدمة بموجب الفقرة الفرعية (A) أو (B)، إذا ثبتت إصابة مقدم الخدمة، أو فرد من العائلة الذي يقدم له مقدم الخدمة الرعاية، بكوفيد-19 عن طريق اختبار تشخيصي.
(E)CA العمل Code § 248.7(2)(E) يجوز لمقدم الخدمة تحديد عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي سيستخدمها، بحد أقصى إجمالي عدد الساعات التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها بموجب الفقرة الفرعية (A)، أو (B)، أو (D). تكون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 متاحة للاستخدام الفوري من قبل مقدم الخدمة، ويجب على مقدم الخدمة إبلاغ المستلم بالحاجة إلى أخذ إجازة مرضية وتقديم مطالبة إجازة مرضية إلى المقاطعة بما يتوافق مع الإجراءات المعمول بها في تلك المقاطعة. تكون إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بالإضافة إلى أي إجازة مرضية مدفوعة الأجر قد تكون متاحة لمقدم الخدمة بموجب القسم 246.
(F)CA العمل Code § 248.7(2)(F) يجب ألا يتجاوز إجمالي الحد الأقصى لإجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها بموجب هذا القسم 80 ساعة للفترة ما بين 1 يناير 2022 و 31 ديسمبر 2022.
(3)CA العمل Code § 248.7(3) تُعوض كل ساعة من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 بمعدل الأجر العادي الذي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليه لو كان مقررًا له العمل في تلك الساعات بموجب القانون الحالي أو اتفاقية مفاوضة جماعية سارية.
(4)CA العمل Code § 248.7(4) لا يُطلب من مقدم الخدمة استخدام أي إجازة مدفوعة الأجر أو غير مدفوعة الأجر أخرى قبل أن يستخدم مقدم الخدمة إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 أو بدلاً من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19.
(ج) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، إذا أخذ مقدم الخدمة إجازة مدفوعة الأجر في أو بعد 1 يناير 2022، تكون مستحقة الدفع للأسباب المذكورة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب) والتي تعوض مقدم الخدمة بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها كما هو منصوص عليه بموجب الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (ب)، يجوز احتساب ساعات المنفعة المدفوعة الأجر الأخرى أو الإجازة ضمن إجمالي عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب). لأغراض ما سبق، لا تشمل المنفعة التكميلية الأخرى للإجازة المأخوذة التي يمكن احتسابها إجازة مرضية مدفوعة الأجر التي قد يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها بموجب القسم 246، ولكن قد تشمل إجازة مدفوعة الأجر مقدمة بموجب أي قانون فيدرالي أو محلي يصبح ساري المفعول في أو بعد 1 يناير 2022، إذا كانت الإجازة المدفوعة الأجر مقدمة لمقدم الخدمة بموجب ذلك القانون لأي من نفس الأسباب المنصوص عليها في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب).
(د) (1) يبدأ سريان الحق في إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بعد 10 أيام من تاريخ سن هذا القسم، وفي ذلك الوقت تسري الحقوق بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2022.
(2)CA العمل Code § 248.7(2) يسري الحق في إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم بأثر رجعي اعتبارًا من 1 يناير 2022.
(A)CA العمل Code § 248.7(2)(A) لأي إجازة من هذا القبيل، إذا لم يتم تعويض مقدم الخدمة بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ التعويض عن إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها كما هو منصوص عليه بموجب الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (ب)، يحق لمقدم الخدمة الحصول على دفعة بأثر رجعي توفر هذا التعويض.
(B)CA العمل Code § 248.7(2)(B) لأي دفعة بأثر رجعي من هذا القبيل، يُحتسب عدد ساعات الإجازة المقابلة لمبلغ الدفعة بأثر رجعي ضمن إجمالي عدد ساعات إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 التي يحق لمقدم الخدمة الحصول عليها بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب).
(هـ) يظل الحق في إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 كما هو منصوص عليه في هذا القسم ساري المفعول حتى 31 ديسمبر 2022، باستثناء أنه يُسمح لمقدم الخدمة الذي يأخذ إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 وقت انتهاء صلاحية هذا القسم بأخذ المبلغ الكامل من إجازة مرضية مدفوعة الأجر تكميلية لكوفيد-19 الذي كان يحق له الحصول عليه بموجب هذا القسم.
(و) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتُبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن أن تُنفذ بدون الحكم أو التطبيق الباطل.
(ز) على الرغم من أحكام وضع القواعد في قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة)، يجوز لإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية وإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم عن طريق رسائل موجهة لجميع المقاطعات أو تعليمات مماثلة، دون اتخاذ أي إجراء تنظيمي.

Section § 249

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أربع نقاط رئيسية حول سياسات الإجازات المرضية للموظفين. أولاً، تظل أي معلومات صحية تتعلق بالموظفين أو عائلاتهم، مثل تفاصيل العنف المنزلي أو الاعتداء الجنسي، سرية. ثانياً، يُشجع أصحاب العمل على تقديم سياسات إجازات مرضية أكثر سخاءً إذا اختاروا ذلك. ثالثاً، إذا كان لدى صاحب العمل عقد أو اتفاق يوفر شروط إجازة مرضية أفضل، فإن هذا القانون لا يغير هذا الالتزام. أخيراً، يحدد هذا القانون حداً أدنى للإجازة المرضية ولكنه لا يتعارض إذا كان الموظفون يستحقون بالفعل المزيد، سواء كانت مدفوعة أم لا، أو حمايات إضافية للموظفين توفرها قوانين أو سياسات أخرى.

(a)CA العمل Code § 249(a) لا يحد هذا البند أو يؤثر على أي قوانين تضمن خصوصية المعلومات الصحية، أو المعلومات المتعلقة بالعنف المنزلي أو الاعتداء الجنسي، فيما يخص الموظف أو أحد أفراد عائلة الموظف. تُعامل تلك المعلومات بسرية تامة ولا يجوز الكشف عنها لأي شخص باستثناء الموظف المعني، أو حسبما يقتضيه القانون.
(b)CA العمل Code § 249(b) لا يُفسر هذا البند على أنه يثبط أو يحظر صاحب العمل من اعتماد أو الاحتفاظ بسياسة أيام إجازة مرضية مدفوعة أكثر سخاءً من تلك المطلوبة هنا.
(c)CA العمل Code § 249(c) لا يقلل هذا البند من التزام صاحب العمل بالامتثال لعقد، أو اتفاقية مفاوضة جماعية، أو خطة مزايا وظيفية، أو أي اتفاق آخر يوفر أيام إجازة مرضية للموظف أكثر سخاءً مما هو مطلوب هنا.
(d)CA العمل Code § 249(d) يحدد هذا البند الحد الأدنى من المتطلبات المتعلقة بأيام الإجازة المرضية المدفوعة ولا يلغي، أو يحد، أو يؤثر بأي شكل آخر على قابلية تطبيق أي قانون، أو لائحة، أو متطلب، أو سياسة، أو معيار آخر ينص على تراكم أو استخدام أكبر لأيام الإجازة المرضية من قبل الموظفين، سواء كانت مدفوعة أو غير مدفوعة، أو يمدد حمايات أخرى للموظف.