Section § 7500

Explanation
يتطلب هذا القانون من أي مدينة في كاليفورنيا يبلغ عدد سكانها 1,000,000 نسمة على الأقل أن تضمن أن خطط المعاشات التقاعدية والتقاعد الخاصة بها لا تفرض على الرجال والنساء معدلات مساهمة مختلفة لنفس الخدمة بدءًا من 1 يناير 1975. ويؤكد على أن المساهمات يجب أن تكون متساوية بغض النظر عن الجنس. والأهم من ذلك، أنه لا يفرض زيادة معدل مساهمة أي شخص، ولا ينطبق على نظام تقاعد الموظفين العموميين.

Section § 7500.5

Explanation

ينطبق هذا القانون فقط على مدينة سان دييغو. يطلب من سان دييغو توفير تغطية الضمان الاجتماعي لموظفي المدينة الذين ليس لديهم خطة تقاعد بمزايا محددة. خطة المزايا المحددة تشبه المعاش التقاعدي التقليدي. لا تؤثر هذه القاعدة على خطط المساهمات المحددة الحالية، وهي نوع مختلف من خطط التوفير التقاعدي، إلا إذا تم تغيير تلك الخطط لتحل محل خطط المعاشات التقاعدية الحالية التي كانت قائمة في 1 يوليو 2012.

(a)CA الحكومة Code § 7500.5(a) ينطبق هذا القسم فقط على مدينة سان دييغو.
(b)CA الحكومة Code § 7500.5(b) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7500.5(b)(1) "النظام الفيدرالي" يعني أحكام التأمين ضد الشيخوخة والورثة والعجز والتأمين الصحي من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 301 et seq.).
(2)CA الحكومة Code § 7500.5(b)(2) "صاحب العمل العام المحلي" يعني مدينة سان دييغو.
(c)CA الحكومة Code § 7500.5(c) يجب على صاحب العمل العام المحلي توفير تغطية بموجب النظام الفيدرالي لجميع الموظفين الذين لا تشملهم خطة مزايا محددة.
(d)CA الحكومة Code § 7500.5(d) لا تنطبق متطلبات هذا القسم فيما يتعلق باستبدال أو تغيير خطة مساهمات محددة لصاحب العمل كانت قائمة في 1 يوليو 2012، ما لم تستبدل خطة المساهمات المحددة أو تغير خطة المزايا المحددة الحالية لصاحب العمل.

Section § 7501

Explanation
يدور هذا القانون حول التأكد من أن أنظمة التقاعد العامة في كاليفورنيا تظل سليمة مالياً. وينص على أن الهيئات العامة التي لديها خطط تقاعد يجب أن تخضع لفحص دوري لوضعها المالي. وتمكّن أجزاء من هذا القانون المراقب المالي للدولة من جمع البيانات وتقييم الوضع المالي لهذه الأنظمة للحفاظ على كل شيء تحت السيطرة.

Section § 7502

Explanation

المراقب المالي في كاليفورنيا مسؤول عن مراجعة الوضع المالي لأنظمة التقاعد العامة للدولة والمحليات. يتضمن ذلك فحصًا دقيقًا لتقاريرهم المالية السنوية وتوقعاتهم المالية لثلاث سنوات. ينصب التركيز على مدى تمويل هذه الأنظمة بشكل جيد والافتراضات المختلفة مثل نمو الرواتب بسبب التضخم، ومعدلات التقاعد والعائد على الاستثمارات. لضمان إجراء تقييمات شاملة، يجب على المراقب المالي تشكيل لجنة استشارية تضم خبراء اكتواريين مؤهلين ومديري أنظمة التقاعد.

يتعين على المراقب المالي مراجعة التقرير المالي السنوي لكل نظام تقاعد عام للدولة والمحليات المقدم عملاً بالقسم (7504)، مع إيلاء اعتبار خاص لكفاية تمويل كل نظام. كما يتعين على المراقب المالي مراجعة التقييم الثلاثي لكل نظام تقاعد عام مقدم عملاً بالقسم (7504)، وإيلاء اعتبار خاص للافتراض المتعلق بعنصر التضخم في زيادات الرواتب والأجور، والوفيات، ومعدلات التقاعد عن الخدمة، ومعدلات الانسحاب، ومعدلات التقاعد بسبب العجز، ومعدل العائد على إجمالي الأصول.
يتعين على المراقب المالي إنشاء لجنة استشارية تضم خبراء اكتواريين حصلوا على لقب منتسب أو زميل في جمعية الخبراء الاكتواريين، ومديري أنظمة تقاعد عامة للدولة والمحليات، للمساعدة في أداء الواجبات المفروضة بموجب هذا القسم.

Section § 7503

Explanation
يتطلب هذا القانون من جميع أنظمة التقاعد العامة الحكومية والمحلية إعداد تقرير سنوي باتباع قواعد المحاسبة القياسية.

Section § 7504

Explanation

يتطلب هذا القانون من جميع أنظمة التقاعد العامة الحكومية والمحلية في كاليفورنيا توظيف خبير اكتواري مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات لتقييم خطط المعاشات التقاعدية الخاصة بها. يجب على الخبير الاكتواري استخدام طرق مناسبة، وإذا اختلفت طرقه عن تلك المتوقعة من قبل المنظمة، فعليه توضيح السبب. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تخضع هذه الأنظمة لتدقيق بياناتها المالية من قبل متخصص مؤهل مثل محاسب قانوني معتمد أو مراجع حسابات مقاطعة. يجب عليهم تقديم هذه البيانات المدققة إلى المراقب المالي في غضون ستة أشهر بعد نهاية السنة المالية، على الرغم من أن هذا الموعد النهائي يمكن أن يؤجله المراقب المالي في السنة الأولى حتى يتم تطوير النماذج المناسبة. يؤدي عدم الامتثال إلى فرض غرامة ما لم يكن هناك سبب وجيه للتأخير، مما قد يؤدي إلى التنازل عن الغرامة.

المراقب المالي مسؤول أيضًا عن تجميع ونشر تقرير سنوي حول الصحة المالية لأنظمة التقاعد هذه، باستخدام البيانات المجمعة، في غضون 12 إلى 18 شهرًا بعد نهاية السنة المالية ذات الصلة.

(أ) يجب على جميع أنظمة التقاعد العامة الحكومية والمحلية، مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات، الاستعانة بخدمات خبير اكتواري. لأغراض هذا القسم، يعني "الخبير الاكتواري" خبيرًا اكتواريًا يستوفي معايير التأهيل للخبير الاكتواري الذي يصدر بيانات رأي اكتواري في الولايات المتحدة فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية أو مزايا ما بعد التوظيف الأخرى، والذي أظهر خبرة في أنظمة التقاعد العامة. يجب على الخبير الاكتواري إجراء تقييم للنظام باستخدام افتراضات وتقنيات اكتوارية تحددها الجهة، وتكون هذه الافتراضات والتقنيات، إجمالاً، مرتبطة بشكل معقول بالخبرة وأفضل تقدير للخبير الاكتواري للخبرة المتوقعة في إطار النظام. يجب الكشف عن أي اختلافات بين الافتراضات والتقنيات الاكتوارية التي يستخدمها الخبير الاكتواري والتي تختلف بشكل كبير عن تلك التي تحددها الجهة، في تقرير الخبير الاكتواري، ويجب إظهار تأثير هذه الاختلافات على بيان الخبير الاكتواري للتكاليف والالتزامات.
(ب) يجب على جميع أنظمة التقاعد العامة الحكومية والمحلية الاستعانة بخدمات شخص مؤهل لإجراء تدقيق إثبات للبيانات المالية للنظام. يعني الشخص المؤهل أيًا مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7504(1) شخص مرخص له بمزاولة مهنة محاسب قانوني معتمد في هذه الولاية من قبل مجلس المحاسبة في كاليفورنيا.
(2)CA الحكومة Code § 7504(2) شخص مسجل ومخول بمزاولة مهنة محاسب عام في هذه الولاية من قبل مجلس المحاسبة في كاليفورنيا.
(3)CA الحكومة Code § 7504(3) مراجع حسابات مقاطعة في أي مقاطعة تخضع لقانون تقاعد موظفي المقاطعات لعام 1937 (الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 31450) من الجزء 3 من القسم 4 من الباب 3).
(4)CA الحكومة Code § 7504(4) مراجع حسابات مقاطعة في أي مقاطعة لديها صندوق ائتمان للمعاشات التقاعدية وخطة تقاعد منشأة عملاً بالقسم 53216.
(ج) يجب على جميع أنظمة التقاعد العامة الحكومية والمحلية تقديم بيانات مالية مدققة إلى المراقب المالي في أقرب فرصة ممكنة في غضون ستة أشهر من نهاية كل سنة مالية. ومع ذلك، يجوز للمراقب المالي تأخير تاريخ تقديم التقارير المستحقة في السنة الأولى حتى يتم تطوير نماذج تقارير، والتي، حسب تقديره، ستلبي متطلبات هذا القسم. يجب إعداد البيانات المالية وفقًا لمبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا بالشكل والطريقة التي يحددها المراقب المالي. تُفرض العقوبة المنصوص عليها في القسم 53895 لعدم الامتثال لهذا القسم. بناءً على إثبات مقنع لسبب وجيه، يجوز للمراقب المالي التنازل عن الغرامة المفروضة على التأخير في التقديم المنصوص عليها في هذا البند الفرعي.
(د) يجب على المراقب المالي تجميع ونشر تقرير سنوي عن الوضع المالي لجميع أنظمة التقاعد العامة الحكومية والمحلية يتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، البيانات المطلوبة في القسم 7502. يجب نشر التقرير في غضون 12 شهرًا من استلام المعلومات، وفي أي حال من الأحوال لا يتجاوز 18 شهرًا بعد نهاية السنة المالية التي تستند إليها المعلومات الواردة في التقرير.

Section § 7505

Explanation
يجب على كل نظام تقاعد عام في الولاية أن يسمح للمستفيدين من المزايا بإيداع مدفوعاتهم مباشرة في حساباتهم المصرفية، أو حسابات جمعيات الادخار والقروض، أو حسابات الاتحادات الائتمانية. وبمجرد إتمام الدفع للحساب المحدد، تكون الوكالة العامة قد أوفت بالتزاماتها المتعلقة بالدفع.

Section § 7506

Explanation
يسمح هذا القانون لأي شخص يتلقى مزايا من نظام تقاعد ولاية كاليفورنيا بأن يتم إيداع تلك المزايا مباشرة في حساب مصرفي يختاره. وباختيار الإيداع المباشر، تعتبر مسؤولية الولاية عن سداد ذلك الدفع مستوفاة.

Section § 7506.5

Explanation
يسمح هذا القانون للمراقب المالي لولاية كاليفورنيا بإبرام اتفاقيات مع البنوك والمؤسسات المالية لتقديم خدمات الإيداع المباشر للأشخاص الذين يتلقون مستحقات من أنظمة التقاعد الحكومية. يمكن للمؤهلين اختيار إيداع مستحقاتهم مباشرة في حسابهم المصرفي المفضل باستخدام التحويل الإلكتروني للأموال، بعد إجراء أي استقطاعات وخصومات مطلوبة.

Section § 7507

Explanation

يتطلب هذا القانون من الهيئة التشريعية في كاليفورنيا أو الهيئات الحكومية المحلية، مثل مجالس كليات المجتمع، عند النظر في تغيير مزايا التقاعد أو مزايا ما بعد التوظيف، الحصول على خدمات خبير اكتواري لتحليل وتقديم تقرير عن الأثر المالي لهذه التغييرات. يجب الإعلان عن النتائج للجمهور قبل اتخاذ أي قرار، خاصة إذا كانت التغييرات تؤثر على التكاليف بأكثر من 0.5% مما يُنفق حاليًا على المزايا.

توجد بعض الاستثناءات، مثل الزيادات الصغيرة في أقساط التأمين (حتى 3%) أو التغييرات المطلوبة من قبل السلطات الحكومية العليا. لا يمكن إدراج هذه المناقشات العامة في 'جدول الموافقة' للموافقة التلقائية، بل تتطلب عرضًا عامًا كاملاً. تتبع المناطق التعليمية ومكاتب التعليم بالمقاطعات قواعد مختلفة لهذه الأنواع من التغييرات.

(a)CA الحكومة Code § 7507(a) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 7507(a)(1) «خبير اكتواري» يعني خبيرًا اكتواريًا كما هو محدد في القسم 7504.
(2)CA الحكومة Code § 7507(a)(2) «التكاليف السنوية المستقبلية» تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التغيرات السنوية بالدولار، أو إجمالي التغيرات بالدولار المعنية عند توفرها، بالإضافة إلى التكلفة العادية وأي تغيير في الالتزام المستحق.
(b)Copy CA الحكومة Code § 7507(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7507(b)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، يجب على الهيئة التشريعية والهيئات التشريعية المحلية، بما في ذلك مجالس إدارة مناطق كليات المجتمع، عند النظر في تغييرات في مزايا التقاعد أو غيرها من مزايا ما بعد التوظيف، تأمين خدمات خبير اكتواري لتقديم بيان بالأثر الاكتواري على التكاليف السنوية المستقبلية، بما في ذلك التكلفة العادية وأي التزام مستحق إضافي، قبل التصريح بإجراء تغييرات في مزايا خطة التقاعد العامة أو غيرها من مزايا ما بعد التوظيف.
(2)CA الحكومة Code § 7507(b)(2) لا تنطبق متطلبات هذا البند الفرعي على:
(A)CA الحكومة Code § 7507(b)(2)(A) زيادة سنوية في قسط التأمين لا تتجاوز 3 بالمائة بموجب عقد تأمين.
(B)CA الحكومة Code § 7507(b)(2)(B) تغيير في مزايا ما بعد التوظيف، بخلاف مزايا المعاشات التقاعدية، مفروض من قبل حكومة الولاية أو الحكومة الفيدرالية أو تم إجراؤه من قبل شركة تأمين فيما يتعلق بتجديد عقد تأمين.
(c)Copy CA الحكومة Code § 7507(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7507(c)(1) (A) فيما يتعلق بالهيئات التشريعية المحلية، بما في ذلك مجالس إدارة مناطق كليات المجتمع، يجب الإعلان عن التكاليف المستقبلية للتغييرات في مزايا التقاعد أو غيرها من مزايا ما بعد التوظيف، كما يحددها الخبير الاكتواري، في اجتماع عام قبل أسبوعين على الأقل من اعتماد أي تغييرات في مزايا خطة التقاعد العامة أو غيرها من مزايا ما بعد التوظيف. إذا تجاوزت التكاليف المستقبلية للتغييرات نصف 1 بالمائة من التكاليف السنوية المستقبلية، كما هو محدد في الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، للمزايا الحالية للهيئة التشريعية، يجب أن يكون الخبير الاكتواري حاضرًا لتقديم المعلومات حسب الحاجة في الاجتماع العام الذي سيتم فيه النظر في اعتماد تغيير المزايا. لا يجوز وضع اعتماد أي مزايا ينطبق عليها هذا القسم في جدول الموافقة.
(B)CA الحكومة Code § 7507(c)(1)(B) لا تنطبق متطلبات هذه الفقرة على:
(i)CA الحكومة Code § 7507(c)(1)(B)(i) زيادة سنوية في قسط التأمين لا تتجاوز 3 بالمائة بموجب عقد تأمين.
(ii)CA الحكومة Code § 7507(c)(1)(B)(ii) تغيير في مزايا ما بعد التوظيف، بخلاف مزايا المعاشات التقاعدية، مفروض من قبل حكومة الولاية أو الحكومة الفيدرالية أو تم إجراؤه من قبل شركة تأمين فيما يتعلق بتجديد عقد تأمين.
(2)CA الحكومة Code § 7507(c)(2) فيما يتعلق بالهيئة التشريعية، يجب الإعلان عن التكاليف المستقبلية كما يحددها الخبير الاكتواري في جلسات اللجان السياسية والمالية للنظر في اعتماد أي تغييرات في مزايا خطة التقاعد العامة أو غيرها من مزايا ما بعد التوظيف. لا يجوز وضع اعتماد أي مزايا ينطبق عليها هذا القسم في جدول الموافقة.
(d)CA الحكومة Code § 7507(d) عند اعتماد أي تغيير في المزايا ينطبق عليه هذا القسم، يجب على الشخص الذي يتولى مسؤوليات الرئيس التنفيذي في الكيان الذي يقدم المزايا، بغض النظر عن تسمية هذا الشخص، الإقرار كتابةً بأنه يفهم التكلفة الحالية والمستقبلية للمزايا كما يحددها الخبير الاكتواري. لاعتماد تغييرات المزايا من قبل الولاية، يكون هذا الشخص هو مدير الموارد البشرية.
(e)CA الحكومة Code § 7507(e) لا تنطبق متطلبات هذا القسم على منطقة مدرسية أو مكتب تعليم مقاطعة، والتي يجب عليها بدلاً من ذلك الامتثال للمتطلبات المتعلقة بالإشعار العام وتحديد التكلفة المستقبلية لتغييرات المزايا التي تم سنها لتنظيم هذه الكيانات. تشمل هذه المتطلبات، على سبيل المثال لا الحصر، تلك التي تم سنها بموجب الفصل 1213 من قوانين عام 1991 وبموجب الفصل 52 من قوانين عام 2004.

Section § 7507.2

Explanation

الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا هي مجموعة أُنشئت لتقديم مشورة محايدة ومستقلة بشأن معاشات التقاعد والمزايا التقاعدية الأخرى للجهات الحكومية في كاليفورنيا. تجتمع فصليًا وتركز على تحديد أفضل الممارسات والمعايير المتعلقة بخطط التقاعد العامة. تتألف الهيئة من ثمانية خبراء اكتواريين ذوي خبرة يعينهم كيانات حكومية مختلفة، ويخدمون لمدة ثلاث سنوات، مع استثناءات للمدة الأولية لبعض الأعضاء. يقع مقر الهيئة في مكتب المراقب المالي، الذي يوفر الدعم للموظفين.

تشمل مهامها وضع معايير للممارسات الاكتوارية والتسعير ومراقبة الجودة، والإجابة على الأسئلة المتعلقة بالسياسات لأنظمة التقاعد العامة. بينما تقدم مشورة قيمة، فإن آراء الهيئة استشارية فقط ولا يمكن استخدامها في الإجراءات القانونية. يتم تعويض الأعضاء عن نفقاتهم من قبل الجهة التي عينتهم، وتقدم الهيئة تقريرًا سنويًا إلى الهيئة التشريعية.

(a)CA الحكومة Code § 7507.2(a) يُنشأ بموجب هذا الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا. وتقدم الهيئة معلومات محايدة ومستقلة بشأن معاشات التقاعد والمزايا الأخرى بعد انتهاء الخدمة وأفضل الممارسات للجهات الحكومية، وتجتمع فصليًا.
(b)CA الحكومة Code § 7507.2(b) تشمل مسؤوليات الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا، على سبيل المثال لا الحصر:
(1)CA الحكومة Code § 7507.2(b)(1) تحديد نطاق السياسات الاكتوارية النموذجية وأفضل الممارسات لمزايا خطط التقاعد العامة، بما في ذلك معاشات التقاعد والمزايا الأخرى بعد انتهاء الخدمة.
(2)CA الحكومة Code § 7507.2(b)(2) وضع معايير التسعير والإفصاح لتحسينات المزايا في القطاع العام بكاليفورنيا.
(3)CA الحكومة Code § 7507.2(b)(3) وضع معايير مراقبة الجودة لخبراء الاكتوارية في القطاع العام بكاليفورنيا.
(4)CA الحكومة Code § 7507.2(b)(4) جمع سياسات وممارسات التمويل النموذجية.
(5)CA الحكومة Code § 7507.2(b)(5) الرد على الأسئلة المتعلقة بالسياسات من أنظمة التقاعد العامة في كاليفورنيا.
(6)CA الحكومة Code § 7507.2(b)(6) تقديم التعليقات بناءً على طلب الجهات الحكومية.
(c)CA الحكومة Code § 7507.2(c) تتألف الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا من ثمانية أعضاء. يجب أن يكون كل عضو خبيرًا اكتواريًا حصل على لقب زميل أو عضو منتسب في جمعية خبراء الاكتوارية وأظهر خبرة مع عملاء القطاع العام. يعين الأعضاء من قبل الكيانات المذكورة أدناه، ويخدم كل عضو لمدة ثلاث سنوات، شريطة أن يخدم الأعضاء الذين تسميهم جامعة كاليفورنيا ومجلس الشيوخ وأحد الأعضاء الذين يسميهم الحاكم لمدة سنتين، وذلك في التعيينات الأولية فقط. يعين الحاكم عضوين، ويعين كل من الكيانات التالية عضوًا واحدًا:
(1)CA الحكومة Code § 7507.2(c)(1) مجلس تقاعد المعلمين.
(2)CA الحكومة Code § 7507.2(c)(2) مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين.
(3)CA الحكومة Code § 7507.2(c)(3) الرابطة الحكومية لأنظمة تقاعد المقاطعات.
(4)CA الحكومة Code § 7507.2(c)(4) مجلس أمناء جامعة كاليفورنيا.
(5)CA الحكومة Code § 7507.2(c)(5) رئيس الجمعية التشريعية.
(6)CA الحكومة Code § 7507.2(c)(6) لجنة قواعد مجلس الشيوخ.
(d)CA الحكومة Code § 7507.2(d) يكون مقر الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا في مكتب المراقب المالي، الذي يوفر موظفي الدعم للهيئة.
(e)CA الحكومة Code § 7507.2(e) آراء الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا غير ملزمة واستشارية فقط. ولا يجوز، بأي حال من الأحوال، استخدام آراء الهيئة كأساس للتقاضي.
(f)CA الحكومة Code § 7507.2(f) يتلقى عضو الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا تعويضًا عن النفقات تدفعه الجهة التي عينت العضو.
(g)CA الحكومة Code § 7507.2(g) تقدم الهيئة الاستشارية الاكتوارية لولاية كاليفورنيا تقريرًا إلى الهيئة التشريعية في أو قبل الأول من فبراير من كل عام.

Section § 7507.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من مجلس أمناء جامعة كاليفورنيا إبلاغ المجلس التشريعي لولاية كاليفورنيا بأي تغييرات مزمعة على مزايا التقاعد بالجامعة، أو معدلات المساهمة من قبل أصحاب العمل أو الموظفين، أو الافتراضات المستخدمة لحساب المزايا. ويجب عليهم تقديم هذا الإشعار قبل 60 يومًا من سريان التغييرات. ويجب أن يتضمن الإشعار شرحًا مفصلاً لكل تغيير وكيف يؤثر ذلك على التكاليف المستقبلية.

إن نية المجلس التشريعي هي أن يقدم مجلس أمناء جامعة كاليفورنيا إشعارًا كتابيًا إلى المجلس التشريعي بأي تغييرات مقترحة على مزايا خطة التقاعد، أو معدلات مساهمة صاحب العمل أو الموظف، أو الافتراضات الاكتوارية التي تؤثر على نظام تقاعد جامعة كاليفورنيا، وذلك قبل 60 يومًا على الأقل من تاريخ سريانها. ويجب تقديم الإشعار الكتابي إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية واللجان الفرعية المالية، ويجب أن يتضمن:
(a)CA الحكومة Code § 7507.5(a) وصفًا وشرحًا لكل تغيير مقترح محدد في هيكل المزايا، أو معدلات المساهمة، أو الافتراضات الاكتوارية.
(b)CA الحكومة Code § 7507.5(b) الأثر الاكتواري على التكاليف السنوية المستقبلية لكل تغيير مقترح.

Section § 7508

Explanation
إذا كنت عضواً متقاعداً في أنظمة تقاعد حكومية معينة في كاليفورنيا، يُسمح لك بالخدمة في مجلس أو لجنة عامة وتلقي أجر مقابل حضور الاجتماعات، بالإضافة إلى مصاريف السفر. لن يؤثر هذا على مزايا تقاعدك، طالما أنك لا تحضر أكثر من 50 اجتماعاً في السنة. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة إذا كان لمنصب المجلس أو اللجنة راتب سنوي محدد بموجب قانون آخر.

Section § 7508.5

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه إذا كان شخص ما قد عمل في مجلس إدارة أو كمسؤول تنفيذي، مثل مدير أو محامٍ، لنظام معاشات تقاعد عام في كاليفورنيا، فلا يجوز له، لمدة سنتين بعد تركه منصبه، أن يمثل أو يعمل لصالح آخرين بطرق تؤثر على إجراءات أو قرارات نظام التقاعد هذا. يمكنهم فقط العمل للكيان العام نفسه الذي يدير نظام المعاشات التقاعدية. يشمل هذا التقييد أي تفاعلات رسمية أو غير رسمية تهدف إلى التأثير على القرارات الإدارية أو التشريعية، أو التعاملات المتعلقة بالتصاريح أو التراخيص أو العقود المتصلة بنظام المعاشات التقاعدية.

Section § 7509

Explanation

ينص هذا القانون على أن الحدود المعتادة لأسعار الفائدة التي يحددها دستور كاليفورنيا لا تنطبق على القروض أو تأجيلات السداد التي تقدمها أنظمة التقاعد العامة التابعة للولاية أو المحلية. ويشمل ذلك أنظمة مثل نظام تقاعد معلمي الولاية أو نظام تقاعد الموظفين العموميين. تعتبر أنظمة التقاعد هذه مجموعة معفاة فيما يتعلق بقيود أسعار الفائدة. يمكن أن تشمل "الوكالة المحلية" مجموعة متنوعة من الكيانات الحكومية مثل المدن أو المقاطعات أو المناطق التعليمية أو الهيئات العامة الأخرى داخل الولاية.

(a)CA الحكومة Code § 7509(a) لا تسري القيود المفروضة على أسعار الفائدة الواردة في المادة 1 من الفصل الخامس عشر من دستور كاليفورنيا على أي قروض مقدمة من، أو تأجيلات سداد مستحقة لـ، أي نظام تقاعد عام تابع للولاية أو محلي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي نظام تقاعد عام مرخص ومنظم بموجب قانون تقاعد معلمي الولاية، أو قانون تقاعد الموظفين العموميين، أو قانون تقاعد موظفي المقاطعات لعام 1937، أو أي نظام تقاعد عام تديره هيئة تقاعد المعلمين أو مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين، أو أي نظام تقاعد عام يعمل بموجب قوانين هذه الولاية أو قوانين أي وكالة محلية.
(b)CA الحكومة Code § 7509(b) لأغراض هذا القسم، تعني "الوكالة المحلية" المقاطعة، المدينة، المدينة والمقاطعة، المنطقة، المنطقة التعليمية، أو أي مؤسسة عامة أو بلدية، أو تقسيم سياسي، أو وكالة عامة أخرى تابعة للولاية، أو أي أداة تابعة لواحدة أو أكثر من هذه الوكالات.
(c)CA الحكومة Code § 7509(c) ينشئ هذا القسم ويخول أي نظام تقاعد تابع للولاية أو محلي كفئة معفاة من الأشخاص عملاً بالمادة 1 من الفصل الخامس عشر من دستور كاليفورنيا.

Section § 7510

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية تعامل أنظمة التقاعد العامة في كاليفورنيا مع استثمارات العقارات. إذا استثمر نظام تقاعد عام في عقارات لإنتاج الدخل داخل مدينة أو مقاطعة، يجب عليه دفع رسوم سنوية مقابل الخدمات الحكومية، تُحسب بناءً على الفرق في ضرائب الأملاك المحتملة لو كان العقار يخضع للضريبة بشكل عادي. لكن هذا لا ينطبق على أنظمة التقاعد الحكومية المحلية التي لديها بالفعل صلاحية استثمار في العقارات، أو على أنظمة التقاعد العامة التابعة للولاية.

عندما تقوم أنظمة التقاعد العامة التابعة للولاية بتأجير هذه العقارات، قد يكون المستأجر مديناً بضرائب الأملاك بناءً على حقه في الحيازة، ويجب أن ينص عقد الإيجار على ذلك بوضوح. تُفرض الضرائب على هذه العقارات كما تُفرض على العقارات المملوكة للقطاع الخاص، ولكن ضريبة المستأجر تُدار كضريبة أملاك غير مضمونة. إذا استثمر نظام التقاعد من خلال كيان تجاري آخر، فلا يُعتبر ذلك استثماراً مباشراً في العقارات لأغراض الضريبة. الرسوم التي فُرضت قبل يوليو 1992 تعتبر صحيحة، لكن المطالبات بعد ذلك التاريخ غير قابلة للتحصيل. يسري هذا القانون على الضرائب اعتباراً من يوليو 1992 فصاعداً، مع وجود قواعد محددة لتقسيم الضرائب بالتناسب إذا لم تستمر فترة الإيجار لسنة مالية كاملة.

(a)Copy CA الحكومة Code § 7510(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7510(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، يدفع نظام التقاعد العام، الذي استثمر أصولاً في عقارات وتحسينات عليها لأغراض تجارية أو سكنية لإنتاج الدخل، سنوياً للمدينة أو المقاطعة التي يقع العقار ضمن ولايتها القضائية وتم إزالته من السجل المضمون، رسوماً مقابل الخدمات الحكومية العامة تساوي الفرق بين المبلغ الذي كان سيستحق كضرائب عقارية مضمونة ومبلغ ضرائب الحيازة غير المضمونة المدفوعة عن ذلك العقار. يجوز للهيئات الإدارية للكيانات المحلية اعتماد مراسيم ولوائح تخول أنظمة التقاعد استثمار الأصول في العقارات وفقاً للمتطلبات المذكورة أعلاه.
(2)CA الحكومة Code § 7510(a)(2) لا تسري هذه الفقرة الفرعية على أي نظام تقاعد أنشأه كيان حكومي محلي إذا كان هذا الكيان مخولاً حالياً بموجب قانون أو مرسوم لاستثمار أصول التقاعد في العقارات.
(3)CA الحكومة Code § 7510(a)(3) لا تسري هذه الفقرة الفرعية على الممتلكات المملوكة لأي نظام تقاعد عام تابع للدولة.
(b)Copy CA الحكومة Code § 7510(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7510(b)(1) كلما قام نظام تقاعد عام تابع للدولة، الذي استثمر أصولاً في عقارات وتحسينات عليها لأغراض تجارية أو سكنية لإنتاج الدخل، بتأجير العقار، يجب أن ينص عقد الإيجار، عملاً بالقسم 107.6 من قانون الإيرادات والضرائب، على أن حق الحيازة للمستأجر قد يخضع لضريبة الأملاك وأن الطرف الذي يؤول إليه حق الحيازة قد يخضع لدفع ضرائب الأملاك المفروضة على هذا الحق. يُقيّم عقد الإيجار وفقاً للقسم 21 من الباب 18 من مدونة لوائح كاليفورنيا، كما كان هذا القسم سارياً في 1 يناير 2015، لتقييم حقوق الحيازة الخاضعة للضريبة.
(2)CA الحكومة Code § 7510(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية، يُقيّم العقار وتُحسب وتُحصّل ضرائبه بنفس طريقة العقارات المملوكة للقطاع الخاص. يُدرج حق الحيازة للمستأجر في السجل غير المضمون وتخضع الضريبة على حق الحيازة لإجراءات تحصيل ضرائب الأملاك غير المضمونة.
(3)CA الحكومة Code § 7510(b)(3) لا يعتبر استثمار نظام تقاعد عام تابع للدولة في كيان قانوني يستثمر أصولاً في عقارات وتحسينات عليها استثماراً من قبل نظام التقاعد العام التابع للدولة لأصول في عقارات وتحسينات عليها. لأغراض هذه الفقرة، يشمل مصطلح "كيان قانوني"، على سبيل المثال لا الحصر، الشراكة، المشروع المشترك، الشركة، الصندوق الاستئماني، أو الجمعية. عندما يستثمر نظام تقاعد عام تابع للدولة في كيان قانوني، يُعتبر نظام التقاعد العام التابع للدولة شخصاً لغرض تحديد تغيير في الملكية بموجب القسم 64 من قانون الإيرادات والضرائب.
(4)CA الحكومة Code § 7510(b)(4) على الرغم من أي نص آخر في القانون، تعتبر الرسوم المفروضة بموجب هذا القسم والتي تم تحصيلها قبل 1 يوليو 1992 صحيحة وغير قابلة للاسترداد تحت أي ظرف. على الرغم من أي نص آخر في القانون، تعتبر الرسوم والفوائد والغرامات، إن وجدت، التي يُزعم استحقاقها بموجب هذا القسم والتي لم تُفرض أو تُحصّل قبل 1 يوليو 1992 باطلة وغير قابلة للتحصيل تحت أي ظرف.
(5)CA الحكومة Code § 7510(b)(5) تسري هذه الفقرة الفرعية على تقييم الضرائب وحسابها وتحصيلها للسنة المالية التي تبدأ في 1 يوليو 1992، وكل سنة مالية تليها. بالنسبة للسنوات المالية 1992-93 و 1993-94، في الحالة التي كان فيها حق الحيازة للمستأجر قائماً لمدة تقل عن السنة المالية الكاملة التي فُرضت عنها الضريبة، يُقسّم مبلغ الضريبة بالتناسب وفقاً لعدد الأشهر التي كان فيها حق المستأجر قائماً.

Section § 7510.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجالس التي تدير صناديق تقاعد الموظفين العموميين والمعلمين في كاليفورنيا تحليل المخاطر المالية التي يفرضها تغير المناخ على محافظها الاستثمارية وتقديم تقارير عنها. على وجه التحديد، يجب عليهم تقييم عوامل مثل الطقس القاسي، وارتفاع مستويات سطح البحر، والسياسات التي تعالج تغير المناخ، وتحديد تأثيرها على الأمن المالي طويل الأجل. يجب أن تغطي التقارير، التي تُحدّث كل ثلاث سنوات، مدى توافق الاستثمارات مع اتفاق باريس للمناخ وأهداف كاليفورنيا المناخية. كما يجب عليهم تفصيل التعامل مع الشركات الكبرى المسببة لانبعاثات الكربون والإجراءات المتخذة للتخفيف من المخاطر. يجب أن تتوافق الإجراءات مع الواجبات الائتمانية، ويسري هذا الشرط حتى 31 يناير 2035.

(أ) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7510.5(1) "المجلس" يعني مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين أو مجلس تقاعد المعلمين.
(2)CA الحكومة Code § 7510.5(2) "المخاطر المالية المتعلقة بالمناخ" تعني المخاطر التي قد تشمل مخاطر مالية جوهرية يتعرض لها الصندوق بسبب آثار تغير المناخ، مثل العواصف الشديدة، وارتفاع مستويات سطح البحر، وارتفاع درجات الحرارة العالمية، والأضرار الاقتصادية الناجمة عن انبعاثات الكربون، وغيرها من المخاطر المالية ومخاطر التحول الناتجة عن السياسات العامة لمعالجة تغير المناخ، وتغير مواقف المستهلكين، وتغير اقتصاديات الصناعات التقليدية كثيفة الكربون.
(3)CA الحكومة Code § 7510.5(3) "الصندوق" يعني صندوق تقاعد الموظفين العموميين الموصوف في القسم 20062 أو صندوق تقاعد المعلمين الموصوف في القسم 22167 من قانون التعليم.
(ب) بالقدر الذي يحدد فيه المجلس المخاطر المالية المتعلقة بالمناخ كمخاطر جوهرية على الصندوق، يجب تحليل تلك المخاطر.
(ج) بحلول 1 يناير 2020، وكل ثلاث سنوات بعد ذلك، يجب على المجلس أن يقدم تقريراً علنياً عن تحليله للمخاطر المالية المتعلقة بالمناخ لمحفظته في السوق العامة، بما في ذلك توافق الصندوق مع اتفاق باريس للمناخ وأهداف سياسة المناخ في كاليفورنيا وتعرض الصندوق للمخاطر طويلة الأجل.
(د) يجب على المجلس أن يدرج في التقارير عملاً بالفقرة الفرعية (ج) الأساليب والنتائج المتعلقة بتعامل المجلس بشأن المخاطر المالية المتعلقة بالمناخ مع الشركات المتداولة علناً الأكثر كثافة في انبعاثات الكربون، مثل شركات المرافق ومنتجي النفط والغاز، ضمن الصندوق. يجب أن يتضمن هذا المكون من التقارير كلاً مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7510.5(1) ملخص لأنشطة التعامل المتعلقة بالمخاطر المالية المرتبطة بالمناخ التي تم الاضطلاع بها.
(2)CA الحكومة Code § 7510.5(2) وصف للإجراءات الإضافية المتخذة، أو المخطط لاتخاذها، من قبل المجلس لمعالجة المخاطر المالية المتعلقة بالمناخ، بما في ذلك قائمة بأصوات الوكلاء ومقترحات المساهمين التي بدأها المجلس.
(هـ) لا يوجد في هذا القسم ما يلزم المجلس باتخاذ إجراء كما هو موصوف في هذا القسم ما لم يحدد المجلس بحسن نية أن الإجراء الموصوف في هذا القسم يتوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(و) يظل هذا القسم سارياً فقط حتى 31 يناير 2035، ويلغى اعتباراً من ذلك التاريخ.

Section § 7511

Explanation

يسمح هذا القانون لأنظمة التقاعد العامة، والأمناء، وأصحاب العمل، ومنظمات الموظفين بشراء تأمين يغطي المسؤوليات أو الخسائر الناتجة عن أفعال أو إغفالات الأمناء. ومع ذلك، إذا أخل الأمين بالتزاماته، يجب أن يسمح التأمين للمؤمن بالرجوع عليه. يمكن للأمناء أيضًا شراء تأمين لأنفسهم، ويمكن لأصحاب العمل أو منظمات الموظفين تأمين أولئك الذين يديرون خطط مزايا الموظفين.

على الرغم من أي حكم آخر يخالف ذلك:
(a)CA الحكومة Code § 7511(a) يجوز لنظام تقاعد عام أن يشتري تأمينًا لأمنائه أو لنفسه لتغطية المسؤولية أو الخسائر التي تحدث بسبب فعل أو إغفال من قبل أمين، إذا كان التأمين يسمح بالرجوع من قبل المؤمن ضد الأمين في حالة إخلال الأمين بالتزام ائتماني.
(b)CA الحكومة Code § 7511(b) يجوز للأمين أن يشتري تأمينًا لتغطية المسؤولية بموجب هذا القسم من حسابه الخاص ولصالحه.
(c)CA الحكومة Code § 7511(c) يجوز لصاحب عمل أو منظمة موظفين أن يشتري تأمينًا لتغطية المسؤولية المحتملة لشخص واحد أو أكثر ممن يعملون بصفة ائتمانية فيما يتعلق بخطة مزايا الموظفين.

Section § 7512

Explanation
يُلزم هذا القانون أنظمة المعاشات التقاعدية العامة على مستوى الولاية والمستوى المحلي بتقديم تقرير سنوي عن استثماراتها وأرباحها لأي عضو يطلبه، وذلك بدءًا من 90 يومًا بعد اكتمال تدقيقها السنوي. قد يضطر الأعضاء لدفع رسوم مقابل التقرير. يجب تقديم التقرير بتنسيق فعال من حيث التكلفة. يمكن للأنظمة المحلية فرض رسوم لتغطية تكاليف إعداد التقرير وإرساله.

Section § 7513

Explanation

يضمن هذا القانون أنه إذا كان الشخص جزءًا من خطة تقاعد حكومية أو محلية تتبع قواعد الضرائب الفيدرالية (المادة 401(أ)(31) من قانون الإيرادات الداخلية)، فلديه الحق في نقل أموال تقاعده مباشرة من خطة إلى خطة تقاعد مؤهلة أخرى، مثل خطة 401(ك) أو حساب IRA. يُسمى هذا "التحويل المباشر"، وهو طريقة لتحويل مدخرات التقاعد دون الحاجة إلى سحبها نقدًا واحتمال مواجهة الضرائب.

يهدف القانون إلى التأكد من أن أنظمة التقاعد هذه تمتثل للقواعد الفيدرالية التي تتطلب تقديم هذا الخيار لبعض توزيعات التقاعد.

(أ) في حالة نظام أو خطة تقاعد حكومية أو محلية تخضع للمادة 401(أ)(31) من قانون الإيرادات الداخلية، إذا أصبح الشخص، بموجب شروط النظام أو الخطة، مستحقًا لتوزيع يشكل "توزيعًا مؤهلاً للتحويل" بالمعنى المقصود في المادة 401(أ)(31)(ج) من قانون الإيرادات الداخلية، يجوز للشخص أن يختار، بموجب الشروط والأحكام التي يحددها مدير النظام أو الخطة، أن يتم دفع التوزيع أو جزء منه مباشرة إلى خطة تشكل "خطة تقاعد مؤهلة" بالمعنى المقصود في المادة 401(أ)(31)(د) من قانون الإيرادات الداخلية، كما يحدده الشخص. عند ممارسة الشخص لهذا الاختيار فيما يتعلق بتوزيع أو جزء منه، يتم توزيع المبلغ المحدد من قبل النظام أو الخطة، بمجرد أن يصبح قابلاً للتوزيع بموجب شروط النظام أو الخطة، في شكل تحويل مباشر إلى خطة التقاعد المؤهلة المحددة.
(ب) الغرض والنية من هذا القسم هو تمكين أنظمة وخطط التقاعد الحكومية والمحلية التي تخضع للمادة 401(أ)(31) من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986، بصيغته المعدلة، من الامتثال لمتطلبات تلك المادة فيما يتعلق بتوفير خيار التحويل المباشر لتوزيعات خطة معينة.

Section § 7513.5

Explanation

يتطلب هذا القانون في كاليفورنيا من مجلس تقاعد المعلمين ومجلس نظام تقاعد الموظفين العموميين التحقق مما إذا كانت الشركات الأمريكية والدولية في أيرلندا الشمالية، التي يستثمرون فيها، تلتزم بممارسات عدم التمييز وممارسات مكان العمل العادلة. ويجب عليهم تقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية بحلول الأول من مارس.

تقوم المجالس بتجميع قائمة بهذه الشركات وتقييم ما إذا كانت تعمل على تحقيق أهداف مثل زيادة تمثيل القوى العاملة المتنوعة، وتوفير الأمن الكافي، وحظر الرموز الاستفزازية في العمل، والإعلان عن فرص العمل علناً، وتطبيق إجراءات توظيف عادلة. كما يجب عليهم التأكد من وجود برامج تدريب مناسبة وجهود عمل إيجابي.

كلما أمكن، يجب عليهم دعم المبادرات التي تشجع الشركات على اتباع سياسات العمل الإيجابي في أيرلندا الشمالية، مع الموازنة بين ذلك وبين مسؤولياتهم المالية.

(a)CA الحكومة Code § 7513.5(a) في أو قبل اليوم الأول من مارس من كل عام، يجب على مجلس تقاعد المعلمين ومجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين، على التوالي، التحقيق وتقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية بشأن مدى التزام الشركات الأمريكية والدولية العاملة في أيرلندا الشمالية، والتي تستثمر فيها أصول نظام تقاعد معلمي الولاية ونظام تقاعد الموظفين العموميين، بمبادئ عدم التمييز في التوظيف وحرية الفرص في مكان العمل، وذلك امتثالاً للقانون المعمول به في أيرلندا الشمالية.
(b)CA الحكومة Code § 7513.5(b) يجب على مجلس تقاعد المعلمين ومجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين، على التوالي، تجميع قائمة بالشركات المحلية والدولية التي تمارس أعمالاً تجارية في أيرلندا الشمالية، بشكل مباشر أو من خلال شركة تابعة، والتي استثمرت في أسهمها أو سنداتها، وتحديد ما إذا كانت كل شركة في القائمة قد اتخذت، خلال العام السابق، إجراءات جوهرية، امتثالاً للقانون المعمول به في أيرلندا الشمالية، مصممة لتحقيق الأهداف التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(1) زيادة تمثيل الأفراد من الفئات الدينية الممثلة تمثيلاً ناقصاً في القوى العاملة، بما في ذلك الوظائف الإدارية والإشرافية والإدارية والكتابية والفنية.
(2)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(2) توفير أمن كافٍ لحماية الموظفين الأقليات سواء في مكان العمل أو أثناء التنقل من وإلى العمل.
(3)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(3) حظر الشعارات الدينية أو السياسية الاستفزازية من مكان العمل.
(4)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(4) الإعلان العام عن جميع فرص العمل الشاغرة واستخدام جهود توظيف خاصة لجذب المتقدمين من الفئات الدينية الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
(5)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(5) وضع إجراءات للتسريح والاستدعاء وإنهاء الخدمة والتي لا تفضل، عملياً، تجمعات دينية معينة.
(6)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(6) إلغاء حجز الوظائف، وقيود التدريب المهني، ومعايير التوظيف التمييزية، التي تميز على أساس الدين أو الأصل العرقي.
(7)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(7) تطوير برامج تدريبية من شأنها إعداد أعداد كبيرة من الموظفين الأقليات الحاليين للوظائف الماهرة، بما في ذلك توسيع البرامج القائمة وإنشاء برامج جديدة لتدريب وتطوير وتحسين مهارات الموظفين الأقليات.
(8)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(8) وضع إجراءات لتقييم وتحديد وتوظيف الموظفين الأقليات بنشاط الذين لديهم إمكانات للتقدم الوظيفي.
(9)CA الحكومة Code § 7513.5(b)(9) تعيين أعضاء من كبار الموظفين الإداريين للإشراف على جهود العمل الإيجابي ووضع جداول زمنية لتنفيذ مبادئ العمل الإيجابي.
(c)CA الحكومة Code § 7513.5(c) كلما كان ذلك ممكناً ومتوافقاً مع مسؤوليتهم الائتمانية، يجب على مجلس تقاعد المعلمين ومجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين، على التوالي، دعم قرارات المساهمين المصممة لتشجيع الشركات المحلية والدولية التي استثمر فيها مجلس تقاعد المعلمين ومجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين، على التوالي، على اتباع، امتثالاً للقانون المعمول به في أيرلندا الشمالية، سياسة عمل إيجابي في أيرلندا الشمالية وفقاً للأهداف المذكورة في الفقرة (b).

Section § 7513.6

Explanation

يتطلب هذا القانون من صناديق تقاعد الموظفين العموميين في كاليفورنيا تجنب الاستثمار في الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان، خاصة تلك المتورطة في الأنشطة المتعلقة بالنفط أو المتواطئة في الإبادة الجماعية في دارفور، ما لم تتخذ الشركات إجراءات مهمة ضد الحكومة السودانية. ويحظر الاستثمار في الشركات التي تزود المعدات العسكرية في السودان، مع استثناءات للأنشطة الإنسانية. ويفرض القانون التعاقد مع شركات أبحاث لتحديد الشركات المعنية ويتضمن إجراءات مفصلة لمراقبة هذه الاستثمارات وإخطار الشركات وسحب الاستثمارات منها. وتُطلب تقارير سنوية إلى الهيئة التشريعية للكشف عن تفاصيل الاستثمار. وتنطبق الإعفاءات على الشركات التي تخفف المعاناة الإنسانية أو تشارك في أنشطة مرخصة من الولايات المتحدة في السودان. ويظل القانون سارياً حتى توقف السودان الإبادة الجماعية في دارفور أو ترفع الولايات المتحدة العقوبات.

(أ) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.6(1) “عمليات تجارية نشطة” تعني شركة تمارس عمليات تجارية توفر إيرادات لحكومة السودان أو شركة تمارس أنشطة متعلقة بالنفط.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) “المجلس” يعني مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين أو مجلس تقاعد المعلمين لنظام تقاعد معلمي الولاية، حسب الاقتضاء.
(3)CA الحكومة Code § 7513.6(3) “عمليات تجارية” تعني صيانة أو بيع أو تأجير المعدات أو المرافق أو الموظفين أو أي جهاز آخر للأعمال التجارية أو التجارة في السودان، بما في ذلك ملكية أو حيازة الممتلكات العقارية أو الشخصية الموجودة في السودان.
(4)CA الحكومة Code § 7513.6(4) “شركة” تعني مؤسسة فردية، منظمة، جمعية، شركة مساهمة، شراكة، مشروع، أو أي كيان آخر، فرعها أو شركتها التابعة التي توجد لأغراض تحقيق الربح أو لتأمين ميزة اقتصادية أخرى. “شركة” تعني أيضاً شركة مملوكة أو مسيطر عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من قبل حكومة السودان، والتي تأسست أو نظمت بموجب قوانين جمهورية السودان أو لديها مقر عملها الرئيسي فيها.
(5)CA الحكومة Code § 7513.6(5) “حكومة السودان” تعني حكومة السودان أو هيئاتها.
(6)CA الحكومة Code § 7513.6(6) “استثمار” أو “استثمارات” تعني شراء أو ملكية أو السيطرة على أسهم شركة أو جمعية أو مؤسسة، أو رأس مال شركة مياه تعاونية أو مؤسسة، أو سندات صادرة عن الحكومة أو تقسيم سياسي للسودان، أو سندات شركات أو أدوات دين أخرى صادرة عن شركة، أو التزام بأموال أو أصول أخرى لشركة، بما في ذلك قرض أو تمديد ائتمان لتلك الشركة.
(7)CA الحكومة Code § 7513.6(7) “معدات عسكرية” تعني أسلحة أو ذخائر أو إمدادات دفاع عسكرية.
(8)CA الحكومة Code § 7513.6(8) “أنشطة متعلقة بالنفط” تعني، على سبيل المثال لا الحصر، تصدير النفط، استخراج أو إنتاج النفط، التنقيب عن النفط، أو بناء أو صيانة خط أنابيب، مصفاة، أو أي بنية تحتية أخرى لحقول النفط.
(9)CA الحكومة Code § 7513.6(9) “صناديق تقاعد الموظفين العموميين” تعني صندوق تقاعد الموظفين العموميين الموصوف في القسم 20062 من هذا القانون، وصندوق تقاعد المعلمين الموصوف في القسم 22167 من قانون التعليم.
(10)CA الحكومة Code § 7513.6(10) “شركة أبحاث” تعني شركة أبحاث ذات سمعة طيبة ومحايدة من طرف ثالث.
(11)CA الحكومة Code § 7513.6(11) “إجراء جوهري” يعني مقاطعة حكومة السودان، تقليص الأعمال التجارية في السودان حتى الوقت الموصوف في الفقرة الفرعية (m)، بيع أصول الشركة أو معداتها أو ممتلكاتها العقارية والشخصية الموجودة في السودان، أو القيام بجهود إنسانية كبيرة في المناطق الشرقية أو الجنوبية أو الغربية من السودان.
(12)CA الحكومة Code § 7513.6(12) “السودان” تعني جمهورية السودان، أو إقليم يخضع لإدارة أو سيطرة السودان، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، منطقة دارفور، أو فرد، شركة، أو وكالة عامة تقع في الخرطوم، شمال السودان، أو وادي نهر النيل وتدعم جمهورية السودان.
(ب) لا يجوز للمجلس استثمار أموال تقاعد الموظفين العموميين في شركة لها عمليات تجارية في السودان وتستوفي جميع المعايير التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.6(1) تمارس الشركة عمليات تجارية نشطة في السودان. إذا لم تكن تلك الشركة تمارس أنشطة متعلقة بالنفط، فإن تلك الشركة تفتقر أيضاً إلى عمليات تجارية كبيرة في المناطق الشرقية والجنوبية والغربية من السودان.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) ينطبق أي مما يلي:
(أ) تمارس الشركة أنشطة متعلقة بالنفط أو عمليات متعلقة بالطاقة أو الكهرباء، أو تتعاقد مع شركة أخرى لها عمليات تجارية في قطاعات النفط والطاقة والكهرباء في السودان، وفشلت الشركة في اتخاذ إجراء جوهري يتعلق بحكومة السودان بسبب الإبادة الجماعية في دارفور.
(ب) أظهرت الشركة تواطؤاً في الإبادة الجماعية في دارفور.
(ج) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، لا يجوز للمجلس استثمار أموال تقاعد الموظفين العموميين في شركة تزود معدات عسكرية داخل حدود السودان. إذا قدمت شركة معدات داخل حدود السودان يمكن استخدامها بسهولة لأغراض عسكرية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أنظمة الرادار ومركبات النقل العسكرية، يجب أن يكون هناك أيضاً افتراض قوي ضد الاستثمار في تلك الشركة ما لم تنفذ تلك الشركة ضمانات لمنع استخدام تلك المعدات لأغراض عسكرية.
(د) (1) يتعاقد المجلس، دون اعتبار للأحكام المتعلقة بالمناقصات التنافسية، مع شركة أبحاث أو شركات لتحديد الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان. تحصل شركات الأبحاث تلك، إجمالاً، على بيانات عن غالبية الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان. في أو قبل 30 مارس 2007، تقدم شركات الأبحاث تلك أي نتائج إلى المجلس وتقدم شركات الأبحاث تلك نتائج إضافية إلى المجلس إذا كان هناك تغيير في الظروف في السودان.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) بالإضافة إلى التقارير الموصوفة في الفقرة (1)، يتخذ المجلس جميع الإجراءات التالية في موعد أقصاه 30 مارس 2007:
(أ) مراجعة المعلومات المتاحة للجمهور بشأن الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان.
(ب) الاتصال بالمستثمرين المؤسسيين الآخرين الذين يستثمرون في الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان.
(ج) إرسال إشعار كتابي إلى شركة لها عمليات تجارية في السودان بأن الشركة قد تخضع لهذا القسم.
(هـ) (1) يحدد المجلس، بحلول اجتماع المجلس التالي المعمول به وبناءً على المعلومات والتقارير الموصوفة في الفقرة الفرعية (د)، ما إذا كانت الشركة تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج). إذا كان المجلس يخطط للاستثمار أو لديه استثمارات في شركة تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج)، فإن هذا الاستثمار المخطط أو القائم يخضع للفقرتين الفرعيتين (ز) و (ح).
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) لا تخضع استثمارات المجلس في شركة لا تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) أو ليس لديها عمليات تجارية نشطة في السودان للفقرة الفرعية (ح)، شريطة ألا تستوفي الشركة لاحقاً المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) أو تمارس عمليات تجارية نشطة. يحدد المجلس الأسباب التي تجعل تلك الشركة لا تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) أو لا تمارس عمليات تجارية نشطة في التقرير المقدم إلى الهيئة التشريعية الموصوف في الفقرة الفرعية (ط).
(و) (1) على الرغم من الفقرة الفرعية (هـ)، إذا كان استثمار المجلس في شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) يقتصر على الاستثمار عبر صندوق مختلط مُدار خارجياً ونشطاً، يتصل المجلس بمدير ذلك الصندوق كتابياً ويطلب من مدير الصندوق إزالة تلك الشركة من الصندوق كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (ح). في أو قبل 30 يونيو 2007، إذا أنشأ مدير الصندوق أو الحساب صندوقاً أو حساباً خالياً من الشركات الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج)، يعتبر تحويل استثمارات المجلس من الصندوق أو الحساب السابق إلى الصندوق أو الحساب الخالي من الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان مستوفياً للفقرة الفرعية (ح).
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) إذا كان استثمار المجلس في شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) يقتصر على صندوق أو حساب بديل، وقام مدير الصندوق أو الحساب البديل بإنشاء صندوق مختلط مُدار بنشاط يستبعد الشركات الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج)، واعتبر الصندوق أو الحساب الجديد مكافئاً مالياً للصندوق أو الحساب الحالي، يعتبر تحويل استثمارات المجلس من الصندوق أو الحساب الحالي إلى الصندوق أو الحساب الجديد مستوفياً للفقرة الفرعية (ح). إذا قرر المجلس أن الصندوق أو الحساب الجديد ليس مكافئاً مالياً للصندوق الحالي، يدرج المجلس أسباب هذا القرار في التقرير الموصوف في الفقرة الفرعية (ط).
(3)CA الحكومة Code § 7513.6(3) يبذل المجلس جهداً بحسن نية لتحديد أي استثمارات في الأسهم الخاصة تتضمن شركات موصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) أو مرتبطة بحكومة السودان. إذا قرر المجلس أن استثماراً في الأسهم الخاصة يتضمن بوضوح شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) أو مرتبط بحكومة السودان، ينظر المجلس، حسب تقديره، فيما إذا كانت تلك الاستثمارات في الأسهم الخاصة تخضع للفقرة الفرعية (ح). إذا قرر المجلس أن استثماراً في الأسهم الخاصة يتضمن بوضوح شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) أو مرتبط بحكومة السودان ولم يتخذ المجلس إجراءً كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (ح)، يدرج المجلس أسباب قراره في التقرير الموصوف في الفقرة الفرعية (ط).
(ز) باستثناء ما هو موصوف في الفقرة الفرعية (و) أو الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (هـ)، يقوم المجلس، بصفته مساهماً أو مستثمراً، بإخطار أي شركة موصوفة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (هـ) بأن الشركة تخضع للفقرة الفرعية (ح) ويسمح لتلك الشركة بالرد على المعلومات والتقارير الموصوفة في الفقرة الفرعية (د). يطلب المجلس من الشركة اتخاذ إجراء جوهري في موعد أقصاه 90 يوماً من تاريخ إخطار المجلس للشركة بموجب هذه الفقرة الفرعية. إذا قرر المجلس أن الشركة قد اتخذت إجراءً جوهرياً أو أحرزت تقدماً كافياً نحو إجراء جوهري قبل انتهاء فترة الـ 90 يوماً تلك، فإن تلك الشركة لا تخضع للفقرة الفرعية (ح). يواصل المجلس، على فترات لا تتجاوز 90 يوماً، مراقبة ومراجعة تقدم الشركة حتى تتخذ تلك الشركة إجراءً جوهرياً في السودان. تخضع الشركة التي تفشل في إكمال إجراء جوهري أو الاستمرار في إحراز تقدم كافٍ نحو إجراء جوهري بحلول الفترة الزمنية التالية للفقرة الفرعية (ح).
(ح) إذا فشلت شركة موصوفة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (هـ) في إكمال إجراء جوهري بحلول الوقت الموصوف في الفقرة الفرعية (ز)، يتخذ المجلس الإجراءات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.6(1) لا يقوم المجلس بإجراء استثمارات إضافية أو جديدة أو تجديد الاستثمارات القائمة في تلك الشركة.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) يقوم المجلس بتصفية استثمارات المجلس في تلك الشركة في موعد أقصاه 18 شهراً بعد تطبيق هذه الفقرة الفرعية على تلك الشركة. يقوم المجلس بتصفية تلك الاستثمارات بطريقة تلبي الحاجة إلى اتخاذ الشركات إجراءً جوهرياً في السودان وتتسق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(ط) في أو قبل 1 يناير 2008، وكل عام بعد ذلك، يقدم المجلس تقريراً إلى الهيئة التشريعية. يصف التقرير ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.6(1) قائمة بالاستثمارات التي يمتلكها المجلس في الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، اسم الجهة المصدرة للأسهم والسندات والأوراق المالية وغيرها من أدلة المديونية.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) ملخص مفصل للعمليات التجارية التي تقوم بها شركة موصوفة في الفقرة (1) في السودان وما إذا كانت تلك الشركة تستوفي جميع المعايير في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج).
(3)CA الحكومة Code § 7513.6(3) ما إذا كان المجلس قد خفض استثماراته في شركة تستوفي المعايير في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج).
(4)CA الحكومة Code § 7513.6(4) إذا لم يقم المجلس بتخفيض استثماراته بالكامل في شركة تستوفي المعايير في الفقرة الفرعية (ب) أو (ج)، متى يتوقع المجلس أن يخفض جميع الاستثمارات في تلك الشركة أو الأسباب التي تجعل بيع أو تحويل الاستثمارات غير متوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(5)CA الحكومة Code § 7513.6(5) أي معلومات موصوفة في الفقرة الفرعية (هـ).
(6)CA الحكومة Code § 7513.6(6) ملخص مفصل للاستثمارات التي تم تحويلها إلى صناديق أو حسابات خالية من الشركات التي لها عمليات تجارية في السودان كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (و).
(ي) إذا قام المجلس طواعية ببيع أو تحويل جميع استثماراته في شركة لها عمليات تجارية في السودان، لا ينطبق هذا القسم إلا على أن يقدم المجلس تقريراً إلى الهيئة التشريعية يتعلق بتلك الشركة كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (ط).
(ك) لا شيء في هذا القسم يتطلب من المجلس اتخاذ إجراء كما هو موصوف في هذا القسم ما لم يقرر المجلس، بحسن نية، أن الإجراء الموصوف في هذا القسم يتوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(ل) لا تنطبق الفقرة الفرعية (ح) على أي مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.6(1) الاستثمارات في شركة تعمل بشكل أساسي في توريد السلع أو الخدمات التي تهدف إلى تخفيف المعاناة الإنسانية في السودان.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) الاستثمارات في شركة تعزز الأنشطة الصحية أو التعليمية أو الصحفية أو الدينية أو الرفاهية في المناطق الغربية أو الشرقية أو الجنوبية من السودان.
(3)CA الحكومة Code § 7513.6(3) الاستثمارات في شركة أمريكية مرخص لها من قبل الحكومة الفيدرالية بممارسة عمليات تجارية في السودان.
(م) يظل هذا القسم سارياً فقط حتى وقوع أحد الأمور التالية، واعتباراً من تاريخ ذلك الإجراء، يُلغى:
(1)CA الحكومة Code § 7513.6(1) توقف حكومة السودان الإبادة الجماعية في دارفور لمدة 12 شهراً كما تحدده وزارة الخارجية وكونغرس الولايات المتحدة.
(2)CA الحكومة Code § 7513.6(2) تلغي الولايات المتحدة عقوباتها الحالية ضد السودان.

Section § 7513.7

Explanation

هذا القانون، المعروف باسم "قانون كاليفورنيا للتجريد العام من الاستثمار في إيران"، يفرض على المجالس المشرفة على صناديق تقاعد الموظفين العموميين في كاليفورنيا عدم الاستثمار في الشركات التي لديها عمليات تجارية في إيران، خاصة تلك المتورطة في قطاعي الطاقة أو الدفاع الإيرانيين أو المرتبطة بالإرهاب. يتطلب القانون مراجعات سنوية للمحافظ الاستثمارية، وإذا تبين أن شركة تستوفي هذه المعايير ولم تتخذ إجراءً تصحيحيًا، يجب على المجالس التجريد من استثماراتها فيها خلال 18 شهرًا. يجب على المجالس تقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية يوضح تفاصيل استثماراتها في هذه الشركات ويحدد أي تغييرات في الاستثمار تم إجراؤها استجابة لهذه المعايير. لا يُطلب من المجلس التجريد من الاستثمار إذا قرر أن ذلك سيمس بمسؤولياته الائتمانية. يتوقف هذا القانون عن العمل إذا أصدر رئيس الولايات المتحدة شهادات محددة بموجب القانون الفيدرالي.

(أ) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.7(1) تعني "المجلس" مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين أو مجلس تقاعد المعلمين لنظام تقاعد معلمي الولاية، حسب الاقتضاء.
(2)CA الحكومة Code § 7513.7(2) تعني "العمليات التجارية" صيانة أو بيع أو تأجير المعدات أو المرافق أو الموظفين أو أي جهاز آخر للأعمال التجارية أو التجارة في إيران، بما في ذلك ملكية أو حيازة الممتلكات العقارية أو الشخصية الموجودة في إيران.
(3)CA الحكومة Code § 7513.7(3) تعني "الشركة" مؤسسة فردية، منظمة، جمعية، شركة مساهمة، شراكة، مشروع، أو أي كيان آخر، أو فرعها أو شركتها التابعة التي توجد لأغراض تحقيق الربح أو لتأمين ميزة اقتصادية أخرى. تعني "الشركة" أيضًا شركة مملوكة أو مسيطر عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من قبل حكومة إيران، والتي تأسست أو نظمت بموجب قوانين إيران أو يقع مقر عملها الرئيسي فيها.
(4)CA الحكومة Code § 7513.7(4) يعني "قطاع الطاقة في إيران" الأنشطة الرامية إلى تطوير موارد النفط أو الغاز الطبيعي أو الطاقة النووية في إيران.
(5)CA الحكومة Code § 7513.7(5) يعني "الاستثمار" أو "الاستثمار" شراء أو ملكية أو السيطرة على أسهم شركة أو جمعية أو مؤسسة، أو رأس مال شركة مياه تعاونية أو مؤسسة، أو سندات صادرة عن الحكومة أو تقسيم سياسي لإيران، أو سندات شركات أو غيرها من أدوات الدين الصادرة عن شركة، أو التزام الأموال أو الأصول الأخرى لشركة، بما في ذلك قرض أو تمديد ائتمان لتلك الشركة.
(6)CA الحكومة Code § 7513.7(6) تعني "إيران" حكومة إيران وأي وكالة أو جهاز تابع لإيران.
(7)CA الحكومة Code § 7513.7(7) تعني "صناديق تقاعد الموظفين العموميين" صندوق تقاعد الموظفين العموميين الموصوف في القسم 20062 من هذا القانون، وصندوق تقاعد المعلمين الموصوف في القسم 22167 من قانون التعليم.
(8)CA الحكومة Code § 7513.7(8) يعني "إجراء جوهري" مقاطعة حكومة إيران، أو تقليص الأعمال التجارية في إيران حتى الوقت الموصوف في الفقرة الفرعية (m)، أو بيع أصول الشركة أو معداتها أو ممتلكاتها العقارية والشخصية الموجودة في إيران.
(ب) لا يجوز للمجلس استثمار أموال تقاعد الموظفين العموميين في شركة لديها عمليات تجارية في إيران كما يحددها المجلس من خلال، وحسبما يراه المجلس مناسبًا، المعلومات المتاحة للجمهور بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المعلومات المقدمة من المنظمات غير الربحية وغيرها من المنظمات والكيانات الحكومية، والتي تستوفي أيًا من المعيارين التاليين:
(1)CA الحكومة Code § 7513.7(1) الشركة (A) مستثمرة في أو منخرطة في عمليات تجارية مع كيانات في قطاعي الدفاع أو الطاقة النووية في إيران أو (B) لديها استثمار بقيمة عشرين مليون دولار (20,000,000 دولار) أو أكثر في قطاع الطاقة في إيران، بما في ذلك في شركة توفر ناقلات النفط أو الغاز الطبيعي المسال، أو المنتجات المستخدمة لبناء أو صيانة خطوط الأنابيب المستخدمة لنقل النفط أو الغاز الطبيعي المسال، لقطاع الطاقة في إيران، وتخضع تلك الشركة للعقوبات بموجب القانون العام 104-172، بصيغته المجددة والمعدلة في عامي 2001 و 2006.
(2)CA الحكومة Code § 7513.7(2) أظهرت الشركة تواطؤًا مع منظمة إيرانية صنفتها حكومة الولايات المتحدة كمنظمة إرهابية.
(ج) سنويًا، في أو قبل 30 يونيو، يقوم المجلس بمراجعة محفظته الاستثمارية وتحديد الشركات الخاضعة للتجريد من الاستثمار.
(د) بعد التحديد الموصوف في الفقرة الفرعية (c)، يحدد المجلس، بحلول الاجتماع التالي للمجلس، ما إذا كانت الشركة تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (b). إذا كان المجلس يخطط للاستثمار أو لديه استثمارات في شركة تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (b)، فإن هذا الاستثمار المخطط أو القائم يخضع للفقرتين الفرعيتين (g) و (h).
(هـ) لا تخضع استثمارات المجلس في شركة لا تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (b) للفقرة الفرعية (h) إذا لم تستوفِ الشركة لاحقًا المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (b). يحدد المجلس الأسباب التي تجعل تلك الشركة لا تستوفي المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (b) في التقرير المقدم إلى الهيئة التشريعية الموصوف في الفقرة الفرعية (i).
(و) (1) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (d) و (e)، إذا كان استثمار المجلس في شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (b) يقتصر على الاستثمار عبر صندوق مشترك مُدار خارجيًا ونشطًا، يتصل المجلس بمدير ذلك الصندوق كتابةً ويطلب من مدير الصندوق إزالة تلك الشركة من الصندوق كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (h). في أو قبل 30 يونيو، إذا أنشأ مدير الصندوق أو الحساب صندوقًا أو حسابًا خاليًا من الشركات الموصوفة في الفقرة الفرعية (b)، يعتبر تحويل استثمارات المجلس من الصندوق أو الحساب السابق إلى الصندوق أو الحساب الخالي من الشركات التي لديها عمليات تجارية في إيران مستوفيًا للفقرة الفرعية (h).
(2)CA الحكومة Code § 7513.7(2) إذا كان استثمار المجلس في شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (b) يقتصر على صندوق أو حساب بديل، وقام مدير الصندوق أو الحساب البديل بإنشاء صندوق مشترك مُدار بنشاط يستبعد الشركات الموصوفة في الفقرة الفرعية (b)، واعتبر الصندوق أو الحساب الجديد مكافئًا ماليًا للصندوق أو الحساب الحالي، يعتبر تحويل استثمارات المجلس من الصندوق أو الحساب الحالي إلى الصندوق أو الحساب الجديد مستوفيًا للفقرة الفرعية (h). إذا قرر المجلس أن الصندوق أو الحساب الجديد ليس مكافئًا ماليًا للصندوق الحالي، يدرج المجلس أسباب هذا القرار في التقرير الموصوف في الفقرة الفرعية (i).
(3)CA الحكومة Code § 7513.7(3) يبذل المجلس جهدًا بحسن نية لتحديد أي استثمارات في الأسهم الخاصة تتضمن شركات موصوفة في الفقرة الفرعية (b)، أو مرتبطة بحكومة إيران. إذا قرر المجلس أن استثمارًا في الأسهم الخاصة يتضمن بوضوح شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (b)، أو مرتبط بحكومة إيران، ينظر المجلس، حسب تقديره، فيما إذا كانت تلك الاستثمارات في الأسهم الخاصة تخضع للفقرة الفرعية (h). إذا قرر المجلس أن استثمارًا في الأسهم الخاصة يتضمن بوضوح شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (b)، أو مرتبط بحكومة إيران ولم يتخذ المجلس إجراءً كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (h)، يدرج المجلس أسباب قراره في التقرير الموصوف في الفقرة الفرعية (i).
(ز) باستثناء ما هو موصوف في الفقرتين الفرعيتين (e) و (f)، يقوم المجلس، بصفته مساهمًا أو مستثمرًا، بإخطار أي شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (d) بأن الشركة تخضع للفقرة الفرعية (h) ويسمح لتلك الشركة بالرد على المجلس. يطلب المجلس من الشركة اتخاذ إجراء جوهري في موعد لا يتجاوز 90 يومًا من تاريخ إخطار المجلس للشركة بموجب هذه الفقرة الفرعية. إذا قرر المجلس بناءً على معلومات موثوقة متاحة للجمهور أن الشركة قد اتخذت إجراءً جوهريًا أو أحرزت تقدمًا كافيًا نحو إجراء جوهري قبل انتهاء فترة الـ 90 يومًا تلك، فإن تلك الشركة لا تخضع للفقرة الفرعية (h). يستمر المجلس، على فترات لا تتجاوز 90 يومًا، في مراقبة ومراجعة تقدم الشركة حتى تتخذ تلك الشركة إجراءً جوهريًا في إيران. يجب أن يدعم أي قرار يتخذ في كل فترة 90 يومًا بأن الشركة قد اتخذت إجراءً جوهريًا بنتائج معتمدة بتصويت بالنداء من المجلس بعد عرض ومناقشة النتائج في جلسة علنية، خلال جلسة استماع عامة معلنة بشكل صحيح للمجلس بكامله. تُعلن جميع النتائج المقترحة للمجلس قبل 72 ساعة من النظر فيها من قبل المجلس، ويحتفظ المجلس بقائمة من الأطراف المهتمة الذين يجب إخطارهم بالنتائج المقترحة قبل 72 ساعة من نظر المجلس فيها. تُدرج النتائج وأي تعليقات عامة بشأن النتائج المعتمدة والقرارات المتخذة بموجب هذه الفقرة الفرعية في التقرير المقدم إلى الهيئة التشريعية المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (i). تخضع الشركة التي تفشل في إكمال الإجراء الجوهري في غضون عام واحد من تاريخ الإخطار الأولي من قبل المجلس للفقرة الفرعية (h).
(ح) إذا فشلت شركة موصوفة في الفقرة الفرعية (d) في إكمال الإجراء الجوهري بحلول الوقت الموصوف في الفقرة الفرعية (g)، يتخذ المجلس الإجراءات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.7(1) لا يقوم المجلس بإجراء استثمارات إضافية أو جديدة أو تجديد الاستثمارات القائمة في تلك الشركة.
(2)CA الحكومة Code § 7513.7(2) يقوم المجلس بتصفية استثمارات المجلس في تلك الشركة في موعد لا يتجاوز 18 شهرًا بعد تطبيق هذه الفقرة الفرعية على تلك الشركة. يقوم المجلس بتصفية تلك الاستثمارات بطريقة تلبي الحاجة إلى اتخاذ الشركات إجراءً جوهريًا في إيران وتتسق مع مسؤوليات المجلس الائتمانية كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(ط) في أو قبل 1 يناير 2009، وكل عام بعد ذلك، يقدم المجلس تقريرًا إلى الهيئة التشريعية. يصف التقرير ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.7(1) قائمة بالاستثمارات التي يمتلكها المجلس في الشركات التي لديها عمليات تجارية تستوفي المعايير في الفقرة الفرعية (b)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، اسم الجهة المصدرة للأسهم والسندات والأوراق المالية وغيرها من أدلة المديونية.
(2)CA الحكومة Code § 7513.7(2) ملخص مفصل للعمليات التجارية التي تقوم بها شركة موصوفة في الفقرة (1) في إيران.
(3)CA الحكومة Code § 7513.7(3) ما إذا كان المجلس قد خفض استثماراته في شركة تستوفي المعايير في الفقرة الفرعية (b).
(4)CA الحكومة Code § 7513.7(4) إذا لم يقم المجلس بتخفيض استثماراته بالكامل في شركة تستوفي المعايير في الفقرة الفرعية (b)، متى يتوقع المجلس أن يخفض جميع الاستثمارات في تلك الشركة أو النتائج المعتمدة لدعم قرار اتخذ بموجب الفقرة الفرعية (k) فيما يتعلق بالسبب الذي يجعل بيع أو نقل الاستثمارات غير متوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(5)CA الحكومة Code § 7513.7(5) أي معلومات موصوفة في الفقرتين الفرعيتين (d) و (e).
(6)CA الحكومة Code § 7513.7(6) ملخص مفصل للاستثمارات التي تم تحويلها إلى صناديق أو حسابات خالية من الشركات التي لديها عمليات تجارية في إيران كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (f).
(7)CA الحكومة Code § 7513.7(7) حساب سنوي لأي تكاليف أو خسائر استثمارية أو نتائج مالية أخرى تكبدت امتثالًا لأحكام هذا القسم.
(ي) إذا قام المجلس طواعية ببيع أو تحويل جميع استثماراته في شركة لديها عمليات تجارية في إيران، لا ينطبق هذا القسم باستثناء أن المجلس يقدم تقريرًا إلى الهيئة التشريعية يتعلق بتلك الشركة كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (i).
(ك) لا يتطلب أي شيء في هذا القسم من المجلس اتخاذ إجراء كما هو موصوف في هذا القسم إذا قرر المجلس، واعتمد نتائج، بحسن نية وبناءً على معلومات موثوقة متاحة للجمهور، أن الإجراء الموصوف في هذا القسم سيفشل في الوفاء بالمسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا. يجب أن توضح أي نتائج معتمدة كيف أن التجريد من الاستثمار يضر بالصندوق وأن أي بدائل استثمارية مجدية ستؤدي إلى معدل عائد أقل مع درجات مخاطر متناسبة، أو تخلق درجة مخاطر أعلى مع معدلات عائد متناسبة. على الرغم من أي قانون آخر، يتطلب أي قرار بأن إجراءً سيفشل في الوفاء بالمسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا تصويتًا مسجلاً بالنداء للمجلس بكامله، بعد عرض ومناقشة النتائج في جلسة علنية، خلال جلسة استماع عامة معلنة بشكل صحيح للمجلس بكامله. تُعلن جميع النتائج المقترحة للمجلس قبل 72 ساعة من النظر فيها من قبل المجلس، ويحتفظ المجلس بقائمة من الأطراف المهتمة الذين يجب إخطارهم بالنتائج المقترحة قبل 72 ساعة من نظر المجلس فيها. تُدرج النتائج وأي تعليقات عامة بشأن النتائج المعتمدة والقرارات المتخذة بموجب هذه الفقرة الفرعية في التقرير المقدم إلى الهيئة التشريعية المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (i).
(ل) يتوقف هذا القسم عن العمل إذا أصدر رئيس الولايات المتحدة الشهادات المحددة في الفقرتين (1) و (2) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 8551 من الباب 22 من قانون الولايات المتحدة.
(م) يُعرف هذا القسم ويُشار إليه باسم قانون كاليفورنيا للتجريد العام من الاستثمار في إيران.
(ن) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه غير صالح، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن أن تُنفذ دون الحكم أو التطبيق غير الصالح.

Section § 7513.8

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المتعلقة بأنظمة المعاشات التقاعدية العامة أو أنظمة التقاعد في كاليفورنيا. ويوضح ما هو "المجلس"، مشيرًا إلى الهيئة الإدارية لنظام التقاعد. "المدير الخارجي" هو شخص يدير محفظة استثمارية أو يقدم حصص ملكية في صندوق استثمار لهذا المجلس. "صندوق الاستثمار" يشمل أنواعًا مختلفة من الصناديق التي تستثمر أو تتداول الأصول بشكل أساسي، ولكنه يستثني الشركات المسجلة التي تطرح أوراقًا مالية عامة. "وسيلة الاستثمار" هي كيان منظم للاستثمار مع مدراء آخرين، ويكون للمجلس حصة الأغلبية فيه. "الشخص" يشمل الأفراد وأنواعًا عديدة من الكيانات التجارية. أخيرًا، "وكيل التوظيف" هو شخص يقوم، مقابل رسوم، بتسهيل المبيعات أو خدمات الإدارة للمجلس، باستثناء بعض موظفي المدير الخارجي الذين يقضون وقتًا كبيرًا في إدارة الأصول.

كما هو مستخدم في هذا القسم والأقسام 7513.85، 7513.86، 7513.87، 7513.9، و 7513.95:
(a)CA الحكومة Code § 7513.8(a) "المجلس" يعني مجلس التقاعد لنظام معاش تقاعدي عام أو نظام تقاعد، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (h) من القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(b)CA الحكومة Code § 7513.8(b) "المدير الخارجي" يعني أيًا مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.8(b)(1) شخص يسعى لأن يتم الاحتفاظ به، أو يتم الاحتفاظ به، من قبل مجلس أو وسيلة استثمار لإدارة محفظة أوراق مالية أو أصول أخرى مقابل تعويض.
(2)CA الحكومة Code § 7513.8(b)(2) شخص يدير صندوق استثمار ويقدم أو يبيع، أو قدم أو باع، حصة ملكية في صندوق الاستثمار إلى مجلس أو وسيلة استثمار.
(c)Copy CA الحكومة Code § 7513.8(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7513.8(c)(1) "صندوق الاستثمار" يعني صندوق أسهم خاصة، أو صندوق أسهم عامة، أو صندوق رأس مال مخاطر، أو صندوق تحوط، أو صندوق دخل ثابت، أو صندوق عقاري، أو صندوق بنية تحتية، أو كيان استثماري مجمع مماثل يكون، أو يقدم نفسه على أنه، يشارك بشكل أساسي، أو يقترح المشاركة بشكل أساسي، في أعمال استثمار أو إعادة استثمار أو امتلاك أو حيازة أو تداول الأوراق المالية أو الأصول الأخرى.
(2)CA الحكومة Code § 7513.8(c)(2) على الرغم من الفقرة (1)، فإن شركة الاستثمار المسجلة لدى هيئة الأوراق المالية والبورصات بموجب قانون شركات الاستثمار لعام 1940 (15 U.S.C. Sec. 80a-1 et seq.) والتي تطرح أوراقها المالية للاكتتاب العام ليست صندوق استثمار.
(d)CA الحكومة Code § 7513.8(d) "وسيلة الاستثمار" تعني شركة، أو شراكة، أو شراكة محدودة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو جمعية، أو كيان آخر، سواء كان محليًا أو أجنبيًا، يديره مدير خارجي ويكون فيه مجلس هو المستثمر الأغلبية، ويكون منظمًا بغرض الاستثمار مع، أو الاحتفاظ بخدمات إدارة الاستثمار لمديرين خارجيين آخرين.
(e)CA الحكومة Code § 7513.8(e) "شخص" يعني فردًا، أو شركة، أو شراكة، أو شراكة محدودة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو جمعية، سواء كانت محلية أو أجنبية.
(f)Copy CA الحكومة Code § 7513.8(f)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7513.8(f)(1) "وكيل التوظيف" يعني أي شخص يتم توظيفه أو التعاقد معه أو الاحتفاظ به بشكل مباشر أو غير مباشر، أو يعمل لصالح أو نيابة عن، مدير خارجي أو صندوق استثمار يديره مدير خارجي، والذي يعمل أو عمل مقابل تعويض كوسيط، أو محصل، أو مسوق، أو مستشار، أو سمسار، أو أي وسيط آخر فيما يتعلق بعرض أو بيع أي مما يلي لمجلس أو وسيلة استثمار:
(A)CA الحكومة Code § 7513.8(f)(1)(A) في حالة المدير الخارجي بالمعنى المقصود في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b)، خدمات إدارة الاستثمار للمدير الخارجي.
(B)CA الحكومة Code § 7513.8(f)(1)(B) في حالة المدير الخارجي بالمعنى المقصود في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b)، حصة ملكية في صندوق استثمار يديره المدير الخارجي.
(2)CA الحكومة Code § 7513.8(f)(2) على الرغم من الفقرة (1)، فإن الفرد الذي هو موظف، أو مسؤول، أو مدير، أو حامل أسهم، أو شريك، أو عضو، أو أمين لمدير خارجي ويقضي ثلث وقته أو أكثر، خلال سنة تقويمية، في إدارة الأوراق المالية أو الأصول المملوكة أو المسيطر عليها أو المستثمرة أو المحتفظ بها من قبل المدير الخارجي ليس وكيل توظيف.

Section § 7513.9

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يعمل كوكيل توظيف، وهو شخص يساعد في فرص الاستثمار، الإبلاغ عن جميع تبرعات الحملات الانتخابية والهدايا التي قدمها لأي من أعضاء مجلس إدارة نظام التقاعد. يجب أن يغطي هذا الإفصاح السنتين السابقتين لبدء عملهم مع المجلس، ويجب أن يشمل أي تبرعات أو هدايا إضافية أثناء عملهم مع المجلس.

(a)CA الحكومة Code § 7513.9(a) يجب على أي وكيل توظيف، قبل العمل كوكيل توظيف فيما يتعلق بأي استثمار محتمل للنظام، أن يفصح للمجلس عن جميع تبرعات الحملات الانتخابية التي قدمها وكيل التوظيف لأي عضو منتخب في المجلس خلال فترة الـ 24 شهرًا السابقة. بالإضافة إلى ذلك، يجب الإفصاح أيضًا عن أي تبرع لاحق لحملة انتخابية يقدمه وكيل التوظيف لعضو منتخب في المجلس خلال الفترة التي يتلقى فيها وكيل التوظيف تعويضًا فيما يتعلق باستثمار للنظام.
(b)CA الحكومة Code § 7513.9(b) يجب على أي وكيل توظيف، قبل العمل كوكيل توظيف فيما يتعلق بأي استثمار محتمل للنظام، أن يفصح للمجلس عن جميع الهدايا، كما هي معرفة في القسم 82028، التي قدمها وكيل التوظيف لأي عضو في المجلس خلال فترة الـ 24 شهرًا السابقة. بالإضافة إلى ذلك، يجب الإفصاح أيضًا عن أي هدية لاحقة يقدمها وكيل التوظيف لأي عضو في المجلس خلال الفترة التي يتلقى فيها وكيل التوظيف تعويضًا فيما يتعلق باستثمار للنظام.

Section § 7513.72

Explanation

يحدد هذا القسم بعض المصطلحات المتعلقة بصناديق تقاعد الموظفين العموميين في كاليفورنيا ويحدد متطلبات الإبلاغ عن الاستثمارات في الشركات المشاركة في خط أنابيب داكوتا أكسس. بحلول 1 أبريل 2018، كان على المجلس المسؤول عن هذه الصناديق تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية والحاكم حول استثماراته في هذه الشركات، مع تفصيل تفاعلاته وأي اتفاقيات تم إبرامها معها. يشجع القانون أيضًا المجلس على مراعاة السيادة القبلية وحقوق السكان الأصليين في سياساته الاستثمارية. ومع ذلك، فإن المجلس غير ملزم باتخاذ إجراء ما لم يتوافق ذلك مع مسؤولياته المالية.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 7513.72(1) "المجلس" يعني مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين أو مجلس تقاعد المعلمين لنظام تقاعد معلمي الولاية، حسب الاقتضاء.
(2)CA الحكومة Code § 7513.72(2) "الشركة" تعني منشأة فردية، أو منظمة، أو جمعية، أو شركة مساهمة، أو شراكة، أو مشروع، أو أي كيان آخر، أو شركتها التابعة أو المنتسبة، التي توجد لأغراض تحقيق الربح أو لتأمين ميزة اقتصادية بأي طريقة أخرى.
(3)CA الحكومة Code § 7513.72(3) "خط أنابيب داكوتا أكسس" يعني خط أنابيب النفط الذي يربط حقول نفط باكن في شمال غرب داكوتا الشمالية بإلينوي، ويمر عبر داكوتا الجنوبية وآيوا، والذي يمتد شمالاً وأعلى من محمية ستاندينج روك سيوكس.
(4)CA الحكومة Code § 7513.72(4) "الاستثمار" يعني شراء أو ملكية أو التحكم في الأسهم المصدرة علناً، أو سندات الشركات، أو غيرها من أدوات الدين الصادرة عن شركة.
(5)CA الحكومة Code § 7513.72(5) "صناديق تقاعد الموظفين العموميين" تعني صندوق تقاعد الموظفين العموميين الموصوف في القسم 20062 من هذا القانون وصندوق تقاعد المعلمين الموصوف في القسم 22167 من قانون التعليم.
(ب) في أو قبل 1 أبريل 2018، يقدم المجلس تقريراً إلى الهيئة التشريعية، امتثالاً للقسم 9795، وإلى الحاكم يتضمن ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.72(1) قائمة بالاستثمارات التي يمتلكها المجلس في الشركات التي تقوم بإنشاء، أو تمويل إنشاء، خط أنابيب داكوتا أكسس.
(2)CA الحكومة Code § 7513.72(2) قائمة بالشركات المحددة عملاً بالفقرة (1) التي تفاعل معها المجلس بشكل بناء، بما في ذلك:
(A)CA الحكومة Code § 7513.72(2)(A) وصف مفصل لأنشطة تفاعل المجلس وموظفيه مع كل شركة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدد التفاعلات مع كل شركة.
(B)CA الحكومة Code § 7513.72(2)(B) وصف مفصل لنتائج التفاعل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الاتفاقيات التي تم التوصل إليها بين المجلس والشركة.
(C)CA الحكومة Code § 7513.72(2)(C) تقييم لفعالية التفاعل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما إذا كان التفاعل قد أدى إلى تغيير في الإجراء من قبل الشركة المستثمرة أو الشركة التي تم استثمار الأموال فيها.
(ج) تعتزم الهيئة التشريعية أن يقوم المجلس، في أو قبل 1 أبريل 2018، بمراجعة واعتبار العوامل المتعلقة بالسيادة القبلية وحقوق القبائل الأصلية كجزء من سياسات المجلس الاستثمارية المتعلقة بالقضايا البيئية والاجتماعية والحوكمة.
(د) لا يتطلب أي شيء في هذا القسم من المجلس اتخاذ إجراء كما هو موصوف في هذا القسم ما لم يحدد المجلس بحسن نية أن الإجراء الموصوف في هذا القسم يتوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس الموصوفة في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.

Section § 7513.74

Explanation

يوضح هذا القانون الظروف التي بموجبها يجب على صناديق تقاعد الموظفين العموميين في كاليفورنيا التوقف عن الاستثمار في حكومة تركيا. إذا فرضت الحكومة الفيدرالية الأمريكية عقوبات على تركيا لعدم اعترافها بالإبادة الجماعية للأرمن، فيجب على مجالس التقاعد بالولاية وقف الاستثمارات الجديدة وتصفية الاستثمارات القائمة في غضون 18 شهرًا، ما لم يتعارض ذلك مع واجباتها الائتمانية. يجب عليهم تقديم تقرير إلى حكومة الولاية حول عمليات التصفية التي تمت وأي استثمارات تم الاحتفاظ بها بسبب المسؤوليات الائتمانية. يجب على المجالس إعادة تقييم تأثير التصفية بحلول عام 2035 وتقديم تقرير عما إذا كان ينبغي الاستمرار فيها. ينتهي العمل بهذه القاعدة إذا اعترفت تركيا بالإبادة الجماعية، أو بحلول عام 2035، أيهما يأتي أولاً.

(a)CA الحكومة Code § 7513.74(a) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني المحددة لها أدناه:
(1)CA الحكومة Code § 7513.74(a)(1) تعني "المجلس" مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين أو مجلس تقاعد المعلمين التابع لنظام تقاعد معلمي الولاية، حسب الاقتضاء.
(2)CA الحكومة Code § 7513.74(a)(2) تعني "حكومة تركيا" حكومة تركيا أو هيئاتها أو تقسيماتها السياسية.
(3)CA الحكومة Code § 7513.74(a)(3) تعني "صناديق تقاعد الموظفين العموميين" صندوق تقاعد الموظفين العموميين الموصوف في القسم 20062 وصندوق تقاعد المعلمين الموصوف في القسم 22167 من قانون التعليم.
(4)CA الحكومة Code § 7513.74(a)(4) تعني "تركيا" جمهورية تركيا.
(b)CA الحكومة Code § 7513.74(b) عند إقرار قانون اتحادي من قبل كل من مجلس النواب الأمريكي ومجلس الشيوخ الأمريكي، وتوقيعه من قبل رئيس الولايات المتحدة، يفرض عقوبات على حكومة تركيا لعدم اعترافها الرسمي بمسؤوليتها عن الإبادة الجماعية للأرمن، لا يجوز للمجلس إجراء استثمارات إضافية أو جديدة أو تجديد الاستثمارات القائمة لصناديق تقاعد الموظفين العموميين في أي أداة استثمارية تابعة لحكومة تركيا تستوفي أيًا من المعيارين التاليين:
(1)CA الحكومة Code § 7513.74(b)(1) أن تكون الأداة الاستثمارية صادرة عن حكومة تركيا.
(2)CA الحكومة Code § 7513.74(b)(2) أن تكون الأداة الاستثمارية مملوكة لحكومة تركيا.
(c)CA الحكومة Code § 7513.74(c) يقوم المجلس بتصفية الاستثمارات الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب)، في غضون 18 شهرًا من إقرار قانون اتحادي، عملاً بالفقرة الفرعية (ب)، يفرض عقوبات على حكومة تركيا لعدم اعترافها الرسمي بمسؤوليتها عن الإبادة الجماعية للأرمن.
(d)CA الحكومة Code § 7513.74(d) في غضون عام واحد من إقرار قانون اتحادي عملاً بالفقرة الفرعية (ب) يفرض عقوبات على حكومة تركيا لعدم اعترافها الرسمي بمسؤوليتها عن الإبادة الجماعية للأرمن، يقدم المجلس تقريرًا إلى الهيئة التشريعية، امتثالًا للقسم 9795، وإلى الحاكم، يتضمن ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.74(d)(1) قائمة بالأدوات الاستثمارية في حكومة تركيا التي قام المجلس بتصفية استثماراته فيها عملاً بالفقرة الفرعية (ج).
(2)CA الحكومة Code § 7513.74(d)(2) قائمة بالأدوات الاستثمارية في حكومة تركيا التي لم يقم المجلس بتصفية استثماراته فيها نتيجة لقرار اتخذ عملاً بالفقرة الفرعية (هـ) بأن بيع أو تحويل الاستثمارات يتعارض مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موصوف في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا والنتائج التي اعتمدها المجلس دعمًا لذلك القرار.
(e)CA الحكومة Code § 7513.74(e) لا يوجد في هذا القسم ما يلزم المجلس باتخاذ إجراء كما هو موصوف في هذا القسم ما لم يحدد المجلس بحسن نية أن الإجراء الموصوف في هذا القسم يتوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس الموصوفة في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(f)Copy CA الحكومة Code § 7513.74(f)
(1)Copy CA الحكومة Code § 7513.74(f)(1) قبل تمديد سريان هذا القسم، يقوم المجلس، باستخدام الأساليب أو العمليات التي يحددها المجلس، بإعادة تقييم جدوى الاستمرار في إجراء التصفية المحدد، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الآثار المالية لإجراء التصفية على المسؤوليات الائتمانية للمجلس عملاً بالقسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.
(2)CA الحكومة Code § 7513.74(f)(2) في أو قبل 1 يناير 2035، يقدم المجلس تقريرًا إلى الهيئة التشريعية يتضمن المعلومات الموصوفة في الفقرة (1) حول جدوى الاستمرار في إجراء التصفية المحدد.
(3)CA الحكومة Code § 7513.74(f)(3) يقدم التقرير المقدم عملاً بهذه الفقرة الفرعية امتثالًا للقسم 9795.
(g)CA الحكومة Code § 7513.74(g) يلغى هذا القسم في أقرب تاريخ من التواريخ التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.74(g)(1) عند تحديد من قبل المجلس، أو وزارة الخارجية الأمريكية، أو كونغرس الولايات المتحدة، أو أي وكالة اتحادية أخرى مناسبة، أن حكومة تركيا قد اعترفت رسميًا بمسؤوليتها عن الإبادة الجماعية للأرمن.
(2)CA الحكومة Code § 7513.74(g)(2) 1 يناير 2035.

Section § 7513.75

Explanation

حددت حكومة كاليفورنيا حرق الفحم كسبب رئيسي لتغير المناخ وتتخذ إجراءات لمعالجته. يتطلب هذا القانون من نظام تقاعد الموظفين العموميين ونظام تقاعد معلمي الولاية التوقف عن الاستثمار في الشركات التي تحصل على معظم أموالها من الفحم الحراري، وهو الفحم المستخدم لإنتاج الكهرباء. الهدف هو مساعدة الولاية على التحول نحو مصادر طاقة أنظف.

يشير مصطلح 'شركة الفحم الحراري' إلى الشركات التي تحصل على 50% أو أكثر من إيراداتها من تعدين الفحم الحراري. يجب على أنظمة التقاعد هذه تصفية استثماراتها في مثل هذه الشركات بحلول 1 يوليو 2017، ما لم تكن الشركات المعنية تنتقل إلى طاقة أنظف. كان من المقرر تقديم تقرير عن هذه الأنشطة بحلول 1 يناير 2018، لمشاركته مع كل من الهيئة التشريعية والمحافظ. ومع ذلك، يجب أن تتوافق هذه الإجراءات مع الواجبات الائتمانية للمجالس، مما يعني أنها يجب ألا تضر بالمصالح المالية لصناديق التقاعد.

(a)CA الحكومة Code § 7513.75(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.75(a)(1) يعد احتراق موارد الفحم المساهم الأكبر الوحيد في تغير المناخ العالمي في الولايات المتحدة.
(2)CA الحكومة Code § 7513.75(a)(2) يؤثر تغير المناخ على جميع أجزاء اقتصاد وبيئة كاليفورنيا، وقد اعتمدت الهيئة التشريعية العديد من القوانين للتخفيف من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وللتكيف مع المناخ المتغير.
(3)CA الحكومة Code § 7513.75(a)(3) الغرض من هذا القسم هو إلزام نظام تقاعد الموظفين العموميين ونظام تقاعد معلمي الولاية، بما يتفق مع مسؤولياتهم الائتمانية ودون الإخلال بها، بتصفية استثماراتهم في طاقة الفحم الحراري كجزء من جهود الولاية الأوسع لإزالة الكربون من اقتصاد كاليفورنيا والانتقال إلى موارد طاقة نظيفة وخالية من التلوث.
(b)CA الحكومة Code § 7513.75(b) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.75(b)(1) تعني “المجلس” مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين أو مجلس تقاعد المعلمين التابع لنظام تقاعد معلمي الولاية، حسب الاقتضاء.
(2)CA الحكومة Code § 7513.75(b)(2) تعني “الشركة” منشأة فردية أو منظمة أو جمعية أو شركة مساهمة أو شراكة أو مشروع أو أي كيان آخر، أو شركتها التابعة أو الفرعية، التي توجد لأغراض تحقيق الربح أو لتأمين ميزة اقتصادية بأي طريقة أخرى.
(3)CA الحكومة Code § 7513.75(b)(3) يعني “الاستثمار” شراء أو ملكية أو سيطرة على أسهم مطروحة للاكتتاب العام أو سندات شركات أو أدوات دين أخرى صادرة عن شركة.
(4)CA الحكومة Code § 7513.75(b)(4) تعني “صناديق تقاعد الموظفين العموميين” صندوق تقاعد الموظفين العموميين الموصوف في القسم 20062 من هذا القانون، وصندوق تقاعد المعلمين الموصوف في القسم 22167 من قانون التعليم.
(5)CA الحكومة Code § 7513.75(b)(5) يعني “الفحم الحراري” الفحم المستخدم لتوليد الكهرباء، مثل الذي يحرق لإنتاج البخار لتشغيل التوربينات. لا يعني الفحم الحراري الفحم المعدني أو فحم الكوك المستخدم لإنتاج الصلب.
(6)CA الحكومة Code § 7513.75(b)(6) تعني “شركة الفحم الحراري” شركة متداولة علناً تولد 50 بالمائة أو أكثر من إيراداتها من تعدين الفحم الحراري، حسبما يحدده المجلس.
(c)CA الحكومة Code § 7513.75(c) لا يجوز للمجلس إجراء استثمارات إضافية أو جديدة أو تجديد الاستثمارات القائمة لصناديق تقاعد الموظفين العموميين في شركة فحم حراري.
(d)CA الحكومة Code § 7513.75(d) يجب على المجلس تصفية الاستثمارات في شركة فحم حراري في أو قبل 1 يوليو 2017. عند اتخاذ قرار بتصفية الاستثمارات، يجب على المجلس التواصل بشكل بناء مع شركة الفحم الحراري لتحديد ما إذا كانت الشركة تنتقل بنموذج عملها للتكيف مع توليد الطاقة النظيفة، مثل من خلال تقليل اعتمادها على الفحم الحراري كمصدر للإيرادات.
(e)CA الحكومة Code § 7513.75(e) في أو قبل 1 يناير 2018، يجب على المجلس تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية، امتثالاً للقسم 9795، والمحافظ، والذي يجب أن يتضمن ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.75(e)(1) قائمة بشركات الفحم الحراري التي قام المجلس بتصفية استثماراته فيها عملاً بالفقرة (d).
(2)CA الحكومة Code § 7513.75(e)(2) قائمة بالشركات التي تواصل معها المجلس عملاً بالفقرة (d) والتي ثبت للمجلس أنها تنتقل إلى توليد الطاقة النظيفة، مع وثائق داعمة لإثبات قرار المجلس.
(3)CA الحكومة Code § 7513.75(e)(3) قائمة بشركات الفحم الحراري التي لم يقم المجلس بتصفية استثماراته فيها نتيجة لقرار اتخذ عملاً بالفقرة (f) بأن بيع أو نقل الاستثمارات يتعارض مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موضح في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا والنتائج التي اعتمدها المجلس لدعم ذلك القرار.
(f)CA الحكومة Code § 7513.75(f) لا يلزم أي شيء في هذا القسم المجلس باتخاذ إجراء كما هو موضح في هذا القسم ما لم يقرر المجلس بحسن نية أن الإجراء الموصوف في هذا القسم يتفق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس الموصوفة في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.

Section § 7513.85

Explanation

يتطلب هذا القانون وضع سياسة للإفصاح عن المدفوعات لوكلاء التنسيب المشاركين مع مديري الاستثمار، وتكون سارية المفعول بحلول 30 يونيو 2010. يجب أن تتضمن السياسة تفاصيل مثل العلاقات بين المديرين والوكلاء، والسير الذاتية لوكلاء التنسيب، وأي تعويضات يتلقونها، والخدمات التي يقدمونها، وحالة تسجيلهم لدى الهيئات التنظيمية المالية أو كأعضاء جماعات ضغط (لوبي).

إذا تم انتهاك هذه السياسة، لا يمكن للمدير الخارجي أو الوكيل طلب استثمارات جديدة لمدة خمس سنوات، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك لسبب وجيه. لا يمكن إبرام اتفاقيات إلا مع المديرين الذين يوافقون على اتباع هذه السياسة، ويجب أن تتوافق الإجراءات مع الواجبات الائتمانية للمجلس.

(a)CA الحكومة Code § 7513.85(a) يجب على المجلس وضع وتنفيذ، في أو قبل 30 يونيو 2010، سياسة تتطلب الإفصاح عن المدفوعات لوكلاء التنسيب فيما يتعلق باستثمارات النظام في أو من خلال المديرين الخارجيين. يجب أن تتضمن السياسة، على سبيل المثال لا الحصر، المتطلبات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7513.85(a)(1) الإفصاح عن وجود علاقات بين المديرين الخارجيين ووكلاء التنسيب.
(2)CA الحكومة Code § 7513.85(a)(2) سيرة ذاتية لكل مسؤول أو شريك أو مدير رئيسي لوكيل التنسيب توضح بالتفصيل تعليم الشخص ومؤهلاته المهنية وتراخيصه التنظيمية وخبرته الاستثمارية والعملية.
(3)CA الحكومة Code § 7513.85(a)(3) وصف لأي وجميع أنواع التعويضات المقدمة، أو المتفق على تقديمها، لوكيل التنسيب.
(4)CA الحكومة Code § 7513.85(a)(4) وصف للخدمات التي سيؤديها وكيل التنسيب.
(5)CA الحكومة Code § 7513.85(a)(5) بيان عما إذا كان وكيل التنسيب، أو أي من الشركات التابعة له، مسجلاً لدى هيئة الأوراق المالية والبورصات أو الرابطة التنظيمية للصناعة المالية، أو أي وكيل تنظيمي مماثل في بلد آخر غير الولايات المتحدة، وتفاصيل ذلك التسجيل أو شرح لسبب عدم الحاجة إلى التسجيل.
(6)CA الحكومة Code § 7513.85(a)(6) بيان عما إذا كان وكيل التنسيب، أو أي من الشركات التابعة له، مسجلاً كعضو جماعة ضغط (لوبي) لدى أي حكومة ولاية أو حكومة وطنية.
(b)CA الحكومة Code § 7513.85(b) لا يجوز لأي مدير خارجي أو وكيل تنسيب ينتهك السياسة طلب استثمارات جديدة من النظام لمدة خمس سنوات بعد ارتكاب الانتهاك. ومع ذلك، يمكن تخفيض هذا الحظر بموافقة أغلبية أصوات المجلس في جلسة علنية عند إثبات سبب وجيه.
(c)CA الحكومة Code § 7513.85(c) لا يجوز للنظام الدخول في أي اتفاق مع مدير خارجي لا يوافق كتابةً على الامتثال للسياسة.
(d)CA الحكومة Code § 7513.85(d) لا شيء في هذا القسم يلزم المجلس باتخاذ إجراء كما هو موضح في هذا القسم ما لم يقرر المجلس، بحسن نية، أن الإجراء الموضح في هذا القسم يتوافق مع المسؤوليات الائتمانية للمجلس كما هو موضح في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.

Section § 7513.86

Explanation

ببساطة، إذا أراد شخص ما العمل كوسيط استثماري لصفقات تتعلق بنظام تقاعد عام تابع لولاية كاليفورنيا، فيجب عليه أن يكون مسجلاً كعضو جماعة ضغط. وهذا يعني أنه يجب عليه اتباع القواعد المنصوص عليها في قانون الإصلاح السياسي لعام 1974 والمخصصة لأعضاء جماعات الضغط. ومع ذلك، توجد استثناءات مشار إليها في قسم آخر.

باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من المادة 82047.3، لا يجوز لأي شخص أن يعمل كوكيل توظيف فيما يتعلق بأي استثمار محتمل للنظام يتم بواسطة نظام تقاعد عام تابع للدولة، ما لم يكن هذا الشخص مسجلاً كعضو جماعة ضغط وفقًا للفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 86100) من الباب 9، ويلتزم التزامًا كاملاً بقانون الإصلاح السياسي لعام 1974 (الباب 9 (الذي يبدأ بالمادة 81000))، كما ينطبق هذا القانون على أعضاء جماعات الضغط.

Section § 7513.87

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يعمل كوكيل تنسيب لاستثمار محتمل مع نظام تقاعد عام محلي تقديم تقارير وتلبية متطلبات أخرى من الوكالات المحلية التي تشرف على جماعات الضغط. ومع ذلك، لا ينطبق على أفراد معينين مرتبطين بمديرين خارجيين. تشمل هذه الاستثناءات الموظفين أو الشركاء الذين يقضون قدرًا كبيرًا من الوقت في إدارة الاستثمارات، والموظفين أو القادة في شركات الاستثمار المسجلة لدى منظمي الأوراق المالية المناسبين، والذين شاركوا أو تم اختيارهم من خلال عملية عطاءات عادلة، ويوافقون على معيار عالٍ من الرعاية عند إدارة أصول التقاعد العامة.

(a)CA الحكومة Code § 7513.87(a) يجب على الشخص الذي يعمل كوكيل تنسيب فيما يتعلق بأي استثمار محتمل للنظام يتم بواسطة نظام تقاعد عام محلي أن يقدم أي تقارير سارية إلى وكالة حكومية محلية تتطلب من جماعات الضغط التسجيل وتقديم التقارير، ويجب عليه الامتثال لأي متطلبات سارية تفرضها وكالة حكومية محلية عملاً بالقسم 81013.
(b)CA الحكومة Code § 7513.87(b) لا ينطبق هذا القسم على أي مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 7513.87(b)(1) فرد يكون موظفًا أو مسؤولًا أو مديرًا أو حامل أسهم أو شريكًا أو عضوًا أو أمينًا لمدير خارجي يقضي ثلث وقته أو أكثر، خلال سنة تقويمية، في إدارة الأوراق المالية أو الأصول المملوكة أو المسيطر عليها أو المستثمرة أو المحتفظ بها من قبل المدير الخارجي.
(2)CA الحكومة Code § 7513.87(b)(2) موظف أو مسؤول أو مدير لمدير خارجي، أو لشركة تابعة لمدير خارجي، إذا انطبقت جميع الشروط التالية:
(A)CA الحكومة Code § 7513.87(b)(2)(A) المدير الخارجي مسجل كمستشار استثمار أو وسيط أوراق مالية لدى هيئة الأوراق المالية والبورصات أو، إذا كان معفى من التسجيل لدى هيئة الأوراق المالية والبورصات أو غير خاضع له، لدى أي منظم أوراق مالية حكومي مناسب.
(B)CA الحكومة Code § 7513.87(b)(2)(B) المدير الخارجي يشارك في عملية عطاءات تنافسية، مثل طلب تقديم عروض، أو تم اختياره من خلال تلك العملية ويقدم خدمات بموجب عقد تم تنفيذه نتيجة لعملية العطاءات التنافسية تلك.
(C)CA الحكومة Code § 7513.87(b)(2)(C) المدير الخارجي، إذا تم اختياره من خلال عملية عطاءات تنافسية موصوفة في الفقرة الفرعية (B)، قد وافق على معيار رعاية ائتماني، كما هو محدد بمعايير السلوك المطبقة على مجلس تقاعد نظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد والمنصوص عليها في القسم 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا، عند إدارة محفظة أصول لنظام تقاعد عام في كاليفورنيا.

Section § 7513.95

Explanation
إذا كنت عضواً في مجلس إدارة أو موظفاً فيه، فلا يمكنك بيع أو تقديم أي منتجات استثمارية لأنظمة التقاعد العامة في كاليفورنيا خارج نطاق واجباتك في المجلس. باختصار، لا تخلط بين المصالح الشخصية ومسؤولياتك في المجلس.

Section § 7513.97

Explanation

يوضح هذا القسم مصطلحات محددة لفهم مزايا التقاعد ضمن نظام تقاعد موظفي القطاع العام في كاليفورنيا. يشير "المكافئ الاكتواري" إلى مزايا ذات قيمة متساوية بناءً على جداول الوفيات وأسعار الفائدة التي يحددها مجلس التقاعد. "المستفيد" هو شخص أو كيان يتم تعيينه لتلقي المزايا بعد وفاة عضو أو متقاعد. يشير "الراتب" فقط إلى الأجور المدفوعة، باستثناء المزايا الإضافية مثل التأمين الصحي أو أجر الإجازة. "المعاش التقاعدي غير المعدل" هو الحد الأقصى لبدل التقاعد، بما في ذلك أي تعديلات لتكلفة المعيشة، قبل اختيار خيارات تسوية مختلفة.

كما هو مستخدم في المادة 11 من الفصل السابع من الدستور، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(a)CA الحكومة Code § 7513.97(a) يُقصد بـ "المكافئ الاكتواري" منفعة ذات قيمة متساوية عند حسابها بناءً على جداول الوفيات المعتمدة وسعر الفائدة الاكتواري المحدد من قبل مجلس إدارة نظام تقاعد موظفي القطاع العام.
(b)CA الحكومة Code § 7513.97(b) يُقصد بـ "المستفيد" أي شخص أو شركة يعينه عضو، أو عضو متقاعد، أو بموجب قانون، أو تركة عضو أو عضو متقاعد يعينها العضو أو العضو المتقاعد، لتلقي منفعة بموجب نظام التقاعد، بسبب وفاة العضو أو العضو المتقاعد.
(c)CA الحكومة Code § 7513.97(c) يُقصد بـ "الراتب" الأجور الفعلية المدفوعة ولكن لا يشمل أي مزايا أخرى، مثل، على سبيل المثال لا الحصر، مزايا الصحة والأسنان، ومزايا التقاعد، وأجر الإجازة، والبدل اليومي.
(d)CA الحكومة Code § 7513.97(d) يُقصد بـ "المعاش التقاعدي أو بدل التقاعد غير المعدل" أقصى معاش تقاعدي أو بدل تقاعد مستحق، قبل أي اختيار لتسوية اختيارية ويشمل أي تعديل لتكلفة المعيشة وأي زيادة أخرى تُمنح بعد التقاعد.

Section § 7514

Explanation
يسمح هذا القانون لأنظمة التقاعد العامة التابعة للولاية أو المحلية في كاليفورنيا بالاستثمار في سندات الحكومات الأجنبية أو صكوك الدين المماثلة، طالما أن تلك الحكومات الأجنبية لديها سجل جيد في سداد هذه الديون. يجب أن تتبع الاستثمارات معياراً للاستثمار الحكيم وفقاً لدستور كاليفورنيا. بالإضافة إلى ذلك، يمكن توجيه أجزاء من هذه الاستثمارات تحديداً نحو السندات أو الأوراق المالية المضمونة من قبل كندا أو إسرائيل أو المكسيك أو جنوب أفريقيا، بغض النظر عن تصنيفها الائتماني.

Section § 7514.1

Explanation

يسمح هذا القانون لأنظمة التقاعد العامة التابعة للولاية والمحلية في كاليفورنيا بالاستثمار في منتجات مالية مثل السندات أو الأذونات أو الالتزامات الصادرة عن مؤسسات مالية دولية مختارة، مثل بنكي التنمية الأفريقي والآسيوي، شريطة أن تفي هذه الاستثمارات بمعايير معينة للاستثمار الحصيف. ويجب أن تكون الولايات المتحدة عضواً في هذه المنظمات، وأن يكون للاستثمارات سجل في الوفاء بالتزامات الدفع في موعدها.

على الرغم من أي نص آخر في القانون باستثناء الفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 16649.80) من الجزء 2 من القسم 4 من الباب 2، يجوز لأي نظام تقاعد عام تابع للولاية أو محلي أن يستثمر، رهناً بمعيار الاستثمار الحصيف المنصوص عليه في المادة 17 من الفصل السادس عشر من دستور كاليفورنيا ومتوافقاً معه، ويجوز للولاية وأي تقسيم سياسي تابع للولاية أن يستثمرا أصولهما في سندات أو أذونات أو التزامات أخرى مصنفة صادرة عن، أو متعهد بها من، أو مضمونة بشكل غير مشروط من قبل بنك التنمية الأفريقي، وبنك التنمية الآسيوي، وبنك التنمية الكاريبي، وبنك التنمية للبلدان الأمريكية، والمؤسسة المالية الدولية، والبنك الدولي للإنشاء والتعمير، والبنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية، وأي مؤسسة مالية دولية أخرى أوفت بسداد مدفوعات سندات أو أذونات أو التزامات مماثلة عند استحقاقها وتكون الولايات المتحدة عضواً فيها.

Section § 7514.2

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون كيفية تعامل مجالس معينة، مثل تلك التي تدير أنظمة التقاعد الحكومية، مع الاستثمار في مشاريع البنية التحتية. يُسمح للمجلس بإعطاء الأولوية للاستثمارات في مشاريع البنية التحتية داخل كاليفورنيا، مثل النقل أو المرافق، على المشاريع المماثلة خارج الولاية. ومع ذلك، يجب عليهم التأكد من أن هذه الاستثمارات تتوافق مع واجباتهم في الاستثمار بحكمة وتقليل المخاطر. يقترح القانون إعطاء الأولوية للمشاريع داخل الولاية طالما أنها لا تتعارض مع مسؤولية المجلس في حماية الاستثمارات وتعظيم العوائد. وأخيراً، لا يُلزم المجالس باتخاذ أي قرارات تتعارض مع التزاماتها الائتمانية الأساسية.

(a)CA الحكومة Code § 7514.2(a) كما هو مستخدم في هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 7514.2(a)(1) تعني "المجلس" مجلس إدارة نظام تقاعد الموظفين العموميين، أو مجلس تقاعد المعلمين، أو مجلس التقاعد أو مجلس الاستثمار لنظام تقاعد تم إنشاؤه بموجب قانون تقاعد موظفي المقاطعات لعام 1937 (الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 31450) من الجزء 3 من القسم 4 من الباب 3).
(2)CA الحكومة Code § 7514.2(a)(2) تشمل "البنية التحتية"، على سبيل المثال لا الحصر، الاتصالات السلكية واللاسلكية، والطاقة، والنقل، والموانئ، والبتروكيماويات، والمرافق.
(b)CA الحكومة Code § 7514.2(b) يجوز للمجلس، رهناً بمسؤولياته الائتمانية ومع الالتزام بها ومعيار الاستثمار الحصيف المنصوص عليه في المادة 20190 من هذا القانون، والمادة 22203 من قانون التعليم، والمادة 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا، إعطاء الأولوية للاستثمار في مشروع بنية تحتية داخل الولاية على مشروع مماثل خارج الولاية.
(c)CA الحكومة Code § 7514.2(c) تشجع الهيئة التشريعية كل مجلس على إعطاء الأولوية للاستثمار في مشاريع البنية التحتية داخل الولاية على مشاريع البنية التحتية البديلة خارج الولاية إذا كانت الاستثمارات في المشاريع داخل الولاية متوافقة مع واجبات المجلس الائتمانية لتقليل مخاطر الخسارة وتعظيم معدل العائد.
(d)CA الحكومة Code § 7514.2(d) لا يوجد في هذا القسم ما يلزم المجلس باتخاذ إجراء يتعارض مع سلطته الكاملة ومسؤولياته الائتمانية، كما هو موضح في المادة 17 من المادة السادسة عشرة من دستور كاليفورنيا.

Section § 7514.3

Explanation

يسمح هذا القانون لأنظمة التقاعد الحكومية في كاليفورنيا بإنشاء برامج تساعد حكومات الولاية والمحلية، بالإضافة إلى الكيانات الأخرى للتمويل العام، في الحصول على شروط قروض أفضل. يمكنهم تحقيق ذلك عن طريق تحسين الجدارة الائتمانية للمنتجات المالية مثل السندات والأوراق المالية. ومع ذلك، يجب أن تتبع هذه البرامج قواعد استثمار محددة وتلتزم بقوانين ضريبية فيدرالية معينة.

على الرغم من أي نص آخر في القانون، يجوز لأنظمة التقاعد الحكومية للولاية، رهناً بواجباتها الائتمانية وبما يتفق معها ومع معيار الاستثمار الحصيف المنصوص عليه في المادة (20190) من هذا القانون والمادة (17) من الفصل السادس عشر من دستور كاليفورنيا، إنشاء برامج تعزيز الائتمان لمساعدة كيانات حكومة الولاية والحكومات المحلية وغيرهم من مصدري ديون التمويل البلدي والعام على تأمين شروط تمويل أكثر ملاءمة من خلال مجموعة متنوعة من أنواع تعزيز الائتمان بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تعزيز ائتمان السندات والأوراق المالية والديون الأخرى. يجب أن يمتثل أي برنامج لتعزيز الائتمان لمتطلبات المادة (503) من قانون الإيرادات الداخلية.

Section § 7514.5

Explanation

هذا القانون يعني أنه إذا كنت عضوًا في نظام تقاعد مثل نظام تقاعد موظفي القطاع العام أو نظام تقاعد معلمي الولاية، وانتقلت إلى نظام تقاعد آخر، فعادة ما يكون هناك حد زمني للمدة التي يجب أن تبدأ فيها العمل مرة أخرى للحفاظ على مزايا التقاعد الخاصة بك. ولكن إذا كنت مسؤولاً منتخبًا بدوام كامل بعد 6 نوفمبر 1990، وانضممت إلى نظام تقاعد آخر خلال 120 يومًا من ترك المنصب الانتخابي، فإن الوقت الذي قضيته في المنصب الانتخابي يُحسب ضمن هذا الحد الزمني.

على الرغم من أي حكم آخر في القانون، كلما كانت حقوق عضو في نظام تقاعد موظفي القطاع العام، أو نظام تقاعد معلمي الولاية، أو نظام تقاعد أُنشئ بموجب قانون تقاعد موظفي المقاطعات لعام 1937، بسبب العضوية في نظام تقاعد آخر، مشروطة بالتوظيف خلال فترة زمنية محددة بعد إنهاء الخدمة في نظام تقاعد آخر، تكون تلك الفترة المحددة هي فترة الخدمة في منصب انتخابي بدوام كامل في 6 نوفمبر 1990 وما بعده، إذا كان العضو موظفًا انتخابيًا بدوام كامل في ذلك التاريخ أو بعده وأصبح عضوًا في أي من أنظمة التقاعد تلك خلال 120 يومًا بعد إنهاء المنصب الانتخابي بدوام كامل.

Section § 7514.7

Explanation

يتطلب قانون كاليفورنيا هذا من صناديق الاستثمار العامة ضمان الشفافية من خلال إلزام وسائل الاستثمار البديلة بالإفصاح عن تفاصيل مالية معينة سنويًا. تشمل هذه الإفصاحات الرسوم والمصروفات والفائدة المحمولة الموزعة على مديري الصناديق. يجب على صناديق الاستثمار العامة بعد ذلك الإبلاغ عن هذه المعلومات، بالإضافة إلى أداء وسائل الاستثمار، في اجتماع عام. ينطبق هذا القانون على العقود الجديدة وبعض العقود القائمة ويهدف إلى توفير الوعي العام والمساءلة في الاستثمارات التي تنطوي على أموال عامة.

يتم تعريف الاستثمارات البديلة، مثل صناديق الأسهم الخاصة وصناديق التحوط، بشكل محدد، ويتم تحديد مسؤوليات كل من صناديق الاستثمار والمديرين. دخل القانون حيز التنفيذ اعتبارًا من 1 يناير 2017، ويركز على ضمان تقديم الإفصاحات المناسبة للعقود المبرمة أو الالتزامات الرأسمالية التي تمت بعد هذا التاريخ.

(أ) يجب على كل صندوق استثمار عام أن يطلب من كل وسيلة استثمار بديلة يستثمر فيها تقديم الإفصاحات التالية سنويًا على الأقل:
(1)CA الحكومة Code § 7514.7(1) الرسوم والمصروفات التي يدفعها صندوق الاستثمار العام مباشرة إلى وسيلة الاستثمار البديلة، أو مدير الصندوق، أو الأطراف ذات الصلة.
(2)CA الحكومة Code § 7514.7(2) حصة صندوق الاستثمار العام التناسبية من الرسوم والمصروفات غير المدرجة في الفقرة (1) والتي تُدفع من وسيلة الاستثمار البديلة إلى مدير الصندوق أو الأطراف ذات الصلة. يجوز لصندوق الاستثمار العام حساب هذه المعلومات بشكل مستقل بناءً على المعلومات المطلوبة تعاقديًا من وسيلة الاستثمار البديلة تقديمها إلى صندوق الاستثمار العام. إذا قام صندوق الاستثمار العام بحساب هذه المعلومات بشكل مستقل، فلا يُطلب من وسيلة الاستثمار البديلة تقديم المعلومات المحددة في هذه الفقرة.
(3)CA الحكومة Code § 7514.7(3) حصة صندوق الاستثمار العام التناسبية من الفائدة المحمولة الموزعة على مدير الصندوق أو الأطراف ذات الصلة.
(4)CA الحكومة Code § 7514.7(4) حصة صندوق الاستثمار العام التناسبية من إجمالي الرسوم والمصروفات التي تدفعها جميع الشركات التابعة للمحفظة المحتفظ بها ضمن وسيلة الاستثمار البديلة إلى مدير الصندوق أو الأطراف ذات الصلة.
(5)CA الحكومة Code § 7514.7(5) أي معلومات إضافية موصوفة في البند (c) من القسم 7928.710.
(ب) يجب على كل صندوق استثمار عام الإفصاح عن المعلومات المقدمة بموجب البند (أ) مرة واحدة سنويًا على الأقل في تقرير يُقدم في اجتماع مفتوح للجمهور. يجب أن يتضمن تقرير صندوق الاستثمار العام المطلوب بموجب هذا البند أيضًا معدل العائد الإجمالي والصافي لكل وسيلة استثمار بديلة، منذ إنشائها، يشارك فيها صندوق الاستثمار العام. يجوز لصندوق الاستثمار العام الإبلاغ عن معدل العائد الإجمالي والصافي والمعلومات المطلوبة بموجب البند (أ) بناءً على حساباته الخاصة أو بناءً على الحسابات المقدمة من وسيلة الاستثمار البديلة.
(ج) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 7514.7(1) "الاستثمار البديل" يعني استثمارًا في صندوق أسهم خاصة، أو صندوق رأس مال مخاطر، أو صندوق تحوط، أو صندوق عائد مطلق.
(2)CA الحكومة Code § 7514.7(2) "وسيلة الاستثمار البديلة" تعني الشراكة المحدودة، أو الشركة ذات المسؤولية المحدودة، أو الهيكل القانوني المماثل الذي يستثمر من خلاله صندوق استثمار عام في استثمار بديل.
(3)CA الحكومة Code § 7514.7(3) "مدير الصندوق" يعني الشريك العام، أو المدير التنفيذي، أو المستشار، أو أي شخص أو كيان آخر يتمتع بسلطة اتخاذ القرار الاستثماري الرئيسية على وسيلة استثمار بديلة والأطراف ذات الصلة بمدير الصندوق.
(4)CA الحكومة Code § 7514.7(4) "الفائدة المحمولة" تعني أي حصة من الأرباح من وسيلة استثمار بديلة تُوزع على مدير الصندوق، أو الشريك العام، أو الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك مخصصات أرباح وسيلة الاستثمار البديلة التي يتلقاها مدير الصندوق مقابل التنازل عن الرسوم التي كان يحق له الحصول عليها بخلاف ذلك.
(5)CA الحكومة Code § 7514.7(5) "الشركات التابعة للمحفظة" تعني الاستثمارات الفردية للمحفظة التي تقوم بها وسيلة الاستثمار البديلة.
(6)CA الحكومة Code § 7514.7(6) "معدل العائد الإجمالي" يعني معدل العائد الداخلي لوسيلة الاستثمار البديلة قبل خصم الرسوم والمصروفات الموصوفة في البند (أ).
(7)CA الحكومة Code § 7514.7(7) "صندوق الاستثمار العام" يعني أي صندوق تابع لأي نظام تقاعد أو معاش عام، بما في ذلك نظام جامعة كاليفورنيا.
(8)CA الحكومة Code § 7514.7(8) "الشخص التشغيلي" يعني أي شريك تشغيلي، أو مستشار أول، أو أي مستشار أو موظف آخر يكون نشاطه الأساسي لكيان ذي صلة هو تقديم الدعم التشغيلي أو الإداري لأي شركة تابعة للمحفظة تابعة لأي وسيلة استثمار بديلة، أو حساب، أو صندوق يديره شخص ذو صلة.
(9)CA الحكومة Code § 7514.7(9) "الشخص ذو الصلة" يعني أي موظف حالي أو سابق، أو مدير، أو شريك لأي كيان ذي صلة يشارك في الأنشطة الاستثمارية أو وظائف المحاسبة والتقييم للكيان المعني أو أي من أفراد أسرهم.
(10)CA الحكومة Code § 7514.7(10) "الطرف ذو الصلة" يعني:
(A)CA الحكومة Code § 7514.7(10)(A) أي شخص ذو صلة.
(B)CA الحكومة Code § 7514.7(10)(B) أي شخص تشغيلي.
(C)CA الحكومة Code § 7514.7(10)(C) أي كيان يمتلك شخص ذو صلة أو شخص تشغيلي أكثر من 10 بالمائة من ملكيته بشكل مباشر أو غير مباشر، سواء من خلال كيانات أخرى أو صناديق ائتمان، بغض النظر عما إذا كان الشخص ذو الصلة أو الشخص التشغيلي يشارك في الفائدة المحمولة التي يتلقاها الشريك العام أو الشريك المحدود الخاص.
(D)CA الحكومة Code § 7514.7(10)(D) أي مزود خدمات استشارية أو قانونية أو غيرها من الخدمات التي تتعاقد معها بانتظام الشركات التابعة للمحفظة التابعة لوسيلة استثمار بديلة، أو حساب، أو صندوق يديره شخص ذو صلة، والذي يقدم أيضًا المشورة أو الخدمات لأي شخص ذي صلة أو كيان ذي صلة.
(11)CA الحكومة Code § 7514.7(11) "الكيان ذو الصلة" يعني الشريك العام، أو أي وسيلة حمل منفصلة، أو المستشار الاستثماري، أو أي من الكيانات الأم أو التابعة للمستشار الاستثماري، أو أي كيان مماثل ذي صلة بأي وسيلة استثمار بديلة أخرى، أو حساب، أو صندوق يتم تقديم المشورة له أو إدارته من قبل أي شخص ذي صلة حالي أو سابق.
(د) (1) يسري هذا القسم على جميع العقود الجديدة التي يبرمها صندوق الاستثمار العام في أو بعد 1 يناير 2017، وعلى جميع العقود القائمة التي يقدم صندوق الاستثمار العام بموجبها التزامًا رأسماليًا جديدًا في أو بعد 1 يناير 2017.
(2)CA الحكومة Code § 7514.7(2) فيما يتعلق بالعقود القائمة غير المشمولة بالفقرة (1)، يجب على صندوق الاستثمار العام بذل جهود معقولة للحصول على المعلومات الموصوفة في البند (أ) والامتثال لمتطلبات الإبلاغ الواردة في البند (ب) فيما يتعلق بأي معلومات يتم الحصول عليها بعد 1 يناير 2017.