Section § 1125

Explanation

يحدد هذا القانون ما هي "الوكالة المحلية"، والتي تشمل أنواعًا مختلفة من الكيانات الحكومية مثل المقاطعات والمدن والمدن والمقاطعات والتقسيمات السياسية والمناطق والمؤسسات البلدية.

"الوكالة المحلية"، كما هو مستخدم في هذه المادة، تعني مقاطعة، مدينة، مدينة ومقاطعة، تقسيمًا سياسيًا، منطقة، أو مؤسسة بلدية.

Section § 1126

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يجوز لموظفي أو مسؤولي الحكومة المحلية في كاليفورنيا أن يكون لديهم وظائف أو أعمال جانبية تتعارض مع واجباتهم الرسمية. لا ينبغي لهم القيام بأي عمل مدفوع الأجر خارج وظيفتهم الحكومية يتطلب موافقة من سلطات محلية أخرى، ما لم يكن هناك إذن محدد. تحدد الوكالة المحلية الأنشطة التي تتعارض مع واجباتهم، خاصة إذا كانت تتضمن إساءة استخدام الموارد الحكومية أو المكانة، أو قبول أموال مقابل مهام تتعلق بوظيفتهم، أو أداء مهام قد تخضع للتدقيق من قبل وكالتهم، أو إذا كان العمل الجانبي يعيق كفاءة عملهم الرسمي.

يجب أن يكون لدى الوكالات المحلية قواعد لإبلاغ الموظفين بالأنشطة المحظورة، وأي إجراءات تأديبية للمخالفات، وعملية الاستئناف إذا اختلف الموظفون. لا يؤثر هذا القسم على حقوق الموظفين بموجب قوانين معينة للموظفين العموميين ولا يمكن استخدامه لتحديد الأجور في مفاوضات النقابات.

(a)CA الحكومة Code § 1126(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسمين 1128 و 1129، لا يجوز لموظف أو مسؤول وكالة محلية الانخراط في أي عمل أو نشاط أو مشروع مقابل تعويض يكون غير متوافق أو متعارض أو متضارب أو معادٍ لواجباته كمسؤول أو موظف وكالة محلية، أو مع واجبات أو مهام أو مسؤوليات سلطة التعيين الخاصة به أو بالوكالة التي يعمل بها. لا يجوز للمسؤول أو الموظف أداء أي عمل أو خدمة أو تقديم استشارة مقابل تعويض خارج نطاق عمله في الوكالة المحلية حيث يكون أي جزء من جهوده خاضعًا لموافقة أي مسؤول أو موظف أو مجلس أو لجنة أخرى تابعة لجهة عمله، ما لم تتم الموافقة على ذلك بطريقة أخرى على النحو المنصوص عليه في الفقرة (b).
(b)CA الحكومة Code § 1126(b) يجوز لكل سلطة تعيين أن تحدد، رهناً بموافقة الوكالة المحلية، وبما يتفق مع أحكام القسم 1128 حيثما ينطبق ذلك، تلك الأنشطة الخارجية التي تعتبر، بالنسبة للموظفين الخاضعين لولايتها، غير متوافقة أو متعارضة أو متضاربة مع واجباتهم كمسؤولين أو موظفين في الوكالة المحلية. قد يُحظر عمل الموظف أو نشاطه أو مشروعه الخارجي إذا كان: (1) يتضمن استخدام وقت وكالته المحلية أو مرافقها أو معداتها ومستلزماتها لتحقيق مكاسب أو ميزة خاصة؛ أو استخدام الشارة أو الزي الرسمي أو المكانة أو النفوذ الخاص بمنصبه أو وظيفته في الوكالة المحلية أو، (2) يتضمن استلام أو قبول المسؤول أو الموظف لأي أموال أو أي مقابل آخر من أي شخص آخر غير وكالته المحلية لأداء عمل كان المسؤول أو الموظف، إذا لم يؤدِ هذا العمل، سيُطلب منه أو يُتوقع منه أداؤه في سياق أو ساعات عمله العادية في الوكالة المحلية أو كجزء من واجباته كمسؤول أو موظف في الوكالة المحلية أو، (3) يتضمن أداء عمل بصفة غير صفته كمسؤول أو موظف في الوكالة المحلية، والذي قد يخضع لاحقًا بشكل مباشر أو غير مباشر لرقابة أو تفتيش أو مراجعة أو تدقيق أو إنفاذ أي مسؤول أو موظف آخر أو الوكالة التي يعمل بها، أو (4) يتضمن متطلبات زمنية من شأنها أن تجعل أداء واجباته كمسؤول أو موظف في الوكالة المحلية أقل كفاءة.
(c)CA الحكومة Code § 1126(c) تعتمد الوكالة المحلية قواعد تحكم تطبيق هذا القسم. ويجب أن تتضمن القواعد نصًا لإخطار الموظفين بتحديد الأنشطة المحظورة، وبالإجراءات التأديبية التي ستُتخذ ضد الموظفين الذين يمارسون أنشطة محظورة، وللاستئناف من قبل الموظفين ضد هذا التحديد وضد تطبيقه على الموظف. لا يقصد من أي شيء في هذا القسم تقليص أو تقييد حقوق الموظفين العموميين بموجب الفصل 9.5 (الذي يبدأ بالقسم 3201) من الباب 1.
(d)CA الحكومة Code § 1126(d) لا يجوز استخدام تطبيق هذا القسم لتحديد الأنشطة الخارجية للموظفين التي تتعارض أو تتنافى أو تتضارب مع واجباتهم كمسؤولين أو موظفين في الوكالة المحلية كجزء من تحديد التعويضات في اتفاقية مفاوضة جماعية مع الموظفين العموميين.

Section § 1127

Explanation
ينص هذا القانون على أن الموظفين العموميين مثل ضباط الشرطة أو رجال الإطفاء أو عمال الغابات يمكنهم العمل في وظيفة ثانية لدى شركة خاصة عندما يكونون خارج أوقات دوامهم. ومع ذلك، يجب أن يكون العمل الإضافي مشابهاً أو متوافقاً مع وظيفتهم المعتادة، ويحتاجون إلى إذن وشهادة من مشرفهم أو وكالتهم.

Section § 1128

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كان محامٍ يعمل لدى حكومة محلية في منصب غير انتخابي، ويخدم في مجلس حكومي أو هيئة أو لجنة، فإن ذلك لن يتعارض تلقائياً مع وظيفته. ولن يضطر إلى ترك أي من الدورين لمجرد قيامه بهما معاً.

Section § 1129

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أنه إذا كان شخص يعمل لدى وكالة محلية، أو هو جزء من وكالة أنشئت بموجب اتفاقية صلاحيات مشتركة لأغراض التأمين، ويخدم أيضًا في مجلس إدارة هيئة التأمين الذاتي للوكالات المحلية، فإن ذلك لا يعني تلقائيًا أن واجباتهم في المجلس تتعارض مع مسؤوليات وظيفتهم العادية.

لا تعتبر الخدمة في مجلس إدارة هيئة التأمين الذاتي للوكالات المحلية من قبل مسؤول أو موظف في وكالة محلية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 6599.02، أو من قبل شخص يشغل منصبًا معينًا أو موظفًا لدى وكالة أو كيان تم إنشاؤه بموجب اتفاقية صلاحيات مشتركة عملاً بالمادة 6503.5 لتوفير تجميع التأمين، بحد ذاتها، غير متسقة أو غير متوافقة أو متعارضة مع أو معادية لواجبات المسؤول أو الموظف بأي من الصفتين.