Section § 13975

Explanation
وكالة النقل هي جزء رسمي من حكومة الولاية. وهي تضم عدة إدارات وهيئات مثل دوريات الطرق السريعة بكاليفورنيا، وهيئة النقل بكاليفورنيا، وإدارة المركبات، وإدارة النقل، وهيئة السكك الحديدية عالية السرعة، ومجلس مفوضي المرشدين البحريين لخلجان محددة في منطقة سان فرانسيسكو.

Section § 13976

Explanation

ينص هذا القانون على أن وكالة النقل يقودها أمين النقل، الذي يُعيّنه المحافظ ويجب أن يوافق عليه مجلس الشيوخ. يخدم الأمين حسب رغبة المحافظ. يُحدد راتبه بموجب جزء آخر من قانون الحكومة. تشير مصطلحا "الوكالة" و"الأمين" تحديداً إلى وكالة النقل وأمين النقل في هذا السياق، ما لم يُنص على خلاف ذلك.

تخضع الوكالة لإشراف مسؤول تنفيذي يُعرف باسم أمين النقل. يُعيّنه المحافظ، رهناً بموافقة مجلس الشيوخ، ويشغل منصبه حسب رغبة المحافظ.
يُنص على الراتب السنوي للأمين في الفصل 6 (commencing with Section 11550) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من هذا القانون.
كما تُستخدم في هذا الجزء، تشير كلمتا "الوكالة" و"الأمين" إلى وكالة النقل وأمين النقل، على التوالي، ما لم يقتضِ السياق غير ذلك.

Section § 13977

Explanation
قبل بدء عملهم، يجب على السكرتير تقديم ضمان بقيمة 50,000 دولار لضمان أدائهم لمهامهم بأمانة وفعالية.

Section § 13978

Explanation
يمنح هذا القانون الوزير سلطة الإشراف على جميع الإدارات والمكاتب داخل وكالته، وهو مسؤول أمام الحاكم عن هذا الإشراف. يمكن للوزير إصدار أوامر لتنفيذ مسؤولياته أو تحقيق الأغراض القانونية للوكالة.

Section § 13978.2

Explanation
يساعد وزير النقل المحافظ في وضع وإدارة القرارات الكبرى المتعلقة بالسياسات والبرامج لجميع أقسام وكالة النقل. كما يعملون كقناة اتصال رئيسية لتوصيل قضايا وقرارات السياسات بين المحافظ والإدارات والوحدات المختلفة للوكالة.

Section § 13978.4

Explanation
يسمح هذا القانون لوزير النقل بالتعامل مع المسؤوليات التي يديرها الحاكم عادةً داخل وكالة النقل. ويشمل ذلك حل أي نزاعات بين الإدارات وتنسيق أنشطة الوكالة مع الهيئات الحكومية الأخرى، سواء كانت اتحادية أو حكومية أو محلية.

Section § 13978.8

Explanation

يلزم هذا القسم وكالة النقل في كاليفورنيا بإعداد خطة شحن حكومية شاملة. يجب أن تتبع الخطة الإرشادات الفيدرالية وتغطي استراتيجيات قصيرة الأجل وطويلة الأجل لنقل البضائع بكفاءة عبر الولاية.

ستنشئ الوكالة لجنة استشارية للشحن تتألف من مختلف أصحاب المصلحة مثل الموانئ وشركات الشحن والمجموعات البيئية. ستقدم هذه اللجنة التوجيه، وتسهل التواصل بين القطاعات، وتساعد في تطوير الخطة.

تشمل العناصر الرئيسية لخطة الشحن الحكومية تحديد اتجاهات واحتياجات الشحن، ووصف الاستراتيجيات والسياسات، والنظر في التقنيات المبتكرة، ومعالجة تآكل الطرق بسبب المركبات الثقيلة. كما ستحدد تحسينات البنية التحتية واستراتيجيات لتعزيز المركبات عديمة الانبعاثات.

يجب تقديم الخطة المكتملة إلى حكومة الولاية والهيئات الأخرى ذات الصلة بحلول نهاية عام 2014، وكل خمس سنوات بعد ذلك. يمكن تطويرها بشكل مستقل أو كجزء من خطط نقل أوسع.

(a)CA الحكومة Code § 13978.8(a) تتولى وكالة النقل إعداد خطة الشحن الحكومية. يجب أن تمتثل خطة الشحن الحكومية للأحكام ذات الصلة من قانون التقدم في القرن الحادي والعشرين (MAP-21) الفيدرالي، القانون العام 112-141. وتضع الوكالة خطة شحن حكومية توفر خطة شاملة لتنظيم أنشطة التخطيط الفوري وطويل الأجل والاستثمارات الرأسمالية للولاية فيما يتعلق بحركة الشحن.
(b)Copy CA الحكومة Code § 13978.8(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 13978.8(b)(1) تنشئ الوكالة لجنة استشارية للشحن تتألف من شريحة تمثيلية من أصحاب المصلحة في قطاع الشحن من القطاعين العام والخاص، بما في ذلك ممثلون عن الموانئ، والشاحنين، والناقلين، والجمعيات ذات الصلة بالشحن، والقوى العاملة في صناعة الشحن، ولجنة النقل في كاليفورنيا، وإدارة النقل، ولجنة المرافق العامة، ولجنة أراضي الولاية، ومجلس موارد الهواء بالولاية، والحكومات الإقليمية والمحلية، والمنظمات البيئية والسلامة والمجتمعية.
(2)CA الحكومة Code § 13978.8(b)(2) تقوم اللجنة الاستشارية للشحن بكل مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 13978.8(b)(2)(A) تقديم المشورة للوكالة بشأن الأولويات والقضايا والمشاريع واحتياجات التمويل المتعلقة بالشحن.
(B)CA الحكومة Code § 13978.8(b)(2)(B) أن تكون بمثابة منتدى للمناقشة لقرارات النقل الحكومية التي تؤثر على حركة الشحن.
(C)CA الحكومة Code § 13978.8(b)(2)(C) التواصل وتنسيق الأولويات الإقليمية مع المنظمات الأخرى.
(D)CA الحكومة Code § 13978.8(b)(2)(D) تعزيز تبادل المعلومات بين القطاعين الخاص والعام بشأن قضايا الشحن.
(E)CA الحكومة Code § 13978.8(b)(2)(E) المشاركة في تطوير خطة الشحن الحكومية.
(c)CA الحكومة Code § 13978.8(c) يجب أن تتضمن خطة الشحن الحكومية، كحد أدنى، كل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(1) تحديد الاتجاهات والاحتياجات والقضايا الهامة لنظام الشحن.
(2)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(2) وصف لسياسات الشحن واستراتيجياته ومقاييس الأداء التي ستوجه قرارات الاستثمار في النقل المتعلقة بالشحن.
(3)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(3) وصف لكيفية تحسين خطة الشحن الحكومية لقدرة كاليفورنيا على تلبية أهداف الشحن الوطنية المنصوص عليها بموجب المادة 167 من الباب 23 من قانون الولايات المتحدة.
(4)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(4) دليل على النظر في التقنيات المبتكرة والاستراتيجيات التشغيلية، بما في ذلك أنظمة النقل الذكية، التي تحسن سلامة وكفاءة حركة الشحن.
(5)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(5) في حالة الطرق التي يُتوقع أن يؤدي فيها سفر المركبات الثقيلة، بما في ذلك مركبات التعدين والزراعة وشحنات أو معدات الطاقة ومركبات الأخشاب، إلى تدهور كبير في حالة الطرق، وصف للتحسينات التي قد تكون مطلوبة لتقليل أو إعاقة هذا التدهور.
(6)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(6) جرد للمرافق التي تعاني من قضايا حركة الشحن، مثل اختناقات الشاحنات داخل كاليفورنيا، ووصف للاستراتيجيات التي تستخدمها كاليفورنيا لمعالجة قضايا حركة الشحن تلك.
(7)CA الحكومة Code § 13978.8(c)(7) وصف للبنية التحتية والمشاريع والعمليات المطلوبة لنشر المركبات المتوسطة والثقيلة عديمة الانبعاثات وتطوير ممرات الشحن المحددة عملاً بالمادة 14517.
(d)CA الحكومة Code § 13978.8(d) على الرغم من المادة 10231.5، تُقدم خطة الشحن الحكومية إلى الهيئة التشريعية والحاكم ولجنة النقل في كاليفورنيا ولجنة المرافق العامة ومجلس موارد الهواء بالولاية في أو قبل 31 ديسمبر 2014، وكل خمس سنوات بعد ذلك. تُقدم خطة الشحن الحكومية عملاً بالمادة 9795.
(e)CA الحكومة Code § 13978.8(e) يمكن تطوير خطة الشحن الحكومية المطلوبة بموجب هذا القسم بشكل منفصل عن، أو دمجها في، خطة النقل الاستراتيجية طويلة الأجل على مستوى الولاية المطلوبة بموجب المادة 135 من الباب 23 من قانون الولايات المتحدة.
(f)CA الحكومة Code § 13978.8(f) يمكن تطوير عنصر الشحن بالسكك الحديدية من خطة الشحن الحكومية بشكل منفصل عن، أو دمجها في، خطة السكك الحديدية الحكومية التي أعدتها إدارة النقل عملاً بالمادة 14036.

Section § 13979

Explanation
يطلب هذا القانون من الوزير إعداد وتقديم خطط وسياسات إلى المحافظ من أجل تخطيط فعال وطويل الأمد بشأن المسائل العامة المتعلقة بالوكالة. ويمكن للوزير عقد جلسات استماع عامة، والتعاون مع وكالات الدولة، وتوظيف الموظفين والمستشارين، وتشكيل لجان استشارية للمساعدة في هذه العملية.

Section § 13979.1

Explanation
الوزير مسؤول عن تسوية الخلافات السياسية الرئيسية بين خطط وبرامج النقل والإسكان على جميع المستويات – الولاية والمحلية والفدرالية – لضمان عدم إعاقتها للتطبيق الفعال لسياسات الإسكان أو النقل على مستوى الولاية.

Section § 13979.2

Explanation

يسمح هذا القسم لأمين كاليفورنيا وبعض الإدارات الحكومية بتولي المسؤوليات بموجب قوانين بيئية فيدرالية معينة لمشاريع النقل، مثل السكك الحديدية والنقل العام. قبل المضي قدمًا، يجب مراجعة مشروع اتفاقية من قبل لجنة الميزانية التشريعية، مع فترة انتظار لا تقل عن 30 يومًا قبل الانتهاء. توافق كاليفورنيا أيضًا على الخضوع لاختصاص المحاكم الفيدرالية، متنازلة عن أي حصانة يوفرها عادة التعديل الحادي عشر. ومع ذلك، لا يمكن لكاليفورنيا تفويض هذه المسؤوليات إلى الحكومات المحلية. لا يغير هذا القسم التزامات الولاية تجاه القوانين الفيدرالية والولائية، ولا يغير أي قوانين بيئية ولائية قائمة. ومن الجدير بالذكر أن هذا القانون سينتهي العمل به في نهاية عام 2033.

(a)CA الحكومة Code § 13979.2(a) يجوز للأمين، نيابة عن الوكالة، وأي إدارة أو مكتب أو وحدة أخرى داخل الوكالة التي لديها صلاحية تنفيذ مشاريع النقل، تحمل المسؤوليات بموجب القانون الفيدرالي للسياسة البيئية الوطنية لعام 1969 (42 U.S.C. Sec. 4321 et seq.) والقوانين البيئية الفيدرالية الأخرى، عملاً بالقسم 327 من الباب 23 من قانون الولايات المتحدة، لأي مشروع سكك حديدية أو نقل عام أو متعدد الوسائط.
(b)CA الحكومة Code § 13979.2(b) قبل تحمل المسؤوليات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (a) من خلال إبرام مذكرة تفاهم بين ولاية كاليفورنيا والحكومة الفيدرالية، يجب على الأمين تقديم نسخة من مشروع مذكرة التفاهم إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية. لا يتم إبرام مذكرة التفاهم قبل مرور 30 يومًا من قيام الأمين بتقديم مشروع مذكرة التفاهم إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية، أو أي فترة أقصر بعد ذلك الإخطار يحددها رئيس اللجنة المشتركة، أو من يعينه الرئيس.
(c)CA الحكومة Code § 13979.2(c) توافق ولاية كاليفورنيا على اختصاص المحاكم الفيدرالية فيما يتعلق بالامتثال أو الوفاء أو الإنفاذ لأي مسؤوليات تم تحملها عملاً بالفقرة الفرعية (a).
(d)CA الحكومة Code § 13979.2(d) في أي دعوى قضائية مرفوعة عملاً بالقوانين الفيدرالية الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) لمشروع تم تحمل مسؤولياته عملاً بالفقرة الفرعية (a)، لا يجوز التمسك بأي حصانة من المقاضاة عملاً بالتعديل الحادي عشر لدستور الولايات المتحدة، ويتم التنازل بموجبه عن أي حصانة.
(e)CA الحكومة Code § 13979.2(e) لا يجوز تفويض أي مسؤولية تم تحملها عملاً بالفقرة الفرعية (a) إلى أي تقسيم سياسي للولاية، مثل مقاطعة، أو هيئاتها التابعة.
(f)CA الحكومة Code § 13979.2(f) لا يؤثر هذا القسم على التزام الأمين وجميع الإدارات والمكاتب والوحدات الأخرى داخل الوكالة بالامتثال للقانونين الولائي والفيدرالي.
(g)CA الحكومة Code § 13979.2(g) لا يقصد في هذا القسم إلغاء أو تعديل القسم 820.1 من قانون الشوارع والطرق السريعة.
(h)CA الحكومة Code § 13979.2(h) لا يفسر هذا القسم على أنه يغير متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة).
(i)CA الحكومة Code § 13979.2(i) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 31 ديسمبر 2033، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 13979.3

Explanation

في موعد أقصاه 1 يناير 2024، يجب على وكالة إنشاء فرقة عمل تحويل النقل العام. ستضم فرقة العمل هذه أصحاب مصلحة متنوعين مثل مشغلي النقل العام والكيانات الحكومية ومجموعات المناصرة. هدفهم هو تطوير توصيات لزيادة عدد ركاب النقل العام وتحسين تجربة المستخدم.

سيقدمون تقريرًا مفصلاً بحلول 31 أكتوبر 2025، يتناول قضايا مثل خدمات النقل العام، ومصادر التمويل، وتكاليف التشغيل، وتأثير السياسات. سيقترح التقرير أيضًا تحسينات مثل تنسيق الأجرة، وتكامل الخدمات، وخيارات إيرادات جديدة للعقد القادم.

ستقوم فرقة العمل هذه بتقييم عوامل مثل تحديات القوى العاملة، ومقاييس الأداء، والتنمية الموجهة نحو النقل العام كمصادر دخل محتملة. ستساعد النتائج في توجيه التغييرات التشريعية المستقبلية والإشراف على نظام النقل العام.

قد تتعاون فرقة العمل مع لجنة النقل في كاليفورنيا، وستنتهي أحكامها في 1 يناير 2028.

(a)CA الحكومة Code § 13979.3(a) في موعد أقصاه 1 يناير 2024، يجب على الوكالة إنشاء وعقد فرقة عمل تحويل النقل العام.
(b)CA الحكومة Code § 13979.3(b) يجب أن تضم فرقة العمل، على سبيل المثال لا الحصر، ممثلين عن مشغلي النقل العام، صغارًا وكبارًا، العاملين في الولايات القضائية الحضرية والريفية، ووزارة النقل، والحكومات المحلية، ومنظمات التخطيط الحضري، ومنظمات التخطيط الإقليمي للنقل، ومنظمات الدفاع عن النقل التي لديها خبرة في النقل العام، ومنظمات العمل، والمؤسسات الأكاديمية، ولجنة النقل بمجلس الشيوخ، ولجنة النقل بالجمعية، وأصحاب المصلحة الآخرين، حسب الاقتضاء، وفقًا لتقدير الوكالة. يجب أن يضم مشغلو النقل العام المدرجون في فرقة العمل مزيجًا من الوكالات التي تقدم خدمة الحافلات فقط، وخدمة السكك الحديدية فقط، وخدمة العبارات فقط، والخدمة متعددة الوسائط.
(c)CA الحكومة Code § 13979.3(c) يجب على فرقة العمل تطوير عملية منظمة ومنسقة لإشراك جميع الأطراف لالتماس وتطوير توصيات السياسات لزيادة عدد ركاب النقل العام وتحسين تجربة النقل العام لجميع مستخدمي تلك الخدمات.
(d)CA الحكومة Code § 13979.3(d) يجب على الوكالة، بالتشاور مع فرقة العمل، إعداد وتقديم تقرير بالنتائج وتوصيات السياسات، بما في ذلك تحديد أين ستكون التغييرات القانونية ضرورية لتنفيذ التوصيات، بناءً على جهود فرقة العمل، إلى اللجان السياسية والمالية المختصة في المجلس التشريعي في موعد أقصاه 31 أكتوبر 2025. يجب أن يحدد التقرير الجدوى المالية والفنية لتلك التوصيات.
(e)CA الحكومة Code § 13979.3(e) يجب أن يتضمن التقرير، على سبيل المثال لا الحصر، وبقدر الإمكان، تحليلاً مفصلاً للقضايا التالية:
(1)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(1) الخدمات التي تقدمها وكالات النقل العام والتركيبة السكانية لركاب النقل العام، مع تفصيل الخدمات المقدمة، بما في ذلك الأشخاص ذوو الإعاقة، أو الفئات السكانية المحددة مثل الأفراد ذوي الدخل المنخفض والطلاب.
(2)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(2) مصادر التمويل الحالية للنقل العام مع تفصيل التمويل المتاح للرأسمال والعمليات، بما في ذلك أي قيود دستورية وقانونية على مصادر التمويل الحالية هذه.
(3)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(3) استخدام الأموال من صناديق النقل المحلية المنشأة عملاً بالقسم 29530 لأنماط أخرى، مثل الشوارع والطرق.
(4)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(4) تكلفة تشغيل وصيانة وتوفير النمو المستقبلي لأنظمة النقل العام للسنوات العشر القادمة.
(5)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(5) التكاليف والآثار التشغيلية المرتبطة بالولايات الفيدرالية والولائية والمحلية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة لعام 1990 (42 U.S.C. Sec. 12132) ولوائح النقل النظيف المبتكر لمجلس موارد الهواء بالولاية (المادة 4.3 (التي تبدأ بالقسم 2023) من الفصل 1 من القسم 3 من الباب 13 من مدونة لوائح كاليفورنيا)، بقدر الإمكان.
(6)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(6) تحديات توظيف القوى العاملة والاحتفاظ بها وتطويرها، التي تؤثر على خدمة النقل العام.
(7)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(7) السياسات الحالية بشأن المقاييس الحكومية والمحلية لقياس أداء النقل العام.
(8)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(8) السياسات الحكومية والمحلية التي تؤثر على كفاءة الخدمة وعدد ركاب النقل العام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أولوية النقل العام على الطرق، واستخدام الأراضي، والإسكان، وسياسات التسعير.
(9)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(9) تحديد الإدارات والوكالات الحكومية التي تتحمل مسؤولية الإشراف على نظام النقل العام، وإدارة المنح، والإبلاغ.
(10)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(10) معلومات حول كيفية قيام وكالات النقل العام بتعديل خدماتها استجابةً لجائحة كوفيد-19 والانخفاض الناتج في عدد الركاب والإيرادات.
(11)CA الحكومة Code § 13979.3(e)(11) تقسيم تمويل النقل العام بين الرأسمال والعمليات.
(f)CA الحكومة Code § 13979.3(f) يجب أن يتضمن التقرير أيضًا، على سبيل المثال لا الحصر، توصيات بشأن ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1) كيفية تحسين التنقل وزيادة عدد الركاب في النقل العام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر:
(A)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1)(A) تنسيق أو تكامل الخدمات والأجرة بين وكالات النقل العام.
(B)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1)(B) تنسيق الجدولة والخرائط وتحديد المسارات بين وكالات النقل العام.
(C)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1)(C) توفير رحلة آمنة ونظيفة للركاب والمشغلين.
(D)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1)(D) زيادة التردد والموثوقية، من خلال استراتيجيات تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، مشاركة معلومات النقل العام في الوقت الفعلي مثل أوقات الوصول والمغادرة والتنبؤات، وبيانات تنبيه الخدمة، وأولوية النقل العام على الطرق.
(E)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1)(E) استراتيجيات لتوفير الوصول إلى النقل العام للميل الأول والأخير.
(F)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(1)(F) استراتيجيات لتحقيق أهداف واحتياجات إدارة الأسطول والأصول، بما في ذلك أساليب التمويل.
(2)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(2) تغييرات في سياسات استخدام الأراضي والإسكان والتسعير التي يمكن أن تحسن استخدام النقل العام.
(3)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(3) استراتيجيات لمعالجة تحديات توظيف القوى العاملة والاحتفاظ بها وتطويرها.
(4)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(4) إصلاح قانون تطوير النقل (الفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 99200) من الجزء 11 من القسم 10 من قانون المرافق العامة)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، استبدال نسب استرداد الأجرة ومعايير الكفاءة بمقاييس أداء تقيس عمليات النقل العام بشكل أفضل.
(5)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(5) تحديد الإدارة أو الوكالة الحكومية المناسبة لتكون مسؤولة عن الإشراف على نظام النقل العام والإبلاغ.
(6)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(6) خيارات جديدة لمصادر الإيرادات لتمويل عمليات النقل العام ومشاريع رأس المال لتلبية النمو المستقبلي الضروري لأنظمة النقل العام للسنوات العشر القادمة.
(7)CA الحكومة Code § 13979.3(f)(7) إمكانات التنمية الموجهة نحو النقل العام واستخلاص القيمة من الممتلكات حول محطات النقل العام كمصدر إيرادات مستدام لعمليات النقل العام.
(g)CA الحكومة Code § 13979.3(g) يجوز لفرقة العمل التشاور مع لجنة النقل في كاليفورنيا لاستخدام عملها في تقييم الاحتياجات المعد عملاً بالقسم 14518 فيما يتعلق بتحديد احتياجات النقل العام الرأسمالية والتشغيلية المستقبلية. يجوز لفرقة العمل استخدام البيانات المقدمة عملاً بالقسم 13987 لإثراء التحليل.
(h)CA الحكومة Code § 13979.3(h) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2028، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 13979.4

Explanation

يسمح هذا القانون لوزير ولاية كاليفورنيا بتولي مسؤوليات بموجب القوانين البيئية الفيدرالية لمشاريع النقل، إذا طلبت ذلك وكالات محلية أو إقليمية مثل المدن أو المقاطعات. يجب على الوزير إبلاغ الهيئة التشريعية بهذه الطلبات بحلول نهاية عام 2033. قبل تولي هذه الأدوار، يجب تقديم مسودة اتفاقية إلى لجنة تشريعية قبل 30 يوماً على الأقل. توافق كاليفورنيا على إشراف المحاكم الفيدرالية وتتنازل عن حصانتها فيما يتعلق بهذه المسؤوليات. لا يمكن تفويض هذه المسؤوليات إلى الحكومات المحلية. لا يغير هذا القانون المتطلبات البيئية الأخرى ومن المقرر أن ينتهي العمل به في 31 ديسمبر 2033.

(a)Copy CA الحكومة Code § 13979.4(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 13979.4(a)(1) بما يتفق مع، ويخضع لمتطلبات، أي مذكرة تفاهم بين الولاية والحكومة الفيدرالية، يجوز للوزير، بناءً على طلب وكالة محلية أو إقليمية لديها صلاحية تنفيذ مشاريع النقل، أن يتولى المسؤوليات بموجب قانون السياسة البيئية الوطنية الفيدرالي لعام 1969 (42 U.S.C. Sec. 4321 et seq.) والقوانين البيئية الفيدرالية الأخرى، عملاً بالقسم 327 من الباب 23 من قانون الولايات المتحدة، لأي مشروع سكك حديدية، أو نقل عام محلي، أو مشروع متعدد الوسائط تنفذه الوكالة المحلية أو الإقليمية الطالبة.
(2)CA الحكومة Code § 13979.4(a)(2) لأغراض هذا القسم، تشمل “الوكالة المحلية أو الإقليمية”، على سبيل المثال لا الحصر، مدينة، مقاطعة، مدينة ومقاطعة، منطقة خاصة، أو سلطة صلاحيات مشتركة.
(b)CA الحكومة Code § 13979.4(b) يقدم الوزير تقريراً إلى لجان سياسة النقل في الهيئة التشريعية بشأن الوكالات المحلية أو الإقليمية التي طلبت من الوزير تولي السلطة بموجب قانون السياسة البيئية الوطنية الفيدرالي لعام 1969 (42 U.S.C. Sec. 4321 et seq.) بحلول 31 ديسمبر 2033.
(3)CA الحكومة Code § 13979.4(b)(3) يجب تقديم التقرير الذي سيُقدم عملاً بالفقرة (1) بما يتوافق مع القسم 9795 من قانون الحكومة.
(c)CA الحكومة Code § 13979.4(c) قبل تولي المسؤوليات المنصوص عليها في البند (a) من خلال توقيع مذكرة تفاهم بين ولاية كاليفورنيا والحكومة الفيدرالية، يجب على الوزير تقديم نسخة من مشروع مذكرة التفاهم إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية. لا يتم توقيع مذكرة التفاهم قبل مرور 30 يوماً من تاريخ تقديم الوزير لمشروع مذكرة التفاهم إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية، أو أي فترة أقصر بعد ذلك الإخطار يحددها رئيس اللجنة المشتركة، أو من يعينه الرئيس.
(d)CA الحكومة Code § 13979.4(d) توافق ولاية كاليفورنيا على اختصاص المحاكم الفيدرالية فيما يتعلق بالامتثال لأي مسؤوليات تم توليها بموجب البند (a)، أو أدائها، أو إنفاذها.
(e)CA الحكومة Code § 13979.4(e) في أي دعوى تُرفع عملاً بالقوانين الفيدرالية الموصوفة في البند (a) لمشروع تم تولي المسؤوليات بشأنه عملاً بالبند (a)، لا يجوز التمسك بأي حصانة من الدعوى عملاً بالتعديل الحادي عشر لدستور الولايات المتحدة، ويتم التنازل عن أي حصانة بموجب هذا.
(f)CA الحكومة Code § 13979.4(f) لا يجوز تفويض أي مسؤولية تم توليها بموجب البند (a) إلى أي تقسيم سياسي للولاية، مثل مقاطعة، أو هيئاتها التابعة.
(g)CA الحكومة Code § 13979.4(g) لا يؤثر هذا القسم على التزام الوزير وجميع الإدارات والمكاتب والوحدات الأخرى داخل الوكالة بالامتثال للقانونين الولائي والفيدرالي.
(h)CA الحكومة Code § 13979.4(h) لا يقصد بهذا القسم إلغاء أو تعديل القسم 820.1 من قانون الشوارع والطرق السريعة.
(i)CA الحكومة Code § 13979.4(i) لا يُفسر هذا القسم على أنه يغير متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة).
(j)CA الحكومة Code § 13979.4(j) يظل هذا القسم سارياً فقط حتى 31 ديسمبر 2033، ويُلغى اعتباراً من ذلك التاريخ.

Section § 13980

Explanation
يتطلب هذا القانون من الوزير تقييم كيفية تنظيم الوكالة واقتراح أي تغييرات ضرورية على الحاكم. والهدف هو ضمان فصل أعمال الوكالة وإدارتها بكفاءة.

Section § 13981

Explanation
يمنح هذا القانون الأمين وأي شخص آخر في الوكالة مخول من قبل الأمين نفس السلطة التي يتمتع بها رئيس إدارة حكومية. ويشمل ذلك الصلاحيات المحددة في جزء آخر من قانون الحكومة.

Section § 13982

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عندما تُمنح صلاحية معينة للأمين، يمكنه السماح لمسؤول أو موظف آخر في وكالته باستخدام تلك الصلاحية، طالما لديهم تفويض كتابي من الأمين.

Section § 13983

Explanation
يتولى الأمين مسؤولية إدارة برنامج يركز على الجوانب الطبية لإدارة إصابات المرور والوقاية من الحوادث.

Section § 13984

Explanation
يتطلب هذا القانون تطبيق السياسات والقواعد المتعلقة بمنتجات الرهن العقاري غير التقليدية بشكل متسق في جميع أنحاء كاليفورنيا. ولتحقيق ذلك، يجب على الوزير أن يضمن تنسيق جهود مسؤولين رئيسيين معينين. يشمل هؤلاء المسؤولون مدير شؤون المستهلك، ومفوض العقارات، ومفوض الحماية المالية والابتكار.

Section § 13986

Explanation

يتطلب هذا القسم القانوني من الأمين العمل مع سلطات النقل للعثور على تمويل موجود لمشاريع معينة لتحسين السكك الحديدية أو الطرق التي تلقت أموالاً سابقًا ولكنها فقدتها بسبب تغييرات في ميزانية الولاية. على وجه التحديد، تهدف هذه المشاريع إلى فصل تقاطعات السكك الحديدية عن الطرق لتحسين السلامة. الأمين مكلف بإعطاء الأولوية وتخصيص هذه الأموال مباشرة، خاصة للمشاريع التي قد تفقد مصادر تمويل أخرى أو تعاني من تأخيرات. يجب تقديم تقرير حول تحديد التمويل لهذه المشاريع إلى الهيئة التشريعية بحلول 30 أبريل 2025.

(a)CA الحكومة Code § 13986(a) يتعين على الأمين التنسيق مع إدارة النقل ولجنة النقل في كاليفورنيا لتحديد التمويل المتاح في برامج النقل الحكومية القائمة اعتبارًا من 1 يناير 2024، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، برامج المنح التنافسية التي تديرها الوكالة، أو إدارة النقل، أو لجنة النقل في كاليفورنيا، والتي يمكن استخدامها لدعم مشاريع فصل المستويات التي سبق أن مُنحت تمويلاً من الدورة 6 من برنامج رأس مال النقل العابر والسكك الحديدية بين المدن (الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 75220) من القسم 44 من قانون الموارد العامة) وبرنامج البنية التحتية للموانئ والشحن المنشأ عملاً بالمادة 2196.2 من قانون الشوارع والطرق السريعة ولكن تم استرداد ذلك التمويل عملاً بقانون الميزانية لعام 2024.
(b)CA الحكومة Code § 13986(b) على الرغم من أي قانون آخر، يجب على الوكالة إعطاء الأولوية، ويجوز لها تخصيص مباشر، للتمويل المحدد عملاً بالفقرة (a)، حسب توفره وملاءمته، لمشاريع فصل المستويات الموصوفة في الفقرة (a) التي هي معرضة لخطر فقدان أو عدم تأمين التزامات التمويل الفيدرالي والمحلي، أو التي هي معرضة لخطر تأخيرات في الجدول الزمني للمشروع الموافق عليه، أو كليهما.
(c)Copy CA الحكومة Code § 13986(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 13986(c)(1) يتعين على الأمين تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية، في أو قبل 30 أبريل 2025، بشأن أي تمويل حدده الأمين لمشاريع فصل المستويات المتأثرة عملاً بالفقرة (a).
(2)CA الحكومة Code § 13986(c)(2) يتعين على الأمين تقديم التقرير المطلوب عملاً بالفقرة (1) امتثالاً للمادة 9795.

Section § 13987

Explanation

يضع هذا القانون برنامج مساءلة لاستخدام أموال محددة من الصندوق العام وصندوق تخفيض غازات الاحتباس الحراري، بهدف دعم برامج مثل برنامج رأس مال النقل العابر والسكك الحديدية بين المدن وبرنامج رأس مال النقل العابر عديم الانبعاثات. يتطلب من وكالات النقل الإقليمية تطوير خطط مالية قصيرة الأجل لتلقي هذه الأموال.

يجب أن توضح هذه الخطط كيفية استخدام الأموال للحفاظ على الخدمات، وتجنب التخفيضات، وتحسين تجارب النقل العابر. يجب على الوكالات أيضاً تقديم بيانات عن عمليات النقل العابر الخاصة بها وخطة مالية طويلة الأجل منفصلة للحفاظ على خدمات النقل العابر دون تمويل إضافي من الدولة. هناك أيضاً شرط لنشر بيانات الركاب الشهرية.

يفرض القانون مشاورات عامة بشأن المبادئ التوجيهية للتمويل ويسمح بحجب الأموال إذا لم تلتزم المناطق بالمتطلبات، مع توفير فرص لتصحيح أي مشاكل. يتم تضمين الدعم الفني لتحسين خدمات النقل العابر، ويمكن استخدام ما يصل إلى 5 ملايين دولار لإدارة هذا البرنامج، ويسري حتى عام 2029.

(a)CA الحكومة Code § 13987(a) رهناً بتخصيص الأموال للأغراض الموضحة في الفقرتين (1) و (2) في قانون الميزانية لعام 2023، 2024، 2025، 2026، أو 2027، تقوم الوكالة بتطوير وإدارة برنامج مساءلة يتعلق بتوزيع الأموال من المصادر التالية:
(1)CA الحكومة Code § 13987(a)(1) الأموال المخصصة للوكالة في قانون الميزانية السنوي من الصندوق العام وصندوق تخفيض غازات الاحتباس الحراري لأغراض برنامج رأس مال النقل العابر والسكك الحديدية بين المدن (الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 75220) من القسم 44 من قانون الموارد العامة) للتخصيص عملاً بالمادة 99313 من قانون المرافق العامة.
(2)CA الحكومة Code § 13987(a)(2) الأموال المخصصة للوكالة في قانون الميزانية السنوي من صندوق تخفيض غازات الاحتباس الحراري وحساب النقل العام لأغراض برنامج رأس مال النقل العابر عديم الانبعاثات (الجزء 6 (الذي يبدأ بالمادة 75260) من القسم 44 من قانون الموارد العامة) للتخصيص عملاً بالفقرتين (1) و (2) من البند (a) من المادة 99312.1 من قانون المرافق العامة.
(b)Copy CA الحكومة Code § 13987(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 13987(b)(1) تقوم الوكالة، بالتشاور مع وكالات تخطيط النقل، ولجان النقل بالمقاطعات، ومجالس تطوير النقل العابر، ومشغلي النقل العابر، بوضع مبادئ توجيهية تتماشى مع القصد التشريعي الموضح في البند (d) من المادة 75226 من، والبند (f) من المادة 75260 من، قانون الموارد العامة لإدارة التمويل الموضح في البند (a).
(2)CA الحكومة Code § 13987(b)(2) تكون المبادئ التوجيهية الموضحة في هذا القسم معفاة من قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1).
(3)CA الحكومة Code § 13987(b)(3) قبل اعتماد أو تعديل المبادئ التوجيهية عملاً بالفقرة (4)، تعتمد الوكالة مسودة مبادئ توجيهية، وتنشر مسودة المبادئ التوجيهية تلك على موقعها الإلكتروني، وتجري ورشة عمل عامة واحدة على الأقل أو جلسة استماع بشأن مسودة المبادئ التوجيهية. لا يمنع هذا القسم الوكالة من إجراء ورش عمل عامة إضافية أو نشر مسودات مبادئ توجيهية غير رسمية لإثراء تطوير المبادئ التوجيهية قبل اعتماد المبادئ التوجيهية النهائية.
(4)Copy CA الحكومة Code § 13987(b)(4)
(A)Copy CA الحكومة Code § 13987(b)(4)(A) تعتمد الوكالة المبادئ التوجيهية النهائية التي تحكم توزيع الأموال للسنة المالية 2023-24 في أو قبل 30 سبتمبر 2023.
(B)CA الحكومة Code § 13987(b)(4)(A)(B) يجوز للوكالة تعديل المبادئ التوجيهية المعتمدة عملاً بالفقرة الفرعية (A) لتوزيع الأموال للسنة المالية 2024-25 في موعد أقصاه 30 سبتمبر 2024.
(C)CA الحكومة Code § 13987(b)(4)(A)(C) يجوز للوكالة تعديل المبادئ التوجيهية المعتمدة عملاً بالفقرة الفرعية (A) لتوزيع الأموال للسنة المالية 2025-26 في موعد أقصاه 30 سبتمبر 2025.
(D)CA الحكومة Code § 13987(b)(4)(A)(D) يجوز للوكالة تعديل المبادئ التوجيهية المعتمدة عملاً بالفقرة الفرعية (A) لتوزيع الأموال للسنة المالية 2026-27 في موعد أقصاه 30 سبتمبر 2026.
(E)CA الحكومة Code § 13987(b)(4)(A)(E) يجوز للوكالة تعديل المبادئ التوجيهية المعتمدة عملاً بالفقرة الفرعية (A) لتوزيع الأموال للسنة المالية 2027-28 في موعد أقصاه 30 سبتمبر 2027.
(c)Copy CA الحكومة Code § 13987(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 13987(c)(1) (A) لا يجوز لوكالة تخطيط النقل الإقليمية أن تتلقى تخصيصاً للأموال في السنة المالية 2023-24 من مصادر التمويل الموضحة في البند (a) إلا إذا تم استيفاء الشرطين التاليين بحلول 31 ديسمبر 2023:
(i)CA الحكومة Code § 13987(c)(1)(i) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B)، تقدم وكالة تخطيط النقل الإقليمية، وتوافق الوكالة على، خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل للاحتفاظ الفوري بالخدمة بما يتفق مع المبادئ التوجيهية المعتمدة والمتطلبات المنصوص عليها في البند (e). إذا اختارت وكالة تخطيط النقل الإقليمية استخدام الأموال الموضحة في البند (a) للعمليات لأي من مشغلي النقل العابر التابعين لها في السنة المالية 2023-24 أو توقعت حاجة تشغيلية بين السنوات المالية 2023-24 و 2026-27، شاملة، لأي من مشغلي النقل العابر التابعين لها، فعليها تقديم خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل عملاً بهذا البند.
(ii)CA الحكومة Code § 13987(c)(1)(ii) تقدم وكالة تخطيط النقل الإقليمية إلى الوكالة بيانات مشغل النقل العابر المجمعة إقليمياً التي تتفق مع المتطلبات المدرجة في المبادئ التوجيهية المعتمدة والمتطلبات المنصوص عليها في البند (f)، ويتم تجميعها بالتنسيق مع مشغلي النقل العابر الذين يقدمون الخدمة ضمن اختصاص وكالة تخطيط النقل الإقليمية.
(B)CA الحكومة Code § 13987(c)(1)(B) لا يُطلب من وكالة تخطيط النقل الإقليمية تقديم خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل عملاً بالفقرة الفرعية (A) إذا أعلنت أنها لا تملك حاجة تشغيلية بين السنوات المالية 2023-24 و 2026-27، شاملة، لأي من مشغلي النقل العابر التابعين لها ولن تستخدم مصادر التمويل الموضحة في البند (a) للعمليات لأي من مشغلي النقل العابر التابعين لها.
(2)CA الحكومة Code § 13987(c)(2) لا يجوز لوكالة تخطيط النقل الإقليمية أن تتلقى تخصيصاً للأموال في السنة المالية 2024-25 من مصادر التمويل الموضحة في البند (a) إلا إذا قدمت، ووافقت الوكالة على، خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل محدثة، وبيانات مشغل النقل العابر محدثة، كما هو موضح في الفقرة (1)، بحلول 31 ديسمبر 2024. ينطبق شرط تقديم خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل لتلقي تمويل السنة المالية 2024-25 على جميع وكالات تخطيط النقل الإقليمية التي تتلقى التمويل الموضح في البند (a) بغض النظر عن الإعفاء عملاً بالفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1).
(3)CA الحكومة Code § 13987(c)(3) لا يجوز لوكالة تخطيط النقل الإقليمية أن تتلقى تخصيصاً للأموال في السنة المالية 2025-26 من مصادر التمويل الموضحة في البند (a) إلا إذا قدمت، ووافقت الوكالة على، خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل محدثة، وبيانات مشغل النقل العابر محدثة، كما هو موضح في الفقرة (1)، بحلول 31 ديسمبر 2025. ينطبق شرط تقديم خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل لتلقي تمويل السنة المالية 2025-26 على جميع وكالات تخطيط النقل الإقليمية التي تتلقى التمويل الموضح في البند (a) بغض النظر عن الإعفاء عملاً بالفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1).
(4)CA الحكومة Code § 13987(c)(4) لا يجوز لوكالة تخطيط النقل الإقليمية أن تتلقى تخصيصاً للأموال في السنة المالية 2026-27 من مصادر التمويل الموضحة في البند (a) إلا إذا قدمت، ووافقت الوكالة على، بيانات مشغل النقل العابر المحدثة، كما هو موضح في الفقرة (1)، بحلول 31 ديسمبر 2026.
(5)CA الحكومة Code § 13987(c)(5) لا يجوز لوكالة تخطيط النقل الإقليمية أن تتلقى تخصيصاً للأموال في السنة المالية 2027-28 من مصادر التمويل الموضحة في البند (a) إلا إذا قدمت، ووافقت الوكالة على، بيانات مشغل النقل العابر المحدثة، كما هو موضح في الفقرة (1)، بحلول 31 ديسمبر 2027.
(6)CA الحكومة Code § 13987(c)(6) على الرغم من الفقرات (1) إلى (5)، شاملة، توفر الوكالة لوكالة تخطيط النقل الإقليمية التي لا تستوفي المتطلبات المحددة في الفقرة (1)، (2)، (3)، (4)، أو (5) فرصة لتصحيح خطتها وبياناتها وتوفر تخصيص التمويل بعد استيفاء المتطلبات في موعد أقصاه 31 أغسطس 2024، للسنة المالية 2023-24، وفي موعد أقصاه 30 أبريل 2025، للسنة المالية 2024-25، وفي موعد أقصاه 30 أبريل 2026، للسنة المالية 2025-26، وفي موعد أقصاه 30 أبريل 2027، للسنة المالية 2026-27، وفي موعد أقصاه 30 أبريل 2028، للسنة المالية 2027-28.
(7)CA الحكومة Code § 13987(c)(7) عند موافقة الوكالة على خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل عملاً بالفقرة (1)، (2)، أو (3)، تنشر وكالة تخطيط النقل الإقليمية الخطة على موقعها الإلكتروني.
(d)CA الحكومة Code § 13987(d) تقدم وكالة تخطيط النقل الإقليمية خطة مالية طويلة الأجل بما يتفق مع متطلبات البند (g) إلى الوكالة بحلول 30 يونيو 2026، تتناول النهج المتبع للحفاظ على عمليات النقل العابر في منطقتها في غياب تمويل حكومي إضافي تقديري أو غير قائم على صيغة.
(e)CA الحكومة Code § 13987(e) لأغراض البند (c)، تتضمن الخطة المالية الإقليمية قصيرة الأجل، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 13987(e)(1) إثبات لكيفية معالجة المنطقة لأي عجز تشغيلي، باستخدام جميع الأموال المتاحة بما في ذلك مصادر التمويل الموضحة في البند (a)، حتى السنة المالية 2025-26، استناداً إلى خط أساس خدمة عام 2022.
(2)CA الحكومة Code § 13987(e)(2) تبرير لكيفية اقتراح تخصيص تمويل المنطقة للمصروفات الرأسمالية والتشغيلية.
(3)CA الحكومة Code § 13987(e)(3) تفصيل وتبرير لكيفية اقتراح توزيع التمويل بين مشغلي النقل العابر وبين المشاريع، بما يتفق مع القصد التشريعي الموضح في البند (d) من المادة 75226 من، والبند (f) من المادة 75260 من، قانون الموارد العامة.
(4)CA الحكومة Code § 13987(e)(4) إثبات لكيفية تخفيف الخطة لتخفيضات الخدمة، أو زيادات الأسعار، أو التسريحات بالنسبة لخط أساس خدمة عام 2022 لتحقيق الاستدامة المالية قصيرة الأجل.
(5)CA الحكومة Code § 13987(e)(5) ملخص لكيفية دعم الخطة لاستراتيجيات تحسين عدد الركاب التي تركز على الركاب، مثل تنسيق الجداول الزمنية وسهولة الدفع وتحسين النظافة والسلامة، لتحسين تجربة الركاب.
(f)CA الحكومة Code § 13987(f) لأغراض البند (c)، تقوم وكالة تخطيط النقل الإقليمية بتجميع وتقديم بيانات مشغل النقل العابر الممثلة إقليمياً إلى الوكالة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع البيانات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 13987(f)(1) خطط إدارة الأسطول والأصول الحالية لكل مشغل نقل عابر.
(2)CA الحكومة Code § 13987(f)(2) طرق تحصيل الإيرادات والتكاليف السنوية المتضمنة في تحصيل الإيرادات لكل مشغل نقل عابر ووكالة تخطيط نقل إقليمية معنية.
(3)CA الحكومة Code § 13987(f)(3) بيان بخطة الخدمة الحالية والتغييرات المخطط لها في الخدمة.
(4)CA الحكومة Code § 13987(f)(4) النفقات على تدابير الأمن والسلامة.
(5)CA الحكومة Code § 13987(f)(5) فرص لإعادة هيكلة الخدمة، وإلغاء تكرار الخدمات، وتحسين التنسيق بين مشغلي النقل العابر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، دمج الوكالات أو إعادة تقييم إدارة الشبكة وهيكل الحوكمة.
(6)CA الحكومة Code § 13987(f)(6) بيانات الجداول الزمنية بتنسيق مواصفات تغذية النقل العام (GTFS) لتمكين الرؤية الكاملة للخدمة وتغييرات الخدمة حيثما كان ذلك ممكناً.
(g)CA الحكومة Code § 13987(g) لأغراض البند (d)، تتضمن الخطة المالية الإقليمية طويلة الأجل، على سبيل المثال لا الحصر، كلاً مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 13987(g)(1) إثبات لتنفيذ استراتيجيات الاحتفاظ بالركاب واستعادتهم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، السياسات التي تعطي الأولوية للسلامة والنظافة والتنسيق المبسط بين مشغلي النقل العابر، مثل تنسيق الجداول الزمنية، والإدارة التشغيلية، ومشاركة المواقع، لتحسين تجربة الراكب.
(2)CA الحكومة Code § 13987(g)(2) توقع لمدة خمس سنوات لمتطلبات تمويل التشغيل مع تفصيل لجميع مصادر التمويل المقترحة للعمليات، بما في ذلك أي مصادر تمويل محلية وإقليمية جديدة يتم السعي إليها والتقدم والتحسينات التي تم تنفيذها منذ آخر خطة مالية إقليمية قصيرة الأجل مقدمة.
(h)CA الحكومة Code § 13987(h) كشرط لتلقي الأموال من مصادر التمويل الموضحة في البند (a)، تنشر وكالة تخطيط النقل الإقليمية على موقعها الإلكتروني ملخصاً لبيانات الركاب الشهرية، بما يتفق مع البيانات المقدمة إلى قاعدة بيانات النقل الوطنية، من جميع مشغلي النقل العابر التابعين لها خلال الفترة الزمنية التي تتلقى فيها تلك الأموال.
(i)Copy CA الحكومة Code § 13987(i)
(1)Copy CA الحكومة Code § 13987(i)(1) تدعم الوكالة أهداف النقل العابر المنصوص عليها في هذا القسم من خلال القيام بجميع ما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 13987(i)(1)(A) تقديم المساعدة الفنية لمشغلي النقل العابر للانتقال إلى GTFS Real Time.
(B)CA الحكومة Code § 13987(i)(1)(B) العمل مع وزارة النقل وكل منطقة لتحديد تحسينات الخدمة التي يمكن أن تزيد من عدد الركاب على المستويين الإقليمي وبين الأقاليم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أولوية النقل العابر.
(C)CA الحكومة Code § 13987(i)(1)(C) العمل مع وزارة النقل وكل منطقة لتحديد الفرص لخفض تكاليف تحصيل الإيرادات عبر المشغلين، بما في ذلك من خلال مشروعهم المتكامل للنقل العابر في كاليفورنيا.
(2)CA الحكومة Code § 13987(i)(2) يجوز للوكالة حجب ما يصل إلى خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار) من التمويل الموضح في البند (a) لإدارة برنامج المساءلة المنشأ عملاً بهذا القسم. يكون هذا التمويل متاحاً للالتزام والتصفية حتى 30 يونيو 2029.
(j)CA الحكومة Code § 13987(j) لأغراض هذا القسم، تعني "وكالة تخطيط النقل الإقليمية" مستفيداً من التمويل الموضح في الفقرتين (1) و (2) من البند (a) من المادة 99312.1 من قانون المرافق العامة.