Section § 84300

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يجوز تقديم أو استلام المساهمات والإنفاقات السياسية التي تزيد عن 100 دولار نقدًا. إذا تم استلام مساهمات نقدية، فيجب ردها خلال أطر زمنية محددة لكي لا تُحتسب – 72 ساعة للمساهمات العادية و 48 ساعة للمساهمات المتأخرة. يجب توثيق المساهمات التي تزيد عن 100 دولار بصك مكتوب مثل شيك من حساب المانح، يوضح اسمي المانح والمستفيد. أما المساهمات العينية، وهي التبرعات غير النقدية، التي تزيد عن 100 دولار فيجب الإبلاغ عنها كتابةً إذا طلب المستلم ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 84300(a) لا يجوز تقديم أو استلام أي مساهمة نقدية بقيمة مائة دولار (100 دولار) أو أكثر.
لا تعتبر المساهمة النقدية مستلمة إذا لم يتم تداولها أو إيداعها وتم إرجاعها إلى المساهم قبل تاريخ إغلاق بيان الحملة الذي كان سيتم الإبلاغ عن المساهمة فيه بخلاف ذلك. إذا تم تداول أو إيداع مساهمة نقدية، بخلاف المساهمة المتأخرة، كما هو محدد في القسم 82036، فلا تعتبر مستلمة إذا تم ردها في غضون 72 ساعة من الاستلام. في حالة المساهمة المتأخرة، كما هو محدد في القسم 82036، لا تعتبر مستلمة إذا تم إرجاعها إلى المساهم في غضون 48 ساعة من الاستلام.
(b)CA الحكومة Code § 84300(b) لا يجوز إجراء أي إنفاق نقدي بقيمة مائة دولار (100 دولار) أو أكثر.
(c)CA الحكومة Code § 84300(c) لا يجوز تقديم أي مساهمة بقيمة مائة دولار (100 دولار) أو أكثر، بخلاف المساهمة العينية، إلا في شكل صك مكتوب يتضمن اسم المانح واسم المستفيد ومسحوب من حساب المانح أو الوسيط، كما هو محدد في القسم 84302.
(d)CA الحكومة Code § 84300(d) يجب الإبلاغ كتابةً عن قيمة جميع المساهمات العينية بقيمة مائة دولار (100 دولار) أو أكثر إلى المستلم بناءً على طلب كتابي من المستلم.

Section § 84301

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عند تقديم مساهمة، يجب عليك استخدام اسمك الحقيقي والقانوني. لا يمكنك التبرع بالمال باستخدام اسم شخص آخر أو اسم مزيف.

Section § 84302

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا قدمت تبرعًا أو مساهمة نيابة عن شخص آخر، فيجب عليك إبلاغ المستلم باسمك الكامل وعنوانك ووظيفتك واسم صاحب عملك، أو إذا كنت تعمل لحسابك الخاص، موقع عملك. ويجب عليك أيضًا تقديم نفس المعلومات عن الشخص الآخر الذي قُدم التبرع نيابة عنه. ويتعين على الشخص الذي يتلقى التبرع الإبلاغ عن هذه المعلومات في بيان حملته، وذلك لكل من الوسيط والمتبرع الأصلي.

لا يجوز لأي شخص تقديم مساهمة نيابة عن شخص آخر، أو أثناء عمله كوسيط أو وكيل لشخص آخر، دون الكشف لمستلم المساهمة عن كل من الاسم الكامل وعنوان الشارع الخاص بذلك الشخص، ومهنته، واسم صاحب عمله، إن وجد، أو مكان عمله الرئيسي إذا كان يعمل لحسابه الخاص، وكذلك الاسم الكامل وعنوان الشارع، والمهنة، واسم صاحب العمل، إن وجد، أو مكان العمل الرئيسي إذا كان يعمل لحسابه الخاص، للشخص الآخر الذي قُدمت المساهمة نيابة عنه. ويجب على مستلم المساهمة أن يدرج في بيان حملته الاسم الكامل وعنوان الشارع، والمهنة، واسم صاحب العمل، إن وجد، أو مكان العمل الرئيسي إذا كان يعمل لحسابه الخاص، لكل من الوسيط والمساهم.

Section § 84303

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا أنفق وكيل أو مقاول مستقل 500 دولار أو أكثر نيابة عن مرشح أو لجنة لأي شيء بخلاف العمليات العادية، فيجب على المرشح أو اللجنة الإبلاغ عن هذا الإنفاق كما لو أنهم قاموا به بأنفسهم. يشمل ذلك النفقات التي تقوم بها وكالات الإعلان والأطراف المماثلة.

بالإضافة إلى ذلك، إذا كان هناك وكيل فرعي أو مقاول من الباطن، فيجب عليهم إبلاغ الوكيل الرئيسي بجميع التفاصيل اللازمة للإبلاغ، والذي يجب عليه بعد ذلك تمريرها إلى المرشح أو اللجنة. يجب أن يتم ذلك قبل ثلاثة أيام على الأقل من الموعد النهائي لتقديم بيان الحملة ذي الصلة، باستثناء بعض النفقات التي يجب الإبلاغ عنها للمرشح أو اللجنة في غضون 24 ساعة.

(a)CA الحكومة Code § 84303(a) لا يجوز إجراء إنفاق خمسمائة دولار (500 دولار) أو أكثر، بخلاف المصاريف العامة أو مصاريف التشغيل العادية، من قبل وكيل أو مقاول مستقل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، وكالة إعلانات، نيابة عن أو لصالح مرشح أو لجنة ما لم يتم الإبلاغ عنه من قبل المرشح أو اللجنة كما لو أن الإنفاق تم مباشرة من قبل المرشح أو اللجنة.
(b)CA الحكومة Code § 84303(b) يجب على الوكيل الفرعي أو المقاول من الباطن الذي يقدم سلعًا أو خدمات إلى أو لصالح مرشح أو لجنة أن يُطلع الوكيل أو المقاول المستقل على جميع المعلومات المطلوبة للإبلاغ عنها بموجب هذا القسم، ويجب على الوكيل أو المقاول المستقل بعد ذلك إبلاغ المرشح أو اللجنة بجميع المعلومات المطلوبة للإبلاغ عنها بموجب هذا القسم في موعد لا يتجاوز ثلاثة أيام عمل قبل الموعد المحدد لتقديم بيان الحملة الذي يبلغ عن الإنفاق، باستثناء الإنفاق الذي يتطلب الإبلاغ عنه بموجب القسم 84203 أو 84204، والذي يجب الإبلاغ عنه للمرشح أو اللجنة في غضون 24 ساعة من وقت إجرائه.

Section § 84304

Explanation

يضمن هذا القانون عدم تمكن أي شخص من التبرع بمبلغ 100 دولار أو أكثر بشكل مجهول لمرشح سياسي أو لجنة أو أي شخص آخر في سنة تقويمية واحدة. إذا تم تقديم مثل هذا التبرع، لا يمكن للمستلم الاحتفاظ به ويجب عليه إرساله إلى أمين الولاية ليتم إيداعه في الصندوق العام للولاية.

لا يجوز لأي شخص تقديم مساهمة أو مساهمات مجهولة الهوية لمرشح أو لجنة أو أي شخص آخر يبلغ مجموعها مائة دولار (100$) أو أكثر في سنة تقويمية واحدة. ولا يجوز للمستلم المقصود الاحتفاظ بمساهمة مجهولة تبلغ مائة دولار (100$) أو أكثر، بل يجب دفعها فوراً إلى أمين الولاية لإيداعها في الصندوق العام للولاية.

Section § 84305

Explanation

يحدد هذا القانون القواعد المتعلقة بإرسال الرسائل البريدية الجماعية أو الرسائل الإلكترونية الجماعية في الانتخابات. فهو يفرض على المرشحين ولجانهم أو لجان الأحزاب السياسية تضمين أسمائهم وعنوان الشارع والمدينة على كل قطعة من البريد الجماعي، أو على الأقل على إحدى المرفقات داخل البريد. يمكنهم استخدام صندوق بريد إذا كان عنوانهم مسجلاً علنًا. بالنسبة للرسائل الإلكترونية، يجب تضمين اسم المرسل مع عبارة 'مدفوع من قبل' بحجم خط بارز. إذا كانت الرسالة خاضعة لسيطرة لجنة، فيجب تضمين اسم الشخص المسيطر. يُعرّف 'البريد الإلكتروني الجماعي' بأنه إرسال أكثر من 200 رسالة بريد إلكتروني متشابهة خلال شهر، ولا يشمل المراسلات المطلوبة. لا تنطبق هذه القواعد على الرسائل التي يتم الدفع مقابلها من خلال نفقات مستقلة.

(a)Copy CA الحكومة Code § 84305(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84305(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، لا يجوز لمرشح، أو لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة حزب سياسي، إرسال بريد جماعي ما لم يتم عرض اسم المرشح أو اللجنة، وعنوان الشارع، والمدينة على الجزء الخارجي من كل قطعة بريد في البريد الجماعي وعلى الأقل على إحدى المرفقات المضمنة داخل كل قطعة بريد من البريد بحجم خط لا يقل عن 6 نقاط بلون أو طباعة تتناقض مع الخلفية بحيث تكون سهلة القراءة. يجوز ذكر صندوق بريد بدلاً من عنوان الشارع إذا كان عنوان المرشح، أو لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة حزب سياسي، مسجلاً كسجل عام لدى وزير الخارجية.
(2)CA الحكومة Code § 84305(a)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، لا يجوز للجنة، بخلاف لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر أو لجنة حزب سياسي، إرسال بريد جماعي لا يتطلب تضمين إفصاح بموجب المادة 84504.2 ما لم يتم عرض اسم اللجنة، وعنوان الشارع، والمدينة على الجزء الخارجي من كل قطعة بريد في البريد الجماعي وعلى الأقل على إحدى المرفقات المضمنة داخل كل قطعة بريد من البريد بحجم خط لا يقل عن 6 نقاط بلون أو طباعة تتناقض مع الخلفية بحيث تكون سهلة القراءة. يجوز ذكر صندوق بريد بدلاً من عنوان الشارع إذا كان عنوان اللجنة مسجلاً كسجل عام لدى وزير الخارجية.
(b)CA الحكومة Code § 84305(b) إذا كان مرسل البريد الجماعي مرشحًا واحدًا أو لجنة واحدة، فيلزم عرض اسم المرشح أو اللجنة، وعنوان الشارع، والمدينة فقط على الجزء الخارجي من كل قطعة بريد.
(c)Copy CA الحكومة Code § 84305(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84305(c)(1) لا يجوز لمرشح، أو لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة حزب سياسي، إرسال بريد إلكتروني جماعي ما لم يتم عرض اسم المرشح أو اللجنة في البريد الإلكتروني مسبوقًا بعبارة "مدفوع من قبل" بحجم خط لا يقل عن حجم خط غالبية النص في البريد الإلكتروني.
(2)CA الحكومة Code § 84305(c)(2) لا يجوز للجنة، بخلاف لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر أو لجنة حزب سياسي، إرسال بريد إلكتروني جماعي لا يتطلب تضمين إفصاح بموجب المادة 84502 أو 84504.3 ما لم يتم عرض اسم اللجنة في البريد الإلكتروني مسبوقًا بعبارة "مدفوع من قبل" بحجم خط لا يقل عن حجم خط غالبية النص في البريد الإلكتروني.
(d)CA الحكومة Code § 84305(d) إذا كان مرسل البريد الجماعي لجنة خاضعة للسيطرة، فيجب تضمين اسم الشخص الذي يسيطر على اللجنة بالإضافة إلى المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (a) أو (c).
(e)CA الحكومة Code § 84305(e) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(1)CA الحكومة Code § 84305(e)(1) يعني "البريد الإلكتروني الجماعي" إرسال أكثر من 200 رسالة بريد إلكتروني متشابهة إلى حد كبير خلال شهر تقويمي. لا يشمل "البريد الإلكتروني الجماعي" أي مراسلة طلبها المستلم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إشعارات التبرعات أو المعلومات التي أبلغها المستلم للمنظمة.
(2)CA الحكومة Code § 84305(e)(2) يعني "المرسل" المرشح، أو لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة حزب سياسي، الذي يدفع الجزء الأكبر من النفقات المنسوبة إلى تصميم البريد وطباعته وإرساله والتي يجب الإبلاغ عنها بموجب المواد من 84200 إلى 84216.5، شاملة.
(3)CA الحكومة Code § 84305(e)(3) يعني "الدفع مقابل" حصة من تكلفة البريد الجماعي القيام بأي دفعة، أو الوعد بالقيام بها، أو تحمل التزام بالقيام بها: (A) لأي شخص مقابل تصميم البريد أو طباعته أو رسوم البريد أو المواد أو التكاليف الأخرى للبريد، بما في ذلك الرواتب أو الرسوم أو العمولات، أو (B) كرسوم أو أي مقابل آخر لتأييد أو، في حالة إجراء اقتراع، دعم أو معارضة، في البريد.
(f)CA الحكومة Code § 84305(f) لا ينطبق هذا القسم على البريد الجماعي أو البريد الإلكتروني الجماعي الذي يتم الدفع مقابله من خلال نفقات مستقلة.

Section § 84305.5

Explanation

يشرح هذا القسم القواعد المتعلقة بالرسائل البريدية المجمعة، وهي مواد ترويجية تدعم أو تعارض مقترحات التصويت. يجب أن تعرض هذه الرسائل بوضوح اسم وعنوان ومدينة المنظمة أو اللجنة المسؤولة عنها، إما على الغلاف الخارجي أو على ملحق داخل الرسالة، بطريقة سهلة القراءة.

يجب أن تتضمن الرسالة إشعارًا بخط عريض يوضح أنها ليست صادرة عن حزب سياسي رسمي، ويجب أن تشير بعلامة نجمة (*) إلى المرشحين أو المقترحات التي دفعت مقابل الظهور فيها. إذا كان المرشح ينتمي إلى حزب سياسي يختلف عما يبدو أن الرسالة تمثله، فيجب تضمين تحديد حزبه.

أي دفع يتم مقابل الظهور في الرسالة يعني الموافقة ويتطلب وضع علامة النجمة.

(a)CA الحكومة Code § 84305.5(a) لا يجوز لأي منظمة بريدية مجمعة أو لجنة تشكلت أساسًا لدعم أو معارضة إجراء اقتراع واحد أو أكثر إرسال بريد مجمع ما لم:
(1)CA الحكومة Code § 84305.5(a)(1) يُعرض اسم وعنوان الشارع والمدينة لمنظمة البريد المجمع أو اللجنة المشكلة أساسًا لدعم أو معارضة إجراء اقتراع واحد أو أكثر على الجزء الخارجي من كل قطعة بريد مجمع وعلى واحد على الأقل من المرفقات المضمنة مع كل قطعة بريد مجمع بخط روماني لا يقل حجمه عن 8 نقاط، ويكون بلون أو طباعة تتناقض مع الخلفية بحيث يسهل قراءته. يجوز ذكر صندوق بريد بدلاً من عنوان الشارع إذا كان عنوان الشارع لمنظمة البريد المجمع أو اللجنة المشكلة أساسًا لدعم أو معارضة إجراء اقتراع واحد أو أكثر مسجلاً في السجل العام لدى قسم الإصلاح السياسي التابع لوزير الخارجية.
(2)CA الحكومة Code § 84305.5(a)(2) في الجزء العلوي أو السفلي من الجانب الأمامي أو سطح مرفق واحد على الأقل، أو في الجزء العلوي أو السفلي من جانب واحد أو سطح بطاقة بريدية أو أي بريد ذاتي آخر، يوجد إشعار بخط روماني عريض لا يقل حجمه عن 8 نقاط، ويكون بلون أو طباعة تتناقض مع الخلفية بحيث يسهل قراءته، ويكون داخل صندوق مطبوع أو مرسوم ومفصول عن أي مادة مطبوعة أخرى. يتكون الإشعار من البيان التالي:
إشعار للناخبين
تم إعداد هذه الوثيقة بواسطة (اسم منظمة البريد المجمع أو اللجنة المشكلة أساسًا لدعم أو معارضة إجراء اقتراع واحد أو أكثر)، وليست منظمة حزب سياسي رسمية. لا يعني الظهور في هذا البريد بالضرورة تأييد الآخرين الذين يظهرون فيه، ولا يعني تأييد أو معارضة أي قضايا مذكورة في هذا البريد. يتم الدفع مقابل الظهور ويتم التصريح به من قبل كل مرشح وإجراء اقتراع يُشار إليه بعلامة *.
(3)CA الحكومة Code § 84305.5(3) يجوز أن يظهر اسم وعنوان الشارع والمدينة لمنظمة البريد المجمع أو اللجنة المشكلة أساسًا لدعم أو معارضة إجراء اقتراع واحد أو أكثر، كما هو مطلوب بموجب الفقرة (1)، والإشعار المطلوب بموجب الفقرة (2)، على نفس الجانب أو السطح من المرفق.
(4)CA الحكومة Code § 84305.5(4) يُشار إلى كل مرشح وكل إجراء اقتراع دفع مقابل الظهور في البريد المجمع بعلامة *. لا يُشار إلى أي مرشح أو إجراء اقتراع لم يدفع مقابل الظهور في البريد المجمع بعلامة *.
يجب أن تكون العلامة * المطلوبة بموجب هذا البند بنفس حجم الخط ونمطه ولونه أو تباينه ووضوحه المستخدم لاسم المرشح أو اسم أو رقم إجراء الاقتراع والموقف المدعوم الذي تنطبق عليه العلامة *، باستثناء أنه لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تكون العلامة * أكبر من خط عريض بحجم 10 نقاط. يجب أن تتبع العلامة مباشرة اسم المرشح، أو اسم أو رقم إجراء الاقتراع والموقف المدعوم حيث تظهر العلامة في قائمة المرشحين والإجراءات. إذا لم تكن هناك قائمة، يجب أن تظهر العلامة مرة واحدة على الأقل بخط عريض بحجم 8 نقاط على الأقل، مباشرة بعد اسم المرشح، أو اسم أو رقم إجراء الاقتراع والموقف المدعوم.
(5)CA الحكومة Code § 84305.5(5) يُرفق اسم أي مرشح يظهر في البريد المجمع وهو عضو في حزب سياسي يختلف عن الحزب السياسي الذي يبدو أن البريد يمثله من خلال التمثيل أو المؤشرات، مباشرة أسفل الاسم، بتحديد الحزب للمرشح، بخط روماني لا يقل حجمه عن 9 نقاط ويكون بلون أو طباعة تتناقض مع الخلفية بحيث يسهل قراءته. لا يُطلب هذا التحديد في حالة المرشحين للمناصب غير الحزبية.
(b)CA الحكومة Code § 84305.5(b) لأغراض التحديدات المطلوبة بموجب الفقرة (4) من البند (a)، فإن دفع أي مبلغ يُلزم الإبلاغ عنه بموجب البند (c) من المادة 84219 من قبل أو بناءً على طلب مرشح أو لجنة، يظهر اسمه أو موقفه في البريد، إلى منظمة البريد المجمع أو اللجنة المشكلة أساسًا لدعم أو معارضة إجراء اقتراع واحد أو أكثر، يشكل دفعًا للظهور، مما يتطلب تحديد العلامة *. ويُعتبر الدفع أيضًا بمثابة تفويض للظهور في البريد.

Section § 84305.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من منظمات البريد الانتخابي المجمع الحصول على إذن كتابي قبل استخدام شعار أو علامة تجارية مشابهة لتلك الخاصة بالوكالات الحكومية أو منظمات غير حكومية معينة (مثل مجموعات إنفاذ القانون أو مكافحة الحرائق) التي قد توحي بالتأييد.

إذا عرفت هذه المنظمات نفسها باستخدام مصطلحات تتعلق بالسلامة العامة، فيجب عليها الكشف عما إذا كانت تمثل بالفعل أو تابعة لموظفي السلامة العامة.

يجب أن يتضمن الإفصاح المطلوب أرقامًا دقيقة إذا كانوا يمثلون موظفي السلامة العامة، أو بيانًا بأنهم لا يمثلونهم إذا لم يكونوا كذلك.

يجب عرض الإفصاحات بشكل بارز وبتنسيق محدد، بما في ذلك حجم الخط، وموقعها على البريد، والألوان المتباينة، لضمان وضوحها للقارئ.

(أ) إذا أرسلت منظمة بريد انتخابي مجمع بريدًا انتخابيًا مجمعًا أو مراسلات جماعية أخرى تعرض شعارًا أو شارة أو رمزًا أو علامة تجارية مطابقة أو مشابهة إلى حد كبير لشعار أو شارة أو رمز أو علامة تجارية لوكالة حكومية، ويُفهم بشكل معقول أنها تشير ضمنًا إلى مشاركة أو تأييد تلك الوكالة الحكومية، يجب على منظمة البريد الانتخابي المجمع الحصول على موافقة كتابية صريحة من الوكالة الحكومية المرتبطة بالشعار أو الشارة أو الرمز أو العلامة التجارية قبل استخدام الشعار أو الشارة أو الرمز أو العلامة التجارية في البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية الأخرى.
(ب) إذا أرسلت منظمة بريد انتخابي مجمع بريدًا انتخابيًا مجمعًا أو مراسلات جماعية أخرى تعرض شعارًا أو شارة أو رمزًا أو علامة تجارية مطابقة أو مشابهة إلى حد كبير لشعار أو شارة أو رمز أو علامة تجارية لمنظمة غير حكومية تمثل موظفي إنفاذ القانون أو مكافحة الحرائق أو الطوارئ الطبية أو غيرهم من موظفي السلامة العامة، ويُفهم بشكل معقول أنها تشير ضمنًا إلى مشاركة أو تأييد تلك المنظمة غير الحكومية، يجب على منظمة البريد الانتخابي المجمع الحصول على موافقة كتابية صريحة من المنظمة غير الحكومية المرتبطة بالشعار أو الشارة أو الرمز أو العلامة التجارية قبل استخدام الشعار أو الشارة أو الرمز أو العلامة التجارية في البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية الأخرى.
(ج) إذا أرسلت منظمة بريد انتخابي مجمع بريدًا انتخابيًا مجمعًا أو مراسلات جماعية أخرى تُعرف نفسها أو موادها المصدرية بأنها تمثل منظمة غير حكومية باسم يتضمن مصطلح "ضابط سلام"، "ضابط احتياطي"، "نائب"، "نائب مأمور"، "مأمور"، "شرطة"، "دورية الطرق السريعة"، "دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا"، "إنفاذ القانون"، "رجل إطفاء"، "مفتش حرائق"، "مسعف"، "فني طوارئ طبية"، "السلامة العامة"، أو أي مصطلح آخر يُفهم بشكل معقول أنه يشير ضمنًا إلى أن المنظمة غير الحكومية تتألف من، أو تمثل، أو تابعة لموظفي إنفاذ القانون أو مكافحة الحرائق أو الطوارئ الطبية أو غيرهم من موظفي السلامة العامة، يجب أن يكشف البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية عن العدد الإجمالي لأعضاء إنفاذ القانون أو مكافحة الحرائق أو الطوارئ الطبية أو غيرهم من أعضاء السلامة العامة في المنظمة غير الحكومية المحددة في البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية، على النحو المنصوص عليه في الفقرة (1) من البند الفرعي (د). إذا كانت منظمة البريد الانتخابي المجمع لا تتألف من أو لا تمثل أي أعضاء من موظفي إنفاذ القانون أو مكافحة الحرائق أو الطوارئ الطبية أو غيرهم من موظفي السلامة العامة، يجب أن يكشف البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية أن منظمة البريد الانتخابي المجمع لا تمثل موظفي السلامة العامة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة (2) من البند الفرعي (د).
(د) يجب أن يتضمن الإفصاح بموجب البند الفرعي (ج) أحد البيانات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 84305.7(1) إذا كانت منظمة البريد الانتخابي المجمع تمثل أعضاء موظفي السلامة العامة: "هذه المنظمة تمثل ____ من موظفي السلامة العامة." يجب على منظمة البريد الانتخابي المجمع ملء الجزء الفارغ من البيان بعدد أعضاء موظفي السلامة العامة الذين تمثلهم.
(2)CA الحكومة Code § 84305.7(2) إذا كانت منظمة البريد الانتخابي المجمع لا تمثل أعضاء موظفي السلامة العامة: "هذه المنظمة لا تمثل أي موظفين في مجال السلامة العامة."
(هـ) يجب أن يكون الإفصاح بموجب البند الفرعي (د) بتنسيق يفي بجميع المتطلبات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 84305.7(1) مطبوعة بنوع روماني بحجم خط لا يقل عن 14 نقطة.
(2)CA الحكومة Code § 84305.7(2) تقع على الجزء الخارجي من البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية في حدود نصف بوصة من اسم وعنوان المستلم.
(3)CA الحكومة Code § 84305.7(3) محتواة في مربع ذي إطار بسمك خط لا يقل عن 3.25 نقطة. يجب أن يكون لون خلفية المربع بلون متباين مع خلفية البريد الانتخابي المجمع أو المراسلات الجماعية. يجب أن يكون إطار المربع بلون متباين مع كل من لون خلفية المراسلات ولون خلفية المربع. يجب أن يكون لون نص الإفصاح بلون متباين مع لون خلفية المربع.
(و) (1) لأغراض البند الفرعي (ج)، يعني "عضو" أيًا مما يلي:
(أ) شخص يجوز له، عملاً بحكم محدد في النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية للمنظمة، التصويت بشكل مباشر أو غير مباشر لانتخاب مدير أو مسؤول أو للتصرف في جميع أصول المنظمة أو معظمها في عملية دمج أو حل.
(ب) شخص معين كعضو في النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية لمنظمة معفاة من الضرائب بموجب المادة 501(ج) من قانون الإيرادات الداخلية (26 U.S.C. Sec. 501(c)) ولديه الحق في التصويت لتغيير النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية للمنظمة أو دفع مستحقات للمنظمة.
(ج) يعتبر أعضاء النقابة المحلية أعضاء في أي نقابة وطنية أو دولية تكون النقابة المحلية جزءًا منها، وفي أي اتحاد تكون النقابة المحلية أو الوطنية أو الدولية تابعة له.

Section § 84306

Explanation
إذا قام شخص بجمع تبرعات للحملة الانتخابية نيابة عن مرشح أو لجنة، فيجب عليه الإبلاغ عن هذه التبرعات بسرعة إلى المرشح أو الشخص المعين من قبله، أو إلى أمين صندوق اللجنة. ويعني مصطلح "بسرعة" ألا يتجاوز ذلك الموعد النهائي لأي تقرير مالي للحملة الانتخابية يجب على المرشح أو اللجنة تقديمه.

Section § 84307

Explanation
ينص هذا القانون على أن المساهمات السياسية يجب أن تبقى منفصلة عن الأموال الشخصية أو أموال أي شخص آخر. لا يجوز خلط هذه الأموال معًا.

Section § 84307.5

Explanation
إذا كنت مسؤولاً منتخبًا أو مرشحًا لمنصب، فلا يجوز لزوجك أو شريكك المنزلي أن يتقاضى أجرًا من أموال حملتك الانتخابية مقابل أي خدمات يقدمونها.

Section § 84308

Explanation

يحدد هذا القانون القواعد المتعلقة بالمساهمات المقدمة للمسؤولين في الوكالات الحكومية خلال الإجراءات المتعلقة بالتراخيص أو التصاريح أو الحقوق. يشير مصطلح "طرف" إلى شخص يتقدم بطلب أو يشارك في مثل هذه الإجراءات، بينما "مشارك" هو شخص مهتم يدعم أو يعارض قراراً ولديه مصلحة مالية.

يجب على المسؤولين عدم قبول مساهمات تزيد عن 500 دولار من هؤلاء الأطراف أو المشاركين خلال الإجراء ولمدة 12 شهراً بعد القرار. إذا فعلوا ذلك، يمكنهم إعادة المساهمة في غضون 30 يوماً لتجنب عدم الأهلية. يجب أيضاً الإفصاح عن المساهمات إذا تم تلقيها خلال الـ 12 شهراً الماضية.

تُعفى أنواع معينة من العقود والمساهمات، مثل العقود المطروحة للمناقصة التنافسية أو تلك التي تقل قيمتها عن 50,000 دولار. ينص القانون على أن الفرد وشركته يمكن اعتبارهما "وكيلاً"، ويحدد ما يعتبر تواصلاً يهدف إلى التأثير على الإجراء.

(a)CA الحكومة Code § 84308(a) التعريفات المنصوص عليها في هذه الفقرة الفرعية تحكم تفسير هذا القسم.
(1)CA الحكومة Code § 84308(a)(1) "طرف" يعني أي شخص يقدم طلباً للحصول على، أو يكون موضوعاً لإجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام.
(2)CA الحكومة Code § 84308(a)(2) "مشارك" يعني أي شخص ليس طرفاً ولكنه يدعم أو يعارض بنشاط قراراً معيناً في إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام، ولديه مصلحة مالية في القرار، كما هو موصوف في المادة 1 (التي تبدأ بالمادة 87100) من الفصل 7. يدعم الشخص أو يعارض بنشاط قراراً معيناً في إجراء إذا مارس ذلك الشخص الضغط شخصياً على المسؤولين أو العاملين في الوكالة، أو شهد شخصياً أمام الوكالة، أو تصرف بأي طريقة أخرى للتأثير على مسؤولي الوكالة. لا يعتبر الشخص "مشاركاً" بموجب هذه الفقرة إذا كانت مصلحته المالية في القرار ناتجة فقط عن زيادة أو نقصان في رسوم العضوية.
(3)CA الحكومة Code § 84308(a)(3) "وكالة" تعني وكالة كما هي معرفة في المادة 82003 باستثناء أنها لا تشمل المحاكم أو أي وكالة في الفرع القضائي للحكومة، أو الهيئة التشريعية، أو مجلس المساواة، أو المسؤولين الدستوريين. ومع ذلك، ينطبق هذا القسم على أي شخص هو عضو في وكالة معفاة ولكنه يعمل كعضو مصوت في وكالة أخرى.
(4)CA الحكومة Code § 84308(a)(4) "مسؤول" يعني أي مسؤول منتخب أو معين في وكالة، وأي بديل لمسؤول منتخب أو معين في وكالة، وأي مرشح لمنصب انتخابي في وكالة، بخلاف محامي المدينة أو مستشار المقاطعة الذي يقدم استشارات قانونية للوكالة وليس لديه سلطة اتخاذ قرار نهائي في الإجراء.
(5)Copy CA الحكومة Code § 84308(a)(5)
(A)Copy CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B)، "ترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام" يعني جميع تراخيص وتصاريح الأعمال والمهن والتجارة واستخدام الأراضي وجميع الحقوق الأخرى بالاستخدام، بما في ذلك جميع حقوق استخدام الأراضي، وجميع العقود، وجميع الامتيازات.
(B)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B) "ترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام" لا يشمل أياً مما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(i) العقود المطروحة للمناقصة التنافسية المطلوبة بموجب القانون أو سياسة الوكالة أو قاعدة الوكالة أن تُمنح بموجب عملية تنافسية.
(ii)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(ii) عقود العمل.
(iii)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(iii) عقود التوظيف الشخصية.
(iv)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(iv) العقود التي تقل قيمتها عن خمسين ألف دولار (50,000 دولار).
(v)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(v) العقود التي لا يتلقى فيها أي طرف تعويضاً مالياً.
(vi)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(vi) العقود بين وكالتين أو أكثر.
(vii)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(vii) المراجعة الدورية أو تجديد اتفاقيات التطوير ما لم يكن هناك تعديل جوهري أو تعديل مقترح للاتفاقية. يمكن أن يوافق موظفو الوكالة على التعديلات أو التغييرات غير الجوهرية.
(viii)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(viii) المراجعة الدورية أو تجديد العقود المطروحة للمناقصة التنافسية ما لم تكن هناك تعديلات جوهرية أو تعديلات مقترحة للاتفاقية تزيد قيمتها عن 10 بالمائة من قيمة العقد أو خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، أيهما أقل. يمكن أن يوافق موظفو الوكالة على التعديلات أو التغييرات غير الجوهرية.
(ix)CA الحكومة Code § 84308(a)(5)(A)(B)(ix) تعديل أو تغيير العقود المعفاة بموجب هذه الفقرة الفرعية، بخلاف العقود المطروحة للمناقصة التنافسية.
(6)CA الحكومة Code § 84308(a)(6) "مساهمة" تشمل المساهمات للمرشحين واللجان في الانتخابات الفيدرالية أو الحكومية أو المحلية.
(7)CA الحكومة Code § 84308(a)(7) "قيد النظر" في إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام يعني أياً مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 84308(a)(7)(A) بالنسبة للمسؤول، عندما يحدث أي مما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 84308(a)(7)(A)(i) يُدرج بند يتعلق بالترخيص أو التصريح أو أي حق آخر بالاستخدام في جدول الأعمال للمناقشة أو القرار في اجتماع عام للهيئة التي يكون المسؤول عضواً فيها.
(ii)CA الحكومة Code § 84308(a)(7)(A)(ii) يعلم المسؤول أن إجراءً يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام يقع ضمن اختصاص وكالة المسؤول لاتخاذ قرارها أو أي إجراء آخر، ومن المتوقع بشكل معقول أن يُعرض القرار على المسؤول بصفته صانع قرار.
(B)CA الحكومة Code § 84308(a)(7)(B) بالنسبة للطرف أو وكيل الطرف، أو المشارك أو وكيل المشارك، عندما يتم تقديم طلب إلى وكالة، أو، إذا كانت عملية الإجراء لا تتطلب طلباً، عندما يكون الإجراء معروضاً على الوكالة لاتخاذ قرارها أو أي إجراء آخر.
(b)Copy CA الحكومة Code § 84308(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84308(b)(1) أثناء إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام قيد النظر، ولمدة 12 شهراً بعد تاريخ صدور القرار النهائي في الإجراء، لا يجوز لمسؤول في وكالة قبول أو طلب أو توجيه مساهمة تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) من أي طرف أو وكيل طرف، أو من أي مشارك أو وكيل مشارك إذا كان المسؤول يعلم أو لديه سبب للعلم بأن المشارك لديه مصلحة مالية، كما يستخدم هذا المصطلح في المادة 1 (التي تبدأ بالمادة 87100) من الفصل 7. ينطبق هذا الحظر بغض النظر عما إذا كان المسؤول يقبل أو يطلب أو يوجه المساهمة نيابة عن المسؤول نفسه، أو نيابة عن أي مسؤول آخر، أو نيابة عن أي مرشح لمنصب أو نيابة عن أي لجنة.
(2)CA الحكومة Code § 84308(b)(2) فيما يتعلق بالمسؤولين المنتخبين، تنطبق الفقرة (1) فقط إذا كان المسؤول المنتخب أو الهيئة التي هو عضو فيها لديهما سلطة اتخاذ أي قرار أو توصية في الإجراء.
(c)Copy CA الحكومة Code § 84308(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84308(c)(1) قبل إصدار أي قرار في إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام، يجب على كل مسؤول في الوكالة تلقى مساهمة خلال الاثني عشر شهراً السابقة بمبلغ يزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) من طرف أو من أي مشارك أن يكشف عن تلك الحقيقة في سجل الإجراء. لا يجوز لمسؤول في وكالة اتخاذ قرار، أو المشاركة في اتخاذه، أو محاولة استخدام منصبه الرسمي بأي شكل من الأشكال للتأثير على القرار في إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام إذا كان المسؤول قد تلقى عمداً أو عن علم مساهمة بمبلغ يزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) خلال الاثني عشر شهراً السابقة من طرف أو وكيل طرف، أو من أي مشارك أو وكيل مشارك إذا كان المسؤول يعلم أو لديه سبب للعلم بأن المشارك لديه مصلحة مالية في القرار، كما هو موصوف هذا المصطلح فيما يتعلق بالمسؤولين العموميين في المادة 1 (التي تبدأ بالمادة 87100) من الفصل 7.
(2)CA الحكومة Code § 84308(c)(2) فيما يتعلق بالمسؤولين المنتخبين، تنطبق الفقرة (1) فقط إذا كان المسؤول المنتخب أو الهيئة التي هو عضو فيها لديهما سلطة اتخاذ أي قرار أو توصية في الإجراء.
(d)Copy CA الحكومة Code § 84308(d)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84308(d)(1) إذا تلقى مسؤول مساهمة تتطلب خلاف ذلك عدم الأهلية بموجب هذا القسم، وأعاد المساهمة في غضون 30 يوماً من الوقت الذي يتخذ فيه المسؤول أي قرار، أو يعلم، أو كان ينبغي أن يعلم، بالمساهمة والإجراء المتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام، أيهما يأتي لاحقاً، يُسمح للمسؤول بالمشاركة في الإجراء.
(2)Copy CA الحكومة Code § 84308(d)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 84308(d)(2)(A) مع مراعاة الفقرة الفرعية (B)، إذا قبل مسؤول أو طلب أو وجه مساهمة تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) خلال الاثني عشر شهراً بعد تاريخ صدور القرار النهائي في انتهاك للفقرة الفرعية (b)، يجوز للمسؤول تصحيح المخالفة بإعادة المساهمة، أو الجزء من المساهمة الذي يزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار)، في غضون 30 يوماً من قبول المساهمة أو طلبها أو توجيهها، أيهما يأتي لاحقاً.
(B)CA الحكومة Code § 84308(d)(2)(A)(B) يجوز للمسؤول تصحيح المخالفة كما هو محدد في الفقرة الفرعية (A) فقط إذا لم يقبل المسؤول أو يطلب أو يوجه المساهمة المحظورة عن علم وعمد.
(C)CA الحكومة Code § 84308(d)(2)(A)(C) يجب على اللجنة التي يسيطر عليها المسؤول، أو المسؤول إذا لم تكن هناك لجنة مسيطر عليها، الاحتفاظ بسجلات تصحيح أي مخالفة بموجب هذه الفقرة.
(e)Copy CA الحكومة Code § 84308(e)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84308(e)(1) يجب على الطرف في إجراء أمام وكالة يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام أن يكشف في سجل الإجراء عن أي مساهمة بمبلغ يزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) تم تقديمها خلال الاثني عشر شهراً السابقة لتاريخ صدور أي قرار من قبل الوكالة من قبل الطرف أو وكيل الطرف.
(2)CA الحكومة Code § 84308(e)(2) لا يجوز لطرف في إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام معروض أمام أي وكالة أو مشارك في الإجراء تقديم مساهمة تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) لأي مسؤول في تلك الوكالة أثناء الإجراء ولمدة 12 شهراً بعد تاريخ صدور القرار النهائي من قبل الوكالة في الإجراء.
(3)CA الحكومة Code § 84308(e)(3) لا يجوز لوكيل طرف أو مشارك تقديم مساهمة بأي مبلغ لمسؤول خلال الفترات الزمنية الموصوفة في الفقرة (2).
(4)CA الحكومة Code § 84308(e)(4) عندما تكون شركة مغلقة طرفاً في، أو مشاركاً في، إجراء يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام معروض أمام وكالة، يخضع المساهم الأغلبية لمتطلبات الإفصاح والحظر المحددة في هذا القسم.
(f)CA الحكومة Code § 84308(f) لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يعني ضمناً أن أي مساهمة خاضعة للإبلاغ بموجب هذا العنوان لا يتم الإبلاغ عنها.
(g)CA الحكومة Code § 84308(g) لأغراض هذا القسم، عند تحديد ما إذا كانت المساهمة قد تجاوزت خمسمائة دولار (500 دولار)، لا تُجمع مساهمات الوكيل مع مساهمات الطرف أو المشارك.
(h)Copy CA الحكومة Code § 84308(h)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84308(h)(1) يكون الشخص "وكيلاً" لطرف في، أو مشاركاً في، إجراء قيد النظر يتعلق بترخيص أو تصريح أو أي حق آخر بالاستخدام فقط إذا كان الشخص يمثل ذلك الطرف أو المشارك مقابل تعويض ويمثل أمام وكالة أو يتواصل معها بأي طريقة أخرى بغرض التأثير على الإجراء نيابة عن طرف أو مشارك.
(2)CA الحكومة Code § 84308(h)(2) إذا كان فرد يعمل كوكيل يعمل أيضاً كموظف أو عضو في شركة محاماة أو هندسة معمارية أو هندسية أو استشارية، أو كيان أو شركة مماثلة، فإن الكيان أو الشركة والفرد كلاهما "وكلاء".
(3)CA الحكومة Code § 84308(h)(3) "وكيل" يشمل اللوبي المسجل لممارسة الضغط على الوكالة والذي يستوفي متطلبات الفقرة (1) بخلاف ذلك.
(4)CA الحكومة Code § 84308(h)(4) "التواصل مع الوكالة بغرض التأثير على الإجراء" لا يشمل أياً مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 84308(h)(4)(A) إعداد رسومات أو تقديمات ذات طبيعة معمارية أو هندسية أو ما شابه ذلك لعميل لتقديمها في إجراء أمام الوكالة إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(i)CA الحكومة Code § 84308(h)(4)(A)(i) يتم تنفيذ العمل وفقاً لمهنة الشخص.
(ii)CA الحكومة Code § 84308(h)(4)(A)(ii) لا يجري الشخص أي اتصال بالوكالة بخلاف الاتصال بموظفي الوكالة بشأن عملية أو تقييم المستندات التي أعدها الشخص.
(B)CA الحكومة Code § 84308(h)(4)(B) تقديم بيانات أو تحليلات فنية إلى وكالة إذا لم يشارك الشخص بأي شكل آخر في اتصال مباشر بغرض التأثير على الإجراء.
(i)Copy CA الحكومة Code § 84308(i)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84308(i)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، فإن أحكام هذا القانون قابلة للفصل. إذا اعتبر أي حكم من هذا القانون أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن أن تُنفذ دون الحكم أو التطبيق الباطل.
(2)CA الحكومة Code § 84308(i)(2) الفقرة الفرعية (g) غير قابلة للفصل عن الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (e) إذا اعتبرت الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (e) باطلة في قرار نهائي لمحكمة ذات اختصاص. إذا حدث ذلك، تصبح الفقرة الفرعية (g) غير سارية المفعول في تاريخ ذلك القرار النهائي.

Section § 84309

Explanation

يحظر هذا القانون على أي شخص تلقي أو تسليم مساهمات الحملات الانتخابية داخل مبنى الكابيتول بالولاية، أو مباني المكاتب الحكومية، أو المكاتب الممولة من الولاية، باستثناء مكاتب الدوائر التشريعية. تسليم المساهمات شخصيًا يعني القيام بذلك بنفسك أو جعل شخص آخر يقوم بذلك نيابة عنك. التلقي يعني الحصول على مساهمات الحملات الانتخابية مسلمة شخصيًا.

(a)CA الحكومة Code § 84309(a) لا يجوز لأي شخص أن يتلقى أو يسلم شخصيًا أو يحاول تسليم مساهمة في مبنى الكابيتول بالولاية، أو في أي مبنى لمكاتب الولاية، أو في أي مكتب تدفع الولاية غالبية إيجاره بخلاف مكتب الدائرة التشريعية.
(b)CA الحكومة Code § 84309(b) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 84309(b)(1) "التسليم الشخصي" يعني تسليم مساهمة شخصيًا أو التسبب في تسليم مساهمة شخصيًا بواسطة وكيل أو وسيط.
(2)CA الحكومة Code § 84309(b)(2) "التلقي" يشمل استلام مساهمة حملة انتخابية مسلمة شخصيًا.

Section § 84310

Explanation

إذا دفعت حملة سياسية أو منظمة مقابل 500 مكالمة هاتفية أو أكثر لدعم أو معارضة مرشح أو إجراء اقتراع، فيجب عليها الكشف عن الجهة التي أذنت بالمكالمات أو مولتها خلال كل مكالمة. لا تنطبق هذه القاعدة على المكالمات التي يجريها المرشح أو المتطوعون. لا يمكن للحملات توظيف بنوك هاتف لا تقدم معلومات الكشف هذه، ويجب عليهم الاحتفاظ بسجلات لنصوص المكالمات أو التسجيلات. ومع ذلك، فإن المكالمات التي تتم عن طريق إنفاق مستقل معفاة من هذه المتطلبات.

(أ) لا يجوز لمرشح، أو لجنة يسيطر عليها مرشح ومُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة حزب سياسي، أو منظمة بريد القوائم الانتخابية، إنفاق أموال الحملة، بشكل مباشر أو غير مباشر، للدفع مقابل مكالمات هاتفية متشابهة في طبيعتها ويبلغ مجموعها 500 مكالمة أو أكثر، يتم إجراؤها بواسطة فرد، أو أفراد، أو بوسائل إلكترونية وتدعو إلى دعم، أو معارضة، مرشح، أو إجراء اقتراع، أو كليهما، ما لم يتم الكشف عن اسم المرشح، أو اللجنة التي يسيطر عليها المرشح والمُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة الحزب السياسي، أو منظمة بريد القوائم الانتخابية التي أذنت بالمكالمة أو دفعت ثمنها، للمتلقي للمكالمة خلال كل مكالمة. ما لم تكن المنظمة التي أذنت بالمكالمة والتي يتم إجراؤها باسمها لديها التزامات إيداع بموجب هذا الباب، وكان الاسم المعلن في المكالمة إما الاسم الكامل الذي يتم به تعريف المنظمة أو الفرد في أي بيان أو تقرير مطلوب إيداعه بموجب هذا الباب أو هو الاسم الذي تُعرف به المنظمة أو الفرد بشكل شائع، فيجب الكشف عن المرشح، أو اللجنة التي يسيطر عليها المرشح والمُنشأة لمنصب انتخابي للمرشح المسيطر، أو لجنة الحزب السياسي، أو منظمة بريد القوائم الانتخابية التي دفعت ثمن المكالمة. لا ينطبق هذا القسم على المكالمات الهاتفية التي يجريها المرشح، أو مدير الحملة، أو الأفراد المتطوعون.
(ب) يُحظر على لجان الحملات الانتخابية وإجراءات الاقتراع التعاقد مع أي بائع بنك هاتف لا يكشف عن المعلومات المطلوبة الكشف عنها بموجب الفقرة (أ).
(ج) يجب على المرشح، أو اللجنة، أو منظمة بريد القوائم الانتخابية التي تدفع ثمن المكالمات الهاتفية الموصوفة في الفقرة (أ) الاحتفاظ بسجل لنص المكالمة للفترة الزمنية المحددة في القسم 84104. إذا كانت أي من المكالمات المؤهلة بموجب الفقرة (أ) رسائل مسجلة، فيجب الاحتفاظ بنسخة من التسجيل لتلك الفترة.
(د) لا ينطبق هذا القسم على المكالمة الهاتفية التي يتم دفع ثمنها عن طريق إنفاق مستقل.