(a)CA الانتخابات Code § 14201(a) في المقاطعات والدوائر الانتخابية حيث قرر وزير الخارجية أن ذلك مناسب، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير نسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (b)، مع طباعة مقترحات الاقتراع وتعليمات الاقتراع باللغة الإسبانية، ويجب تعليق إحداها في مكان بارز في مركز الاقتراع، ويجب إتاحة واحدة على الأقل للناخبين في مركز الاقتراع لاستخدامها كمرجع عند الإدلاء بصوت سري. يجب أيضًا طباعة بطاقات الاقتراع طبق الأصل بلغات أخرى وتوفيرها بنفس الطريقة إذا وجد وزير الخارجية حاجة كبيرة وجوهرية. يجب أن تكون النسخة طبق الأصل من بطاقة الاقتراع المتاحة للناخبين لاستخدامها في الإدلاء بصوت سري متميزة بما يكفي في مظهرها عن بطاقة الاقتراع العادية لمنع الناخبين من محاولة التصويت على النسخة طبق الأصل.
(b)Copy CA الانتخابات Code § 14201(b)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 14201(b)(1) عند تحديد ما إذا كان من المناسب توفير مواد الانتخابات باللغة الإسبانية أو لغات أخرى، يحدد وزير الخارجية عدد المقيمين في سن التصويت في كل مقاطعة ودائرة انتخابية الذين ينتمون إلى أقلية لغوية واحدة، والذين يفتقرون إلى المهارات الكافية في اللغة الإنجليزية للتصويت دون مساعدة. إذا كان عدد هؤلاء المقيمين يساوي 3 بالمائة أو أكثر من المقيمين في سن التصويت في مقاطعة أو دائرة انتخابية معينة، أو إذا قدم مواطنون أو منظمات مهتمة لوزير الخارجية معلومات تمنحه سببًا كافيًا للاعتقاد بوجود حاجة لتوفير بطاقات اقتراع طبق الأصل، يجد وزير الخارجية حاجة لتوفير نسختين طبق الأصل على الأقل مع مقترحات الاقتراع وتعليمات الاقتراع مطبوعة باللغة الإسبانية أو أي لغة أخرى قابلة للتطبيق في مراكز الاقتراع المتأثرة.
(2)CA الانتخابات Code § 14201(b)(2) إذا قرر وزير الخارجية أن عدد المقيمين في سن التصويت في دائرة انتخابية والذين ينتمون إلى أقلية لغوية واحدة ويفتقرون إلى المهارات الكافية في اللغة الإنجليزية للتصويت دون مساعدة يتجاوز 20 بالمائة من المقيمين في سن التصويت في تلك الدائرة الانتخابية، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير أربع نسخ طبق الأصل على الأقل من بطاقة الاقتراع بلغة تلك الأقلية اللغوية، يجب تعليق إحداها في مكان بارز في مركز الاقتراع، ويجب إتاحة ثلاث نسخ على الأقل للناخبين في مركز الاقتراع لاستخدامها كمرجع عند الإدلاء بصوت سري.
(c)Copy CA الانتخابات Code § 14201(c)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 14201(c)(1) في مراكز الاقتراع حيث تكون النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع ضرورية، يجب تدريب أعضاء مجالس الدوائر الانتخابية على الغرض من النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع وكيفية التعامل معها بشكل صحيح، ويجب أن يكونوا مستعدين لإبلاغ الناخبين بوجود النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع، حسب الاقتضاء.
(2)CA الانتخابات Code § 14201(c)(2) إذا طلب ناخب نسخة طبق الأصل من بطاقة اقتراع متاحة بلغته المفضلة عملاً بالفقرة الفرعية (a)، يجب على عضو مجلس الدائرة الانتخابية تزويد الناخب بالنسخة طبق الأصل من بطاقة الاقتراع.
(3)CA الانتخابات Code § 14201(c)(3) في مراكز الاقتراع حيث تكون النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع ضرورية، يجب أن تعلم لافتة بالقرب من قائمة الناخبين الناخبين بوجود النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع. يجب أن تكون اللافتة باللغة الإنجليزية وباللغة أو اللغات التي تتوفر بها النسخ طبق الأصل في مركز الاقتراع هذا.
(d)CA الانتخابات Code § 14201(d) قبل 14 يومًا على الأقل من الانتخابات، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير معلومات على الموقع الإلكتروني لانتخابات المقاطعة تحدد جميع مراكز الاقتراع في المقاطعة ولغات النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع التي ستكون متاحة للناخبين في كل مركز اقتراع. يجب أن تكون المعلومات التوضيحية المتعلقة بقائمة مراكز الاقتراع، ولكن ليس القائمة نفسها، متاحة بجميع اللغات التي توفر بها المقاطعة نسخًا طبق الأصل من بطاقة الاقتراع.
(e)CA الانتخابات Code § 14201(e) يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة تضمين نص في دليل معلومات الناخب بالمقاطعة يحيل الناخبين ذوي الاحتياجات اللغوية إلى الجزء من الموقع الإلكتروني لانتخابات المقاطعة الذي يحتوي على المعلومات المحددة في الفقرة الفرعية (d). يجب أن يكون النص بجميع اللغات التي توفر بها المقاطعة نسخًا طبق الأصل من بطاقة الاقتراع.
(f)CA الانتخابات Code § 14201(f) يجب على وزير الخارجية اتخاذ القرارات والنتائج المنصوص عليها في الفقرتين الفرعيتين (a) و (b) بحلول 1 يناير من كل عام يتم فيه انتخاب الحاكم.
(g)Copy CA الانتخابات Code § 14201(g)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 14201(g)(1) لا يُطلب من مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير نسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع بلغة معينة إذا كان مسؤول الانتخابات بالمقاطعة مطالبًا بتوفير بطاقات اقتراع مترجمة بتلك اللغة عملاً بالقسم 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.).
(2)CA الانتخابات Code § 14201(g)(2) في مركز اقتراع حيث يُطلب من مسؤول الانتخابات بالمقاطعة عملاً بالفقرة الفرعية (a) توفير نسخة طبق الأصل من بطاقة الاقتراع بلغة غير الإنجليزية، يجوز لمسؤول الانتخابات بالمقاطعة بدلاً من ذلك تزويد الناخبين ببطاقة اقتراع مترجمة إلى تلك اللغة. مسؤول الانتخابات بالمقاطعة الذي يوفر وينشر بطاقات اقتراع مترجمة بنفس الطريقة التي يتم بها توفير ونشر بطاقات الاقتراع المترجمة عملاً بالقسم 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.)، بدلاً من توفير نسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع بأي لغة مطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (a)، لا يحتاج إلى الامتثال للفقرات الفرعية (c) و (d) و (e) فيما يتعلق بتلك اللغة.
(h)CA الانتخابات Code § 14201(h) إن قصد الهيئة التشريعية هو تشجيع المواطنين غير الناطقين بالإنجليزية، شأنهم شأن جميع المواطنين الآخرين، على التصويت. لذلك، يجب بذل جهود مناسبة على مستوى الولاية لتقليل العقبات التي تواجه تصويت المواطنين الذين يفتقرون إلى المهارة الكافية في اللغة الإنجليزية للتصويت دون مساعدة.