Section § 14200

Explanation

يتطلب قانون كاليفورنيا عرض معلومات تصويت معينة في كل مركز اقتراع. يشمل ذلك ورقة اقتراع نموذجية، وتاريخ وساعات الانتخابات، وتعليمات حول إجراءات التصويت مثل الإدلاء بالأصوات العادية والمؤقتة. يجب أيضًا إبلاغ الناخبين بحقوق التصويت، وكيفية التعامل مع الانتهاكات، والقوانين ضد الاحتيال الانتخابي. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون هناك معلومات حول المساعدة اللغوية المتاحة من أعضاء مجلس الدائرة الانتخابية.

يتولى عضو من كل مجلس دائرة انتخابية نشر معلومات التصويت التالية علنًا في كل مركز اقتراع:
(a)CA الانتخابات Code § 14200(a) نسخة نموذجية من ورقة الاقتراع التي ستُستخدم في الانتخابات.
(b)CA الانتخابات Code § 14200(b) معلومات بخصوص تاريخ الانتخابات والساعات التي ستكون خلالها مراكز الاقتراع مفتوحة.
(c)CA الانتخابات Code § 14200(c) تعليمات حول كيفية التصويت، بما في ذلك كيفية الإدلاء بصوت وكيفية الإدلاء ببطاقة اقتراع مؤقتة.
(d)CA الانتخابات Code § 14200(d) تعليمات للمسجلين عبر البريد والناخبين لأول مرة بموجب المادة 303(ب) من قانون مساعدة أمريكا على التصويت الفيدرالي لعام 2002 (52 U.S.C. Sec. 20901 et seq.).
(e)CA الانتخابات Code § 14200(e) معلومات عامة حول حقوق التصويت بموجب القوانين الفيدرالية وقوانين الولاية المعمول بها، بما في ذلك معلومات حول حق الفرد في الإدلاء ببطاقة اقتراع مؤقتة وتعليمات حول كيفية الاتصال بالمسؤولين المختصين إذا زُعم انتهاك هذه الحقوق.
(f)CA الانتخابات Code § 14200(f) معلومات عامة حول القوانين الفيدرالية وقوانين الولاية بخصوص حظر أعمال الاحتيال والتضليل فيما يتعلق بالانتخابات.
(g)CA الانتخابات Code § 14200(g) معلومات بخصوص اللغات غير الإنجليزية التي يمكن لأعضاء مجلس الدائرة الانتخابية مساعدة الناخبين بها. يجب تقديم المعلومات بجميع اللغات غير الإنجليزية التي يتحدثها الأعضاء.

Section § 14201

Explanation

يفرض هذا القانون أنه في المناطق التي توجد فيها حاجة، يجب توفير بطاقات اقتراع طبق الأصل بلغات مثل الإسبانية لمساعدة الناخبين غير الناطقين بالإنجليزية. إذا كان 3% أو أكثر من السكان في سن التصويت في مقاطعة أو دائرة انتخابية لا يتحدثون الإنجليزية بطلاقة، فيجب توفير بطاقات اقتراع طبق الأصل بلغتهم. عندما يتجاوز العدد 20% في دائرة انتخابية، يلزم توفير أربع نسخ طبق الأصل على الأقل.

يجب على مسؤولي الانتخابات تدريب أعضاء مجالس الدوائر الانتخابية على التعامل مع هذه البطاقات، ويجب أن تُعلم اللافتات الناخبين بتوفرها. يجب إدراج جميع مراكز الاقتراع واللغات المتاحة عبر الإنترنت قبل 14 يومًا من الانتخابات. يضمن القانون حصول الناخبين غير الناطقين بالإنجليزية على نفس القدر من الوصول إلى التصويت مثل الناطقين بالإنجليزية، ويتضمن الإعلان عن اللغات المتاحة لبطاقات الاقتراع طبق الأصل أو المترجمة.

المقاطعات التي توفر بالفعل بطاقات اقتراع مترجمة بموجب القانون الفيدرالي لا تحتاج إلى تقديم نسخ طبق الأصل بتلك اللغات. الهدف الأساسي هو دعم غير الناطقين بالإنجليزية في ممارسة حقوقهم التصويتية بسهولة.

(a)CA الانتخابات Code § 14201(a) في المقاطعات والدوائر الانتخابية حيث قرر وزير الخارجية أن ذلك مناسب، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير نسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (b)، مع طباعة مقترحات الاقتراع وتعليمات الاقتراع باللغة الإسبانية، ويجب تعليق إحداها في مكان بارز في مركز الاقتراع، ويجب إتاحة واحدة على الأقل للناخبين في مركز الاقتراع لاستخدامها كمرجع عند الإدلاء بصوت سري. يجب أيضًا طباعة بطاقات الاقتراع طبق الأصل بلغات أخرى وتوفيرها بنفس الطريقة إذا وجد وزير الخارجية حاجة كبيرة وجوهرية. يجب أن تكون النسخة طبق الأصل من بطاقة الاقتراع المتاحة للناخبين لاستخدامها في الإدلاء بصوت سري متميزة بما يكفي في مظهرها عن بطاقة الاقتراع العادية لمنع الناخبين من محاولة التصويت على النسخة طبق الأصل.
(b)Copy CA الانتخابات Code § 14201(b)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 14201(b)(1) عند تحديد ما إذا كان من المناسب توفير مواد الانتخابات باللغة الإسبانية أو لغات أخرى، يحدد وزير الخارجية عدد المقيمين في سن التصويت في كل مقاطعة ودائرة انتخابية الذين ينتمون إلى أقلية لغوية واحدة، والذين يفتقرون إلى المهارات الكافية في اللغة الإنجليزية للتصويت دون مساعدة. إذا كان عدد هؤلاء المقيمين يساوي 3 بالمائة أو أكثر من المقيمين في سن التصويت في مقاطعة أو دائرة انتخابية معينة، أو إذا قدم مواطنون أو منظمات مهتمة لوزير الخارجية معلومات تمنحه سببًا كافيًا للاعتقاد بوجود حاجة لتوفير بطاقات اقتراع طبق الأصل، يجد وزير الخارجية حاجة لتوفير نسختين طبق الأصل على الأقل مع مقترحات الاقتراع وتعليمات الاقتراع مطبوعة باللغة الإسبانية أو أي لغة أخرى قابلة للتطبيق في مراكز الاقتراع المتأثرة.
(2)CA الانتخابات Code § 14201(b)(2) إذا قرر وزير الخارجية أن عدد المقيمين في سن التصويت في دائرة انتخابية والذين ينتمون إلى أقلية لغوية واحدة ويفتقرون إلى المهارات الكافية في اللغة الإنجليزية للتصويت دون مساعدة يتجاوز 20 بالمائة من المقيمين في سن التصويت في تلك الدائرة الانتخابية، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير أربع نسخ طبق الأصل على الأقل من بطاقة الاقتراع بلغة تلك الأقلية اللغوية، يجب تعليق إحداها في مكان بارز في مركز الاقتراع، ويجب إتاحة ثلاث نسخ على الأقل للناخبين في مركز الاقتراع لاستخدامها كمرجع عند الإدلاء بصوت سري.
(c)Copy CA الانتخابات Code § 14201(c)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 14201(c)(1) في مراكز الاقتراع حيث تكون النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع ضرورية، يجب تدريب أعضاء مجالس الدوائر الانتخابية على الغرض من النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع وكيفية التعامل معها بشكل صحيح، ويجب أن يكونوا مستعدين لإبلاغ الناخبين بوجود النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع، حسب الاقتضاء.
(2)CA الانتخابات Code § 14201(c)(2) إذا طلب ناخب نسخة طبق الأصل من بطاقة اقتراع متاحة بلغته المفضلة عملاً بالفقرة الفرعية (a)، يجب على عضو مجلس الدائرة الانتخابية تزويد الناخب بالنسخة طبق الأصل من بطاقة الاقتراع.
(3)CA الانتخابات Code § 14201(c)(3) في مراكز الاقتراع حيث تكون النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع ضرورية، يجب أن تعلم لافتة بالقرب من قائمة الناخبين الناخبين بوجود النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع. يجب أن تكون اللافتة باللغة الإنجليزية وباللغة أو اللغات التي تتوفر بها النسخ طبق الأصل في مركز الاقتراع هذا.
(d)CA الانتخابات Code § 14201(d) قبل 14 يومًا على الأقل من الانتخابات، يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير معلومات على الموقع الإلكتروني لانتخابات المقاطعة تحدد جميع مراكز الاقتراع في المقاطعة ولغات النسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع التي ستكون متاحة للناخبين في كل مركز اقتراع. يجب أن تكون المعلومات التوضيحية المتعلقة بقائمة مراكز الاقتراع، ولكن ليس القائمة نفسها، متاحة بجميع اللغات التي توفر بها المقاطعة نسخًا طبق الأصل من بطاقة الاقتراع.
(e)CA الانتخابات Code § 14201(e) يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة تضمين نص في دليل معلومات الناخب بالمقاطعة يحيل الناخبين ذوي الاحتياجات اللغوية إلى الجزء من الموقع الإلكتروني لانتخابات المقاطعة الذي يحتوي على المعلومات المحددة في الفقرة الفرعية (d). يجب أن يكون النص بجميع اللغات التي توفر بها المقاطعة نسخًا طبق الأصل من بطاقة الاقتراع.
(f)CA الانتخابات Code § 14201(f) يجب على وزير الخارجية اتخاذ القرارات والنتائج المنصوص عليها في الفقرتين الفرعيتين (a) و (b) بحلول 1 يناير من كل عام يتم فيه انتخاب الحاكم.
(g)Copy CA الانتخابات Code § 14201(g)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 14201(g)(1) لا يُطلب من مسؤول الانتخابات بالمقاطعة توفير نسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع بلغة معينة إذا كان مسؤول الانتخابات بالمقاطعة مطالبًا بتوفير بطاقات اقتراع مترجمة بتلك اللغة عملاً بالقسم 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.).
(2)CA الانتخابات Code § 14201(g)(2) في مركز اقتراع حيث يُطلب من مسؤول الانتخابات بالمقاطعة عملاً بالفقرة الفرعية (a) توفير نسخة طبق الأصل من بطاقة الاقتراع بلغة غير الإنجليزية، يجوز لمسؤول الانتخابات بالمقاطعة بدلاً من ذلك تزويد الناخبين ببطاقة اقتراع مترجمة إلى تلك اللغة. مسؤول الانتخابات بالمقاطعة الذي يوفر وينشر بطاقات اقتراع مترجمة بنفس الطريقة التي يتم بها توفير ونشر بطاقات الاقتراع المترجمة عملاً بالقسم 203 من قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.)، بدلاً من توفير نسخ طبق الأصل من بطاقة الاقتراع بأي لغة مطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (a)، لا يحتاج إلى الامتثال للفقرات الفرعية (c) و (d) و (e) فيما يتعلق بتلك اللغة.
(h)CA الانتخابات Code § 14201(h) إن قصد الهيئة التشريعية هو تشجيع المواطنين غير الناطقين بالإنجليزية، شأنهم شأن جميع المواطنين الآخرين، على التصويت. لذلك، يجب بذل جهود مناسبة على مستوى الولاية لتقليل العقبات التي تواجه تصويت المواطنين الذين يفتقرون إلى المهارة الكافية في اللغة الإنجليزية للتصويت دون مساعدة.

Section § 14202

Explanation

قبل فتح مراكز الاقتراع، يجب على مسؤولي الانتخابات تعليق نسخة واحدة على الأقل من قائمة الناخبين، مرتبة حسب عنوان الشارع بترتيب رقمي، في كل مركز اقتراع أو بالقرب منه لسهولة وصول الناخبين إليها. إذا كانت الانتخابات تستخدم مراكز التصويت، فيجب على المسؤولين توفير الوصول إلى قائمة الناخبين في كل موقع.

(أ) قبل فتح مراكز الاقتراع، يجب على مجلس الدائرة الانتخابية أن يعلق في أماكن منفصلة ومناسبة في مركز الاقتراع أو بالقرب منه، ويسهل على الناخبين الوصول إليها، نسخة مطبوعة واحدة على الأقل من قائمة الناخبين الخاصة بذلك المركز الانتخابي. يجب أن تكون نسخ قائمة الناخبين مرتبة حسب عنوان الشارع بترتيب رقمي.
(ب) بصرف النظر عن الفقرة الفرعية (أ)، في الانتخابات التي تُجرى باستخدام مراكز التصويت، يجب على مسؤول الانتخابات أو مجلس الدائرة الانتخابية في كل مركز اقتراع توفير الوصول إلى قائمة الناخبين.

Section § 14203

Explanation
عندما يتم إلغاء انتخابات وفقًا للمادة 8026، يجب على ضابط الدائرة الانتخابية تعليق اللافتات المذكورة في المادة 14106 بحيث تكون مرئية بوضوح داخل كل كابينة أو حجرة اقتراع.