Section § 190

Explanation
يشير هذا القسم القانوني ببساطة إلى الاسم الرسمي لفصل، وهو 'قانون اختيار وإدارة هيئة المحلفين للمحاكمة'.

Section § 191

Explanation

يؤكد هذا القانون على أن المحاكمات أمام هيئة المحلفين جزء مهم من الدستور، وأن الخدمة كعضو هيئة محلفين هي واجب على جميع المواطنين. وينص على وجوب اختيار المحلفين عشوائياً من السكان المحليين، وأن يتمتع كل شخص مؤهل بفرصة متساوية للاختيار. كما يوضح القانون أن مفوضي هيئة المحلفين يجب عليهم إدارة أنظمة هيئة المحلفين بنزاهة وكفاءة ومسؤولية.

تعترف الهيئة التشريعية بأن المحاكمة أمام هيئة محلفين هي حق دستوري مصون، وأن خدمة هيئة المحلفين هي واجب من واجبات المواطنة.
إن سياسة ولاية كاليفورنيا هي أن يتم اختيار جميع الأشخاص المختارين لخدمة هيئة المحلفين عشوائياً من سكان المنطقة التي تخدمها المحكمة؛ وأن يتمتع جميع الأشخاص المؤهلين بفرصة متساوية، وفقاً لهذا الفصل، للنظر في اختيارهم لخدمة هيئة المحلفين في الولاية وعليهم التزام بالخدمة كأعضاء هيئة محلفين عند استدعائهم لهذا الغرض؛ وأن مسؤولية مفوضي هيئة المحلفين هي إدارة جميع أنظمة هيئة المحلفين بطريقة فعالة وعادلة وذات كفاءة من حيث التكلفة، وفقاً لهذا الفصل.

Section § 192

Explanation
يوضح هذا القانون أن القواعد الخاصة باختيار المحلفين وتشكيل هيئات المحلفين للمحاكمة تُطبق على جميع القضايا، مدنية كانت أم جنائية، في كل محكمة ابتدائية في جميع أنحاء الولاية.

Section § 193

Explanation

يشرح هذا القانون أن هناك ثلاثة أنواع من هيئات المحلفين: هيئات المحلفين الكبرى، التي تشارك في التحقيق في السلوك الإجرامي؛ وهيئات المحلفين القضائية، التي تقرر نتيجة قضية المحكمة؛ وهيئات محلفي التحقيق، التي تستخدم في حالات محددة للتحقيق في وقائع معينة، مثل أسباب الوفاة.

تكون هيئات المحلفين من ثلاثة أنواع:
(a)CA إجراءات مدنية Code § 193(a) هيئات المحلفين الكبرى المنشأة عملاً بالباب 4 (الذي يبدأ بالمادة 888) من الجزء 2 من قانون العقوبات.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 193(b) هيئات المحلفين القضائية.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 193(c) هيئات محلفي التحقيق.

Section § 194

Explanation

يقدم هذا القسم من قانون الإجراءات المدنية في كاليفورنيا تعريفات للمصطلحات المتعلقة باختيار المحلفين وخدمتهم. يحدد ماهية المقاطعة والمحكمة، ويشرح الأنواع المختلفة للمحلفين مثل المحلفين المؤجلين والمعفين والمرتقبين والمؤهلين، ويصف القوائم المستخدمة في عملية هيئة المحلفين مثل القوائم الرئيسية وقوائم المصادر وقوائم الاستدعاء. ويوضح أيضاً ماهية هيئة محلفين المحاكمة وهيئة محلفين التحقيق، من بين مفاهيم أخرى ذات صلة.

تحدد التعريفات التالية تفسير هذا الفصل:
(a)CA إجراءات مدنية Code § 194(a) “المقاطعة” تعني أي مقاطعة أو أي مدينة ومقاطعة متلاصقة.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 194(b) “المحكمة” تعني محكمة عليا في هذه الولاية، وتشمل، عندما يتطلب السياق ذلك، أي قاضٍ في المحكمة.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 194(c) “المحلفون المؤجلون” هم أولئك المحلفون المحتملون الذين تمت الموافقة على طلبهم لإعادة جدولة خدمتهم إلى وقت أكثر ملاءمة من قبل مفوض هيئة المحلفين.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 194(d) “المحلفون المعفون” هم أولئك المحلفون المحتملون الذين يُعفون من الخدمة من قبل مفوض هيئة المحلفين لأسباب وجيهة تستند إلى القانون، أو قواعد المحكمة الولائية أو المحلية، والسياسات.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 194(e) “مجمع المحلفين” يعني مجموعة المحلفين المحتملين المؤهلين الذين يمثلون للتكليف بهيئات محلفين المحاكمة.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 194(f) “هيئة محلفين التحقيق” هي هيئة من الأشخاص يتم استدعاؤهم من المواطنين أمام الشريف، أو الطبيب الشرعي، أو غيرهم من الموظفين التنفيذيين، للتحقيق في وقائع معينة.
(g)CA إجراءات مدنية Code § 194(g) “القائمة الرئيسية” تعني قائمة بأسماء مختارة عشوائياً من قوائم المصادر.
(h)CA إجراءات مدنية Code § 194(h) “المحلف المحتمل” يعني أي شخص يظهر اسمه في قائمة المصادر.
(i)CA إجراءات مدنية Code § 194(i) “المحلف المرتقب” يعني محلفاً يظهر اسمه في القائمة الرئيسية.
(j)CA إجراءات مدنية Code § 194(j) “المحلف المؤهل” يعني شخصاً يستوفي المؤهلات القانونية لخدمة هيئة المحلفين.
(k)CA إجراءات مدنية Code § 194(k) “قائمة المحلفين المؤهلين” تعني قائمة بالمحلفين المؤهلين.
(l)CA إجراءات مدنية Code § 194(l) “عشوائي” يعني ما يحدث بمحض الصدفة مشيراً إلى تسلسل اختيار غير مخطط له حيث يكون لكل اسم محلف احتمال متساوٍ إلى حد كبير للاختيار.
(m)CA إجراءات مدنية Code § 194(m) “قائمة المصادر” تعني قائمة تُستخدم كمصدر للمحلفين المحتملين.
(n)CA إجراءات مدنية Code § 194(n) “قائمة الاستدعاء” تعني قائمة بالمحلفين المرتقبين أو المؤهلين الذين يتم استدعاؤهم للمثول أو ليكونوا متاحين لخدمة هيئة المحلفين.
(o)CA إجراءات مدنية Code § 194(o) “محلفو المحاكمة” هم أولئك المحلفون الذين أقسموا على محاكمة وتحديد مسألة واقع بقرار.
(p)CA إجراءات مدنية Code § 194(p) “هيئة محلفين المحاكمة” تعني هيئة من الأشخاص يتم اختيارهم من مواطني المنطقة التي تخدمها المحكمة ويقسمون على محاكمة وتحديد مسألة واقع بقرار.
(q)CA إجراءات مدنية Code § 194(q) “هيئة محلفين المحاكمة الفرعية” تعني مجموعة من المحلفين المرتقبين المكلفين بقاعة محكمة لغرض فحص المحلفين.

Section § 195

Explanation
كل مقاطعة في كاليفورنيا لديها مفوض لهيئة المحلفين يتم اختياره ويمكن إقالته من قبل أغلبية قضاة المحكمة العليا. إذا كان لدى المقاطعة مدير للمحكمة العليا، فإن هذا الشخص سيعمل تلقائيًا كمفوض لهيئة المحلفين أيضًا. سيبقى مفوضو هيئة المحلفين الحاليون في مناصبهم ما لم تقرر أغلبية قضاة المحكمة خلاف ذلك. يمكن لمفوضي هيئة المحلفين تعيين نواب حسب الحاجة، وسيتم تحديد رواتب ومزايا هؤلاء النواب مثل موظفي المحكمة الآخرين. مفوض هيئة المحلفين مسؤول بشكل أساسي عن إدارة نظام هيئة المحلفين وفقًا لتعليمات المحكمة ويمكنه وضع السياسات والإجراءات اللازمة لإدارته بفعالية.

Section § 196

Explanation

يوضح هذا القسم القانوني العملية لتحديد ما إذا كان شخص ما مؤهلاً للخدمة في هيئة المحلفين. يمكن لمفوض هيئة المحلفين أو المحكمة طرح أسئلة على الأشخاص حول مؤهلاتهم ليكونوا محلفين، ويجب عليهم الإجابة تحت القسم. إذا لم يتمكن الشخص من الرد بنفسه، يمكن لشخص يعرف وضعه أن يرد نيابة عنه. إذا لم يرد الشخص على الإطلاق، فقد يظل يعتبر مؤهلاً للخدمة في هيئة المحلفين. يتم تسجيل أي معلومات يتم جمعها في سجلات المحكمة.

(أ) يستفسر مفوض هيئة المحلفين أو المحكمة عن مؤهلات الأشخاص المدرجين في القائمة الرئيسية أو قائمة المصدر الذين تم استدعاؤهم أو قد يتم استدعاؤهم للخدمة في هيئة المحلفين. يجوز للمفوض أو المحكمة أن تطلب من أي شخص الإجابة، تحت القسم، شفهياً أو كتابياً، على جميع الأسئلة التي قد توجه إليه، بخصوص مؤهلات الشخص وقدرته على العمل كعضو محلف محتمل في المحاكمة. يتمتع المفوض ومساعدوه بسلطة تحليف الأيمان ويُسمح لهم بتكاليف السفر الفعلية المتكبدة في أداء واجباتهم.
(ب) يجوز تقديم الرد على مفوض هيئة المحلفين أو المحكمة بخصوص استفسار أو استدعاء من قبل أي شخص لديه علم بأن المحلف المحتمل غير قادر على الرد على هذا الاستفسار أو الاستدعاء.
(ج) أي شخص يفشل في الرد على استفسار مفوض هيئة المحلفين أو المحكمة حسب التعليمات، قد يتم استدعاؤه للمثول أمام مفوض هيئة المحلفين أو المحكمة للإجابة على الاستفسار، أو قد يعتبر مؤهلاً للخدمة في هيئة المحلفين في غياب الرد على الاستفسار. أي معلومات يتم الحصول عليها بهذه الطريقة من قبل المحكمة أو مفوض هيئة المحلفين يجب أن تسجل في سجلات مفوض هيئة المحلفين أو سجلات المحكمة.

Section § 197

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية اختيار الأشخاص لخدمة هيئة المحلفين بطريقة تعكس مجتمع المنطقة. يستخدمون عدة قوائم، مثل الناخبين المسجلين والسائقين المرخصين من قبل إدارة المركبات. اعتبارًا من عام 2022، يشملون أيضًا دافعي الضرائب في الولاية لضمان أن تكون القائمة متنوعة وتمثيلية. إدارة المركبات ومجلس ضرائب الامتياز مسؤولان عن توفير هذه القوائم، ولكن يجب عليهم الحفاظ على سرية وأمان المعلومات، ومشاركتها فقط مع مفوض هيئة المحلفين. وهذا يضمن أن عملية اختيار هيئة المحلفين تظل عادلة وشاملة.

(أ) يتم اختيار جميع الأشخاص المختارين لخدمة هيئة المحلفين عشوائياً، من مصدر أو مصادر تشمل شريحة تمثيلية من سكان المنطقة التي تخدمها المحكمة. وقد تشمل المصادر، بالإضافة إلى قوائم أخرى، قوائم بريدية للعملاء، أو أدلة الهاتف، أو قوائم شركات المرافق.
(ب) (1) تُعد قائمة الناخبين المسجلين وقائمة إدارة المركبات للسائقين المرخصين وحاملي بطاقات الهوية المقيمين داخل المنطقة التي تخدمها المحكمة، قوائم مصادر مناسبة لاختيار المحلفين. وحتى 1 يناير 2022، تُعتبر هاتان القائمتان المصدرتان فقط، بعد تنقيتها بشكل كبير من الأسماء المكررة، شاملة لشريحة تمثيلية من السكان، في سياق معنى الفقرة (أ).
(2)CA إجراءات مدنية Code § 197(2) تُعد قائمة دافعي الضرائب المقيمين في الولاية قائمة مصادر مناسبة لاختيار المحلفين. اعتباراً من 1 يناير 2022، تُعتبر قائمة دافعي الضرائب المقيمين في الولاية، وقائمة الناخبين المسجلين، وقائمة إدارة المركبات للسائقين المرخصين وحاملي بطاقات الهوية المقيمين داخل المنطقة التي تخدمها المحكمة، بعد تنقيتها بشكل كبير من الأسماء المكررة، شاملة لشريحة تمثيلية من السكان، في سياق معنى الفقرة (أ).
(ج) تزود إدارة المركبات مفوض هيئة المحلفين في كل مقاطعة بالقائمة الحالية للأسماء والعناوين والمعلومات التعريفية الأخرى للأشخاص المقيمين في المقاطعة الذين يبلغون 18 عامًا أو أكثر والذين يحملون رخصة قيادة سارية أو بطاقة هوية صادرة بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 12800) من، أو المادة 5 (التي تبدأ بالمادة 13000) من، الفصل 1 من القسم 6 من قانون المركبات. ويحدد المدير الشروط التي بموجبها يتم تجميع هذه القوائم نصف سنوياً، بما يتفق مع أي قواعد قد يتبناها المجلس القضائي. وتُقدم هذه الخدمة من قبل إدارة المركبات عملاً بالمادة 1812 من قانون المركبات. ولا يجوز لمفوض هيئة المحلفين الكشف عن المعلومات المقدمة من إدارة المركبات بموجب هذا القسم لأي شخص أو منظمة أو وكالة.
(د) (1) يقدم مجلس ضرائب الامتياز سنوياً لمفوض هيئة المحلفين في كل مقاطعة قائمة بأسماء دافعي الضرائب المقيمين في الولاية لمقاطعتهم بالتشاور مع المجلس القضائي.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 197(2) تُقدم قائمة دافعي الضرائب المقيمين في الولاية إلى مفوض هيئة المحلفين في كل مقاطعة بحلول 1 نوفمبر 2021، وكل 1 نوفمبر بعد ذلك.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 197(3) (أ) لأغراض هذا القسم، تعني "قائمة دافعي الضرائب المقيمين في الولاية" قائمة تتضمن الاسم، تاريخ الميلاد، عنوان الإقامة الرئيسي، ومقاطعة الإقامة الرئيسي، للأشخاص الذين يبلغون 18 عامًا أو أكثر والذين قدموا إقرار ضريبة الدخل للمقيمين في كاليفورنيا للسنة الضريبية السابقة.
(ب) لأغراض هذه الفقرة، تعني "مقاطعة الإقامة الرئيسي" المقاطعة التي يقع فيها الإقامة الرئيسي لدافع الضرائب في التاريخ الذي قدم فيه دافع الضرائب إقرار ضريبة الدخل للمقيمين في كاليفورنيا.
(ج) لأغراض هذه الفقرة، تُستخدم عبارة "الإقامة الرئيسي" بنفس الطريقة التي تُستخدم بها في المادة 121 من قانون الإيرادات الداخلية.

Section § 198

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية اختيار أعضاء هيئة المحلفين للخدمة القضائية في كاليفورنيا. ينص على أن العملية تبدأ باختيار الأسماء عشوائيًا من قائمة محددة مسبقًا مرة واحدة على الأقل سنويًا لإنشاء 'قائمة رئيسية' للمحلفين المحتملين. تُستخدم هذه القائمة الرئيسية بعد ذلك لإرسال استبيانات المحلفين واستدعاء الأشخاص لأداء واجب هيئة المحلفين لضمان اختيار عادل وغير متحيز للمحلفين للمحاكمات.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 198(a) يُستخدم الاختيار العشوائي في إنشاء قوائم المحلفين الرئيسية والمؤهلة، بدءًا من الاختيار من القوائم المصدرية، واستمرارًا حتى اختيار المحلفين المحتملين للاستجواب الأولي (voir dire).
(b)CA إجراءات مدنية Code § 198(b) يقوم مفوض هيئة المحلفين، مرة واحدة على الأقل كل فترة 12 شهرًا، باختيار أسماء المحلفين المحتملين للمحاكمة عشوائيًا من القائمة المصدرية أو القوائم، لإنشاء قائمة رئيسية.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 198(c) تُستخدم قائمة المحلفين الرئيسية من قبل مفوض هيئة المحلفين، وفقًا لما ينص عليه القانون وقواعد المحاكم الحكومية والمحلية، لغرض (1) إرسال استبيانات المحلفين بالبريد والإنشاء اللاحق لقائمة المحلفين المؤهلين، و (2) استدعاء المحلفين المحتملين للاستجابة أو المثول للتأهيل والخدمة.

Section § 198.5

Explanation
يسمح هذا القانون للمحكمة العليا باختيار المحلفين من المنطقة التي تُعقد فيها جلسة المحكمة، حتى لو لم يكن ذلك في مقر المقاطعة المعتاد. يجب على المحكمة اتباع قاعدة محلية تضمن أن كل شخص في المقاطعة لديه فرصة متساوية ليتم اختياره لواجب هيئة المحلفين. ومع ذلك، لا يزال بإمكان المحكمة أن تختار الحصول على محلفين من المقاطعة بأكملها إذا رأت أن ذلك ضروري لتحقيق العدالة.

Section § 201

Explanation
يوضح هذا القانون أنه في المحكمة العليا، يمكن لكل قاضٍ أن يكون لديه هيئة محلفين منفصلة خاصة به، أو يمكن لهيئة محلفين واحدة أن تكفي لجميع القضاة حسب الحاجة. يمكن استخدام أي مجموعة من المحلفين الذين تم استدعاؤهم في محاكمات قضاة مختلفين. باختصار، يمكن تقاسم المحلفين بين القضاة لقضايا مختلفة في المحكمة حسب الاقتضاء.

Section § 202

Explanation

يُسمح لمفوض هيئة المحلفين باستخدام معدات ميكانيكية أو كهربائية أو إلكترونية لاختيار واستدعاء المحلفين، بشرط أن تستوفي هذه المعدات المعايير التي يراها مناسبة.

يجوز استخدام المعدات الميكانيكية أو الكهربائية أو الإلكترونية، التي يرى مفوض هيئة المحلفين أنها مرضية لذلك، في أداء أي وظيفة محددة بموجب هذا الفصل لاختيار واستدعاء المحلفين.

Section § 203

Explanation

يشرح هذا القانون من يمكنه ومن لا يمكنه الخدمة كمحلف في المحاكمات بكاليفورنيا. تكون مؤهلاً إذا كان عمرك 18 عامًا أو أكثر، ومواطنًا أمريكيًا، ومقيمًا في كاليفورنيا وفي الولاية القضائية المحددة التي ستخدم فيها. لا يمكنك الخدمة إذا كنت دون سن الرشد، أو لست مواطنًا أمريكيًا، أو لست مقيمًا في كاليفورنيا، أو إذا أُدينت بجرائم معينة ولم تُستعد حقوقك. تشمل موانع الأهلية الأخرى عدم القدرة على فهم اللغة الإنجليزية، أو الخدمة حاليًا في هيئة محلفين، أو الخضوع للوصاية القضائية، أو السجن، أو الإفراج المشروط، أو المطالبة بالتسجيل كمرتكب جريمة جنسية. يُستبعد الأشخاص فقط لهذه الأسباب المحددة. حتى لو أُبطل جزء من هذا الحكم، يظل الباقي ساري المفعول.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 203(a) جميع الأشخاص مؤهلون وصالحون ليكونوا محلفين محتملين في المحاكمات، باستثناء ما يلي:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(1) الأشخاص الذين ليسوا مواطنين للولايات المتحدة.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(2) الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(3) الأشخاص الذين ليسوا مقيمين دائمين في ولاية كاليفورنيا، وفقًا لما هو محدد بموجب المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 2020) من الفصل 1 من القسم 2 من قانون الانتخابات.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(4) الأشخاص الذين ليسوا مقيمين في الولاية القضائية التي استُدعوا للخدمة فيها.
(5)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(5) الأشخاص الذين أُدينوا بسوء السلوك الوظيفي ولم تُستعد حقوقهم المدنية.
(6)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(6) الأشخاص الذين لا يمتلكون معرفة كافية باللغة الإنجليزية، شريطة ألا يُعتبر أي شخص غير مؤهل لمجرد فقدان البصر أو السمع بأي درجة أو أي إعاقة أخرى تعيق قدرة الشخص على التواصل أو تضعف أو تتداخل مع قدرته على الحركة.
(7)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(7) الأشخاص الذين يخدمون كمحلفين كبار أو محلفين في المحاكمات في أي محكمة من محاكم هذه الولاية.
(8)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(8) الأشخاص الخاضعون للوصاية القضائية.
(9)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(9) الأشخاص أثناء احتجازهم في أي سجن أو حبس.
(10)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(10) الأشخاص الذين أُدينوا بجناية وهم حاليًا تحت الإفراج المشروط، أو الإشراف المجتمعي بعد الإفراج، أو المراقبة القضائية لجناية، أو الإشراف الإلزامي لإدانة بجناية.
(11)CA إجراءات مدنية Code § 203(a)(11) الأشخاص المطلوب منهم حاليًا التسجيل كمرتكبي جرائم جنسية بموجب القسم 290 من قانون العقوبات بناءً على إدانة بجناية.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 203(b) لا يجوز استبعاد أي شخص من الأهلية لخدمة هيئة المحلفين في ولاية كاليفورنيا، لأي سبب آخر غير الأسباب المنصوص عليها في هذا القسم.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 203(c) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتُبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لن يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن أن تُنفذ دون الحكم أو التطبيق الباطل.

Section § 204

Explanation
ينص هذا القانون على أن كل شخص مؤهل لا يمكنه التهرب من أداء واجب هيئة المحلفين لمجرد وظيفته، أو مقدار المال الذي يكسبه، أو خصائصه الشخصية، أو لأي سبب آخر تقريباً. الطريقة الوحيدة التي يمكن لأي شخص أن يُعفى بها من واجب هيئة المحلفين هي إذا كانت الخدمة ستسبب صعوبة بالغة، سواء على المستوى الشخصي أو للجمهور، ويتم تحديد ذلك وفقاً لإرشادات محددة.

Section § 205

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون الاستبيانات التي يمكن لمفوضي هيئة المحلفين أن يطلبوا من المحلفين المحتملين استكمالها. يجب أن تركز هذه الاستبيانات فقط على تحديد هوية الشخص ومؤهلاته وتقييم قدرته على العمل كمحلف. وهي مخصصة بشكل أساسي لتنظيم وإدارة عملية هيئة المحلفين، وليس لاختيار المحلفين لمحاكمات محددة (فحص المحلفين) ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك.

يمكن للمحاكم وقضاة المحاكمة طلب استبيانات إضافية للمساعدة في اختيار محلفين منصفين أو لضمان تمثيل مجموعة متنوعة. يتم تحديد هذه القواعد محليًا. ومع ذلك، فإن هذا القانون مؤقت وسيتم إلغاؤه في 1 يناير 2026.

(أ) إذا طلب مفوض هيئة المحلفين من شخص استكمال استبيان، يجب أن يطرح الاستبيان أسئلة تتعلق فقط بتحديد هوية المحلف، ومؤهلاته، وقدرته على العمل كمحلف محتمل.
(ب) باستثناء ما تأمر به المحكمة، يجب أن يستخدم الاستبيان المشار إليه في الفقرة (أ) فقط لتأهيل المحلفين المحتملين، ولإدارة نظام هيئة المحلفين، وليس للمساعدة في عملية فحص المحلفين في قاعة المحكمة لاختيار محلفي المحاكمة لقضايا محددة.
(ج) يجوز للمحكمة أن تطلب من المحلف المحتمل استكمال استبيانات إضافية قد تعتبر ذات صلة وضرورية للمساعدة في عملية فحص المحلفين أو للتأكد مما إذا كان هناك تمثيل عادل لقطاع عرضي من السكان كما يقتضي القانون، إذا تم وضع هذه الإجراءات بموجب قاعدة محكمة محلية.
(د) يجوز لقاضي المحاكمة أن يوجه المحلف المحتمل لاستكمال استبيانات إضافية كما يقترحها المستشار القانوني في قضية معينة للمساعدة في عملية فحص المحلفين.
(هـ) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2026، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 205

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية استخدام مفوضي هيئة المحلفين والمحاكم للاستبيانات في عملية اختيار المحلفين. ويحدد أن هذه الاستبيانات يمكن أن تطرح أسئلة فقط تتعلق بهوية المحلف وأهليته وقدرته على الخدمة. وهي مخصصة بشكل أساسي لتأهيل المحلفين وإدارة نظام هيئة المحلفين، وليس لاختيار محلفي المحاكمة، ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك. يمكن للمحاكم طلب استبيانات إضافية إذا كانت ضرورية لضمان تمثيل قطاع عادل من السكان. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المجلس القضائي التأكد من أن تحديد هوية المحلف يتضمن خيارات للتعبير عن الهوية الجندرية. يدخل هذا القانون حيز التنفيذ في 1 يناير 2026.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 205(a) إذا طلب مفوض هيئة المحلفين من شخص استكمال استبيان، يجب أن يطرح الاستبيان أسئلة فقط تتعلق بتحديد هوية المحلف وأهليته وقدرته على الخدمة كمحلف محتمل.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 205(b) باستثناء ما تأمر به المحكمة، يجب استخدام الاستبيان المشار إليه في الفقرة (a) فقط لتأهيل المحلفين المحتملين، ولإدارة نظام هيئة المحلفين، وليس للمساعدة في عملية اختيار المحلفين (voir dire) في قاعة المحكمة لاختيار محلفي المحاكمة لقضايا محددة.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 205(c) يجوز للمحكمة أن تطلب من المحلف المحتمل استكمال استبيانات إضافية حسبما يُعتبر ذا صلة وضروريًا للمساعدة في عملية اختيار المحلفين (voir dire) أو للتأكد مما إذا كان قطاع عادل من السكان ممثلاً كما يقتضي القانون، إذا كانت هذه الإجراءات منصوص عليها بموجب قاعدة محكمة محلية.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 205(d) يجوز لقاضي المحاكمة أن يوجه المحلف المحتمل لاستكمال استبيانات إضافية كما يقترحها المستشار القانوني في قضية معينة للمساعدة في عملية اختيار المحلفين (voir dire).
(e)CA إجراءات مدنية Code § 205(e) يجب على المجلس القضائي اعتماد معيار للإدارة القضائية لضمان أن تكون عملية تحديد هوية المحلف وأي استبيان للمحلف شاملة، بما في ذلك السماح للمحلف بالقدرة على التعبير عن هويته الجندرية أو تعبيره الجندري، إن أمكن.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 205(f) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2026.

Section § 206

Explanation

قبل تسريح المحلفين في قضية جنائية، يجب على القاضي إبلاغهم بأن لديهم الحق في اختيار مناقشة القضية أو عدم مناقشتها. بعد ذلك، يمكن للمحامين أو المدعى عليهم أو المدعين العامين التحدث مع المحلفين حول القضية إذا وافق المحلفون وتم ترتيب اللقاء بشكل معقول. إذا جرت المناقشة بعد أكثر من 24 ساعة من صدور الحكم، يجب على الطرف المعني إبلاغ المحلف بتفاصيل القضية وحقوقه وما ستغطيه المناقشة. يجب الإبلاغ عن أي محاولات غير مرغوب فيها للاتصال بالمحلفين إلى القاضي. يمكن أن يؤدي خرق هذه القواعد إلى غرامات. لا يمنع هذا القانون الشرطة من التحقيق في النشاط الإجرامي المتعلق بالقضية. بالإضافة إلى ذلك، بعد صدور الحكم، يمكن للمدعى عليهم طلب الوصول إلى تفاصيل الاتصال بالمحلفين لاستكشاف خيارات محاكمة جديدة، ولكن يجب أن يتم ذلك من خلال المحكمة.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 206(a) قبل تسريح هيئة المحلفين من القضية، يجب على القاضي في دعوى جنائية أن يبلغ المحلفين بأن لهم حقًا مطلقًا في مناقشة المداولات أو الحكم أو عدم مناقشتها مع أي شخص. ويجب على القاضي أيضًا إبلاغ المحلفين بالأحكام المنصوص عليها في الفقرات (b) و (d) و (e).
(b)CA إجراءات مدنية Code § 206(b) بعد تسريح هيئة المحلفين في قضية جنائية، يجوز للمدعى عليه، أو محاميه أو ممثله، أو المدعي العام، أو ممثله، مناقشة مداولات هيئة المحلفين أو الحكم مع أحد أعضاء هيئة المحلفين، شريطة أن يوافق المحلف على المناقشة وأن تتم المناقشة في وقت ومكان معقولين.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 206(c) إذا جرت مناقشة لمداولات هيئة المحلفين أو الحكم مع أحد أعضاء هيئة المحلفين عملاً بالفقرة (b) في أي وقت بعد أكثر من 24 ساعة من صدور الحكم، وقبل مناقشة مداولات هيئة المحلفين أو الحكم مع أحد أعضاء هيئة المحلفين عملاً بالفقرة (b)، يجب على المدعى عليه أو محاميه أو ممثله، أو المدعي العام أو ممثله، إبلاغ المحلف بهوية القضية، والطرف الذي يمثله الشخص في تلك القضية، وموضوع المقابلة، والحق المطلق للمحلف في مناقشة أو عدم مناقشة المداولات أو الحكم في القضية مع الشخص، وحق المحلف في مراجعة والحصول على نسخة من أي إقرار مقدم إلى المحكمة.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 206(d) يجب الإبلاغ فورًا عن أي اتصال غير معقول مع محلف من قبل المدعى عليه، أو محاميه أو ممثله، أو من قبل المدعي العام، أو ممثله، دون موافقة المحلف، إلى القاضي المشرف على المحاكمة.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 206(e) يعتبر أي انتهاك لهذا القسم انتهاكًا لأمر محكمة قانوني ويخضع لعقوبات مالية معقولة وفقًا للمادة 177.5 من قانون الإجراءات المدنية.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 206(f) لا يوجد في هذا القسم ما يمنع ضابط سلامة من التحقيق في ادعاء بسلوك إجرامي.
(g)CA إجراءات مدنية Code § 206(g) عملاً بالمادة 237، يجوز للمدعى عليه أو محامي المدعى عليه، بعد تسجيل حكم هيئة المحلفين في إجراء جنائي، أن يقدم التماسًا إلى المحكمة للحصول على معلومات تعريف شخصية للمحلفين ضمن سجلات المحكمة اللازمة للمدعى عليه للتواصل مع المحلفين لغرض إعداد طلب محاكمة جديدة أو أي غرض قانوني آخر. تتكون هذه المعلومات من أسماء المحلفين وعناوينهم وأرقام هواتفهم. يجب على المحكمة النظر في جميع طلبات معلومات تعريف المحلفين الشخصية عملاً بالمادة 237.

Section § 207

Explanation

يحدد هذا القانون مسؤوليات مفوض هيئة المحلفين فيما يتعلق بحفظ السجلات للمحلفين. يجب عليهم الاحتفاظ بسجلات حول كيفية اختيار المحلفين وتأهيلهم وتعيينهم، بالإضافة إلى تتبع حضور المحلفين ورسومهم ومصاريف سفرهم. يمكن تخزين هذه السجلات رقميًا أو على ميكروفيلم ويجب الاحتفاظ بها لمدة ثلاث سنوات على الأقل بعد إعداد قائمة المحلفين، ما لم تقرر المحكمة خلاف ذلك.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 207(a) يحتفظ مفوض هيئة المحلفين بسجلات بخصوص اختيار وتأهيل وتعيين المحلفين المحتملين.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 207(b) يحتفظ مفوض هيئة المحلفين بسجلات توفر مسار تدقيق واضحًا بخصوص حضور المحلف ورسوم هيئة المحلفين وبدل المسافة المقطوعة.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 207(c) يمكن الاحتفاظ بجميع السجلات والأوراق التي يحتفظ بها أو يجمعها مفوض هيئة المحلفين فيما يتعلق باختيار أو خدمة المحلف على وسيط إلكتروني أو ميكروفيلمي، ويجب حفظ هذه السجلات لمدة ثلاث سنوات على الأقل بعد إعداد القائمة المستخدمة في اختيارهم، أو لأي فترة أطول تأمر بها المحكمة أو مفوض هيئة المحلفين.

Section § 208

Explanation

يتولى مفوض هيئة المحلفين مسؤولية تقدير عدد المحلفين المطلوبين ثم استدعائهم إلى المحكمة. يمكن استدعاء المحلفين عن طريق البريد، أو شخصيًا، أو في الحالات العاجلة، بوسائل أخرى يسمح بها القانون. إذا تم الاستدعاء بالبريد، فيجب أن يتم ذلك قبل 10 أيام على الأقل من موعد أداء واجب هيئة المحلفين. يمكن لمفوض هيئة المحلفين تغيير تفاصيل واجب هيئة المحلفين مثل التاريخ أو الوقت أو المكان عن طريق الاتصال بالمحلف بوسائل مختلفة مثل الكتابة أو المكالمات الهاتفية أو التحدث مباشرة.

يقدر مفوض هيئة المحلفين عدد المحلفين المحتملين الذين قد يكونون مطلوبين لتلبية احتياجات المحكمة، ويستدعي المحلفين المحتملين للخدمة. يُستدعى المحلفون المحتملون عن طريق إرسال استدعاء بالبريد من الدرجة الأولى أو عن طريق التسليم الشخصي أو، في حالات الطوارئ، كما هو منصوص عليه في القانون في أماكن أخرى. يُرسل الاستدعاء، عند تسليمه بالبريد، قبل 10 أيام على الأقل من تاريخ المثول المطلوب. بمجرد استدعاء محلف محتمل، يمكن تعديل تاريخ أو وقت أو مكان المثول أو تحديده بشكل إضافي بواسطة مفوض هيئة المحلفين، بوسائل اتصال كتابية أو برقية أو هاتفية أو شفهية مباشرة مع المحلف المحتمل.

Section § 209

Explanation

إذا تم استدعاؤك لواجب هيئة المحلفين ولم تحضر دون عذر، يمكن للمحكمة أن تجبرك على الحضور وربما تعتبرك في حالة ازدراء، مما قد يؤدي إلى غرامة أو السجن. بدلاً من العقوبات القاسية، قد تغرمك المحكمة ما يصل إلى 1,500 دولار حسب عدد مرات تخلفك عن الحضور. ستمنحك المحكمة فرصة للشرح قبل فرض أي غرامات. تذهب هذه الأموال إلى صندوق خاص بالمحكمة، مخصص بشكل أساسي لمحاكم الأسرة والمحاكم المدنية. يمكنك الطعن في الغرامات، وقد تعفيك المحكمة لسبب وجيه أو لمقتضيات العدالة.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 209(a) أي محلف محتمل للمحاكمة تم استدعاؤه للخدمة، وتخلف عن الحضور حسب التوجيهات أو عن الاستجابة للمحكمة أو مفوض هيئة المحلفين والحصول على إعفاء من الحضور، يجوز إحضاره وإجباره على الحضور. بعد جلسة أمر إظهار السبب، يجوز للمحكمة أن تعتبر المحلف المحتمل في حالة ازدراء للمحكمة، ويعاقب بالغرامة أو الحبس أو كليهما، كما ينص القانون خلاف ذلك.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 209(b) بدلاً من فرض عقوبات ازدراء كما هو منصوص عليه في الفقرة (أ)، يجوز للمحكمة فرض عقوبات مالية معقولة، كما هو منصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية، على محلف محتمل لم يتم إعفاؤه بموجب المادة 204 بعد تزويد المحلف المحتمل بإشعار وفرصة للاستماع إليه. إذا تخلف المحلف عن الاستجابة للاستدعاء الأولي، يجوز للمحكمة إصدار استدعاء ثانٍ يشير إلى أن الشخص تخلف عن الحضور استجابة لاستدعاء سابق ويأمر الشخص بالحضور لأداء واجب هيئة المحلفين. لا يجوز إصدار الاستدعاء الثاني قبل 90 يومًا من التخلف الأولي عن الحضور. عند تخلف المحلف عن الحضور استجابة للاستدعاء الثاني، يجوز للمحكمة إصدار إشعار بالتخلف عن الحضور يبلغ الشخص بأن عدم الاستجابة قد يؤدي إلى فرض عقوبات مالية. إذا لم يحضر المحلف المحتمل المحكمة خلال الفترة الزمنية المحددة في إشعار التخلف عن الحضور، تصدر المحكمة أمر إظهار السبب. لا يعفي دفع العقوبات المالية المفروضة بموجب هذه الفقرة الفرعية الشخص من التزامه بأداء واجب هيئة المحلفين.
(c)Copy CA إجراءات مدنية Code § 209(c)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 209(c)(1) يجوز للمحكمة إعطاء إشعار بنيتها فرض عقوبات بأي من الوسيلتين التاليتين:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 209(c)(1)(A) شفهيًا لمحلف محتمل يمثل شخصيًا في جلسة علنية للمحكمة.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 209(c)(1)(B) إصدار أمر إظهار السبب بمبادرة منها يطلب من المحلف المحتمل إظهار أسباب عدم فرض العقوبات. يجوز للمحكمة تبليغ أمر إظهار السبب بالبريد المسجل أو البريد العادي من الدرجة الأولى.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 209(c)(2) لا يجوز أن تتجاوز العقوبات المالية المفروضة بموجب الفقرة الفرعية (ب) مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا) للمخالفة الأولى، وسبعمائة وخمسين دولارًا (750 دولارًا) للمخالفة الثانية، وألف وخمسمائة دولار (1,500 دولار) للمخالفة الثالثة وأي مخالفة لاحقة. لا يجوز فرض عقوبات مالية على محلف محتمل أكثر من مرة واحدة خلال دورة واحدة لتجمع المحلفين. يجوز إعفاء المحلف المحتمل من دفع العقوبات بموجب الفقرة الفرعية (ب) من المادة 204 أو لمقتضيات العدالة. يودع المبلغ الكامل لأي عقوبة مدفوعة في حساب مصرفي ينشئه المكتب الإداري للمحاكم لهذا الغرض ويُحوّل من ذلك الحساب شهريًا إلى المراقب المالي لإيداعه في الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية، كما هو منصوص عليه في المادة 68085.1 من قانون الحكومة. تعتزم الهيئة التشريعية أن تخصص الأموال المستمدة من العقوبات المالية المصرح بها في هذا القسم، قدر الإمكان، لمحاكم الأسرة والمحاكم المدنية. يضع المجلس القضائي، بموجب قاعدة، إجراءً يمكن بموجبه للمحلف المحتمل الذي فُرضت عليه عقوبة غيابيًا أن يطلب إلغاء الحكم الغيابي.

Section § 210

Explanation
يوضح هذا القسم أن مذكرة الاستدعاء، وهي إشعار يُرسل إلى المحلفين المحتملين، يجب أن تتضمن التاريخ والوقت والمكان الذي يتعين عليهم المثول فيه. وبدلاً من ذلك، قد توفر تعليمات حول كيفية الاتصال بمفوض هيئة المحلفين للحصول على هذه التفاصيل عبر الهاتف. وقد تتضمن مذكرة الاستدعاء أيضًا معلومات أخرى ذات صلة بالمحلفين.

Section § 210.5

Explanation
المجلس القضائي مسؤول عن إنشاء استدعاء موحد لهيئة المحلفين يكون سهل الفهم وجذابًا للجمهور. ويجب أن يتضمن هذا الاستدعاء معلومات حول القواعد الخاصة بالأمهات المرضعات. ويعود الأمر لكل محكمة فيما إذا كانت ترغب في استخدام هذا الاستدعاء، ما لم تنص قواعد المحكمة على خلاف ذلك.

Section § 211

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا نفدت لدى المحكمة قائمة المحلفين المحتملين، وتوقف اختيار هيئة المحلفين سيهدد حق شخص ما في محاكمة عادلة، فيمكن للمحكمة أن تأمر الشريف أو المارشال بجمع المزيد من المواطنين المؤهلين على وجه السرعة لتشكيل قائمة محلفين كاملة.

Section § 213

Explanation

ينص هذا القانون على أن المحلفين المحتملين في كاليفورنيا يجب أن يكونوا متاحين للحضور لأداء واجب هيئة المحلفين بمجرد إشعار مدته ساعة واحدة عبر الهاتف، ما لم يسبب لهم ذلك صعوبة كبيرة. إذا كانوا تحت الطلب ولكن لم يُطلب منهم الحضور فعليًا إلى المحكمة، فسيحصلون مع ذلك على رصيد عن كل يوم من أيام تواجدهم تحت الطلب. ومع ذلك، لن يتم دفع أجر لهم إلا إذا طُلب منهم الحضور فعليًا إلى المحكمة.

ما لم يتم إعفاؤهم بسبب مشقة لا مبرر لها، يجب أن يكون جميع أو أي جزء من المحلفين المحتملين المستدعين متاحين بإشعار مدته ساعة واحدة عبر الهاتف للمثول لأداء الخدمة، عندما يقرر مفوض هيئة المحلفين أن ذلك سيخدم بكفاءة المتطلبات التشغيلية للمحكمة.
يحصل المحلفون المتاحون بإشعار هاتفي مدته ساعة واحدة على رصيد عن كل يوم من أيام هذا التوافر تجاه التزامهم بخدمة هيئة المحلفين، ولكن لا يتم دفع أجر لهم ما لم يُطلب منهم فعليًا المثول.

Section § 214

Explanation
يشترط هذا القانون على مفوض هيئة المحلفين أن يقدم للمحلفين الجدد توجيهاً يتضمن معلومات أساسية حول الخدمة في هيئة المحلفين. ويجب أيضاً إبلاغ المحلفين بتفاصيل محددة من قانون آخر موجود في قانون الحكومة.

Section § 215

Explanation
ينص القانون على أن المحلفين في المحاكم العليا بكاليفورنيا يتقاضون 15 دولارًا يوميًا بعد اليوم الأول، ما لم يكونوا موظفين حكوميين ويتلقون بالفعل تعويضًا عن خدمة هيئة المحلفين. كما يحصل المحلفون على 34 سنتًا لكل ميل مقابل السفر إلى المحكمة. يجب على المحاكم توفير وسائل نقل عام مجانية للمحلفين المستدعين إذا كانت متاحة، أو تقديم تعويض يصل إلى 12 دولارًا لتكاليف النقل. وإذا لم تكن هناك وسائل نقل مريحة، فيجب على المحكمة التحقق مع مشغلي النقل من خيارات جديدة محتملة.
(a)CA إجراءات مدنية Code § 215(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، اعتبارًا من 1 يوليو 2000 وما بعده، تكون رسوم المحلفين في المحكمة العليا، في القضايا المدنية والجنائية، خمسة عشر دولارًا ($15) يوميًا عن كل يوم حضور كمحلف بعد اليوم الأول.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 215(b) المحلف الذي يعمل لدى كيان حكومي اتحادي أو حكومي أو محلي، أو لدى أي كيان عام آخر كما هو محدد في المادة 481.200، والذي يتلقى تعويضات ومزايا منتظمة أثناء أداء خدمة هيئة المحلفين، لا يُدفع له الرسم الموضح في الفقرة الفرعية (a).
(c)CA إجراءات مدنية Code § 215(c) يُعوض جميع المحلفين في المحكمة العليا، في القضايا المدنية والجنائية، عن تكاليف الأميال المقطوعة بمعدل أربعة وثلاثين سنتًا ($0.34) لكل ميل عن كل ميل تم قطعه فعليًا عند الحضور والعودة من المحكمة كمحلف بعد اليوم الأول.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 215(d) يُوفر لجميع المحلفين والمحلفين المحتملين الذين تم استدعاؤهم إمكانية الوصول إلى خدمات النقل العام القائمة مجانًا باستخدام أحد الخيارات التالية:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 215(d)(1) يجوز للمحاكم الشراكة مع مشغلي النقل العام في مقاطعاتهم لإنشاء برامج جديدة أو مواصلة برامج النقل العام القائمة التي توفر خدمة مجانية للمحلفين والمحلفين المحتملين الذين تم استدعاؤهم.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 215(d)(2) طريقة تعويض تحددها المحكمة بحد أقصى يومي قدره اثنا عشر دولارًا ($12).
(e)CA إجراءات مدنية Code § 215(e) لا تنطبق الفقرة الفرعية (d) على محكمة في منطقة حيث لا يوفر مشغل النقل العام خدمة قائمة متاحة بشكل معقول لمرفق المحكمة.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 215(f) عند تحديد ما إذا كانت خدمة النقل متاحة بشكل معقول لمرفق المحكمة، يجب على المحكمة أن تأخذ في الاعتبار عوامل تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 215(f)(1) قرب خدمة النقل من موقع المحكمة.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 215(f)(2) ساعات عمل خدمة النقل في محيط موقع المحكمة.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 215(f)(3) تكرار تشغيل خدمة النقل في محيط موقع المحكمة.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 215(f)(4) توفر إمكانية الوصول عبر النقل إلى جميع مناطق اختصاص المحكمة التي قد يقيم فيها محلف محتمل.
(g)CA إجراءات مدنية Code § 215(g) قبل تحديد أن خدمة النقل غير متاحة بشكل معقول لمرفق المحكمة، يجب على المحكمة الاتصال بمشغل النقل العام للاستفسار عما إذا كان يمكن تنفيذ خيارات نقل جديدة بالقرب من المحكمة.

Section § 216

Explanation
يتطلب هذا القانون من المحاكم توفير غرف خاصة ومجهزة تجهيزًا جيدًا للمحلفين للمداولة، بما في ذلك مرافق دورات المياه لكلا الجنسين. وينص أيضًا على أنه لا يجوز استخدام مناطق تجميع هيئة المحلفين إلا من قبل المحلفين وموظفي هيئة المحلفين، ما لم يتم الحصول على إذن خاص من مفوض هيئة المحلفين.

Section § 217

Explanation
ينص هذا القانون على أنه في المحاكمات الجنائية، بينما تبقى هيئة المحلفين معًا أثناء المحاكمة أو عندما يتخذون قرارًا بشأن الحكم، يمكن للمحكمة أن تأمر الشريف أو المارشال بتزويدهم بالطعام والسكن والاحتياجات الأساسية الأخرى. ستُؤخذ تكلفة هذه الترتيبات من صندوق عمليات المحكمة الابتدائية بالمقاطعة وتُدفع بناءً على أمر المحكمة.

Section § 218

Explanation
يسمح هذا القانون لمفوض هيئة المحلفين بتحديد ما إذا كان لدى المحلف سبب وجيه للإعفاء من واجب هيئة المحلفين، باتباع إرشادات معينة. يمكن للمفوض قبول الأعذار دون الحاجة إلى حضور المحلف شخصيًا، طالما أن العذر مكتوب ويصف السبب ويوقع عليه المحلف.

Section § 219

Explanation

يوضح القانون كيفية اختيار المحلفين لقضايا المحكمة. عادةً، يختار مفوض هيئة المحلفين الأشخاص عشوائياً للعمل في هيئة محلفين. ومع ذلك، توجد استثناءات لأنواع معينة من ضباط الشرطة، المعروفين بضباط حفظ السلام. لا يمكن اختيار الضباط في مناصب محددة لإجراء فحص المحلفين، المعروف أيضاً باسم "فحص المحلفين" (voir dire)، في القضايا المدنية أو الجنائية، وذلك اعتماداً على دورهم الموضح في قانون العقوبات.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 219(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، يقوم مفوض هيئة المحلفين باختيار المحلفين عشوائياً لتشكيل هيئات المحلفين التي سترسل إلى قاعات المحكمة لإجراء فحص المحلفين.
(b)Copy CA إجراءات مدنية Code § 219(b)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 219(b)(1) على الرغم من الفقرة الفرعية (a)، لا يجوز اختيار أي ضابط حفظ سلام، كما هو محدد في المادة 830.1، والفقرة الفرعية (a) من المادة 830.2، والفقرة الفرعية (a) من المادة 830.33 من قانون العقوبات، لإجراء فحص المحلفين في المسائل المدنية أو الجنائية.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 219(b)(2) على الرغم من الفقرة الفرعية (a)، لا يجوز اختيار أي ضابط حفظ سلام، كما هو محدد في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من المادة 830.2 من قانون العقوبات، لإجراء فحص المحلفين في المسائل الجنائية.

Section § 219.5

Explanation
يلزم هذا القانون المجلس القضائي، بحلول 1 يناير 2005، بوضع قاعدة محكمة تطلب من المحاكم الابتدائية إنشاء إجراءات لمراعاة جداول ضباط السلامة عند أدائهم واجب هيئة المحلفين.

Section § 220

Explanation

في معظم الحالات، تتكون هيئة محلفين المحاكمة من 12 شخصًا. ومع ذلك، في القضايا المدنية وقضايا الجنح، يمكن أن تتكون هيئة المحلفين من عدد أقل من 12 عضوًا إذا وافق جميع الأطراف المعنية على ذلك.

تتكون هيئة محلفين المحاكمة من 12 شخصًا، باستثناء أنه في الدعاوى المدنية وقضايا الجنح، قد تتكون من 12 أو أي عدد أقل من 12، يتفق عليه الأطراف.

Section § 222

Explanation

عندما تكون المحاكمة جاهزة للبدء بهيئة محلفين، سيقوم كاتب المحكمة أو مفوض هيئة المحلفين باختيار المحلفين المحتملين عشوائياً للاستجواب. تستمر هذه العملية حتى يتم اختيار هيئة المحلفين أو لا يتبقى أي محلفين آخرين للنظر فيهم. إذا قدم مفوض هيئة المحلفين قائمة بالمحلفين بترتيب عشوائي، فستتبع المحكمة تلك القائمة لإجلاس المحلفين للاستجواب.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 222(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، عندما يتم استدعاء دعوى للمحاكمة أمام هيئة محلفين، يجب على الكاتب اختيار أسماء المحلفين عشوائياً للاستجواب الأولي (voir dire)، حتى يتم اختيار هيئة المحلفين أو استنفاد قائمة المحلفين.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 222(b) عندما يكون مفوض هيئة المحلفين قد زود المحكمة بقائمة أعضاء هيئة المحلفين للمحاكمة بترتيب عشوائي، تُجلس المحكمة المحلفين المحتملين للاستجواب الأولي (voir dire) بالترتيب المنصوص عليه في قائمة أعضاء هيئة المحلفين.

Section § 222.5

Explanation

يصف هذا القانون عملية اختيار هيئة محلفين نزيهة في المحاكمات المدنية. يبدأ القاضي باستجواب المحلفين المحتملين، بينما يمكن للمحامين اقتراح أسئلة مسبقاً. بعد استجواب القاضي، يحق للمحامين استجواب المحلفين لمساعدتهم في اتخاذ قرار بشأن طعونهم. يجب على القاضي السماح باستجواب واسع للكشف عن أي تحيزات، ولكن لا يمكنه فرض قيود زمنية غير عادلة. الأسئلة غير اللائقة التي تحاول التأثير على المحلفين قبل بدء المحاكمة غير مسموح بها. تؤخذ عوامل مثل الوقت المطلوب، والتعقيد، ومدة المحاكمة في الاعتبار عند تحديد موعد اختيار المحلفين. يُسمح للمحامين ببيانات افتتاحية موجزة قبل استجواب المحلفين، وقد يُسمح لهم أحياناً باستجواب المحلفين بعيداً عن حضور القاضي. يمكن استخدام استبيانات المحلفين الخطية إذا كانت معقولة ووافقت عليها المحكمة. أخيراً، يجب على القاضي تقديم قائمة المحلفين المحتملين مبكراً لمساعدة الطرفين في عملية الاختيار.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(a) لاختيار هيئة محلفين عادلة ونزيهة في محاكمة مدنية أمام هيئة محلفين، يجري قاضي المحاكمة فحصاً أولياً للمحلفين المحتملين. في مؤتمر الحالة النهائي أو في أول فرصة عملية قبل اختيار المحلفين (voir dire)، أيهما يأتي أولاً، ينظر قاضي المحاكمة ويناقش مع المستشار القانوني شكل وموضوع أسئلة اختيار المحلفين. قبل اختيار المحلفين من قبل قاضي المحاكمة، يجوز للأطراف تقديم أسئلة إلى قاضي المحاكمة. يجوز لقاضي المحاكمة تضمين أسئلة إضافية يطلبها الأطراف حسبما يراه قاضي المحاكمة مناسباً.
(b)Copy CA إجراءات مدنية Code § 222.5(b)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 222.5(b)(1) عند الانتهاء من الفحص الأولي لقاضي المحاكمة، يحق لمستشار كل طرف استجواب أي من المحلفين المحتملين، عن طريق الاستجواب الشفوي والمباشر، لتمكين المستشار من ممارسة الطعون الاستنكافية والطعون المسببة بذكاء. يكون نطاق الاستجواب الذي يجريه المستشار ضمن حدود معقولة يحددها قاضي المحاكمة بسلطته التقديرية السليمة ورهناً بأحكام هذا الفصل. خلال أي استجواب يجريه مستشار الأطراف، يسمح قاضي المحاكمة باستجواب واسع ومتعمق يهدف إلى الكشف عن التحيز أو التعصب فيما يتعلق بظروف القضية المعينة المعروضة على المحكمة. لا يمنع إدراج موضوع في استجواب قاضي المحاكمة الاستجواب التكميلي المناسب في نفس المجال من قبل المستشار. يسمح قاضي المحاكمة للمستشار بإجراء استجواب اختيار المحلفين دون طلب تقديم مسبق للأسئلة ما لم يشارك مستشار معين في استجواب غير لائق.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(b)(2) لا يفرض قاضي المحاكمة قيوداً زمنية محددة غير معقولة أو تعسفية أو يضع سياسة غير مرنة لتحديد الوقت لاختيار المحلفين.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(b)(3) لأغراض هذا القسم، "السؤال غير اللائق" هو أي سؤال يهدف، كغرض رئيسي له، إلى تهيئة المحلفين المحتملين لنتيجة معينة، أو تلقين هيئة المحلفين، أو استجواب المحلفين المحتملين بشأن المذكرات القانونية أو القانون المعمول به.
(c)Copy CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1) عند ممارسة سلطته التقديرية السليمة، يولي قاضي المحاكمة الاعتبار الواجب لجميع ما يلي:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1)(A) مقدار الوقت الذي يطلبه مستشار المحاكمة.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1)(B) أي عناصر فريدة أو معقدة، قانونية أو واقعية، في القضية.
(C)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1)(C) مدة المحاكمة.
(D)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1)(D) عدد الأطراف.
(E)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1)(E) عدد الشهود.
(F)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(1)(F) ما إذا كانت القضية مصنفة كقضية معقدة أو طويلة الأمد.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(2) مع تقدم عملية اختيار المحلفين، يسمح القاضي بوقت إضافي للاستجواب بناءً على أي مما يلي:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(2)(A) الردود أو السلوك الفردي للمحلفين التي قد تظهر مواقف لا تتفق مع الأهلية للعمل كمحلف عادل ونزيه في القضية المعينة.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(2)(B) تشكيل هيئة المحلفين.
(C)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(c)(2)(C) عدد غير عادي من الطعون المسببة.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(d) بناءً على طلب أحد الأطراف، يسمح قاضي المحاكمة ببيان افتتاحي موجز من قبل مستشار كل طرف قبل بدء مرحلة الاستجواب الشفوي لعملية اختيار المحلفين.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(e) في القضايا المدنية، يجوز لقاضي المحاكمة، بناءً على اتفاق المستشارين لجميع الأطراف الظاهرة في الدعوى، أن يسمح للمستشارين باستجواب المحلفين المحتملين خارج حضور القاضي.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(f) لا يجوز لقاضي المحاكمة أن يرفض تعسفياً أو بشكل غير معقول تقديم استبيانات خطية معقولة، يحدد محتواها من قبل المحكمة بسلطتها التقديرية السليمة، عندما يطلبها المستشار. إذا تم استخدام استبيان، يُمنح الأطراف وقتاً معقولاً لتقييم الردود على الاستبيانات قبل بدء الاستجواب الشفوي.
(g)CA إجراءات مدنية Code § 222.5(g) للمساعدة في تسهيل عملية اختيار المحلفين، وفي أقرب وقت عملي ممكن، يقدم القاضي في المحاكمة المدنية للأطراف كلاً من القائمة الأبجدية وقائمة المحلفين المحتملين بالترتيب الذي سيتم استدعاؤهم به.

Section § 223

Explanation

يوضح هذا القسم الإجراءات المتبعة لاختيار هيئة محلفين عادلة ونزيهة في المحاكمات الجنائية. يبدأ القاضي بطرح أسئلة على المحلفين المحتملين، ويأخذ في الاعتبار أي أسئلة يقدمها الأطراف المعنيون. بعد استجواب القاضي، يحق للمحامين أيضاً استجواب المحلفين المحتملين دون قيود زمنية صارمة، مع التركيز على الكشف عن أي تحيز أو تحامل. يجب ألا يفرض القضاة مواعيد نهائية غير معقولة لهذه الفحوصات. الأسئلة غير اللائقة هي تلك التي تحاول التأثير على هيئة المحلفين للوصول إلى قرار معين قبل المحاكمة. يسمح القانون بالاستبيانات الخطية إذا طُلب ذلك، وينص على أن الاستجواب يجب أن يتم عادة بحضور المحلفين الآخرين. أخيراً، لا يمكن استخدام أي قرار يتخذه القاضي في هذه العملية لإلغاء إدانة، إلا إذا أدى ذلك إلى ظلم جسيم.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 223(a) لاختيار هيئة محلفين عادلة ونزيهة في محاكمة جنائية أمام هيئة محلفين، يجري قاضي المحاكمة فحصاً أولياً للمحلفين المحتملين. في أول فرصة عملية قبل فحص المحلفين، ينظر قاضي المحاكمة في شكل وموضوع أسئلة فحص المحلفين. قبل فحص المحلفين من قبل قاضي المحاكمة، يجوز للأطراف تقديم أسئلة إلى قاضي المحاكمة. يجوز لقاضي المحاكمة أن يدرج أسئلة إضافية يطلبها الأطراف حسبما يراه قاضي المحاكمة مناسباً.
(b)Copy CA إجراءات مدنية Code § 223(b)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 223(b)(1) عند الانتهاء من الفحص الأولي لقاضي المحاكمة، يكون لمحامي كل طرف الحق في استجواب أي من المحلفين المحتملين، عن طريق الاستجواب الشفوي والمباشر. يكون نطاق الاستجواب الذي يجريه المحامي ضمن حدود معقولة يحددها قاضي المحاكمة بسلطته التقديرية السليمة رهناً بأحكام هذا الفصل. خلال أي استجواب يجريه محامي الأطراف، يسمح قاضي المحاكمة باستجواب واسع ومتعمق يهدف إلى الكشف عن التحيز أو التحامل فيما يتعلق بظروف القضية المعينة أو الأطراف أمام المحكمة. لا تمنع حقيقة إدراج موضوع ما في فحص قاضي المحاكمة الاستجواب التكميلي المناسب في نفس المجال من قبل المحامي. يجب أن يسمح قاضي المحاكمة للمحامي بإجراء فحص المحلفين دون طلب تقديم الأسئلة مسبقاً ما لم يشارك محامٍ معين في استجواب غير لائق.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 223(b)(2) لا يفرض قاضي المحاكمة قيوداً زمنية محددة غير معقولة أو تعسفية أو يضع سياسة غير مرنة للحدود الزمنية لفحص المحلفين. مع استمرار فحص المحلفين، يسمح قاضي المحاكمة بوقت إضافي للاستجواب بناءً على الردود الفردية أو سلوك المحلفين الذي قد يظهر مواقف لا تتفق مع الأهلية للعمل كمحلف عادل ونزيه في القضية المعينة.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 223(b)(3) لأغراض هذا القسم، "السؤال غير اللائق" هو أي سؤال يحاول، كغرض رئيسي له، تهيئة المحلفين المحتملين لنتيجة معينة أو تلقين هيئة المحلفين.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 223(c) عند ممارسة سلطته التقديرية السليمة، يأخذ قاضي المحاكمة في الاعتبار كل مما يلي:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 223(c)(1) مقدار الوقت الذي يطلبه محامي الدفاع.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 223(c)(2) أي عناصر قانونية أو واقعية فريدة أو معقدة في القضية.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 223(c)(3) مدة المحاكمة.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 223(c)(4) عدد الأطراف.
(5)CA إجراءات مدنية Code § 223(c)(5) عدد الشهود.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 223(d) يتم فحص أي من المحلفين المحتملين، حيثما كان ذلك عملياً، بحضور المحلفين الآخرين في جميع القضايا الجنائية، بما في ذلك قضايا عقوبة الإعدام. يُجرى فحص المحلفين المحتملين فقط للمساعدة في ممارسة الطعون المسببة.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 223(e) ينظر قاضي المحاكمة، بسلطته التقديرية السليمة، في الاستبيانات الخطية المعقولة عند طلب المحامي. إذا تم استخدام استبيان، يُمنح الأطراف وقتاً معقولاً لتقييم الردود على الاستبيانات قبل بدء الاستجواب الشفوي.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 223(f) للمساعدة في تسهيل عملية اختيار هيئة المحلفين، في أقرب وقت عملي ممكن، يزود قاضي المحاكمة في المحاكمة الجنائية الأطراف بقائمة المحلفين المحتملين بالترتيب الذي سيتم استدعاؤهم به.
(g)CA إجراءات مدنية Code § 223(g) لا تشكل ممارسة قاضي المحاكمة لسلطته التقديرية في الطريقة التي يتم بها فحص المحلفين، بما في ذلك أي قيود على الوقت المسموح به للاستجواب المباشر للمحلفين المحتملين من قبل المحامي وأي تحديد بأن سؤالاً ما لا يساعد في ممارسة الطعون المسببة، سبباً لإلغاء إدانة، ما لم تؤد ممارسة تلك السلطة التقديرية إلى إجهاض العدالة، على النحو المحدد في المادة 13 من الفصل السادس من دستور كاليفورنيا.

Section § 224

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كان هناك عضو هيئة محلفين أصم، أو ضعيف السمع، أو كفيف، أو ضعيف البصر، أو ضعيف النطق ويحتاج إلى مساعدة، فيجب على الأطراف المعنية الموافقة على وجود مقدم خدمة في غرفة المداولات أثناء المداولات. يساعد مقدم الخدمة في التواصل ولكنه لا يشارك في القرارات. يمكن أن يكون مقدم الخدمة مترجم لغة إشارة، أو مترجمًا شفويًا، أو محترفًا مشابهًا. المحكمة مسؤولة عن تعيين مقدمي الخدمات المؤهلين هؤلاء والتأكد من دفع أجورهم وفقًا لذلك.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 224(a) إذا لم يتسبب طرف في إقصاء عضو هيئة محلفين فرد أصم، أو ضعيف السمع، أو كفيف، أو ضعيف البصر، أو ضعيف النطق، والذي يتطلب خدمات مساعدة لتسهيل التواصل، عن طريق الطعن، فعلى الطرف أن يشترط حضور مقدم خدمة في غرفة المداولات أثناء مداولات هيئة المحلفين، وأن يعد ويسلم للمحكمة تعليمات مقترحة لهيئة المحلفين لمقدم الخدمة.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 224(b) كما هو مستخدم في هذا القسم، يشمل مصطلح "مقدم الخدمة"، على سبيل المثال لا الحصر، شخصًا يكون مترجم لغة إشارة، أو مترجمًا شفويًا، أو مترجمًا للصم المكفوفين، أو قارئًا، أو مترجم نطق. إذا كانت الخدمات المساعدة مطلوبة أثناء سير مداولات هيئة المحلفين، فعلى المحكمة أن توعز لهيئة المحلفين ومقدم الخدمة بأن مقدم الخدمة لعضو هيئة المحلفين ذي الإعاقة لا يجوز له المشاركة في مداولات هيئة المحلفين بأي شكل من الأشكال باستثناء تسهيل التواصل بين عضو هيئة المحلفين ذي الإعاقة وأعضاء هيئة المحلفين الآخرين.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 224(c) تعين المحكمة مقدم خدمة يحتاج عضو هيئة المحلفين ذو الإعاقة لخدماته لتسهيل التواصل أو المشاركة. يكون مترجم لغة الإشارة، أو المترجم الشفوي، أو مترجم الصم المكفوفين المعين بموجب هذا القسم مترجمًا مؤهلاً، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (f) من المادة 754 من قانون الإثبات. يعوض مقدمو الخدمات المعينون من قبل المحكمة بموجب هذه الفقرة الفرعية بنفس الطريقة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (i) من المادة 754 من قانون الإثبات.

Section § 225

Explanation

يوضح هذا القسم أنه خلال المحاكمة، يمكن لأي طرف الاعتراض على المحلفين. هناك نوعان رئيسيان من الاعتراضات: على هيئة المحلفين بأكملها وعلى المحلفين المحتملين الأفراد. يمكنك الاعتراض على الهيئة بأكملها إذا قمت بذلك كتابةً قبل حلف المحلفين اليمين. يجب أن تذكر هذه الاعتراضات أسبابها بوضوح وأن تُشارك مع جميع الأطراف ومفوض المحلفين. يمكن لمفوض المحلفين الحصول على مساعدة قانونية بخصوص هذه الاعتراضات. بالنسبة للمحلفين الأفراد، هناك نوعان من الاعتراضات: "لسبب مشروع" إذا كان المحلف لا يستطيع أن يكون محايدًا أو غير مؤهل، واعتراضات "تعسفية" لا تتطلب سببًا.

الطعن هو اعتراض يُقدم ضد المحلفين في المحاكمة، ويمكن أن يقدمه أي طرف في الدعوى، وهو من الفئات والأنواع التالية:
(a)CA إجراءات مدنية Code § 225(a) طعن في هيئة محلفي المحاكمة لسبب مشروع.
(1)CA إجراءات مدنية Code § 225(a)(1) لا يجوز تقديم الطعن في الهيئة إلا قبل حلف محلفي المحاكمة اليمين. يجب أن يكون الطعن مكتوبًا، ويجب أن يذكر بوضوح وجلاء الوقائع التي تشكل أساس الطعن.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 225(a)(2) يجب إعطاء إشعار معقول بالطعن في هيئة المحلفين لجميع الأطراف ولمفوض المحلفين، عن طريق تسليم نسخة منه.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 225(a)(3) يُسمح لمفوض المحلفين بالاستعانة بخدمات مستشار قانوني فيما يتعلق بالطعون في هيئة المحلفين.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 225(b) طعن في محلف محتمل بأي من الطريقتين التاليتين:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 225(b)(1) طعن لسبب مشروع، لأحد الأسباب التالية:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 225(b)(1)(A) عدم الأهلية العامة—وهو أن المحلف غير مؤهل للخدمة في الدعوى قيد المحاكمة.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 225(b)(1)(B) تحيز ضمني—كما هو الحال عندما يؤدي وجود الوقائع المثبتة، بحكم القانون، إلى عدم أهلية المحلف.
(C)CA إجراءات مدنية Code § 225(b)(1)(C) تحيز فعلي—وجود حالة ذهنية لدى المحلف فيما يتعلق بالقضية، أو بأي من الأطراف، والتي ستمنع المحلف من التصرف بحياد تام، ودون المساس بالحقوق الجوهرية لأي طرف.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 225(b)(2) طعن تعسفي في محلف محتمل.

Section § 226

Explanation
يشرح هذا القسم القواعد المتعلقة بالطعن في المحلفين المحتملين أثناء المحاكمة. يمكنك الطعن في محلف قبل حلف هيئة المحلفين اليمين. لا يتعين عليك تقديم سبب للطعن الاستئصالي، وهو عندما ترغب في إبعاد محلف دون تفسير. يجب أن تتم الطعون المسببة، التي تتطلب تفسيراً، قبل أي طعون استئصالية. يحق للمدعى عليهم الطعن أولاً، يليهم الادعاء العام أو المدعون.

Section § 227

Explanation

يشرح هذا القسم كيف يمكن للأطراف في قضية قانونية الطعن في المحلفين أثناء المحاكمة. لا يتعين على الأطراف تقديم جميع طعونهم دفعة واحدة ويمكنهم معالجتها واحدة تلو الأخرى. يمكن تقديم الطعون ضد المجموعة الكاملة للمحلفين المحتملين، والمعروفة باسم هيئة المحلفين، أو ضد المحلفين الأفراد لأسباب مختلفة. تشمل هذه الأسباب عدم القدرة العامة على الخدمة، أو التحيز الضمني (مثل تضارب المصالح المحتمل)، أو التحيز الفعلي (التحيز الملحوظ ضد أحد الأطراف).

لا يلزم تقديم طعون أي من الطرفين للسبب كلها دفعة واحدة، ولكن يجوز تقديمها بشكل منفصل، بالترتيب التالي، بما في ذلك في كل طعن جميع أسباب الطعن التي تنتمي إلى نفس الفئة والنوع:
(a)CA إجراءات مدنية Code § 227(a) ضد هيئة المحلفين.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 227(b) ضد محلف فردي، بسبب عدم الأهلية العامة.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 227(c) ضد محلف فردي، بسبب تحيز ضمني.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 227(d) ضد محلف فردي، بسبب تحيز فعلي.

Section § 228

Explanation

يشرح هذا القانون متى يمكنك الاعتراض على شخص ما من أداء واجباته كعضو هيئة محلفين. يمكنك القيام بذلك لسببين رئيسيين: إما أن الشخص لا يستوفي المؤهلات اللازمة ليكون عضو هيئة محلفين، أو أن الشخص لديه حالة تجعله غير قادر على أداء وظيفته كعضو هيئة محلفين دون أن يكون غير عادل لأحد الأطراف في القضية.

يمكن تقديم طعون عدم الأهلية العامة على أحد السببين التاليين أو كليهما، وليس لأي سبب آخر:
(a)CA إجراءات مدنية Code § 228(a) عدم توفر أي من المؤهلات المنصوص عليها في هذا القانون لجعل الشخص مؤهلاً كعضو هيئة محلفين.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 228(b) وجود أي عجز يقنع المحكمة بأن الشخص المطعون فيه غير قادر على أداء واجبات عضو هيئة المحلفين في الدعوى المعينة دون المساس بالحقوق الجوهرية للطرف الطاعن.

Section § 229

Explanation

يشرح هذا القسم متى يمكن إبعاد شخص من الخدمة كعضو هيئة محلفين بسبب وجود تحيز ضمني لديه. ويشمل ذلك الروابط مع الأطراف المعنية، مثل العلاقات العائلية أو التجارية، أو الخدمة كعضو هيئة محلفين في قضايا ذات صلة، أو تكوين رأي حول جوهر القضية، أو وجود حالة ذهنية تظهر تحيزًا أو تعصبًا. كما يذكر أنه إذا كان المحلف متورطًا في قضية أخرى معلقة، أو إذا كانت لديه آراء قوية ضد عقوبة الإعدام تمنعه من التوصل إلى حكم، فيمكن الطعن فيه.

يمكن تقديم طعن للتحيز الضمني لواحد أو أكثر من الأسباب التالية، وليس لأي سبب آخر:
(a)CA إجراءات مدنية Code § 229(a) قرابة الدم أو المصاهرة حتى الدرجة الرابعة لأي طرف، أو لمسؤول في شركة تكون طرفًا، أو لأي شاهد مزعوم أو ضحية في القضية المعروضة.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 229(b) أن يكون في علاقة، أو أن يكون الوالد أو الزوج أو الابن لشخص في علاقة، وصي ومحجور عليه، قيم ومقيم عليه، سيد وخادم، صاحب عمل وموظف، مالك ومستأجر، موكل ووكيل، أو مدين ودائن، لأي من الطرفين أو لمسؤول في شركة تكون طرفًا، أو أن يكون فردًا من عائلة أي من الطرفين؛ أو شريكًا في عمل تجاري مع أي من الطرفين؛ أو كفيلًا في أي سند أو التزام لأي من الطرفين، أو حائزًا لسندات أو أسهم رأسمال شركة تكون طرفًا؛ أو كان خلال سنة سابقة لتاريخ تقديم الشكوى في الدعوى في علاقة محامٍ وموكل مع أي من الطرفين أو مع محامي أي من الطرفين. لا يعتبر المودع في بنك أو صاحب حساب توفير في جمعية ادخار وقروض دائنًا لذلك البنك أو جمعية الادخار والقروض لغرض هذه الفقرة لمجرد كونه مودعًا أو صاحب حساب.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 229(c) أن يكون قد خدم كعضو هيئة محلفين في محاكمة أو هيئة محلفين كبرى أو في هيئة محلفين تحقيق في دعوى مدنية أو جنائية أو كان شاهدًا في محاكمة سابقة أو معلقة بين نفس الأطراف، أو تتضمن نفس الجريمة المحددة أو سبب الدعوى؛ أو أن يكون قد خدم كعضو هيئة محلفين في محاكمة أو هيئة محلفين كبرى أو في هيئة محلفين خلال سنة سابقة في أي دعوى أو إجراء جنائي أو مدني كان فيه أي من الطرفين مدعيًا أو مدعى عليه، أو في دعوى جنائية كان فيها أي من الطرفين مدعى عليه.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 229(d) مصلحة من جانب المحلف في نتيجة الدعوى، أو في المسألة الرئيسية المتضمنة في الدعوى، باستثناء مصلحته كعضو أو مواطن أو دافع ضرائب في مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو مدينة أو بلدة مدمجة، أو أي تقسيم سياسي آخر للمقاطعة، أو منطقة مياه بلدية.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 229(e) أن يكون لديه رأي أو اعتقاد غير مشروط بشأن موضوع الدعوى مبني على معرفة بوقائعها المادية أو ببعضها.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 229(f) وجود حالة ذهنية لدى المحلف تظهر عداءً تجاه، أو تحيزًا ضد، أي من الطرفين.
(g)CA إجراءات مدنية Code § 229(g) أن يكون المحلف طرفًا في دعوى معلقة في المحكمة التي تم اختياره لها وأن تكون هذه الدعوى محددة للمحاكمة أمام الهيئة التي يكون المحلف عضوًا فيها.
(h)CA إجراءات مدنية Code § 229(h) إذا كانت الجريمة المتهم بها يعاقب عليها بالإعدام، أن يكون لديه آراء ضميرية تمنعه من إدانة المدعى عليه؛ وفي هذه الحالة، لا يجوز السماح للمحلف بالخدمة ولا إجباره عليها.

Section § 230

Explanation
إذا اعترض شخص ما على محلف لسبب معين، فإن المحكمة ستتولى الأمر. ويمكن استجواب المحلف الذي يتم الاعتراض عليه وآخرين كشهود، وعليهم الإجابة بصدق.

Section § 231

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون القواعد المتعلقة بالطعون التعسفية في محاكمات كاليفورنيا. تسمح هذه الطعون لكل طرف باستبعاد عدد معين من المحلفين المحتملين دون إبداء سبب. في القضايا الجنائية الخطيرة، مثل تلك التي يعاقب عليها بالإعدام أو السجن مدى الحياة، يمكن لكل من المدعى عليه والدولة رفض 20 محلفًا. بالنسبة للقضايا الجنائية الأخرى، يحصل كل طرف على 10، وفي القضايا الأقل خطورة التي يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى 90 يومًا، يحصلون على 6. في القضايا المدنية، يحصل كل طرف على 6 طعون، ولكن إذا كان هناك عدة أطراف، فقد يحصلون على 8 أو أكثر بناءً على قرار المحكمة. إذا حوكم المدعى عليهم معًا، فإنهم يتقاسمون الطعون ولكنهم يحصلون أيضًا على طعون إضافية بشكل فردي. إجراء استخدام هذه الطعون هو أنها تتناوب بين الأطراف حتى يتم تشكيل هيئة المحلفين. أصبح هذا القسم قانونًا في 1 يناير 2021.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 231(a) في القضايا الجنائية، إذا كانت الجريمة المتهم بها يعاقب عليها بالإعدام، أو بالسجن مدى الحياة في سجن الولاية، يحق للمدعى عليه 20 وللنيابة العامة 20 طعنًا تعسفيًا. باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، في محاكمة لأي جريمة أخرى، يحق للمدعى عليه 10 وللدولة 10 طعون تعسفية. عندما يحاكم اثنان أو أكثر من المدعى عليهم معًا، يجب ممارسة طعونهم بشكل مشترك، ولكن يحق لكل مدعى عليه أيضًا خمسة طعون إضافية يمكن ممارستها بشكل منفصل، ويحق للنيابة العامة أيضًا طعون إضافية تساوي عدد جميع الطعون المنفصلة الإضافية المسموح بها للمدعى عليهم.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 231(b) إذا كانت الجريمة المتهم بها يعاقب عليها بحد أقصى للسجن 90 يومًا أو أقل، يحق للمدعى عليه ستة وللدولة ستة طعون تعسفية. عندما يحاكم اثنان أو أكثر من المدعى عليهم معًا، يجب ممارسة طعونهم بشكل مشترك، ولكن يحق لكل مدعى عليه أيضًا أربعة طعون إضافية يمكن ممارستها بشكل منفصل، ويحق للدولة أيضًا طعون إضافية تساوي عدد جميع الطعون المنفصلة الإضافية المسموح بها للمدعى عليهم.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 231(c) في القضايا المدنية، يحق لكل طرف ستة طعون تعسفية. إذا كان هناك أكثر من طرفين، تقوم المحكمة، لغرض تخصيص الطعون التعسفية، بتقسيم الأطراف إلى جانبين أو أكثر وفقًا لمصالحهم الخاصة في المسائل المطروحة. يحق لكل جانب ثمانية طعون تعسفية. إذا كان هناك عدة أطراف في جانب واحد، تقوم المحكمة بتقسيم الطعون بينهم بالتساوي قدر الإمكان. إذا كان هناك أكثر من جانبين، تمنح المحكمة طعونًا تعسفية إضافية للجانب حسبما تقتضيه مصالح العدالة، شريطة ألا تتجاوز الطعون التعسفية لجانب واحد العدد الإجمالي للطعون التعسفية لجميع الجوانب الأخرى. إذا لم يستخدم أي طرف في جانب حصته الكاملة من الطعون التعسفية، يمكن استخدام الطعون غير المستخدمة من قبل الطرف الآخر أو الأطراف الأخرى في نفس الجانب.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 231(d) يجب ممارسة أو التنازل عن الطعون التعسفية من قبل الجوانب بالتناوب، بدءًا بالمدعي أو النيابة العامة، ويحق لكل طرف أن تكون هيئة المحلفين كاملة قبل ممارسة أي طعن تعسفي. عندما يتنازل كل جانب بالتتابع، يتم بعد ذلك حلف اليمين على هيئة المحلفين، ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك لسبب وجيه. لا يقل عدد الطعون التعسفية المتبقية لدى الجانب بسبب أي تنازل عن طعن تعسفي.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 231(e) إذا تنازلت جميع الأطراف في كلا الجانبين بالتتابع، يتم بعد ذلك حلف اليمين على هيئة المحلفين، ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك لسبب وجيه. لا يقل عدد الطعون التعسفية المتبقية لدى الجانب بسبب أي تنازل عن طعن تعسفي.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 231(f) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2021.

Section § 231.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكنك استبعاد محلف محتمل لمجرد عرقه أو أصله العرقي أو أي سمة شخصية مماثلة. ويهدف إلى منع الإبعاد غير العادل بناءً على الصور النمطية أو الافتراضات حول التحيز.

Section § 231.7

Explanation

يمنع هذا القانون استبعاد المحلفين المحتملين بناءً على العرق أو الأصل العرقي أو النوع الاجتماعي أو الهوية الجندرية أو التوجه الجنسي أو الأصل القومي أو الانتماءات الدينية، وذلك من خلال ما يُعرف بـ "الطعن الاستنكافي"، وهو حق المحامي في رفض عدد معين من المحلفين دون ذكر سبب. إذا اعتقد شخص أن هذا يحدث، فيمكنه الاعتراض، ويجب على المحكمة تقييم ما إذا كان الطعن تمييزيًا دون الحاجة إلى دليل على التمييز المتعمد. بعض الأسباب لاستبعاد المحلفين، مثل نظرتهم السلبية لجهات إنفاذ القانون أو مكان إقامتهم، من المرجح أن تكون غير صالحة ما لم يثبت بوضوح أنها غير مرتبطة بالتحيز. إذا وجدت المحكمة أن الطعن غير سليم، فلديها عدة خيارات، بما في ذلك إعادة بدء اختيار هيئة المحلفين. لا تنطبق هذه القاعدة على القضايا المدنية وهي سارية المفعول حتى 1 يناير 2026.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(a) لا يجوز لأي طرف استخدام الطعن الاستنكافي لاستبعاد محلف محتمل على أساس عرق المحلف المحتمل، أو أصله العرقي، أو نوعه الاجتماعي، أو هويته الجندرية، أو توجهه الجنسي، أو أصله القومي، أو انتمائه الديني، أو عضويته المتصورة في أي من تلك المجموعات.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(b) يجوز لأي طرف، أو للمحكمة الابتدائية من تلقاء نفسها، الاعتراض على الاستخدام غير السليم للطعن الاستنكافي بموجب الفقرة (a). بعد تقديم الاعتراض، يجب أن تُجرى أي مناقشة أخرى خارج حضور هيئة المحلفين. يجب تقديم الاعتراض قبل تشكيل هيئة المحلفين، ما لم تظهر معلومات لم يكن من الممكن معرفتها بشكل معقول قبل تشكيل هيئة المحلفين.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(c) على الرغم من المادة 226، عند الاعتراض على ممارسة الطعن الاستنكافي عملاً بهذا القسم، يجب على الطرف الذي يمارس الطعن الاستنكافي أن يذكر الأسباب التي تم بموجبها ممارسة الطعن الاستنكافي.
(d)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(1) يجب على المحكمة تقييم الأسباب المقدمة لتبرير الطعن الاستنكافي في ضوء مجمل الظروف. يجب على المحكمة أن تأخذ في الاعتبار فقط الأسباب المقدمة فعليًا ولا يجوز لها التكهن بوجود مبررات أخرى محتملة، أو افتراض وجودها، لاستخدام الطعن الاستنكافي. إذا قررت المحكمة أن هناك احتمالًا كبيرًا بأن شخصًا عاقلاً وموضوعيًا سيعتبر العرق، أو الأصل العرقي، أو النوع الاجتماعي، أو الهوية الجندرية، أو التوجه الجنسي، أو الأصل القومي، أو الانتماء الديني، أو العضوية المتصورة في أي من تلك المجموعات، عاملاً في استخدام الطعن الاستنكافي، عندئذٍ يجب قبول الاعتراض. لا يلزم أن تجد المحكمة تمييزًا متعمدًا لتأييد الاعتراض. يجب على المحكمة أن تشرح أسباب قرارها في السجل. يُعتبر أي طلب مقدم بموجب هذا القسم أيضًا عرضًا كافيًا للمطالبات التي تؤكد الإقصاء التمييزي للمحلفين انتهاكًا لدستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا.
(2)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)
(A)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)(A) لأغراض هذا القسم، يدرك الشخص العاقل والموضوعي أن التحيز اللاواعي، بالإضافة إلى التمييز المتعمد، قد أدى إلى الإقصاء غير العادل للمحلفين المحتملين في ولاية كاليفورنيا.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)(A)(B) لأغراض هذا القسم، يعني "احتمال كبير" أكثر من مجرد احتمال بسيط ولكنه أقل من معيار "أكثر احتمالاً من عدمه".
(C)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)(A)(C) لأغراض هذا القسم، يشمل "التحيز اللاواعي" التحيزات الضمنية والمؤسسية.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3) عند اتخاذ قرارها، قد تشمل الظروف التي يجوز للمحكمة أخذها في الاعتبار، على سبيل المثال لا الحصر، أيًا مما يلي:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A) ما إذا كانت أي من الظروف التالية موجودة:
(i)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A)(i) الطرف المعترض عضو في نفس المجموعة المعترف بها المتصورة التي ينتمي إليها المحلف المعترض عليه.
(ii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A)(ii) الضحية المزعومة ليست عضوًا في تلك المجموعة المعترف بها المتصورة.
(iii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A)(iii) الشهود أو الأطراف ليسوا أعضاء في تلك المجموعة المعترف بها المتصورة.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(B) ما إذا كان العرق، أو الأصل العرقي، أو النوع الاجتماعي، أو الهوية الجندرية، أو التوجه الجنسي، أو الأصل القومي، أو الانتماء الديني، أو العضوية المتصورة في أي من تلك المجموعات، يؤثر على وقائع القضية المراد محاكمتها.
(C)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C) عدد وأنواع الأسئلة الموجهة إلى المحلف المحتمل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي مما يلي:
(i)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C)(i) النظر فيما إذا كان الطرف الذي يمارس الطعن الاستنكافي قد فشل في استجواب المحلف المحتمل بشأن المخاوف التي ذكرها الطرف لاحقًا كسبب للطعن الاستنكافي عملاً بالفقرة (c).
(ii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C)(ii) ما إذا كان الطرف الذي يمارس الطعن الاستنكافي قد أجرى استجوابًا سطحيًا للمحلف المحتمل المعترض عليه.
(iii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C)(iii) ما إذا كان الطرف الذي يمارس الطعن الاستنكافي قد طرح أسئلة مختلفة على المحلف المحتمل الذي استُخدم ضده الطعن الاستنكافي، مقارنة بالأسئلة المطروحة على محلفين آخرين من مجموعات معترف بها متصورة مختلفة حول نفس الموضوع، أو ما إذا كان الطرف قد صاغ تلك الأسئلة بشكل مختلف.
(D)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(D) ما إذا كان محلفون محتملون آخرون، ليسوا أعضاء في نفس المجموعة المعترف بها التي ينتمي إليها المحلف المحتمل المعترض عليه، قد قدموا إجابات مماثلة، ولكن ليست بالضرورة متطابقة، ولكن لم يكونوا هدفًا لطعن استنكافي من قبل ذلك الطرف.
(E)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(E) ما إذا كان السبب قد يرتبط بشكل غير متناسب بعرق، أو أصل عرقي، أو نوع اجتماعي، أو هوية جندرية، أو توجه جنسي، أو أصل قومي، أو انتماء ديني، أو عضوية متصورة في أي من تلك المجموعات.
(F)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(F) ما إذا كان السبب الذي قدمه الطرف الذي يمارس الطعن الاستنكافي يتعارض مع السجل أو لا يدعمه السجل.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3) إجلاس المحلف المعترض عليه.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(4) تزويد الطرف المعترض بطعون إضافية.
(5)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(5) توفير سبيل انتصاف آخر حسبما تراه المحكمة مناسباً.
(i)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(i) يسري هذا القسم على جميع المحاكمات أمام هيئة المحلفين التي يبدأ فيها اختيار هيئة المحلفين في أو بعد 1 يناير 2022.
(j)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(j) تتم مراجعة رفض أي اعتراض مقدم بموجب هذا القسم من قبل محكمة الاستئناف مراجعة كاملة (de novo)، مع مراجعة النتائج الوقائعية الصريحة للمحكمة الابتدائية بحثاً عن أدلة جوهرية. لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تنسب إلى المحكمة الابتدائية أي نتائج، بما في ذلك النتائج المتعلقة بسلوك المحلف المحتمل، لم تذكرها المحكمة الابتدائية صراحة في السجل. لا يجوز للمحكمة المراجعة أن تنظر إلا في الأسباب المقدمة فعلياً بموجب البند (c) ولا يجوز لها التكهن أو النظر في أسباب لم تُقدم لتفسير إما استخدام الطرف للطعن القطعي أو فشل الطرف في الطعن في محلفين في وضع مماثل ليسوا أعضاء في نفس المجموعة المعترف بها مثل المحلف المعترض عليه، بغض النظر عما إذا كان الطرف مقدم الطلب قد قدم حجة تحليل مقارن في المحكمة الابتدائية. إذا قررت محكمة الاستئناف أن الاعتراض قد رُفض خطأً، يُعتبر هذا الخطأ ضاراً، ويُنقض الحكم، وتُعاد القضية لمحاكمة جديدة.
(k)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(k) لا يسري هذا القسم على القضايا المدنية.
(l)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(l) تعتزم الهيئة التشريعية ألا يؤدي سن هذا القسم، في الغرض أو الأثر، إلى خفض معيار الحكم على الطعون المسببة أو توسيع نطاق استخدام الطعون المسببة.
(m)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(m) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتُبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه باطلاً، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن إعمالها دون الحكم أو التطبيق الباطل.
(n)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(n) يظل هذا القسم سارياً فقط حتى 1 يناير 2026، ويُلغى اعتباراً من ذلك التاريخ.

Section § 231.7

Explanation

بموجب هذا القانون، لا يمكنك استبعاد محلف محتمل لمجرد عرقه أو إثنيته أو جنسه أو هويته الجندرية أو توجهه الجنسي أو أصله القومي أو دينه. إذا اعتقد شخص أن محلفاً تم استبعاده لهذه الأسباب، يمكنه الاعتراض، ويجب على المحكمة مناقشة الأمر بعيداً عن مسامع هيئة المحلفين. يجب على الشخص الذي يرغب في استبعاد المحلف أن يذكر أسبابه، وستقرر المحكمة ما إذا كانت تلك الأسباب صالحة دون افتراض وجود تحيز. قد يفشل الطعن إذا كان مبنياً على قوالب نمطية أو افتراضات تعتبر متحيزة. إذا وجدت المحكمة طعناً خاطئاً، تتوفر علاجات مختلفة، مثل إجلاس المحلف الذي تم الطعن فيه أو بدء اختيار هيئة المحلفين من جديد. هذا القانون موجود لمنع التمييز وسيُطبق رسمياً على عمليات اختيار هيئة المحلفين التي تبدأ في أو بعد 1 يناير 2022.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(a) لا يجوز لأي طرف استخدام رد استباقي لاستبعاد محلف محتمل على أساس عرق المحلف المحتمل أو إثنيته أو جنسه أو هويته الجندرية أو توجهه الجنسي أو أصله القومي أو انتمائه الديني، أو عضويته المتصورة في أي من تلك المجموعات.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(b) يجوز لأي طرف، أو للمحكمة الابتدائية من تلقاء نفسها، الاعتراض على الاستخدام غير السليم لرد استباقي بموجب البند (a). بعد تقديم الاعتراض، يجب إجراء أي نقاش إضافي خارج حضور هيئة المحلفين. يجب تقديم الاعتراض قبل تشكيل هيئة المحلفين، ما لم تظهر معلومات لم يكن من الممكن معرفتها بشكل معقول قبل تشكيل هيئة المحلفين.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(c) بصرف النظر عن المادة 226، عند الاعتراض على ممارسة رد استباقي عملاً بهذا القسم، يجب على الطرف الذي يمارس الرد الاستباقي أن يذكر الأسباب التي دفعت إلى ممارسة الرد الاستباقي.
(d)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(1) تقوم المحكمة بتقييم الأسباب المقدمة لتبرير الرد الاستباقي في ضوء مجمل الظروف. لا تنظر المحكمة إلا في الأسباب المقدمة فعلياً ولا يجوز لها التكهن بوجود أو افتراض وجود مبررات أخرى محتملة لاستخدام الرد الاستباقي. إذا قررت المحكمة أن هناك احتمالاً كبيراً بأن شخصاً موضوعياً ومعقولاً سيعتبر العرق أو الإثنية أو الجنس أو الهوية الجندرية أو التوجه الجنسي أو الأصل القومي أو الانتماء الديني، أو العضوية المتصورة في أي من تلك المجموعات، عاملاً في استخدام الرد الاستباقي، فإنه يتم تأييد الاعتراض. لا يلزم أن تجد المحكمة تمييزاً مقصوداً لتأييد الاعتراض. يجب على المحكمة شرح أسباب قرارها في المحضر. يعتبر أي طلب مقدم بموجب هذا القسم أيضاً عرضاً كافياً للمطالبات التي تؤكد الإقصاء التمييزي للمحلفين انتهاكاً لدستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا.
(2)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)
(A)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)(A) لأغراض هذا القسم، يدرك الشخص الموضوعي والمعقول أن التحيز اللاواعي، بالإضافة إلى التمييز المتعمد، قد أدى إلى الإقصاء غير العادل للمحلفين المحتملين في ولاية كاليفورنيا.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)(A)(B) لأغراض هذا القسم، يعني "احتمال كبير" أكثر من مجرد احتمال بسيط ولكنه أقل من معيار "المرجح أكثر من غيره".
(C)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(2)(A)(C) لأغراض هذا القسم، يشمل "التحيز اللاواعي" التحيزات الضمنية والمؤسسية.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3) عند اتخاذ قرارها، قد تشمل الظروف التي تنظر فيها المحكمة، على سبيل المثال لا الحصر، أياً مما يلي:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A) ما إذا كانت أي من الظروف التالية موجودة:
(i)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A)(i) الطرف المعترض عضو في نفس المجموعة المعترف بها المتصورة التي ينتمي إليها المحلف المستبعد.
(ii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A)(ii) الضحية المزعومة ليست عضواً في تلك المجموعة المعترف بها المتصورة.
(iii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(A)(iii) الشهود أو الأطراف ليسوا أعضاء في تلك المجموعة المعترف بها المتصورة.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(B) ما إذا كان العرق أو الإثنية أو الجنس أو الهوية الجندرية أو التوجه الجنسي أو الأصل القومي أو الانتماء الديني، أو العضوية المتصورة في أي من تلك المجموعات، تؤثر على وقائع القضية المراد محاكمتها.
(C)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C) عدد وأنواع الأسئلة المطروحة على المحلف المحتمل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي مما يلي:
(i)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C)(i) النظر فيما إذا كان الطرف الذي يمارس الرد الاستباقي قد فشل في استجواب المحلف المحتمل بشأن المخاوف التي ذكرها الطرف لاحقاً كسبب للرد الاستباقي عملاً بالبند (c).
(ii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C)(ii) ما إذا كان الطرف الذي يمارس الرد الاستباقي قد أجرى استجواباً سطحياً للمحلف المحتمل المستبعد.
(iii)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(C)(iii) ما إذا كان الطرف الذي يمارس الرد الاستباقي قد طرح أسئلة مختلفة على المحلف المحتمل الذي استخدم ضده الرد الاستباقي، على عكس الأسئلة المطروحة على محلفين آخرين من مجموعات معترف بها متصورة مختلفة حول نفس الموضوع، أو ما إذا كان الطرف قد صاغ تلك الأسئلة بشكل مختلف.
(D)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(D) ما إذا كان محلفون محتملون آخرون، ليسوا أعضاء في نفس المجموعة المعترف بها التي ينتمي إليها المحلف المحتمل المستبعد، قد قدموا إجابات مماثلة، ولكن ليست بالضرورة متطابقة، ولكنهم لم يكونوا محل رد استباقي من قبل ذلك الطرف.
(E)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(E) ما إذا كان السبب قد يرتبط بشكل غير متناسب بعرق أو إثنية أو جنس أو هوية جندرية أو توجه جنسي أو أصل قومي أو انتماء ديني، أو عضوية متصورة في أي من تلك المجموعات.
(F)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(F) ما إذا كان السبب الذي قدمه الطرف الذي يمارس الرد الاستباقي مخالفاً للسجل أو غير مدعوم به.
(G)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(d)(3)(G) ما إذا كان المحامي أو مكتب المحامي الذي يمارس الرد قد استخدم ردوداً استباقية بشكل غير متناسب ضد عرق أو إثنية أو جنس أو هوية جندرية أو توجه جنسي أو أصل قومي أو انتماء ديني معين، أو عضوية متصورة في أي من تلك المجموعات، في القضية الحالية أو في قضايا سابقة، بما في ذلك ما إذا كان المحامي أو مكتب المحامي الذي قدم الرد لديه سجل من الانتهاكات السابقة بموجب Batson v. Kentucky (1986) 476 U.S. 79، People v. Wheeler (1978) 22 Cal.3d 258، المادة 231.5، أو هذا القسم.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e) يُفترض أن الرد الاستباقي لأي من الأسباب التالية غير صالح ما لم يتمكن الطرف الذي يمارس الرد الاستباقي من إثبات بأدلة واضحة ومقنعة أن شخصاً موضوعياً ومعقولاً سيعتبر الأساس المنطقي غير مرتبط بعرق المحلف المحتمل أو إثنيته أو جنسه أو هويته الجندرية أو توجهه الجنسي أو أصله القومي أو انتمائه الديني، أو عضويته المتصورة في أي من تلك المجموعات، وأن الأسباب المذكورة تؤثر على قدرة المحلف المحتمل على أن يكون نزيهاً ومحايداً في القضية:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(1) التعبير عن عدم الثقة بسلطات إنفاذ القانون أو النظام القانوني الجنائي أو وجود تجربة سلبية معهما.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(2) التعبير عن اعتقاد بأن ضباط إنفاذ القانون يمارسون التنميط العنصري أو أن القوانين الجنائية قد تم تطبيقها بطريقة تمييزية.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(3) وجود علاقة وثيقة مع أشخاص تم إيقافهم أو اعتقالهم أو إدانتهم بجريمة.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(4) حي المحلف المحتمل السكني.
(5)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(5) وجود طفل خارج إطار الزواج.
(6)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(6) تلقي إعانات حكومية.
(7)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(7) عدم كونه متحدثاً أصلياً للغة الإنجليزية.
(8)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(8) القدرة على التحدث بلغة أخرى.
(9)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(9) اللباس أو المظهر الشخصي.
(10)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(10) العمل في مجال يشغله أعضاء مدرجون في البند (a) بشكل غير متناسب أو يخدم شريحة سكانية تتألف بشكل غير متناسب من أعضاء مجموعة أو مجموعات مدرجة في البند (a).
(11)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(11) البطالة أو نقص فرص العمل للمحلف المحتمل أو فرد من أفراد أسرته.
(12)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(12) الود الظاهر للمحلف المحتمل مع محلف محتمل آخر من نفس المجموعة المذكورة في البند (a).
(13)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(e)(13) أي تبرير ينطبق بالمثل على محلف محتمل أو محلفين تم استجوابهم، ليسوا أعضاء في نفس المجموعة المعترف بها التي ينتمي إليها المحلف المحتمل المستبعد، ولكنهم لم يكونوا محل رد استباقي من قبل ذلك الطرف. لا يلزم أن يتشارك المحلف المحتمل أو المحلفون الذين لم يتم الطعن فيهم أي خصائص أخرى مع المحلف المحتمل المستبعد لكي يعتبر الرد الاستباقي الذي يعتمد على هذا التبرير غير صالح افتراضياً.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(f) لأغراض البند (e)، يشير مصطلح "واضحة ومقنعة" إلى درجة اليقين التي يجب أن يتمتع بها محقق الوقائع عند تحديد ما إذا كانت الأسباب المقدمة لممارسة الرد الاستباقي غير مرتبطة بانتماء المحلف المحتمل إلى مجموعة معترف بها، مع الأخذ في الاعتبار التحيز الواعي واللاواعي. لتحديد أن افتراض عدم الصلاحية قد تم التغلب عليه، يجب على محقق الوقائع أن يحدد أنه من المحتمل جداً أن الأسباب المقدمة لممارسة الرد الاستباقي غير مرتبطة بالتحيز الواعي أو اللاواعي، وأنها بدلاً من ذلك خاصة بالمحلف وتؤثر على قدرة ذلك المحلف على أن يكون نزيهاً ومحايداً في القضية.
(g)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(g)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 231.7(g)(1) ارتبطت الأسباب التالية للردود الاستباقية تاريخياً بالتمييز غير السليم في اختيار هيئة المحلفين:
(A)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(g)(1)(A) كان المحلف المحتمل غير منتبه، أو يحدق أو يفشل في التواصل البصري.
(B)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(g)(1)(B) أظهر المحلف المحتمل إما نقصاً في التفاهم أو موقفاً إشكالياً أو لغة جسد أو سلوكاً.
(C)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(g)(1)(C) قدم المحلف المحتمل إجابات غير ذكية أو مشوشة.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(g)(2) تعتبر الأسباب المنصوص عليها في الفقرة (1) غير صالحة افتراضياً ما لم تتمكن المحكمة الابتدائية من تأكيد حدوث السلوك المزعوم، بناءً على ملاحظات المحكمة الخاصة أو ملاحظات محامي الطرف المعترض. حتى مع هذا التأكيد، يجب على المحامي الذي يقدم السبب أن يشرح لماذا يعتبر السلوك أو التصرف أو الطريقة التي أجاب بها المحلف المحتمل على الأسئلة مهمة للقضية المراد محاكمتها.
(h)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(h) عند قبول المحكمة لاعتراض على الممارسة غير السليمة لرد استباقي، تتخذ المحكمة واحداً أو أكثر مما يلي:
(1)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(h)(1) إلغاء قائمة المحلفين المحتملين وبدء اختيار هيئة المحلفين من جديد. يتم توفير هذا العلاج إذا طلبه الطرف المعترض.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(h)(2) إذا تم قبول الطلب بعد تشكيل هيئة المحلفين، إعلان بطلان المحاكمة واختيار هيئة محلفين جديدة إذا طلب المدعى عليه ذلك.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(h)(3) إجلاس المحلف الذي تم الطعن فيه.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(h)(4) تزويد الطرف المعترض بفرص طعن إضافية.
(5)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(h)(5) توفير أي علاج آخر تراه المحكمة مناسباً.
(i)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(i) ينطبق هذا القسم على جميع المحاكمات أمام هيئة محلفين التي يبدأ فيها اختيار هيئة المحلفين في أو بعد 1 يناير 2022.
(j)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(j) تتم مراجعة رفض الاعتراض المقدم بموجب هذا القسم من قبل محكمة الاستئناف مراجعة كاملة (de novo)، مع مراجعة النتائج الوقائعية الصريحة للمحكمة الابتدائية من حيث الأدلة الجوهرية. لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تنسب إلى المحكمة الابتدائية أي استنتاجات، بما في ذلك استنتاجات تتعلق بسلوك المحلف المحتمل، لم تذكرها المحكمة الابتدائية صراحة في المحضر. تنظر المحكمة المراجعة فقط في الأسباب المقدمة فعلياً بموجب البند (c) ولا يجوز لها التكهن أو النظر في أسباب لم تُذكر لشرح استخدام الطرف للرد الاستباقي أو فشل الطرف في الطعن في محلفين في وضع مماثل ليسوا أعضاء في نفس المجموعة المعترف بها التي ينتمي إليها المحلف المستبعد، بغض النظر عما إذا كان الطرف مقدم الطلب قد قدم حجة تحليل مقارن في المحكمة الابتدائية. إذا قررت محكمة الاستئناف أن الاعتراض قد رُفض خطأً، يعتبر هذا الخطأ ضاراً، ويتم إلغاء الحكم، وتُعاد القضية لمحاكمة جديدة.
(k)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(k) إن قصد الهيئة التشريعية هو ألا يؤدي سن هذا القسم، في الغرض أو الأثر، إلى تخفيض معيار الحكم على الطعون المسببة أو توسيع استخدام الطعون المسببة.
(l)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(l) أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا اعتبر أي حكم من هذا القسم أو تطبيقه غير صالح، فإن هذا البطلان لا يؤثر على الأحكام أو التطبيقات الأخرى التي يمكن تطبيقها دون الحكم أو التطبيق الباطل.
(m)CA إجراءات مدنية Code § 231.7(m) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2026.

Section § 232

Explanation

قبل اختيار المحلفين للمحاكمة، يجب على كل محلف محتمل أن يوافق على الإجابة بصدق ودقة على الأسئلة المتعلقة بقدرته على الخدمة. يتم هذا الاتفاق تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، مما يعني أن الإجابات الكاذبة قد تؤدي إلى تهمة جنائية. بعد اختيار هيئة المحلفين، يجب على المحلفين أيضاً الموافقة على تقييم القضية بصدق وإصدار حكم بناءً فقط على الأدلة وتعليمات القاضي.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 232(a) قبل فحص المحلفين المحتملين للمحاكمة في الهيئة المخصصة لاختيار المحلفين (voir dire)، يجب الحصول على الإقرار والاتفاق التاليين بشأن الحنث باليمين من الهيئة، والذي يجب أن يقر به المحلفون المحتملون بعبارة "أفعل":
"هل تفهمون، وكل واحد منكم، وتوافقون على أنكم ستجيبون بدقة وصدق، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، على جميع الأسئلة الموجهة إليكم بخصوص مؤهلاتكم وكفاءتكم للعمل كمحلف في المحاكمة في القضية المعروضة أمام هذه المحكمة؛ وأن عدم القيام بذلك قد يعرضكم للملاحقة الجنائية."
(ب) بمجرد اكتمال اختيار هيئة المحلفين للمحاكمة، يجب الحصول على الإقرار والاتفاق التاليين من المحلفين، والذي يجب أن يقر به المحلفون بعبارة "أفعل":
"هل تفهمون، وكل واحد منكم، وتوافقون على أنكم ستحاكمون القضية المعروضة حالياً أمام هذه المحكمة بشكل جيد وصادق، وستصدرون حكماً حقيقياً بناءً فقط على الأدلة المقدمة إليكم وتعليمات المحكمة."

Section § 233

Explanation
إذا مرض محلف أو أصبح غير قادر على أداء واجباته قبل صدور الحكم، يمكن للمحكمة إعفائه. سيتم تعيين محلف احتياطي إذا كان متاحًا. إذا لم يتبق أي محلفين احتياطيين وأصبح محلف غير قادر على الاستمرار، فسيتم إعفاء هيئة المحلفين، وقد يتم اختيار هيئة محلفين جديدة، أو بموافقة جميع الأطراف، يمكن أن تستمر المحاكمة بالمحلفين المتبقين أو تبدأ من جديد بمحلف جديد.

Section § 234

Explanation

يسمح هذا القانون للقاضي في محاكمة طويلة أو معقدة بإضافة "محلفين بدلاء" يمكنهم الحلول محل أحد المحلفين الأساسيين إذا لم يتمكن من الاستمرار. يتم اختيار المحلفين البدلاء تمامًا مثل المحلفين العاديين ويجب عليهم اتباع نفس القواعد، لكنهم يشاركون في اتخاذ القرار فقط عند الحاجة. يجب عليهم البقاء مشاركين طوال المحاكمة ويمكن استدعاؤهم إذا لم يتمكن محلف عادي من أداء واجباته لأسباب مثل المرض. قبل انتهاء المحاكمة، لا يتم إعفاء المحلفين البدلاء إلا عند إعفاء المحلفين الأساسيين.

كلما، في رأي قاضي محكمة عليا على وشك محاكمة دعوى أو إجراء مدني أو جنائي، كان من المرجح أن تكون المحاكمة مطولة، أو بناءً على اتفاق الأطراف، يجوز للمحكمة أن تأمر بتدوين قيد بذلك في محاضر المحكمة، وبعد ذلك مباشرة، فور تشكيل هيئة المحلفين وحلف اليمين، يجوز للمحكمة أن تأمر باستدعاء محلف إضافي أو أكثر، حسب تقديرها، ليُعرفوا باسم "المحلفين البدلاء".
يتم اختيار هؤلاء المحلفين البدلاء من نفس المصدر، وبنفس الطريقة، وتتوفر فيهم نفس المؤهلات، كالمحلفين الذين حلفوا اليمين بالفعل، ويخضعون لنفس الفحص والاعتراضات. ومع ذلك، يحق لكل طرف، أو لكل مدعى عليه، وفقًا لما هو منصوص عليه في المادة (231)، عدد من الاعتراضات القطعية على المحلفين البدلاء يساوي عدد المحلفين البدلاء المستدعين.
يجلس المحلفون البدلاء بحيث يتمتعون بنفس القدرة والتسهيلات لرؤية وسماع إجراءات القضية، ويؤدون نفس اليمين التي أداها المحلفون الذين تم اختيارهم بالفعل، ويجب عليهم، ما لم تعفهم المحكمة، حضور محاكمة القضية في جميع الأوقات بصحبة المحلفين الآخرين، ولكن لا يشاركون في المداولات إلا بأمر من المحكمة، وإذا لم يفعلوا ذلك، يكونون عرضة للعقاب بتهمة ازدراء المحكمة.
يجب عليهم طاعة أوامر المحكمة والالتزام بتنبيهاتها، عند كل تأجيل للمحكمة؛ ولكن إذا صدر أمر بإبقاء المحلفين الأصليين في حراسة الشريف أو المارشال أثناء محاكمة القضية، فيجب أيضًا احتجاز المحلفين البدلاء مع المحلفين الآخرين؛ وعند تقديم القضية النهائية إلى هيئة المحلفين، يُحتفظ بالمحلفين البدلاء في حراسة الشريف أو المارشال الذي لا يسمح بأي اتصال بهم إلا بأمر من المحكمة، ولا يتم تسريحهم إلا بعد تسريح المحلفين الأصليين، باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القسم.
إذا في أي وقت، سواء قبل أو بعد تقديم القضية النهائية إلى هيئة المحلفين، توفي محلف أو أصيب بمرض، أو تبين للمحكمة، بناءً على سبب وجيه آخر، أنه غير قادر على أداء واجبه، أو إذا طلب محلف إعفاءه وظهر سبب وجيه لذلك، يجوز للمحكمة أن تأمر بإعفاء المحلف وسحب اسم بديل، والذي سيحل محله في صندوق المحلفين، ويخضع لنفس القواعد واللوائح كما لو كان قد تم اختياره كأحد المحلفين الأصليين.
تسري جميع القوانين المتعلقة بالرسوم والمصروفات وبدل المسافة أو النقل للمحلفين على المحلفين البدلاء، باستثناء أنه في القضايا المدنية، لا يلزم إيداع المبالغ الخاصة بالرسوم وبدل المسافة أو النقل إلا عندما يأمر القاضي بتشكيل هيئة المحلفين البدلاء.

Section § 235

Explanation
إذا طلب الشريف أو الطبيب الشرعي أو مسؤول مماثل، يجب على مفوض هيئة المحلفين توفير محلفين محتملين لهيئة محلفين تحقيق. يتم اختيار هؤلاء المحلفين، ويُطلب منهم الخدمة، ويُدفع لهم تمامًا مثل المحلفين العاديين.

Section § 236

Explanation
يصف هذا القسم من القانون إجراءً لتحقيق يجريه الطبيب الشرعي، حيث يقسم ستة أو أكثر من المحلفين المحتملين اليمين للتحقيق في وفاة شخص. مهمتهم هي تحديد هوية المتوفى وكيف ومتى وأين وقعت الوفاة. ويجب عليهم أيضًا النظر في الظروف المحيطة بالوفاة وتقديم حكم دقيق بناءً على الأدلة المقدمة لهم أو من خلال فحص الجثة.

Section § 237

Explanation

يتناول هذا القانون سرية المعلومات الشخصية للمحلفين في القضايا الجنائية. بعد صدور حكم هيئة المحلفين، يجب ختم تفاصيلهم الشخصية مثل الأسماء والعناوين والحفاظ على سريتها. إذا أراد شخص ما الوصول إلى هذه المعلومات، فعليه تقديم التماس يوضح سببًا وجيهًا. ثم تقرر المحكمة ما إذا كان هناك سبب قوي لإبقاء هذه المعلومات مخفية، مثل حماية المحلفين من الأذى. إذا وافقت المحكمة على إمكانية مشاركة المعلومات، فيجب إخطار المحلفين السابقين، ويمكنهم الاعتراض إذا لم يوافقوا. يعتبر الكشف غير المصرح به عن هذه المعلومات السرية من قبل موظفي المحكمة جنحة.

(a)Copy CA إجراءات مدنية Code § 237(a)
(1)Copy CA إجراءات مدنية Code § 237(a)(1) تُتاح أسماء المحلفين المؤهلين المستمدين من قائمة المحلفين المؤهلين للمحكمة العليا للجمهور عند الطلب ما لم تقرر المحكمة أن هناك مصلحة قاهرة، كما هو محدد في الفقرة (b)، تتطلب الحفاظ على سرية هذه المعلومات أو تقييد استخدامها كليًا أو جزئيًا.
(2)CA إجراءات مدنية Code § 237(a)(2) عند تسجيل حكم هيئة المحلفين في إجراءات محاكمة جنائية أمام هيئة محلفين، يُختم سجل المحكمة للمعلومات الشخصية التعريفية للمحلفين في المحاكمة، كما هو محدد في المادة 194، والذي يتكون من الأسماء والعناوين وأرقام الهواتف، حتى صدور أمر آخر من المحكمة وفقًا لما ينص عليه هذا القسم.
(3)CA إجراءات مدنية Code § 237(a)(3) لأغراض هذا القسم، يعني "مختوم" أو "الختم" استخراج أو إزالة المعلومات الشخصية التعريفية للمحلف من سجل المحكمة بأي طريقة أخرى.
(4)CA إجراءات مدنية Code § 237(a)(4) تنطبق هذه الفقرة الفرعية فقط على القضايا التي صدر فيها حكم هيئة محلفين في أو بعد 1 يناير 1996.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 237(b) يجوز لأي شخص أن يقدم التماسًا للمحكمة للوصول إلى هذه السجلات. يجب أن يكون الالتماس مدعومًا بإقرار يتضمن وقائع كافية لإثبات سبب وجيه للإفراج عن المعلومات الشخصية التعريفية للمحلف. تحدد المحكمة موعدًا لجلسة استماع بشأن المسألة إذا أثبت الالتماس والإقرار الداعم وجود دليل مبدئي (prima facie) على سبب وجيه للإفراج عن المعلومات الشخصية التعريفية للمحلف، ولكنها لا تحدد موعدًا لجلسة استماع بشأن المسألة إذا كان هناك ما يثبت في السجل وقائع تثبت وجود مصلحة قاهرة ضد الكشف. تشمل المصلحة القاهرة، على سبيل المثال لا الحصر، حماية المحلفين من التهديدات أو خطر الأذى الجسدي. إذا لم تحدد المحكمة موعدًا لجلسة استماع بشأن المسألة، يجب على المحكمة بموجب أمر محضر أن تحدد الأسباب وتصدر نتائج صريحة إما بعدم وجود دليل مبدئي (prima facie) على سبب وجيه أو بوجود مصلحة قاهرة ضد الكشف.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 237(c) إذا تم تحديد جلسة استماع عملاً بالفقرة (b)، يجب على الملتمس تقديم إشعار بالالتماس ووقت ومكان الجلسة قبل 20 يومًا على الأقل من تاريخ الجلسة إلى الأطراف في الدعوى الجنائية. يجب على المحكمة تقديم إشعار لكل محلف سابق متأثر عن طريق التبليغ الشخصي أو بالبريد العادي، موجهًا إلى آخر عنوان معروف للمحلف السابق كما هو مبين في سجلات المحكمة. في قضية عقوبة الإعدام، يجب على الملتمس أيضًا إبلاغ المدعي العام. يجوز لأي محلف سابق متأثر أن يمثل شخصيًا، كتابيًا، عبر الهاتف، أو بواسطة محامٍ للاعتراض على الموافقة على الالتماس. يجوز للمحلف السابق الذي يرغب في المثول أمام الجلسة للاعتراض على رفع السرية عن المعلومات الشخصية التعريفية للمحلف أن يطلب من المحكمة إغلاق الجلسة لحماية سرية هوية المحلف السابق.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 237(d) بعد الجلسة، تُتاح السجلات كما هو مطلوب في الالتماس، ما لم يتم قبول اعتراض محلف سابق على الموافقة على الالتماس. تقبل المحكمة اعتراض المحلف السابق إذا، وفقًا لتقدير المحكمة، فشل الملتمس في إثبات سبب وجيه، أو أثبت السجل وجود مصلحة قاهرة ضد الكشف كما هو محدد في الفقرة (b)، أو كان المحلف غير راغب في أن يتصل به الملتمس. تحدد المحكمة الأسباب وتصدر نتائج صريحة لدعم الموافقة على الالتماس بالكشف أو رفضه. يجوز للمحكمة أن تطلب من الشخص الذي يتم الكشف له، أو وكيله أو موظفه، الموافقة على عدم الكشف عن هويات المحلفين أو معلوماتهم التعريفية للآخرين؛ ويجوز للمحكمة بخلاف ذلك تقييد الكشف بأي طريقة تراها مناسبة.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 237(e) أي موظف في المحكمة لديه وصول قانوني إلى المعلومات الشخصية التعريفية للمحلفين المختومة بموجب الفقرة (a)، ويكشف عن المعلومات، وهو يعلم أن ذلك يشكل انتهاكًا لهذا القسم أو لأمر محكمة صادر بموجب هذا القسم، يكون مذنبًا بجنحة.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 237(f) أي شخص يحرض عمدًا شخصًا آخر على الوصول غير القانوني أو الكشف عن المعلومات الشخصية التعريفية للمحلفين الواردة في السجلات المختومة بموجب الفقرة (a)، وهو يعلم أن السجلات قد تم ختمها، أو من يعلم أن المعلومات تم الحصول عليها بطريقة غير قانونية ويكشف عنها عمدًا لشخص آخر، يكون مذنبًا بجنحة.

Section § 242

Explanation

يتطلب هذا القانون أنه بعد أن تصدر هيئة المحلفين حكمًا أو تنهي محاكمة في قضية جريمة عنيفة، يجب أن يتلقوا معلومات حول الصحة النفسية وتخفيف التوتر وأعراض الصدمة. ينطبق هذا على كل من المحلفين الأصليين والمحلفين البدلاء. إذا لم تتوصل هيئة المحلفين إلى حكم، تُعطى المعلومات عند تسريحهم. قد تختار المحكمة أيضًا تقديم هذه المعلومات للمحلفين في القضايا غير العنيفة. المجلس القضائي مسؤول عن إعداد هذه المواد التعليمية، والتي ستغطي علامات الضيق وكيفية التكيف أو الحصول على المساعدة. تُعرّف الجناية العنيفة وفقًا لما هو منصوص عليه في قانون العقوبات.

(a)CA إجراءات مدنية Code § 242(a) بعد استلام الحكم وقبل تسريح هيئة المحلفين في دعوى جنائية أو إجراء جنائي يزعم ارتكاب جناية عنيفة، يتعين على المحكمة تقديم معلومات مكتوبة للمحلفين الأصليين حول الوعي بالصحة النفسية، بما في ذلك معلومات حول تخفيف التوتر والأعراض التي قد تظهر بعد التعرض للصدمة.
(b)CA إجراءات مدنية Code § 242(b) بعد استلام الحكم في دعوى جنائية أو إجراء جنائي يزعم ارتكاب جناية عنيفة، يتعين على المحكمة توزيع معلومات، بالطريقة التي تحددها المحكمة، على المحلفين البدلاء الذين تم إعفاؤهم من واجبهم حول الوعي بالصحة النفسية، بما في ذلك معلومات حول تخفيف التوتر والأعراض التي قد تظهر بعد التعرض للصدمة.
(c)CA إجراءات مدنية Code § 242(c) عند اختتام دعوى جنائية أو إجراء جنائي يزعم ارتكاب جناية عنيفة تم فيها تقديم أدلة، ولكن هيئة المحلفين لم تصدر حكمًا، يتعين على المحكمة تقديم معلومات مكتوبة حول الوعي بالصحة النفسية، بما في ذلك معلومات حول تخفيف التوتر والأعراض التي قد تظهر بعد التعرض للصدمة، قبل تسريح هيئة المحلفين والمحلفين البدلاء. ولا تُقدم هذه المعلومات إلا بعد أن يصبح المحلفون والمحلفون البدلاء غير مسؤولين عن إصدار حكم في المحاكمة.
(d)CA إجراءات مدنية Code § 242(d) يجوز للمحكمة مشاركة هذه المعلومات مع المحلفين والمحلفين البدلاء بعد اختتام دعوى جنائية أو إجراء جنائي يزعم ارتكاب جريمة ليست جناية عنيفة.
(e)CA إجراءات مدنية Code § 242(e) يتعين على المجلس القضائي تطوير المعلومات التعليمية المكتوبة التي يتعين على المحكمة طباعتها وتوزيعها بموجب هذا القسم. ويجب أن تتضمن المعلومات، على سبيل المثال لا الحصر، علامات وأعراض الضيق، وآليات التكيف الصحية، وكيفية طلب المساعدة عند التعرض للصدمة إذا لزم الأمر.
(f)CA إجراءات مدنية Code § 242(f) لأغراض هذا القسم، يكون لـ "الجناية العنيفة" نفس التعريف الوارد في الفقرة (c) من المادة 667.5 من قانون العقوبات.