Section § 85050

Explanation
本节说明,本章中给出的定义用于解释本部的术语,除非根据具体情况需要不同的解释。

Section § 85051

Explanation

“取得”这个词指的是获得财产的完全所有权,或者任何其他形式的财产权益。这可以包括地役权、租赁权,以及土地的开发权。

“取得”是指对产权权益或任何其他权益的取得,包括地役权、租赁和开发权。

Section § 85052

Explanation

适应性管理是一种采用灵活决策过程的策略。它涉及持续收集信息、监测和评估,以改进项目的管理和执行方式,从而确保实现特定目标。

“适应性管理”指一种框架和灵活的决策过程,用于持续的知识获取、监测和评估,从而在项目管理规划和实施中实现持续改进,以达成既定目标。

Section § 85053

Explanation

“海湾三角洲保护计划”(BDCP)指一项旨在保护特定区域内多种物种的计划。

“海湾三角洲保护计划”或“BDCP”指一项多物种保护计划。

Section § 85054

Explanation

“共同目标”一词指的是两个主要目的:确保加州有可靠的水源供应,并改善三角洲生态系统。这些目标应以支持三角洲独特的文化、娱乐、环境和农业方面的方式实现。

“共同目标”指为加州提供更可靠的水源供应以及保护、恢复和改善三角洲生态系统这两个目标。共同目标应以保护和提升三角洲作为一个不断发展的地方所具有的独特文化、娱乐、自然资源和农业价值的方式实现。

Section § 85055

Explanation

本节将“委员会”一词定义为德尔塔保护委员会,该委员会根据《公共资源法》第19.5部设立。

“委员会”指根据《公共资源法》第19.5部(始于第29700条)设立的德尔塔保护委员会。

Section § 85056

Explanation
本节将“保护局”一词特指为萨克拉门托-圣华金三角洲保护局,该保护局是根据《公共资源法》的另一条款设立的。

Section § 85057

Explanation

本法律将“委员会”一词明确定义为三角洲管理委员会,该委员会是根据另一条款,即第 85200 条设立的。

“委员会”指根据第 85200 条设立的三角洲管理委员会。

Section § 85057.5

Explanation

本节定义了与影响加州三角洲或苏伊森沼泽的计划、方案或项目相关的“涵盖行动”。“涵盖行动”主要指在这些区域内,由州或地方批准、影响《三角洲计划》或对政府资助的防洪计划产生影响的活动。然而,对于日常维护、某些交通计划以及符合特定附近规划策略的项目,存在例外情况。

值得注意的是,“涵盖行动”不包括在特定日期前批准的项目、次级区域内具有特定规划批准的项目、在特定城市批准下的租赁,以及为维护特别区运营的设施所必需的日常疏浚活动。该法律旨在不干扰现有权利,并明确某些监管行动和维护保持不变。

(a)CA 水法典 Code § 85057.5(a) “Covered action” means a plan, program, or project as defined pursuant to Section 21065 of the Public Resources Code that meets all of the following conditions:
(1)CA 水法典 Code § 85057.5(a)(1) Will occur, in whole or in part, within the boundaries of the Delta or Suisun Marsh.
(2)CA 水法典 Code § 85057.5(a)(2) Will be carried out, approved, or funded by the state or a local public agency.
(3)CA 水法典 Code § 85057.5(a)(3) Is covered by one or more provisions of the Delta Plan.
(4)CA 水法典 Code § 85057.5(a)(4) Will have a significant impact on achievement of one or both of the coequal goals or the implementation of government-sponsored flood control programs to reduce risks to people, property, and state interests in the Delta.
(b)CA 水法典 Code § 85057.5(b) “Covered action” does not include any of the following:
(1)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(1) A regulatory action of a state agency.
(2)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(2) Routine maintenance and operation of the State Water Project or the federal Central Valley Project.
(3)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(3) Regional transportation plans prepared pursuant to Section 65080 of the Government Code.
(4)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(4) A plan, program, project, or activity within the secondary zone of the Delta that the applicable metropolitan planning organization pursuant to Section 65080 of the Government Code has determined is consistent with either a sustainable communities strategy or an alternative planning strategy that the State Air Resources Board has determined would, if implemented, achieve the greenhouse gas emission reduction targets established by that board pursuant to subparagraph (A) of paragraph (2) of subdivision (b) of Section 65080 of the Government Code. For purposes of this paragraph, “consistent with” means consistent with the use designation, density, building intensity, transportation plan, and applicable policies specified for the area in the sustainable communities strategy or the alternative planning strategy, as applicable, and any infrastructure necessary to support the plan, program, project, or activity.
(5)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(5) Routine maintenance and operation of a facility located, in whole or in part, in the Delta, that is owned or operated by a local public agency.
(6)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(6) A plan, program, project, or activity that occurs, in whole or in part, in the Delta, if both of the following conditions are met:
(A)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(6)(A) The plan, program, project, or activity is undertaken by a local public agency that is located, in whole or in part, in the Delta.
(B)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(6)(B) Either a notice of determination is filed, pursuant to Section 21152 of the Public Resources Code, for the plan, program, project, or activity by, or the plan, program, project, or activity is fully permitted by, September 30, 2009.
(7)Copy CA 水法典 Code § 85057.5(b)(7)
(A)Copy CA 水法典 Code § 85057.5(b)(7)(A) A project within the secondary zone, as defined pursuant to Section 29731 of the Public Resources Code as of January 1, 2009, for which a notice of approval or determination pursuant to Section 21152 of the Public Resources Code has been filed before the date on which the Delta Plan becomes effective.
(B)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(7)(A)(B) A project for which a notice of approval or determination is filed on or after the date on which the final Bay Delta Conservation Plan becomes effective, and before the date on which the Delta Plan becomes effective, is not a covered action but shall be consistent with the Bay Delta Conservation Plan.
(C)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(7)(A)(C) Subparagraphs (A) and (B) do not apply to either of the following:
(i)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(7)(A)(C)(i) A project that is within a Restoration Opportunity Area as shown in Figure 3.1 of Chapter 3: Draft Conservation Strategy of the Bay Delta Conservation Plan, August 3, 2009, or as shown in a final Bay Delta Conservation Plan.
(ii)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(7)(A)(C)(ii) A project that is within the alignment of a conveyance facility as shown in Figures 1 to 5, inclusive, of the Final Draft Initial Assessment of Dual Delta Water Conveyance Report, April 23, 2008, and in future revisions of this document by the department.
(8)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(8) Leases approved by a special district if all of the following apply:
(A)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(8)(A) The uses proposed by the lease are authorized by the applicable general plan and zoning ordinances of the city where the special district is located.
(B)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(8)(B) The uses proposed by the lease are approved by the city where the special district is located and the city complies with Chapter 3 (commencing with Section 85225) of Part 3, if applicable, prior to approval of the lease by the special district.
(C)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(8)(C) The special district complies with the California Environmental Quality Act (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code) prior to approving the lease.
(9)Copy CA 水法典 Code § 85057.5(b)(9)
(A)Copy CA 水法典 Code § 85057.5(b)(9)(A) Routine dredging activities that are necessary for maintenance of facilities operated by a special district.
(B)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(9)(A)(B) 就本款而言,“例行疏浚活动”仅限于以下各项:
(i)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(9)(A)(B)(i) 在圣华金河汇合处的泥沙陷阱中,将斯托克顿深水航道维护在40英尺的深度(河里里程39.3至河里里程40.2之间),并将斯托克顿深水航道的其余部分维护在35英尺的深度,外加2英尺的超挖深度(河里里程35至河里里程43之间)。
(ii)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(9)(A)(B)(ii) 将萨克拉门托深水航道维护在30英尺的深度,外加2英尺的超挖深度(河里里程0.0至河里里程30之间),以及在35英尺的深度(河里里程35至河里里程43之间)。
(C)CA 水法典 Code § 85057.5(b)(9)(A)(C) 除本细分条款另有规定外,立法机关的意图是,本豁免不应被解释或视为改变或修改适用于批准疏浚作业决定的现有实体和程序性法规。
(c)CA 水法典 Code § 85057.5(c) 就本条而言,“特别区”指斯托克顿港或西萨克拉门托港。
(d)CA 水法典 Code § 85057.5(d) 本条不应被解释为授权废除通过成文法或普通法产生的既得权利。

Section § 85058

Explanation

本节定义了“三角洲”一词,具体指根据其他特定法律条文所定义的萨克拉门托-圣华金三角洲和苏伊森沼泽。

“三角洲”指《公共资源法典》第 12220 条所定义的萨克拉门托-圣华金三角洲,以及该法典第 29101 条所定义的苏伊森沼泽。

Section § 85059

Explanation

“德尔塔计划”一词指的是一项用于管理德尔塔地区的详细且可持续的策略。该计划由一个理事会遵循特定的法规和指导方针通过。

“德尔塔计划”是指理事会依照本分部规定通过的、针对德尔塔地区的综合性长期管理计划。

Section § 85060

Explanation
“三角洲流域”一词指的是萨克拉门托河和圣华金河周围的区域,具体而言,是该部门一份名为第160-05号公报的文件中概述的区域。

Section § 85064

Explanation

“公共供水机构”一词指的是任何提供供水服务的政府机构,其具体定义见其他相关条款。

“公共供水机构”指第514条所定义的公共实体,该实体提供第515条所定义的供水服务。

Section § 85066

Explanation

本节将“修复”定义为运用生态学方法,修复并恢复受损的生态系统,使其恢复到与自然状态非常接近的程度。它既考虑了过去的物理变化,也考虑了气候变化和海平面上升预计将带来的未来影响。

“修复”是指应用生态学原理,修复退化或破碎的生态系统,使其生物和结构组成部分达到与其自然潜力非常接近的状态,同时考虑到过去发生的物理变化以及气候变化和海平面上升的未来影响。

Section § 85067

Explanation

本节定义了“战略计划”,指的是两份具体文件:2008年10月17日的“三角洲愿景战略计划”和2008年12月31日的“三角洲愿景实施报告”。

“战略计划”指的是三角洲愿景蓝丝带特别工作组于2008年10月17日发布的“三角洲愿景战略计划”,以及三角洲愿景委员会通过并注明日期为2008年12月31日的“三角洲愿景实施报告”。