Section § 1230

Explanation

本法律条款解释说,当加利福尼亚州与另一个州或印第安部落之间共享的河流或湖泊的水资源如何分配存在协议或法院判决时,加利福尼亚州必须遵守该协议。该州的水资源管理行动应与该水资源共享决定中规定的既定权利和责任保持一致。此外,如果与此跨州水资源分配存在冲突,则第 1231 条将不适用。

如果跨州水体的水资源已通过协定、美国最高法院判决或分配跨州水域的其他适当方法在加利福尼亚州与另一个州或印第安部落之间进行分配,则委员会应根据本分部行使其权力,其方式应与加利福尼亚州在该跨州分配下的权利和责任相符,且第 1231 条在与该跨州分配不一致的范围内不适用。

Section § 1231

Explanation

这项法律规定,如果一个人有权使用流经州界河流的水,且取水点和用水地点都在另一个州,并且该权利得到该州法律的认可,那么只要该州法律对在本州获得的类似权利赋予同等效力,该权利就应具有与取水点和用水地点都在本州相同的效力。本款不适用于跨州湖泊或流入/流出这些湖泊的河流。本款适用于在以下任一情况下提议或进行的取水或取水点、用水地点或用水目的的变更:

(1) 如果取水或变更系根据公法101-618第205(a)节所述的运营协议进行的,则为特拉基河水域的用水权。

(2) 如果取水或变更与“美国诉沃克河灌溉区等案”(内华达州联邦地区法院衡平法案号C-125,于1936年4月15日备案)中作出的判决不冲突,则为沃克河及其支流的用水权,包括在该判决于2015年1月1日之前或之后作出的任何修订。

(a)CA 水法典 Code § 1231(a) A right of appropriation from a stream that flows across the state boundary that has the point of diversion and the place of use in another state and is recognized by the laws of that state shall have the same force and effect as if the point of diversion and the place of use were in this State if the laws of that state give like force and effect to similar rights acquired in this State.
(b)CA 水法典 Code § 1231(b) Subdivision (a) does not apply to interstate lakes, or streams flowing in or out of those lakes. Subdivision (a) applies where an appropriation or change in point of diversion, place of use, or purpose of use is proposed or made under either of the following:
(1)CA 水法典 Code § 1231(b)(1) A right to the use of waters from the Truckee River if the appropriation or change is made pursuant to the operating agreement described in Section 205(a) of Public Law 101-618.
(2)CA 水法典 Code § 1231(b)(2) A right to the use of waters from the Walker River and its tributaries if the appropriation or change is not inconsistent with the decree entered in United States v. Walker River Irrigation District, et. al. United States District Court for the District of Nevada Equity No. C-125, filed April 15, 1936, including any amendments to that decree entered before or after January 1, 2015.