Section § 3560

Explanation

这项加州法律强调了公立大学及其员工之间和谐劳资关系的重要性。它指出,其他公立学校员工已经拥有集体谈判权,并提议将类似权利扩展到州内的大学和学院员工。该法律承认高等教育机构的独特特征,并力求保护它们免受政治影响。目标是确保雇主和员工能够有效合作,员工有权组建协会并选择代表进行就业讨论。

The Legislature hereby finds and declares that:
(a)CA 政府 Code § 3560(a) The people of the State of California have a fundamental interest in the development of harmonious and cooperative labor relations between the public institutions of higher education and their employees.
(b)CA 政府 Code § 3560(b) All other employees of the public school systems in the state have been granted the opportunity for collective bargaining through the adoption of Chapter 10.3 (commencing with Section 3512) and Chapter 10.7 (commencing with Section 3540), and it would be advantageous and desirable to expand the jurisdiction of the board created thereunder to cover the employees of the University of California, the college named in Section 92200 of the Education Code, and the California State University. These institutions of higher education have their own organizational characteristics.
(c)CA 政府 Code § 3560(c) The people of the State of California have established a system of higher education under the Constitution of the State of California with the intention of providing an academic community with full freedom of inquiry and insulation from political influence in the administration thereof. In so doing, the people have caused to be created the Regents of the University of California to govern the University of California, the Board of Directors of the college named in Section 92200 of the Education Code to govern the college named in Section 92200 of the Education Code, an affiliate of the University of California, and the Trustees of the California State University to govern the California State University.
(d)CA 政府 Code § 3560(d) The people and the aforementioned higher education employers each have a fundamental interest in the preservation and promotion of the responsibilities granted by the people of the State of California. Harmonious relations between each higher education employer and its employees are necessary to that endeavor.
(e)CA 政府 Code § 3560(e) It is the purpose of this chapter to provide the means by which relations between each higher education employer and its employees may assure that the responsibilities and authorities granted to the separate institutions under the Constitution and by statute are carried out in an atmosphere which permits the fullest participation by employees in the determination of conditions of employment which affect them. It is the intent of this chapter to accomplish this purpose by providing a uniform basis for recognizing the right of the employees of these systems to full freedom of association, self-organization, and designation of representatives of their own choosing for the purpose of representation in their employment relationships with their employers and to select one of these organizations as their exclusive representative for the purpose of meeting and conferring.

Section § 3561

Explanation

本章旨在建立明确的协商和解决分歧的程序,同时禁止损害公共利益的做法。它强调维护大学行政管理部门与教职员工之间的共同决策,珍视他们在学术治理中的作用。

该法律支持教职员工参与治理,维护他们参与学术评议会等机构的权利,并保护学术人员决策的同行评审过程。此外,它通过促进教职员工、学生和行政人员之间的思想自由交流来推动教育卓越,维护州内高等教育机构的学术自由。

(a)CA 政府 Code § 3561(a) 本章的进一步目的是提供有序且明确的会议协商和僵局解决程序,并界定和禁止某些有损公共利益的做法。
(b)CA 政府 Code § 3561(b) 立法机关认识到,行政管理部门与教职员工或学术雇员之间的共同决策和协商是管理高等教育机构的长期公认方式,对履行这些机构的教育使命至关重要,并声明本章的目的是维护并鼓励这一过程。本章不得解释为限制、约束或禁止教职员工在任何共享治理机制或实践中充分行使职能,包括加州大学学术评议会及其下属部门、加州州立大学学术评议会以及其他教职员工委员会,涉及影响加州州立大学、加州大学或《教育法典》第92200条所列学院的学术和专业事务政策。学术雇员的任命、晋升、留任和终身教职的同行评审原则应予维护。
(c)CA 政府 Code § 3561(c) 加利福尼亚州的政策是,通过加州大学、《教育法典》第92200条所列学院以及加州州立大学的教职员工、学生和行政人员之间的思想自由交流,鼓励在教学、研究和学习方面追求卓越。受本章约束的所有各方应尊重并努力维护加州大学、《教育法典》第92200条所列学院以及加州州立大学的学术自由。

Section § 3562

Explanation

本法解释了加州公共高等教育领域劳资关系的关键术语。“仲裁”被定义为第三方解决争议的过程。“委员会”是监督劳资关系的监管机构。“经认证的组织”是指经过正式程序后被认可为工人专属代表的团体。“保密员工”是指能够接触敏感管理信息的员工。“员工”一词包括加州大学、加州州立大学和某些学院的员工,但不包括经理或在加州以外小型工作场所工作的员工。“员工组织”是与高等教育雇主就工作场所问题进行协商的团体,但不包括学术机构。“雇主”指加州大学董事会、学院董事会或加州州立大学理事会。“僵局”表示谈判陷入僵持,而“调解”则涉及第三方协助解决僵局。“专业员工”从事超出日常工作的智力专业化任务。“代表范围”定义了可与大学雇主协商的议题,例如工资,但不包括某些学术和行政事务。

本章中使用的术语:
(a)CA 政府 Code § 3562(a) “仲裁”是指一种解决权利争议的方法,争议各方必须接受第三方的裁决。
(b)CA 政府 Code § 3562(b) “委员会”是指根据第3513条设立的公共雇佣关系委员会。
(c)CA 政府 Code § 3562(c) “经认证的组织”是指经委员会根据第5条(自第3573条起)规定的程序认证为适当单位内员工的专属代表的员工组织。
(d)CA 政府 Code § 3562(d) “保密员工”是指任何被要求就协商会议制定或提出管理层立场,或其职责通常需要接触对制定这些管理层立场有重大贡献的保密信息的员工。
(e)CA 政府 Code § 3562(e) “员工”或“高等教育员工”是指加利福尼亚大学董事会、教育法典第92200条所列学院董事会或加利福尼亚州立大学理事会的任何员工,包括其雇佣取决于学生身份的学生员工。但是,管理层和保密员工以及主要工作地点在加利福尼亚州以外、员工人数为100人或更少的工作场所的员工应排除在本章的覆盖范围之外。
(f)Copy CA 政府 Code § 3562(f)
(1)Copy CA 政府 Code § 3562(f)(1) “员工组织”是指高等教育员工参与的任何类型的组织,其目的(全部或部分)是与高等教育雇主就员工的申诉、劳资争议、工资、工时以及其他雇佣条款和条件进行协商。代表一名或多名主要工作地点位于加利福尼亚州以外的员工的组织,仅在其已向委员会和雇主提交一份声明,同意为获得本章规定的员工组织地位的利益而服从委员会管辖权的情况下,才被视为员工组织。委员会应颁布该声明的格式。
(2)CA 政府 Code § 3562(f)(2) “员工组织”还应包括员工组织授权代表其行事的任何个人。学术评议会或其他类似的学术机构或其分支机构,不应被视为本章所指的员工组织。
(g)CA 政府 Code § 3562(g) “雇主”或“高等教育雇主”是指加利福尼亚大学的加利福尼亚大学董事会,教育法典第92200条所列学院的教育法典第92200条所列学院的董事会,以及加利福尼亚州立大学的加利福尼亚州立大学理事会,包括任何作为雇主代理人行事的人。
(h)CA 政府 Code § 3562(h) “雇主代表”是指任何被授权代表雇主行事的人员。
(i)CA 政府 Code § 3562(i) “专属代表”是指任何经认可或认证的员工组织或其授权代表其行事的人员。
(j)CA 政府 Code § 3562(j) “僵局”是指各方在协商会议中达到一个点,其立场差异使得进一步的会议将是徒劳的。
(k)CA 政府 Code § 3562(k) “管理层员工”是指对制定或管理政策和计划负有重大责任的任何员工。任何员工或员工群体不应仅因其参与课程、课程设置、人事及其他教育政策事项的决策而被视为管理层员工。主要代表学术单位或项目成员履行上述职责的系主任或类似学术单位或项目负责人,不应仅因这些职责而被视为管理层员工。
(l)CA 政府 Code § 3562(l) “调解”是指作为中间人的第三方或多方,为协助各方自愿解决僵局所做的努力。
(m)CA 政府 Code § 3562(m) “协商会议”是指高等教育雇主及其员工的专属代表在合理时间会面并就代表范围内的事务进行真诚协商,并努力就代表范围内的事务达成协议的共同义务。该过程应包括解决僵局的充足时间。如果高等教育雇主代表与专属代表之间达成协议,他们应共同准备一份书面谅解备忘录,并提交给高等教育雇主批准。但是,这些义务不应强迫任何一方同意任何提议或要求做出让步。
(n)CA 政府 Code § 3562(n) “Person” means one or more individuals, organizations, associations, corporations, boards, committees, commissions, agencies, or their representatives.
(o)CA 政府 Code § 3562(o) “Professional employee” means:
(1)CA 政府 Code § 3562(o)(1) Any employee engaged in work: (A) predominantly intellectual and varied in character as opposed to routine mental, manual, mechanical, or physical work; (B) involving the consistent exercise of discretion and judgment in its performance; (C) of a character so that the output produced or the result accomplished cannot be standardized in relation to a given period of time; and (D) requiring knowledge of an advanced type in a field of science or learning customarily acquired by a prolonged course of specialized intellectual instruction and study in an institution of higher learning or a hospital, as distinguished from a general academic education or from an apprenticeship or from training in the performance of routine mental, manual, or physical processes.
(2)CA 政府 Code § 3562(o)(2) Any employee who: (A) has completed the courses of specialized intellectual instruction and study described in subparagraph (D) of paragraph (1), and (B) is performing related work under the supervision of a professional person to qualify themselves to become a professional employee as defined in paragraph (1).
(p)CA 政府 Code § 3562(p) “Recognized organization” means an employee organization that has been recognized by an employer as the exclusive representative of the employees in an appropriate unit pursuant to Article 5 (commencing with Section 3573).
(q)Copy CA 政府 Code § 3562(q)
(1)Copy CA 政府 Code § 3562(q)(1) For purposes of the University of California only, “scope of representation” means, and is limited to, wages, hours of employment, and other terms and conditions of employment. The scope of representation shall not include any of the following:
(A)CA 政府 Code § 3562(q)(1)(A) Consideration of the merits, necessity, or organization of any service, activity, or program established by law or resolution of the regents or the directors, except for the terms and conditions of employment of employees who may be affected thereby.
(B)CA 政府 Code § 3562(q)(1)(B) The amount of any fees that are not a term or condition of employment.
(C)CA 政府 Code § 3562(q)(1)(C) Admission requirements for students, conditions for the award of certificates and degrees to students, which include what is required for students to achieve satisfactory progress toward their degrees, and the content and supervision of courses, curricula, and research programs, as those terms are intended by the standing orders of the regents or the directors.
(D)CA 政府 Code § 3562(q)(1)(D) Procedures and policies to be used for the appointment, promotion, and tenure of members of the academic senate, the procedures to be used for the evaluation of the members of the academic senate, and the procedures for processing grievances of members of the academic senate. The exclusive representative of members of the academic senate shall have the right to consult and be consulted on matters excluded from the scope of representation pursuant to this subparagraph. If the academic senate determines that any matter in this subparagraph should be within the scope of representation, or if any matter in this subparagraph is withdrawn from the responsibility of the academic senate, the matter shall be within the scope of representation.
(2)CA 政府 Code § 3562(q)(2) All matters not within the scope of representation are reserved to the employer and may not be subject to meeting and conferring, provided that nothing herein may be construed to limit the right of the employer to consult with any employees or employee organization on any matter outside the scope of representation.
(r)Copy CA 政府 Code § 3562(r)
(1)Copy CA 政府 Code § 3562(r)(1) For purposes of the California State University only, “scope of representation” means, and is limited to, wages, hours of employment, and other terms and conditions of employment. The scope of representation shall not include:
(A)CA 政府 Code § 3562(r)(1)(A) Consideration of the merits, necessity, or organization of any service, activity, or program established by statute or regulations adopted by the trustees, except for the terms and conditions of employment of employees who may be affected thereby.
(B)CA 政府 Code § 3562(r)(1)(B) The amount of any student fees that are not a term or condition of employment.
(C)CA 政府 Code § 3562(r)(1)(C) Admission requirements for students, conditions for the award of certificates and degrees to students, and the content and conduct of courses, curricula, and research programs.

Section § 3562.1

Explanation
本节允许加州州立大学(CSU)与代表员工的雇员组织讨论和协商设立弹性福利计划。如果已经拨付给CSU用于员工薪酬的资金足以支付这些计划,那么该协议就不需要州立法机构的批准。

Section § 3562.2

Explanation
本法规规定,对于加州州立大学,“代表范围”一词包括州成员可享有的退休福利,具体内容在州法律中关于州雇员退休的特定部分有详细说明。这是对法律中其他地方提及的一般规则的一个例外。