Section § 521

Explanation

本节定义了涉及运输公司等公共承运人时,谁被视为“雇员”和“家属”。它包括休假、退休或因年迈无法工作的雇员。还包括在工作期间伤残或生病的人员,以及为重返工作岗位而旅行的前雇员。甚至包括已故人员及其家属,例如配偶(直至再婚)和在职期间死亡人员的未成年子女。

本条所称“雇员”包括受本部分规定约束的任何公共承运人的休假雇员、已领取养老金的雇员和年迈退休的雇员,在该承运人服务期间伤残或体弱的人员,为入职该承运人而旅行的前雇员,以及在该承运人受雇期间死亡人员的遗骸;“家属”包括此类人员的家属和遇难人员的家属,以及在该承运人服务期间死亡人员的未再婚的在世配偶和未成年期间的未成年子女。

Section § 522

Explanation

这项法律规定,运输公司(通常称为公共承运人)不得发放加州境内的免费或打折车票,除非其他法律条款中提及的特定例外情况适用。

除本条、本法典第 40180.5 条和第 99151 条以及政府法典第 26002.5 条另有规定外,任何受本部分规定约束的公共承运人,不得直接或间接发行、给予或提供任何免费车票、免费通行证或免费或减价的本州内各点之间的旅客运输。

Section § 523

Explanation

本条规定,经委员会批准后,公共承运人(例如巴士或火车公司)可以为特定群体提供在加州境内的免费或折扣旅行。这些群体包括公司雇员及其家人、通过慈善机构或医院出行的贫困或无家可归者,以及事故中受伤的人员及其照料医生和护士。

经委员会批准,公共承运人可向本州内以下人员提供免费或减价运输:
(a)CA 公用事业 Code § 523(a) 其职员、代理人、雇员及其家庭成员。
(b)CA 公用事业 Code § 523(b) 贫困、赤贫和无家可归者,以及由慈善机构或医院运送的此类人员,以及从事此类运输的必要代理人。
(c)CA 公用事业 Code § 523(c) 在事故或灾难中受伤的人员,以及照料此类人员的医生和护士。

Section § 524

Explanation

本节允许某些交通服务以广告交换的方式提供免费或折扣票。公共承运人可以向报纸和杂志的雇员及其家人提供此项福利,前提是他们获得等值或更高价值的广告回报。对于旧金山-圣何塞通勤铁路服务,在类似条件下,可以向广播新闻媒体的雇员提供免费或折扣票。旅客班车公司也可以向其佣金代理人提供免费或折扣票价。所有这些安排都必须遵守委员会施加的合理限制。特别是对于铁路服务,交通部必须在1989年1月1日之前审查广告计划的有效性和成本。

(a)CA 公用事业 Code § 524(a) 任何公共承运人可以向报纸和杂志的所有者及雇员以及他们的直系亲属发放免费或优惠票价的旅客运输,以换取在该媒体上等值或更高价值的广告,但须遵守委员会可能施加的合理限制。
(b)CA 公用事业 Code § 524(b) 旧金山-圣何塞通勤铁路服务可以向广播新闻媒体的所有者和雇员发放免费或优惠票价的旅客运输,以换取在这些媒体上等值或更高价值的广告,但须遵守委员会可能施加的合理限制。在1989年1月1日或之前,交通部应审查和评估通过根据本款进行的交换而实施的任何广告计划的有效性和成本。
(c)CA 公用事业 Code § 524(c) 旅客班车公司可以向他们的任何佣金代理人发放免费或优惠票价的旅客运输。

Section § 525

Explanation

加利福尼亚州的盲人居民可以免费乘坐有轨电车,并以半价乘坐其他类型的公共交通工具。

如果盲人与导盲员一同出行,两人总票价不应超过一张普通单人票的票价。

所有加利福尼亚州的盲人居民可获准免费乘坐所有有轨电车,并可获准以当前票价的一半乘坐州内所有其他公共承运工具;当任何盲人由一名导盲员陪同旅行时,该盲人及其导盲员的合并票价可定为不超过个人当前票价。

Section § 527

Explanation

这项法律允许某些运输公司(即公共承运人)向其员工、家人以及律师和医生等相关专业人士提供免费或打折的乘车或货物运输。只要这些承运人受州委员会或联邦地面运输委员会的规定管辖,或者从事美国与其他国家之间的海外运输,并且可以与受这些机构监管的承运人共享这些福利,这种做法就是允许的。

本部分中的任何规定均不应阻止公共承运人、其职员、代理人、雇员、律师、内科医生和外科医生及其家庭成员之间互换旅客或快件的免费或优惠运价运输,条件是此类公共承运人全部或部分受本委员会或联邦地面运输委员会管辖,或者此类公共承运人虽然不全部或部分受本委员会或联邦地面运输委员会管辖,但从事美国与外国之间的水路客货运输业务,并且联邦法律允许其与受公共事业委员会或联邦地面运输委员会管辖的公共承运人互换此类免费运输。

Section § 528

Explanation

这项法律允许运输公司及其员工或家属在某些路线上互换免费或打折的交通服务。这些路线是指机动车运输与火车或飞机等其他承运人在旅程的不同部分连接的路线。然而,这项优惠仅限于个人使用,不适用于因商业或非个人原因运输的快件。

本部分中的任何规定均不得阻止公共承运人与从事机动车客货运输的公司之间,或该公共承运人或公司的董事、代理人、雇员、律师、内科医生和外科医生及其家属之间,互换免费或减价运输(针对乘客或快件),条件是该公司作为连接承运人从事机动车客货运输,或在出发或发货点与到达或交付点之间路线的一部分上从事机动车客货运输,且该路线的一部分由公共承运人覆盖或行驶,无论该机动车运输是出发或发货点与到达或交付点之间整个路线的初始、中间还是最终部分。
本节不授权互换非供获得此项优惠的人或其家属个人使用的快件的免费或减价运输。

Section § 529

Explanation

本法律条款规定了允许提供减价或免费运输服务的具体例外情况。普通承运人可以为在校儿童提供减价票,并为其雇员、入职或离职人员以及在职期间去世人员的家庭用品提供免费或折扣运输。电报和电话公司可以向其雇员及其家属发放通行证。基于合法协议的现有免费或减价运输合同将得到维持。承运人还可以作为联邦资助项目的一部分,为老年人和残疾乘客提供减价服务。

本部分中的任何规定均不应阻止以下任何情况:
(a)CA 公用事业 Code § 529(a) 普通承运人向就读教育机构的儿童发放减价运输票。
(b)CA 公用事业 Code § 529(b) 电报或电话公司向其高级职员、代理人、雇员、律师、内外科医生及其家庭成员发放通行证或免费票,或电报和电话公司之间或公司与普通承运人之间为其高级职员、代理人、雇员、律师、内外科医生及其家庭成员交换通行证或免费票。
(c)CA 公用事业 Code § 529(c) 执行先前已订立的、基于充分对价且订立时合法的免费或减价客运合同。
(d)CA 公用事业 Code § 529(d) 普通承运人免费或以减价运输、储存或处理其雇员、入职或离职人员以及在其服务期间死亡人员的家庭用品和个人物品。
(e)CA 公用事业 Code § 529(e) 普通承运人根据《1964年城市公共交通法》(49 U.S.C. Sec. 1601 et seq.)的联邦资金申请要求,向老年人和残疾人提供减价运输。

Section § 530

Explanation

本节允许公共承运人(例如运输公司)在特定条件下提供免费或打折的运输服务。他们可以免费运送政府雇员,或为慈善目的运送人员和货物,或在应对灾害或流行病时提供运输。承运人还可以向从事与承运人运营相关的建设或维护工作的承包商提供优惠费率,前提是这已包含在他们的合同中。此外,他们还可以与电报和电话公司签订协议以交换服务。

(a)CA 公用事业 Code § 530(a) 受本部分规定约束的每个公共承运人可以免费或以优惠费率运输,具体如下:
(1)CA 公用事业 Code § 530(a)(1) 为美国、州、县或市政府运输人员,或为慈善或爱国目的运输人员或财产,或在发生普遍流行病、瘟疫或灾难时提供救济。
(2)CA 公用事业 Code § 530(a)(2) 承包商及其雇员、用于或从事履行其与此类承运人合同的材料或物资,用于签发承运人线路上的建设、运营或维护工作或附带工作,仅限于此类免费或优惠费率运输在合同所依据的规范和合同本身中有所规定。
(b)CA 公用事业 Code § 530(b) 公共承运人还可以与电报和电话公司签订合同,以交换服务。

Section § 531

Explanation
这项法律允许某些被称为“公共承运人”的运输公司,向为联邦政府、加利福尼亚州政府或州内地方政府和机构从事项目的承包商及其雇员提供免费或打折的运输服务。此外,如果合同条款中有所规定,法律还允许以优惠费率运输材料或物资。这些优惠费率必须明确包含在合同规范中。

Section § 532

Explanation

本法律条款规定,公用事业必须按照官方公布的费率收费,不得对服务或产品收取不同的价格。它们也不能向特定客户提供任何折扣或特殊优惠,除非这些优惠是统一提供给所有人的。这些规则的任何例外情况只能由委员会决定,委员会将判断这些例外是否公平合理。

除本条另有规定外,任何公用事业不得对其已提供或将提供的任何产品或商品,或已提供或将提供的任何服务,收取或接受不同于其当时备案并生效的价目表中规定的适用费率、通行费、租金和收费;任何提供或提供多于一种产品、商品或服务的公用事业,也不得对集体、组合或同时提供或提供两种或两种以上此类产品、商品或服务,收取、要求、征收或接受不同于其当时备案并生效的价目表中规定的、适用于每种此类产品、商品或服务单独提供或提供时的费率、通行费、租金或收费的总和;任何此类公用事业也不得直接或间接、以任何方式或通过任何手段,退还或减免上述规定的费率、通行费、租金和收费的任何部分;也不得向任何公司或个人提供任何形式的合同或协议、任何规则或规章、任何设施或特权,除非这些合同、协议、规则、规章、设施或特权是定期且统一地提供给所有公司和个人的。委员会可以通过规则或命令,为每家公用事业设定其认为公正合理的、不受此禁令约束的例外情况。

Section § 533

Explanation

本法律规定,委员会交通运输司运营和安全科的官员和雇员有权免费乘坐委员会监管的加州任何形式的交通工具。这包括火车、船舶或其他车辆,无论是用于载客还是运货。这些官员和雇员在履行公务时,还可以进入这些交通工具的任何部分。

委员会交通运输司运营和安全科的官员和雇员,在履行其公务时,有权免费乘坐受委员会控制或监管的每个公共承运人的所有铁路、车辆、船舶及其他交通工具,在本州内各点之间通行,无论该铁路、车辆、船舶或其他交通工具是用于载客还是运货,也无论其类别。此类官员和雇员在履行其公务时,有权自由进入任何列车的任何部分,包括机车或任何其他机车车辆单元,以及任何用于载客或运货的公共承运人的任何船舶或任何其他交通工具的所有部分。