Section § 102050

Explanation

本法律条文规定,萨克拉门托区域交通区可以根据本章成立,以实现其指定宗旨。它被正式认定为一个快速交通区,并作为一个公共法人运作,专门用于实现这些与交通相关的目标。

萨克拉门托区域交通区可以根据本章成立,以执行本部分的宗旨。该区特此被指定为一个快速交通区。该区应为实现这些宗旨而成为一个公共法人。

Section § 102051

Explanation

本法律条款解释了加州哪些区域可以被纳入一个区。具体来说,它提到了萨克拉门托县内的任何城市,以及戴维斯、罗斯维尔、西萨克拉门托和伍德兰市。它还包括萨克拉门托县和约洛县中不属于这些城市的特定区域。对于萨克拉门托县,它包括县城市服务区内的区域,或县政府认为该区应运营的其他非建制区域。对于约洛县,它提供了两个可能被纳入的特定区域的详细地理描述。最后,当提及道路时,也包括其路权。

(a)CA 公用事业 Code § 102051(a) 该区可包括萨克拉门托县边界内的任何城市,戴维斯市、罗斯维尔市、西萨克拉门托市和伍德兰市,以及萨克拉门托县和约洛县以下描述的区域,只要该区域不包含在上述城市中:
(1)CA 公用事业 Code § 102051(a)(1) 萨克拉门托县边界内属于萨克拉门托县城市服务区的区域,根据已通过和此后修订的规定,以及萨克拉门托县边界内任何其他非建制区域,县政府已宣布该区有必要在此运营的。
(2)CA 公用事业 Code § 102051(a)(2) 可包括的约洛县非建制区域描述如下:
(A)CA 公用事业 Code § 102051(a)(2)(A) 始于第36区、北9镇、东3段、M.D.B. & M.的东北角;然后沿第30区、北9镇、东4段的西线向北1/2英里,至第30区的西1/4角;然后向东1/2英里,至第30区的中心;然后向北约1/8英里,至第970号沼泽地测量线的北线,该点位于图莱湖路中心线上;然后沿第970号沼泽地测量线的北线向东北方向,至萨克拉门托河的中心线;然后沿萨克拉门托河向东和向南,至第815号沼泽地测量线的南线;然后沿第815号沼泽地测量线的南线向西北方向,至其西南角;然后沿第815号沼泽地测量线的西线向东北方向,至其与穿过第30区、北8镇、东4段的东西向四分之一区划线相交的点;然后向西约3/4英里,至第25区、北8镇、东3段的东1/4角;然后向北约51/2英里,至起点。
(B)CA 公用事业 Code § 102051(a)(2)(B) 始于州公路113号路线与约洛县南部边界线的交汇处;然后沿约洛县南部边界线向东,至戴维斯市界;然后沿戴维斯市界蜿蜒而行,至罗素大道;然后沿罗素大道向西,至113号路线;然后沿113号路线向南,至起点。
(b)CA 公用事业 Code § 102051(b) 就本节而言,任何提及大道、林荫大道、公路、铁路、道路或街道之处,均包括其路权。

Section § 102052

Explanation

本法律条文规定,当萨克拉门托市议会和萨克拉门托县监事会都同意有必要时,即可设立一个特别区。双方都必须通过一项决议,声明该区需要开始运作。

该区应在萨克拉门托市议会通过一项决议,以及萨克拉门托县监事会通过一项决议,宣布该区有运作的必要后成立。

Section § 102052.5

Explanation

本法律规定了特定区域的边界,包括萨克拉门托市和兰乔科尔多瓦市,萨克拉门托县的某些未建制区域,以及任何被授权加入该区域的市或县。除非满足特定条件,否则区域边界不受建市或并入等变化的影响。在该区域内新成立的市将自动成为该区域的一部分。如果区域内的一个区域被非成员市并入,并且该区域或其半英里范围内没有该区域运营或计划的公共交通服务,那么如果地方委员会认为并入市能更好地提供服务,该区域可以从该区域划出。当一个区域成为该区域的一部分时,它将承担该区域的税收和财务义务。

(a)CA 公用事业 Code § 102052.5(a) The boundaries of the district shall include all of the following:
(1)CA 公用事业 Code § 102052.5(a)(1) The City of Sacramento.
(2)CA 公用事业 Code § 102052.5(a)(2) The City of Rancho Cordova.
(3)CA 公用事业 Code § 102052.5(a)(3) The unincorporated territory of the County of Sacramento that is within the urban service area, as determined by the Board of Supervisors, and not otherwise divided from the rest of the unincorporated territory that is within the urban service area by an incorporated city not previously described in this subdivision.
(4)CA 公用事业 Code § 102052.5(a)(4) A city or county authorized to join the district pursuant to Section 102051 that has annexed to the district pursuant to the process specified in Section 102055.
(5)CA 公用事业 Code § 102052.5(a)(5) A city incorporated on or after January 1, 2016, which city consists entirely of territory that was included in the district before the city’s incorporation.
(b)Copy CA 公用事业 Code § 102052.5(b)
(1)Copy CA 公用事业 Code § 102052.5(b)(1) The boundaries of the district shall not be affected by the incorporation of any territory wholly or partly within the boundaries of the district or by reason of annexation to or detachment from any city or territory wholly or partly within the boundaries of the district, except as provided in this section.
(2)CA 公用事业 Code § 102052.5(b)(2) Where territory outside the district is annexed to any city included in the district, that territory shall, upon the completion of the annexation proceeding, be deemed incorporated into and annexed to the district.
(3)CA 公用事业 Code § 102052.5(b)(3) Where territory is incorporated as a new city, on or after January 1, 2016, and is partly within and partly outside the district, the entire territory shall, upon completion of the incorporation proceeding, be deemed incorporated into and annexed to the district.
(4)CA 公用事业 Code § 102052.5(b)(4) Where territory that is within the boundaries of the district is annexed to any city that is not a member entity, that territory shall remain part of the district unless, at the time of annexation, both of the following apply:
(A)CA 公用事业 Code § 102052.5(b)(4)(A) No transit service is operated by the district within the annexed territory or within one-half mile of any outside boundary of the annexed territory.
(B)CA 公用事业 Code § 102052.5(b)(4)(B) No transit service is planned by the district, as evidenced by the district’s adopted short-range transit plan, for the annexed territory or within one-half mile of any outside boundary of the annexed territory within five years of the annexation, in which case that territory may be detached from the district if the Sacramento County Local Agency Formation Commission determines, during the annexation proceedings, that the area would be better served by the annexing city than the district. The detachment may be accomplished without proceeding with the detachment process in Section 102056.
(c)CA 公用事业 Code § 102052.5(c) Whenever territory is deemed incorporated into and annexed to the district pursuant to this section, that territory shall be subject to taxation, in accordance with the assessable valuation of the property in that territory for general district purposes and for payment of any indebtedness previously or thereafter incurred by the district.

Section § 102053

Explanation
该区域可以在任何城市内运作并使用其权力,但它不能在不属于该区域边界的城市中征收基于财产价值的财产税,如另一条款所述。

Section § 102054

Explanation
这项法律允许该区域在县的任何非建制区域内运营并使用其权力。但是,它不能在其规定边界之外的区域征收基于财产价值的财产税(从价税)。

Section § 102055

Explanation

本节解释了加利福尼亚州的一个市或县如何加入一个区。为此,该市或县必须与该区的董事会就并入条款达成书面协议。

这些条款可以包括在该区域征收额外税款、设定特定费率或费用、承担债务、支付款项,或将财产和资产转让给该区。

(a)CA 公用事业 Code § 102055(a) 任何根据第102051条获授权加入该区的市或县,可以按照本条规定的方式并入该区。
(b)CA 公用事业 Code § 102055(b) 并入仅在以下情况下生效:请求并入该区的市或县的立法机构与董事会就并入的条款和条件达成书面协议,该协议除其他事项外,可规定以下任何一项:
(1)CA 公用事业 Code § 102055(b)(1) 在市或县的非建制区域内征收和收取特别税,除本部分另有规定的税款外。
(2)CA 公用事业 Code § 102055(b)(2) 确定不同于该区其他地方已确定或现有的费率、租金和费用。
(3)CA 公用事业 Code § 102055(b)(3) 承担或承接债务。
(4)CA 公用事业 Code § 102055(b)(4) 支付一笔或多笔款项。
(5)CA 公用事业 Code § 102055(b)(5) 市或县将动产、不动产及其他资产转让给该区。

Section § 102056

Explanation

这项法律解释了领土如何从一个区域分离的程序。首先,区域董事会的特别多数(67%或以上)和希望分离区域的管理机构的多数都必须同意。然而,分离区域仍需负责偿还任何现有债券。在分离之前,任何其他法律或财务问题都必须通过协议解决。一旦这些条件满足,在依法通知特定政府实体后,分离即正式生效。

(a)CA 公用事业 Code § 102056(a) 区域内的领土可经董事会特别多数票(该票数应至少占现有董事会非加权票数的67%)以及拟分离领土管理机构的多数票通过,从该区域分离,但分离后的领土不免除在分离时存在的任何债券债务的纳税责任,且所有其他未决的法律和财务义务已通过双方协议解决。
(b)CA 公用事业 Code § 102056(b) 领土从该区域的分离应在发出《政府法典》第57204条所要求的通知后生效。
(c)CA 公用事业 Code § 102056(c) 领土从该区域分离的通知应送达每一位其名册用于根据本部分征税的评估员,并根据《政府法典》第5篇第2部第1章第8章(自第54900条起)送达州平衡委员会。