Section § 32330

Explanation

本法律规定了一个特定委员会的组成,包括11名有表决权的成员和2名无表决权的成员。有表决权的成员包括自然资源局局长和财政局局长等高级州政府官员,以及来自多个县委员会的代表和由州政府官员任命的公众成员。两名无表决权的成员是立法代表。

该委员会还包括10名来自各种联邦和州环境及保护机构的无表决权联络顾问。公众成员可任职两届,每届四年;而由县任命的成员则由其所属委员会酌情任免。某些职位可由各自县任命候补成员。

The board shall consist of 11 voting members and two nonvoting members, appointed or designated as follows:
(a)CA 公共资源 Code § 32330(a) The 11 voting members of the board shall consist of all of the following:
(1)CA 公共资源 Code § 32330(a)(1) The Secretary of the Natural Resources Agency, or his or her designee.
(2)CA 公共资源 Code § 32330(a)(2) The Director of Finance, or his or her designee.
(3)CA 公共资源 Code § 32330(a)(3) One member of the board or a designee who is appointed by the Contra Costa County Board of Supervisors, who is a resident of that county.
(4)CA 公共资源 Code § 32330(a)(4) One member of the board or a designee who is appointed by the Sacramento County Board of Supervisors, who is a resident of that county.
(5)CA 公共资源 Code § 32330(a)(5) One member of the board or a designee who is appointed by the San Joaquin County Board of Supervisors, who is a resident of that county.
(6)CA 公共资源 Code § 32330(a)(6) One member of the board or a designee who is appointed by the Solano County Board of Supervisors, who is a resident of that county.
(7)CA 公共资源 Code § 32330(a)(7) One member of the board or a designee who is appointed by the Yolo County Board of Supervisors, who is a resident of that county.
(8)CA 公共资源 Code § 32330(a)(8) Two public members appointed by the Governor, subject to confirmation by the Senate.
(9)CA 公共资源 Code § 32330(a)(9) One public member appointed by the Senate Committee on Rules.
(10)CA 公共资源 Code § 32330(a)(10) One public member appointed by the Speaker of the Assembly.
(b)CA 公共资源 Code § 32330(b) The two nonvoting members shall consist of a Member of the Senate, appointed by the Senate Committee on Rules, and a Member of the Assembly, appointed by the Speaker of the Assembly. The members appointed under this subdivision shall meet with the conservancy and participate in its activities to the extent that this participation is not incompatible with their positions as Members of the Legislature. The appointed members shall represent a district that encompasses a portion of the Delta.
(c)CA 公共资源 Code § 32330(c) Ten liaison advisers who shall serve in an advisory, nonvoting capacity shall consist of all of the following:
(1)CA 公共资源 Code § 32330(c)(1) One representative of the United States Fish and Wildlife Service, designated by the United States Secretary of the Interior.
(2)CA 公共资源 Code § 32330(c)(2) One representative of the United States National Marine Fisheries Service, designated by the United States Secretary of Commerce.
(3)CA 公共资源 Code § 32330(c)(3) One representative of the United States Bureau of Reclamation, designated by the United States Secretary of the Interior.
(4)CA 公共资源 Code § 32330(c)(4) One representative of the United States Army Corps of Engineers, designated by the Commanding Officer, United States Army Corps of Engineers, South Pacific Division.
(5)CA 公共资源 Code § 32330(c)(5) A designee of the San Francisco Bay Conservation and Development Commission for coordination purposes.
(6)CA 公共资源 Code § 32330(c)(6) A designee of the State Coastal Conservancy for coordination purposes.
(7)CA 公共资源 Code § 32330(c)(7) A designee of the Suisun Resource Conservation District for coordination purposes.
(8)CA 公共资源 Code § 32330(c)(8) A designee of the Central Valley Flood Protection Board.
(9)CA 公共资源 Code § 32330(c)(9) A designee of the Yolo Basin Foundation.
(10)CA 公共资源 Code § 32330(c)(10) A designee of the Delta Protection Commission.
(d)CA 公共资源 Code § 32330(d) The public members appointed by the Governor shall serve for a term of four years, with a two-term limit.
(e)CA 公共资源 Code § 32330(e) The locally appointed members and alternates shall serve at the pleasure of the appointing board of supervisors.
(f)CA 公共资源 Code § 32330(f) The public members appointed by the Senate Committee on Rules or the Speaker of the Assembly shall serve for a term of four years, with a two-term limit.
(g)CA 公共资源 Code § 32330(g) The Members of the Senate and Assembly shall serve at the pleasure of the appointing body.
(h)CA 公共资源 Code § 32330(h) Alternates for members appointed pursuant to paragraphs (3) to (7), inclusive, of subdivision (a) may be appointed by the respective county boards of supervisors.

Section § 32332

Explanation
每年,董事会有投票权的成员会从他们当中选出一位主席、一位副主席以及其他需要的官员。如果主席或副主席的职位在任期结束前出现空缺,有投票权的成员将选举一人来填补该职位,直到任期结束。主席必须是另一条款,即第 32330 条中特定部分提到的成员之一。

Section § 32334

Explanation

本节解释说,保护区董事会要开展业务,需要超过半数的有表决权成员到场。如果未达到法定人数,他们就不能做出决定。要正式决定任何事项,至少六名成员必须投赞成票,并且该决定是正式的,适用于他们处理的所有决定。

多数有表决权的成员构成处理保护区事务的法定人数。如果在表决时法定人数不足,董事会不得处理保护区事务。董事会的决定需要六名有表决权的成员投赞成票,且该表决对保护区处理的所有事项均具有约束力。

Section § 32336

Explanation

这项法律要求董事会为保护区如何运营其业务制定规则和程序。

董事会应当制定保护区开展业务的规则和程序。

Section § 32338

Explanation
本节允许董事会设立咨询委员会或委员会,组织社区会议,并开展公共宣传活动。

Section § 32340

Explanation
本节规定董事会必须在三角洲设立一个总部办公室。它还允许保护区根据相关法律和规定租赁或拥有财产和设备。

Section § 32342

Explanation

本法律条款规定,委员会负责决定保护区执行官所需的资格,该执行官将不属于公务员系统。此外,委员会还有权雇用其他必要的工作人员来履行保护区的职责。

委员会应确定保护区执行官的资格并予以任命,该执行官应免于公务员制度管理。委员会应根据需要雇用其他工作人员,以执行本分部规定的权力和职能。

Section § 32344

Explanation
这项法律允许委员会与私营公司和政府机构签订合同,以获取他们为实现目标所需的咨询服务和其他服务。

Section § 32346

Explanation
本法律允许该保护机构使用其运营预算和任何其他可用的资金来源来支付其支持和行政开支。

Section § 32348

Explanation

这项法律规定,董事会必须遵守《巴格利-基恩公开会议法案》中概述的公开会议规则。这意味着他们的会议必须以对公众开放和可访问的方式进行。

董事会应依照《巴格利-基恩公开会议法案》(《政府法典》第2篇第3编第1部分第1章第9条(从第11120条开始))开展业务。

Section § 32350

Explanation
这项法律要求董事会的例行会议必须在三角洲地区或里奥维斯塔市举行。