(a)CA 健康与安全 Code § 1788(a) 持续照护合同应包含以下所有内容:
(1)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(1) 各提供者的法定名称和地址。
(2)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(2) 持续照护退休社区的名称和地址。
(3)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(3) 居民的姓名以及居民将入住单元的身份。
(4)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(4) 如果存在除居民以外的转让人,该转让人应为合同的一方,并应明确其姓名和地址。
(5)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(5) 如果提供者在1979年1月1日之前在其名称中使用过任何慈善、宗教或非营利组织的名称,并继续使用该名称,且该组织不对提供者的财务和合同义务或持续照护合同中规定的义务负责,则提供者应在每份持续照护合同中包含一份醒目声明,明确告知居民该组织不承担财务责任。
(6)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(6) 居民以及(如适用)任何其他转让人签署持续照护合同的日期。
(7)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(7) 持续照护合同的期限。
(8)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8) 为提供适当照护水平而将向居民提供的服务清单。该服务清单应包括作为老年人住宅照护机构许可条件所需的服务,包括以下所有内容:
(A)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(A) 定期观察居民的健康状况,以确保其饮食需求、社交需求和特殊服务需求得到满足。
(B)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(B) 安全健康的居住环境,包括家政服务和水电费。
(C)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(C) 维护保护居民的内部规章。
(D)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(D) 计划的活动项目,包括适合居民兴趣和能力的社交和娱乐活动。
(E)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(E) 每日提供三餐均衡、营养的膳食和小吃,包括医生因医疗需要开具的特殊饮食。
(F)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(F) 辅助生活服务。
(G)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(G) 协助服药。
(H)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(H) 药物的集中储存和分发。
(I)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(8)(I) 满足健康需求的安排,包括安排交通。
(9)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(9) 月费中包含的服务以及需额外收费的服务的明细。提供者应将当前的收费表附在持续照护合同上。该收费表应声明,一旦居民永久腾空单元,提供者不得向居民或其遗产收取月费,除非该费用是股权合同的一部分。
(10)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10) 居民可自愿和非自愿从指定居住单元转出的程序和条件。转出程序至少应包括处理以下所有可能授权转出的情况的条款:
(A)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(A) 持续照护退休社区可在以下条件下转出居民,同时考虑转出的适当性和必要性以及促进居民独立的目标:
(i)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(A)(i) 居民不能行走。第13131条中规定的“不能行走”的定义应在持续照护合同中全文列出或被引用。如果引用第13131条,则应向居民提供该法规的副本,作为持续照护合同的附件或明确说明可应要求提供。如果不能行走的居民居住在已获得不能行走居民消防许可的房间,则无需转出。
(ii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(A)(ii) 居民出现对居民或他人健康、安全或福祉有害或构成威胁的身体或精神状况。
(iii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(A)(iii) 居民的状况或需求要求其转入辅助生活照护单元或专业护理机构,因为居民所需的照护水平超出了居住单元可适当提供的范围。
(iv)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(A)(iv) 居民的状况或需求要求其转入护理机构、医院或其他设施,且提供者没有可提供该照护水平的设施。
(B)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B) 在持续照护退休社区根据分段 (A) 中规定的任何条件转出居民之前,社区应满足以下所有要求:
(i)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(i) 让住户及其负责人员(定义见《加州法规》第22篇第87101节(r)款第(6)项),以及应住户或负责人员的请求,让家庭成员、住户的医生或其他适当的健康专业人员参与评估过程,该评估过程构成提供者做出护理级别转移决定的基础。提供者应解释评估过程,其中应包括但不限于对住户身体和认知能力的评估。在确定转移的适当性时,应使用评估工具或工具,包括评分和评估标准。提供者应提供已完成评估的副本,供住户或住户的负责人员查阅。
(ii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(ii) 在发出正式转移通知之前,提供者应与住户及其负责人员举行一次护理会议,并应住户或负责人员的请求,让家庭成员和住户的医疗专业人员参与,以解释转移的原因。
(iii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(iii) 以书面形式通知住户及其负责人员转移的原因。
(iv)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(iv) 尽管本分项有任何其他规定,如果住户没有认知能力障碍,住户可以要求其负责人员不参与转移过程。
(v)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(v) 转移通知应在预计转移发生前至少30天发出,除非住户或其他住户的健康或安全处于危险之中,或住户的紧急医疗需求要求转移。在这些情况下,书面通知应在转移前尽快发出。
(vi)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(vi) 书面通知应包含转移的原因、生效日期、住户将被转移到的指定护理级别或地点、住户有权在护理会议上审查转移决定的声明(如分项 (C) 所规定),以及对于有争议的转移决定,有权由州社会服务部持续护理合同处进行审查(如分项 (D) 所规定)。通知还应包含该部门持续护理合同处的名称、地址和电话号码。
(vii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(vii) 持续护理退休社区应为住户提供充分的准备和指导,以确保安全有序的转移并最大程度地减少创伤。
(viii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(B)(viii) 对于有争议的转移决定,提供者应提供住户的医疗报告、显示住户当前精神和身体功能的其他文件、预后以及相关病症的预期持续时间(如适用)的证明文件。该证明文件应包括对如何满足分项 (A) 中规定的标准的解释。提供者应提供已完成报告的副本,供住户或住户的负责人员查阅。
(C)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(C) 住户有权在后续的护理会议上审查和争议转移决定,该会议应包括住户、住户的负责人员,以及应住户或负责人员的请求,家庭成员、住户的医生或其他适当的医疗专业人员,以及提供者的跨学科团队成员。应住户、住户的负责人员或提供者的请求,当地监察员也可以参与护理会议。
(D)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(10)(D) 对于有争议的转移决定,住户或住户的负责人员有权由州社会服务部持续护理合同处对转移过程进行及时审查。该部门的分支机构应提供提供者在决定转移住户时所采取的步骤和考虑的因素的描述,包括提供者用于证明转移合理性的评估工具或工具以及评分和评估标准。
(32)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(32) 一份声明,说明居民在取消期后自愿终止持续照护合同所需提前通知提供方的时长。
(33)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33) 在取消、终止或死亡的情况下,退还或偿还任何部分入住费一次性付款的政策或条款。每份规定退还或偿还全部或部分入住费一次性付款的持续照护合同,还应执行以下所有事项:
(A)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(A) 明确居民已支付或将支付的用于其单元升级、特殊功能或改造的金额(如有)。
(B)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(B) 声明如果持续照护合同由提供方取消或终止,提供方应执行以下两项:
(i)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(B)(i) 按照与居民入住费相同的费率摊销指定金额。
(ii)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(B)(ii) 在提供方支付居民入住费退款的同时,向居民退还未摊销的余额。
(C)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(C) 声明居民在住宅临时搬迁18个月后有权终止其合同,临时搬迁的定义见第1771条(r)款第(9)项。根据本分项规定因取消而产生的退款条款应在合同中列明。
(D)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(D) 声明提供方应真诚努力重新占用或转售以单元转售为条件的一次性付款的单元。不迟于2017年7月1日,提供方应向所有适用本分项的现有居民提供关于本分项所要求声明的通知,作为对居民现有合同的澄清。
(E)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(33)(E) 对于所有以单元转售为条件偿还全部或部分入住费的合同,提供方应说明在过去五个日历年内转售单元所需的平均和最长时间。
(34)CA 健康与安全 Code § 1788(a)(34) 签署页底部的以下通知:
“通知”
(日期)
“这是一份根据《加州健康与安全法典》第1771条(c)款第(8)项或(l)款定义的持续照护合同。本持续照护合同表格已根据《加州健康与安全法典》第1787条(b)款的要求获得州社会服务部的批准。此批准的依据是确定(提供方名称)已提交一份符合持续照护合同最低法定要求的合同。该部门不批准或不反对本合同中的任何财务或医疗保健覆盖条款。部门的批准不保证履行,也不代表对任何持续照护合同条款的认可。强烈鼓励潜在的转让方和居民在签署前仔细考虑本持续照护合同的利益和风险,并寻求财务和法律建议。”
(35)CA 健康与安全 Code § 1788(35) 提供方不得在持续照护合同中试图通过任何此类声明免除其因疏忽而产生的责任,并应在合同中包含以下声明:"本持续照护合同中的任何内容均不限制提供方为居民提供充分照护和监督的义务,也不限制提供方因未能提供此照护和监督而可能产生的任何责任。"
(36)CA 健康与安全 Code § 1788(36) 描述提供方在关闭情况下将如何处理的条款,包括解释提供方将如何遵守第1793.80、1793.81、1793.82和1793.83条。
(b)CA 健康与安全 Code § 1788(b) 一份生命照护合同还应规定:
(1)CA 健康与安全 Code § 1788(b)(1) 将向居民提供所有级别的照护,包括急性照护以及内科医生和外科医生的服务。
(2)CA 健康与安全 Code § 1788(b)(2) 除非生命照护合同在取消期内或取消期后因正当理由被提供方取消或终止,否则将为居民提供终身照护。
(3)CA 健康与安全 Code § 1788(b)(3) 将在提供方拥有和监督的、位于持续照护退休社区场所内或毗邻场所的设施中,向居民提供全面的连续照护,包括专业护理。
(4)CA 健康与安全 Code § 1788(b)(4) 每月护理费用不会根据住户的护理或服务水平而改变。
(5)CA 健康与安全 Code § 1788(b)(5) 经济上无力支付每月护理费用的住户应获得补贴,前提是住户的经济需求并非因住户剥离其资产的行为而产生。
(c)CA 健康与安全 Code § 1788(c) 持续护理合同可包含以下任何条款:
(1)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1) 补贴未来某个时间点经济上无力支付每月护理费用的住户。如果持续护理合同规定补贴住户,它还可以规定以下任何事项:
(A)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(A) 住户应申请其有资格获得的任何公共援助或其他援助,且提供方可代表住户申请援助。
(B)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(B) 提供方关于对任何住户提供的慈善考虑所做的任何调整或采取的任何行动的决定应是最终且决定性的。
(C)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(C) 提供方有权从住户在本款项下获得任何调整后所获得的任何财产中,或从住户未能披露的任何其他财产中,获得实际护理费用的支付。
(D)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(D) 提供方可支付住户在医疗保险(Medicare)下的健康保险月保费,以确保这些款项将得到支付。
(E)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(E) 提供方可从住户处获得代表住户申请和接收福利的权利转让。
(F)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(F) 当可合理地从任何政府机构或任何私人保险获得报销时,提供方不负责向住户提供任何服务、用品和药物的费用。
(G)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(1)(G) 持续护理合同终止时应退还给住户的任何款项,可由提供方先前向住户提供的任何补贴抵销。
(2)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(2) 限制对入院日期前已存在的疾病或病症的治疗或药物相关费用的责任。在此类情况下,医疗入学检查所披露的医疗或手术例外情况,应列入持续护理合同或作为持续护理合同附件的医疗报告中。
(3)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(3) 明确如果住户对住户的资产或健康做出任何重大虚假陈述或遗漏,提供方可能获得的法律补救措施。
(4)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(4) 由于持续护理合同的个人性质,限制住户在持续护理合同下的权利和特权的转让或让与。
(5)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(5) 保护提供方在特定情况下放弃追究住户违反持续护理合同条款或规定的能力,而不放弃其坚持住户完全遵守合同所有条款或规定的权利。
(6)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(6) 规定住户应赔偿提供方因住户疏忽或过失造成的、超出正常磨损的住户单元的任何未保险损失或损害。
(7)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(7) 规定住户同意遵守提供方出于安全原因指定的持续护理退休社区的禁区。提供方不得在持续护理合同中包含任何免除提供方因其过失而承担责任的条款。
(8)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(8) 规定在住户因第三方行为或不作为而受伤的情况下,住户的权利可转由提供方代位求偿,或将住户在此类情况下的追偿或福利转让给提供方,转让范围以提供方因该伤害向住户或代表住户提供的商品和服务的价值为限。
(9)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(9) 规定对因伤害导致提供方在护理住户方面产生的任何额外费用,可在任何判决、和解或追偿款项上设定留置权。
(10)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(10) 要求住户在积极追究对任何第三方的任何索赔或诉讼中提供合作和协助。
(11)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(11) 规定在住户无法处理其个人或财务事务时,由有管辖权的法院指定一名财产管理人或监护人。
(12)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(12) 允许财产免税的提供方,按比例向住户收取提供方须支付的财产税或替代税。
(13)CA 健康与安全 Code § 1788(c)(13) 制定部门批准的任何其他条款。
(d)CA 健康与安全 Code § 1788(d) A copy of the resident’s rights as described in Section 1771.7 shall be attached to every continuing care contract.
(e)CA 健康与安全 Code § 1788(e) A copy of the current audited financial statement of the provider shall be attached to every continuing care contract. For a provider whose current audited financial statement does not accurately reflect the financial ability of the provider to fulfill the continuing care contract obligations, the financial statement attached to the continuing care contract shall include all of the following:
(1)CA 健康与安全 Code § 1788(e)(1) A disclosure that the reserve requirement has not
yet been determined or met, and that entrance fees will not be held in escrow.
(2)CA 健康与安全 Code § 1788(e)(2) A disclosure that the ability to provide the services promised in the continuing care contract will depend on successful compliance with the approved financial plan.
(3)CA 健康与安全 Code § 1788(e)(3) A copy of the approved financial plan for meeting the reserve requirements.
(4)CA 健康与安全 Code § 1788(e)(4) Any other supplemental statements or attachments necessary to accurately represent the provider’s financial ability to fulfill its continuing care contract obligations.
(f)CA 健康与安全 Code § 1788(f) A schedule of the average monthly care fees charged to residents for each type of residential living unit for each of the five years preceding execution of the continuing care contract shall be attached to every continuing care contract. The provider shall
update this schedule annually at the end of each fiscal year. If the continuing care retirement community has not been in existence for five years, the information shall be provided for each of the years the continuing care retirement community has been in existence.
(g)CA 健康与安全 Code § 1788(g) If any continuing care contract provides for a health insurance policy for the benefit of the resident, the provider shall attach to the continuing care contract a binder complying with Sections 382 and 382.5 of the Insurance Code.
(h)CA 健康与安全 Code § 1788(h) The provider shall attach to every continuing care contract a completed form in duplicate, captioned “Notice of Cancellation.” The notice shall be easily detachable, and shall contain, in at least 10-point boldface type, the following statement:
“取消通知”
(date)
您根据本合同首次入住的日期是
_____
: _____________________________________________
“您可以在上述日期起90个日历日内取消此交易,无任何罚款。
如果您取消,任何转让的财产、您根据合同支付的任何款项以及您签署的任何可转让票据,将在您将居住单元的占有权提供给提供者后14个日历日内退还。因交易产生的任何担保权益将被取消。
如果您取消,您有义务支付合理的处理费以弥补成本,并支付截至您取消或将根据本合同交付给您的任何居住单元的占有权提供给提供者之日(以后者为准)所获得服务的合理价值。
如果您取消,您必须将根据本合同交付给您的任何居住单元的占有权以基本与您取得占有权时相同的状况退还给提供者。
居住单元的占有权必须在您发出取消通知后20个日历日内提供给提供者。如果您未能提供任何居住单元的占有权,则您仍需承担合同项下的所有义务。
要取消此交易,请邮寄或递送一份签署并注明日期的本取消通知副本,或任何其他书面通知,或发送电报
致
_____
(提供者名称)
位于
_____