Section § 13050

Explanation

如果您是加州的雇主,并且需要根据第986、3260或13020条规定从员工工资中预扣税款,或者如果员工只申报了一项预扣免税额(不考虑第13025条),您本应根据第13020条规定预扣税款,那么您必须在次年的1月31日或之前,或者如果员工在日历年结束前终止雇佣关系,则在支付最后一笔报酬之日,向每位员工提供一份书面声明,列明以下所有信息:您的姓名、员工姓名及其社会安全号码(如果已支付工资)、须缴纳个人所得税的工资总额、根据第13020条预扣的税款总额、员工根据第986条和第3260条支付的缴款总额,以及根据《国内税收法典》第402(g)(3)条和第457条递延的薪酬总额。

此外,如果部门通过授权法规另有规定,本条要求提供的声明应在其他时间提供,包含其他信息,并采用特定格式。

如果在任何日历年内,任何个人向员工支付第三方病假工资,该个人必须在次年的1月15日或之前,向收到该款项的雇主提供一份书面声明,列明以下所有信息:该员工的姓名,以及如果根据本分部有预扣,其社会安全号码;在该日历年内支付给该员工的第三方病假工资总额;以及根据本分部从该病假工资中扣缴的总额(如果有)。就前一句而言,“第三方病假工资”是指第13028.6条(b)款所定义的任何病假工资,其不构成本分部所指的工资,且不考虑第13028.6条(a)款的规定。

根据本分部要求提供的声明,就第1分部第1部分第10章(自第2101条开始)而言,应被视为本条要求向员工提供的声明。任何雇主如果在任何日历年内收到关于支付给员工的病假工资的本分部项下的声明,则必须在次年的1月31日或之前,向该员工提供一份书面声明,显示本分部项下提供的声明中显示的所有信息。

特许经营税委员会应被允许查阅根据本条向该部门提交的信息。

(a)CA 失业保险 Code § 13050(a) Every employer or person required to deduct and withhold from an employee a tax under Section 986, 3260, or 13020, or who would have been required to deduct and withhold a tax under Section 13020 (determined without regard to Section 13025) if the employee had claimed no more than one withholding exemption, shall furnish to each employee in respect of the remuneration paid by the person to the employee during the calendar year, on or before January 31 of the succeeding year, or, if his or her employment is terminated before the close of the calendar year, on the day on which the last payment of remuneration is made, a written statement showing all of the following:
(1)CA 失业保险 Code § 13050(a)(1) The name of the person.
(2)CA 失业保险 Code § 13050(a)(2) The name of the employee, and his or her social security or identifying number if wages have been paid.
(3)CA 失业保险 Code § 13050(a)(3) The total amount of wages subject to personal income tax, as defined by Section 13009.5.
(4)CA 失业保险 Code § 13050(a)(4) The total amount deducted and withheld as tax under Section 13020.
(5)CA 失业保险 Code § 13050(a)(5) The total amount of worker contributions paid by the employee pursuant to Section 986.
(6)CA 失业保险 Code § 13050(a)(6) The total amount of worker contributions paid by the employee pursuant to Section 3260.
(7)CA 失业保险 Code § 13050(a)(7) The total amount of elective deferrals (within the meaning of Section 402(g)(3) of the Internal Revenue Code) and compensation deferred pursuant to Section 457 of the Internal Revenue Code.
(b)CA 失业保险 Code § 13050(b) The statement required to be furnished pursuant to this section in respect of any remuneration shall be furnished at other times, shall contain other information, and shall be in a form, as the department may by authorized regulations prescribe.
(c)CA 失业保险 Code § 13050(c) If, during any calendar year, any person makes a payment of third-party sick pay to an employee, that person shall, on or before January 15 of the succeeding year, furnish a written statement to the employer in respect of whom the payment was made showing all of the following:
(1)CA 失业保险 Code § 13050(c)(1) The name and, if there is withholding under this division, the social security number of that employee.
(2)CA 失业保险 Code § 13050(c)(2) The total amount of the third-party sick pay paid to that employee during the calendar year.
(3)CA 失业保险 Code § 13050(c)(3) The total amount, if any, deducted and withheld from that sick pay under this division. For purposes of the preceding sentence, the term “third-party sick pay” means any sick pay, as defined in subdivision (b) of Section 13028.6, which does not constitute wages for purposes of this division, determined without regard to subdivision (a) of Section 13028.6.
(A)CA 失业保险 Code § 13050(c)(3)(A) For purposes of Chapter 10 (commencing with Section 2101) of Part 1 of Division 1, the statements required to be furnished by this subdivision shall be treated as statements required under this section to be furnished to employees.
(B)CA 失业保险 Code § 13050(c)(3)(B) Every employer who receives a statement under this subdivision with respect to sick pay paid to any employee during any calendar year shall, on or before January 31 of the succeeding year, furnish a written statement to that employee showing all of the information shown on the statement furnished under this subdivision.
(d)CA 失业保险 Code § 13050(d) The Franchise Tax Board shall be allowed access to the information filed with the department pursuant to this section.

Section § 13052

Explanation
这项法律规定,必须向雇员提供工资单的雇主或个人,如果他们提供虚假信息或未能按法律要求提供报表,每次都将面临50美元的罚款。除非有合理理由,否则此罚款适用。罚款的征收方式与税款相同。

Section § 13052.5

Explanation

本法律条款规定了对未按加州和联邦法规要求报告个人服务付款的罚款。如果有人未能在截止日期前报告这些付款,他们可能会被处以罚款。罚款金额的计算方式是,将未报告的付款金额乘以加州税法中规定的最高税率。如果此罚款与其他特定罚款重叠,则此罚款将取代后者。此外,本条款允许此罚款可以取代或附加于因未向雇员提供预扣税款报表而产生的其他罚款。

(a)CA 失业保险 Code § 13052.5(a) 除《收入和税收法典》第19183条(关于未提交信息申报表)规定的罚款外,如果任何人或实体未能按照本法典第13050条或《国内税收法典》第6041A条的要求,在规定的日期(考虑到任何申报延期)报告作为个人服务报酬支付的款项,该人或实体可能需要承担根据(b)款确定的罚款。
(b)CA 失业保险 Code § 13052.5(b) 就(a)款而言,根据本款确定的金额是《收入和税收法典》第17041条规定的最高税率乘以未报告的作为个人服务报酬支付的款项。
(c)Copy CA 失业保险 Code § 13052.5(c)
(a)Copy CA 失业保险 Code § 13052.5(c)(a)款规定的罚款应向根据本法典第13050条或《国内税收法典》第6041A条要求提交申报表的人或实体征收。
(d)CA 失业保险 Code § 13052.5(d) 根据本条施加的罚款应取代根据《收入和税收法典》第19175条施加的罚款。如果根据本条和《收入和税收法典》第19175条均施加了罚款,则仅适用根据本条施加的罚款。
(e)CA 失业保险 Code § 13052.5(e) 根据本条施加的罚款可以取代或附加于因未能向雇员提供预扣税款报表而根据第13052条施加的罚款。

Section § 13055

Explanation

如果您是一名在工作中赚取小费的员工,您需要在下个月的10号之前,以书面形式向您的老板报告所有这些小费。您必须遵守部门规定的规则和格式,说明如何以及何时提供这些小费报告。

凡在受雇于雇主期间,在任何一个日历月内收到属于工资的小费的员工,均应在该月之后的第10天或之前,以一份或多份书面声明的形式向其雇主报告所有此类小费。此类声明应由员工根据此类授权法规,在该第10天之前的其他时间,并以部门可能规定的形式和方式提交。

Section § 13056

Explanation

本法律条款要求个人或雇主在提交申报表、报告或其他文件时,必须包含部门规定的识别号码。如果您需要提交关于您自己的文件,您必须提供您的识别号码。如果文件涉及其他人,您必须包含他们的识别号码,而他们应在您要求时提供给您。一个重要的例外是处理遗产或信托时;在这种情况下,提交的文件必须包含所有受益人的识别号码。最后,部门可以要求提供分配这些识别号码所需的信息。

(a)CA 失业保险 Code § 13056(a) 根据部门规定的授权法规要求时:
(1)CA 失业保险 Code § 13056(a)(1) 任何根据本分部授权被要求提交申报表、报告、声明或其他文件的个人或雇主,应当在该申报表、报告、声明或其他文件中包含为确保该个人身份的正确识别而可能规定的识别号码。
(2)CA 失业保险 Code § 13056(a)(2) 任何根据本分部授权,由他人为其提交申报表、报告、声明或其他文件的个人,应当向该他人提供为确保其身份的正确识别而可能规定的识别号码。
(3)CA 失业保险 Code § 13056(a)(3) 任何根据本分部授权被要求提交涉及另一人的申报表、报告、声明或其他文件的个人或雇主,应当向该另一人索取,并应当在该申报表、报告、声明或其他文件中包含为确保该另一人身份的正确识别而可能规定的识别号码。
(b)Copy CA 失业保险 Code § 13056(b)
(1)Copy CA 失业保险 Code § 13056(b)(1) 除第 (2) 款另有规定外,任何个人就其纳税义务提交的申报表或报告,或支持该申报表或报告的任何声明或其他文件,就 (a) 款第 (2) 项和第 (3) 项而言,不应被视为涉及另一人的申报表、报告、声明或其他文件。
(2)CA 失业保险 Code § 13056(b)(2) 就 (a) 款第 (2) 项和第 (3) 项而言,遗产或信托就其纳税义务提交的申报表或报告,以及支持该申报表或报告的任何声明或其他文件,应被视为涉及遗产或信托的每个受益人的申报表、报告、声明或其他文件。
(c)CA 失业保险 Code § 13056(c) 就本节而言,部门有权要求提供为向任何个人分配识别号码可能必要的信息。

Section § 13057

Explanation

这项法律规定,如果某人被要求在某些文件上提供一个识别号码(例如纳税人识别号),但无正当理由未能这样做,他们将为每次未能提供而支付5美元的罚款。这适用于以下几种情况:未能在任何申报表、报告或声明中包含其识别号码;未能向他人提供其识别号码;未能在所需文件中包含他人的识别号码;或未能提供某个机构的纳税人识别号码。罚款的征收方式与税款相同。

(a)CA 失业保险 Code § 13057(a) 任何根据第13056条规定所制定的法规要求提供所需识别号码的人,如果无正当理由未能遵守法规规定的时间要求,则该人应为每次未能遵守支付五美元(5美元)的罚款:
(1)CA 失业保险 Code § 13057(a)(1) 未能在任何申报表、报告、声明或其他文件中包含其识别号码。
(2)CA 失业保险 Code § 13057(a)(2) 未能向他人提供其识别号码。
(3)CA 失业保险 Code § 13057(a)(3) 未能在就他人制作的任何申报表、报告、声明或其他文件中包含他人的识别号码。
(4)CA 失业保险 Code § 13057(a)(4) 未能提供任何其他机构的纳税人识别号码。
(b)CA 失业保险 Code § 13057(b) 本条规定的罚款应以与税款相同的方式进行评估和征收。

Section § 13058

Explanation

这项法律规定,部门要求的任何文件,例如报告或声明,都必须包含一份书面声明,表明其是在伪证罪处罚下作出的。这些文件应遵循部门规定的特定格式,并必须提交给部门。部门将准备并分发必要的表格,但即使没有收到或获取表格,也无法免除任何人提交所需文件的责任。

除非部门另有规定,根据本部门任何规定或授权法规要求提交的任何申报表、报告、声明或其他文件,均须包含或经书面声明核实,声明其是在伪证罪处罚下作出的。本部门要求提交的申报表、报告以及所有其他申报表、报告、声明或其他文件或其副本,应采用部门不时规定的格式,并应提交给部门。部门应为申报表、报告、声明或其他文件准备空白表格,并在全州范围内分发,应申请提供。未收到或未能获取表格,并不免除任何雇主或个人提交所需申报表、报告、声明或其他文件的义务。

Section § 13059

Explanation
如果州长宣布进入紧急状态,受影响的雇主可以获得更多时间来提交必要的文件和缴纳税款。这种延期由主管酌情决定,并且仅适用于因紧急情况而无法按时完成的雇主。