Section § 25990

Explanation

这项法律规定,加州的农场主或经营者以残忍方式限制动物是违法的。它还禁止商业业主销售某些动物产品,如小牛肉、猪肉、带壳蛋和液态蛋,如果这些产品来自受到残忍对待的动物。这项规定适用于来自被经营者或业主认为不人道方式限制的动物的产品。

禁令。除其他适用法律规定外:
(a)CA 健康与安全 Code § 25990(a) 州内的农场主或经营者不得明知而导致任何受涵盖动物被残忍地限制。
(b)CA 健康与安全 Code § 25990(b) 商业业主或经营者不得明知而从事州内以下任何产品的销售:
(1)CA 健康与安全 Code § 25990(b)(1) 商业业主或经营者明知或应知其为被残忍限制的受涵盖动物的肉的整块小牛肉。
(2)CA 健康与安全 Code § 25990(b)(2) 商业业主或经营者明知或应知其为被残忍限制的受涵盖动物的肉,或是被残忍限制的受涵盖动物的直系后代的肉的整块猪肉。
(3)CA 健康与安全 Code § 25990(b)(3) 商业业主或经营者明知或应知其为被残忍限制的受涵盖动物的产品的带壳蛋。
(4)CA 健康与安全 Code § 25990(b)(4) 商业业主或经营者明知或应知其为被残忍限制的受涵盖动物的产品的液态蛋。

Section § 25991

Explanation

本节为本章的目的定义了与动物养殖和待遇相关的术语。它解释了什么是“种猪”、“饲养用于生产小牛肉的犊牛”、“受涵盖动物”和“蛋鸡”。它还描述了蛋鸡的“散养系统”,这种系统确保蛋鸡可以自由活动并表现自然行为。该法律规定了动物“残忍限制”的含义,并为犊牛、猪和蛋鸡设定了最小空间要求。此外,本节还定义了与动物产品销售相关的术语,例如“猪肉”、“小牛肉”、“带壳蛋”、“液态蛋”和“整块猪肉/小牛肉”。

定义。就本章而言,下列术语具有以下含义:
(a)CA 健康与安全 Code § 25991(a) “种猪”指为商业繁殖目的饲养的任何六个月或以上或怀孕的猪科雌性猪。
(b)CA 健康与安全 Code § 25991(b) “企业主或经营者”指拥有或控制企业运营的任何人。
(c)CA 健康与安全 Code § 25991(c) “散养系统”指为蛋鸡提供的室内或室外受控环境,在该环境中,蛋鸡可以自由无限制地活动;获得使其能够表现自然行为的丰富设施,至少包括抓扒区、栖息处、产蛋箱和沙浴区;并且农场员工可以在蛋鸡的可用地面空间内站立提供照护。散养系统包括,在符合本款要求的情况下,以下各项:
(1)CA 健康与安全 Code § 25991(c)(1) 多层禽舍,其中蛋鸡可以进入多个高架平台,这些平台在平台上方和下方都为蛋鸡提供了可用地面空间。
(2)CA 健康与安全 Code § 25991(c)(2) 部分板条系统,其中蛋鸡可以进入高架平板平台,粪便通过地板落入下方的粪坑或垫料清除带。
(3)CA 健康与安全 Code § 25991(c)(3) 单层全垫料地板系统,其中蛋鸡对高架平板平台的接触有限或没有。
(4)CA 健康与安全 Code § 25991(c)(4) 任何符合本款要求的未来系统。
(d)CA 健康与安全 Code § 25991(d) “饲养用于生产小牛肉的犊牛”指为生产被称为小牛肉的食品而饲养的任何牛科犊牛。
(e)CA 健康与安全 Code § 25991(e) “残忍限制”指以下任何一种行为:
(1)CA 健康与安全 Code § 25991(e)(1) 以阻止动物躺下、站立、完全伸展四肢或自由转身的方式限制受涵盖动物。
(2)CA 健康与安全 Code § 25991(e)(2) 在2019年12月31日之后,限制饲养用于生产小牛肉的犊牛,使其每头犊牛的可用地面空间少于43平方英尺。
(3)CA 健康与安全 Code § 25991(e)(3) 在2021年12月31日之后,限制种猪,使其每头猪的可用地面空间少于24平方英尺。
(4)CA 健康与安全 Code § 25991(e)(4) 在2019年12月31日之后,限制蛋鸡,使其每只鸡的可用地面空间少于144平方英寸。
(5)CA 健康与安全 Code § 25991(e)(5) 在2021年12月31日之后,限制蛋鸡,使其每只鸡的可用地面空间少于2017年版《美国蛋鸡动物饲养指南:散养指南》所要求的数量,或将其限制在散养系统以外的围栏中。
(f)CA 健康与安全 Code § 25991(f) “受涵盖动物”指在农场饲养的任何用于生产小牛肉的犊牛、种猪或蛋鸡。
(g)CA 健康与安全 Code § 25991(g) “蛋鸡”指为产蛋目的饲养的任何雌性家养鸡、火鸡、鸭、鹅或珍珠鸡。
(h)CA 健康与安全 Code § 25991(h) “围栏”指用于限制一只或多只受涵盖动物的结构。
(i)CA 健康与安全 Code § 25991(i) “农场”指全部或部分用于商业生产用于食品或纤维的动物或动物产品的土地、建筑物、辅助设施和其他设备;不包括活体动物市场、根据《联邦肉类检查法》(21 U.S.C. Sec. 601 et seq.)提供强制性检查的机构,或根据《联邦蛋制品检查法》(21 U.S.C. Sec. 1031 et seq.)维持强制性检查的官方工厂。
(j)CA 健康与安全 Code § 25991(j) “农场主或经营者”指拥有或控制农场运营的任何人。
(k)CA 健康与安全 Code § 25991(k) “完全伸展动物四肢”指完全伸展所有四肢,而不触及围栏侧面或另一只动物。
(l)CA 健康与安全 Code § 25991(l) “液态蛋”指从蛋壳中取出、供人类食用、蛋黄和蛋清按自然比例混合,或蛋黄和蛋清分离、混合或混合并过滤的蛋鸡的蛋。液态蛋不包括复合食品产品,包括煎饼粉、蛋糕粉、饼干、披萨、曲奇面团、冰淇淋或类似的加工或预制食品产品,这些产品除了液态蛋外,还包含糖、盐、水、调味料、色素、香料、防腐剂、稳定剂和类似的食品添加剂。
(m)CA 健康与安全 Code § 25991(m) “人”指任何个人、商号、合伙企业、合资企业、协会、有限责任公司、公司、遗产、信托、接管人或财团。
(n)CA 健康与安全 Code § 25991(n) “猪肉”指根据《加利福尼亚州法规》第3篇第900节(截至2017年8月)的定义,猪科动物的肉,旨在供人类食用。
(o)CA 健康与安全 Code § 25991(o) “Sale” means a commercial sale by a business that sells any item covered by this chapter, but does not include any sale undertaken at an establishment at which mandatory inspection is provided under the Federal Meat Inspection Act (21 U.S.C. Sec. 601 et seq.), or any sale undertaken at an official plant at which mandatory inspection is maintained under the federal Egg Products Inspection Act (21 U.S.C. Sec. 1031 et seq.). For purposes of this section, a sale shall be deemed to occur at the location where the buyer takes physical possession of an item covered by Section 25990.
(p)CA 健康与安全 Code § 25991(p) “Shell egg” means a whole egg of an egg-laying hen in its shell form, intended for use as human food.
(q)CA 健康与安全 Code § 25991(q) “Turning around freely” means turning in a complete circle without any impediment, including a tether, and without touching the side of an enclosure or another animal.
(r)CA 健康与安全 Code § 25991(r) “Uncooked” means requiring cooking prior to human consumption.
(s)CA 健康与安全 Code § 25991(s) “Usable floorspace” means the total square footage of floorspace provided to each covered animal, as calculated by dividing the total square footage of floorspace provided to the animals in an enclosure by the number of animals in that enclosure. In the case of egg-laying hens, usable floorspace shall include both groundspace and elevated level flat platforms upon which hens can roost, but shall not include perches or ramps.
(t)CA 健康与安全 Code § 25991(t) “Veal meat” means meat, as defined in Section 900 of Title 3 of the California Code of Regulations as of August 2017, of a calf raised for veal intended for use as human food.
(u)CA 健康与安全 Code § 25991(u) “Whole pork meat” means any uncooked cut of pork, including bacon, ham, chop, ribs, riblet, loin, shank, leg, roast, brisket, steak, sirloin, or cutlet, that is comprised entirely of pork meat, except for seasoning, curing agents, coloring, flavoring, preservatives, and similar meat additives. Whole pork meat does not include combination food products, including soups, sandwiches, pizzas, hotdogs, or similar processed or prepared food products, that are comprised of more than pork meat, seasoning, curing agents, coloring, flavoring, preservatives, and similar meat additives.
(v)CA 健康与安全 Code § 25991(v) “Whole veal meat” means any uncooked cut of veal, including chop, ribs, riblet, loin, shank, leg, roast, brisket, steak, sirloin, or cutlet, that is comprised entirely of veal meat, except for seasoning, curing agents, coloring, flavoring, preservatives, and similar meat additives. Whole veal meat does not include combination food products, including soups, sandwiches, pizzas, hotdogs, or similar processed or prepared food products, that are comprised of more than veal meat, seasoning, curing agents, coloring, flavoring, preservatives, and similar meat additives.

Section § 25992

Explanation

本节列出了某些法规不适用的具体情况。这些例外包括医学研究、兽医治疗、动物运输以及牛仔竞技和博览会等各种展览活动。它还豁免了以人道方式进行的动物屠宰、某些种猪活动以及临时的动物饲养操作。

例外。本章不适用:
(a)CA 健康与安全 Code § 25992(a) 在医学研究期间。
(b)CA 健康与安全 Code § 25992(b) 在兽医目的的检查、测试、个体治疗或手术期间。
(c)CA 健康与安全 Code § 25992(c) 在运输期间。
(d)CA 健康与安全 Code § 25992(d) 在牛仔竞技表演、州或县博览会展览、4-H 项目以及类似展览期间。
(e)CA 健康与安全 Code § 25992(e) 在根据《食品和农业法典》第九部第三部分第六章(自第19501条起)关于人道屠宰方法以及其他适用法律和法规的规定,对受涵盖动物进行屠宰期间。
(f)CA 健康与安全 Code § 25992(f) 在种猪预计分娩日期前的五天期间,以及种猪哺乳仔猪的任何一天,不适用于该种猪。
(g)CA 健康与安全 Code § 25992(g) 在出于动物饲养目的的临时期间,在任何24小时内不超过六小时,且在任何30天内总计不超过24小时。

Section § 25993

Explanation

本法律条款阐述了加州将如何执行反对虐待动物以及销售来自受虐待动物产品的规定。州食品和农业部以及公共卫生部需在2019年9月1日前制定相关规定。违反本法可能导致轻罪指控,最高可处以1000美元罚款、180天监禁,或两者并罚。

此外,违反本法也被视为不正当竞争,将受到其他与商业相关的处罚。最后,这些规定优先于任何其他已有的冲突法规。

执法。(a) 食品和农业部与州公共卫生部应联合颁布规章制度,以不迟于2019年9月1日实施本法案。
(b)CA 健康与安全 Code § 25993(b) 任何违反本章任何规定的人均犯有轻罪,一经定罪,应处以不超过一千美元 ($1,000) 的罚款,或在县监狱监禁不超过180天,或并处此等罚款和监禁。此外,违反第25990条 (b) 款构成不正当竞争,如《商业和职业法典》第17200条所定义,并应按照《商业和职业法典》第7部第2编第5章(第17200条起)的规定予以处罚。
(c)CA 健康与安全 Code § 25993(c) 本章关于受保护动物的残忍禁闭和产品销售的规定应取代任何冲突的法规,包括《加州法规法典》第22篇第2部第6分部第6章(第40601条起)中的冲突法规。

Section § 25993.1

Explanation

这项法律为面临与销售某些动物产品相关指控的企业提供了一项抗辩。如果企业主依赖其供应商的书面证明,证明这些动物产品(小牛肉、猪肉、带壳蛋或液态蛋)并非来自被残忍限制的动物,他们可以在法律诉讼中以此作为抗辩。

对于任何旨在执行第25990条(b)款的诉讼,如果商业业主或经营者真诚地依赖供应商的书面证明,证明所涉的整块小牛肉、整块猪肉、带壳蛋或液态蛋并非来源于以残忍方式被限制的受涵盖动物,也并非来源于以残忍方式被限制的种猪的直系后代,则应构成一项抗辩。

Section § 25994

Explanation

这项法律规定,本章的规则是对现有动物福利法律的加强,而不是取代它们。它特别提到,它不限制其他旨在保护动物的州法律或法规。此外,地方当局可以制定并执行自己的动物福利法律。

本章释义。
本章的规定是对其他保护动物福利的法律(包括《加利福尼亚州刑法典》)的补充,而非替代。本章不应被解释为限制任何保护动物福利的州法律或法规,本章中的任何内容也不应阻止地方管理机构通过和执行其自身的动物福利法律和法规。