(a)CA 金融 Code § 2082(a) “合格证券”指任何美元合格证券或外币合格证券。
(b)CA 金融 Code § 2082(b) 就本分部而言,以下为美元合格证券:
(1)CA 金融 Code § 2082(b)(1) 现金、通过运钞车在途的现金、智能保险箱中的现金以及持牌人自有场所中的现金。
(2)CA 金融 Code § 2082(b)(2) 在受保银行、受保储蓄贷款协会或受保信用合作社中的任何存款,包括在受保银行、受保储蓄贷款协会或受保信用合作社中为持牌人客户利益而持有的账户中的任何存款,该账户的名称为“(持牌人名称)为其(持牌人客户或特定客户群体)利益”。
(3)CA 金融 Code § 2082(b)(3) 由美国或美国任何机构发行或担保的任何债券、票据或其他债务。
(4)CA 金融 Code § 2082(b)(4) 由美国任何州或美国任何州内或州内的任何政府机构发行或担保,并由合格证券评级服务机构评定为合格评级的任何债券、票据或其他债务。
(5)CA 金融 Code § 2082(b)(5) 任何符合联邦储备银行贴现条件的银行承兑汇票。
(6)CA 金融 Code § 2082(b)(6) 任何由合格评级证券服务机构评定为合格评级的商业票据。
(7)CA 金融 Code § 2082(b)(7) 任何由合格证券评级服务机构评定为合格评级的债券、票据或其他债务。
(8)CA 金融 Code § 2082(b)(8) 任何属于开放式管理型投资公司、根据《1940年投资公司法》(15 U.S.C. Sec. 80a-1 et seq.)注册、向投资者宣称为货币市场基金,并根据《1940年投资公司法》的所有规定以及美国证券交易委员会适用于货币市场基金的法规(包括美国证券交易委员会法规第270.2a-7节(17 C.F.R. 270.2a-7))运营的投资公司股份。
就本段和第 (9) 段而言,“投资公司”、“管理公司”和“开放式”分别具有《1940年投资公司法》(15 U.S.C. Secs. 80a-4 和 80a-5)第3、4和5节中规定的含义。
(9)CA 金融 Code § 2082(9) 任何属于开放式管理型投资公司、根据《1940年投资公司法》(15 U.S.C. Sec. 80a-1 et seq.)注册,且仅投资于符合本分部估值要求的合格证券的投资公司股份。
(10)CA 金融 Code § 2082(10) 任何美国境内代理人因代表持牌人收取款项以进行资金传输而应付给持牌人的任何账款,前提是该账款是当期的,未逾期或不存在其他难以收回的情况。
(11)CA 金融 Code § 2082(11) 专员通过法规或命令宣布为合格证券的任何其他证券或证券类别。
(12)CA 金融 Code § 2082(12) 银行因借记卡或信用卡资助的传输而产生的应收款项、在途至持牌人的自动清算所项目,以及在途至收款人的自动清算所项目或国际电汇。
(13)CA 金融 Code § 2082(13) 不可撤销备用信用证的全部可提取金额,其指定受益人为专员,并规定受益人只需凭信用证开立即期汇票并提交,即可在提交分段 (B) 所要求项目后的七天内获得最高达信用证金额的资金。
(A)CA 金融 Code § 2082(13)(A) 本段所述信用证应符合以下所有标准:
(i)CA 金融 Code § 2082(13)(A)(i) 该信用证由受保存款金融机构、根据联邦法律授权在任何州设立联邦代理处或联邦分行办公室的外国银行,或根据州法律授权在某州设立分行且具有合格评级或其母公司具有合格评级,并受美国联邦或州银行、信用合作社和信托公司监管机构监管、监督和审查的外国银行发行。
(ii)CA 金融 Code § 2082(13)(A)(ii) 该信用证是不可撤销、无条件的,并表明其不受信用证之外的任何条件或限制。
(iii)CA 金融 Code § 2082(13)(A)(iii) 该信用证不包含对任何其他协议、文件或实体的引用,也不以其他方式规定对持牌人的任何担保权益。
(II) If the issuer notifies, pursuant to subclause (I), the commissioner that a letter of credit will not be extended, the licensee shall demonstrate to the satisfaction of the commissioner at least 15 days before expiration that the licensee maintains, and will maintain, permissible investments in accordance with Section 2081 upon the expiration of the letter of credit. If the licensee is not able to do so, the commissioner may draw on the letter of credit in an amount up to the amount necessary to meet the licensee’s requirements to maintain permissible investments in accordance with Section 2081. Any such draw shall be offset
against the licensee’s outstanding money transmission obligations. The drawn funds shall be held in trust by the commissioner or the commissioner’s designated agent, to the extent authorized by law, as agent for the benefit of the purchasers and holders of the licensee’s outstanding money transmission obligations.
(B)CA 金融 Code § 2082(B) The letter of credit shall provide that the issuer of the letter of credit will honor, at sight, a presentation made, on or before the expiration date of the letter of credit, by the beneficiary to the issuer of both of the following documents:
(i)CA 金融 Code § 2082(B)(i) The original letter of credit, including any amendments.
(ii)CA 金融 Code § 2082(B)(ii) A written statement from the beneficiary stating that any of the following events have occurred:
(I)CA 金融 Code § 2082(B)(ii)(I) The filing of a petition by or
against the licensee under Sections 101 to 110, inclusive, of Title 11 of the United States Code, as amended or recodified from time to time, for bankruptcy or reorganization.
(II) The filing of a petition by or against the licensee for receivership or the commencement of any other judicial or administrative proceeding for its dissolution or reorganization.
(III) The seizure of assets of a licensee by a commissioner pursuant to an emergency order issued in accordance with applicable law on the basis of an action, violation, or condition that has caused, or is likely to cause, the insolvency of the licensee.
(IV) The beneficiary has received notice of expiration or non-extension of a letter of credit, and the licensee failed to demonstrate to the satisfaction of the beneficiary that the licensee will maintain
permissible investments in accordance with Section 2081 upon the expiration or non-extension of the letter of credit.
(C)Copy CA 金融 Code § 2082(C)
(i)Copy CA 金融 Code § 2082(C)(i) The letter of credit shall authorize the commissioner to designate an agent to serve on the commissioner’s behalf as beneficiary to a letter of credit if the agent and letter of credit meet requirements established by the commissioner.
(ii)CA 金融 Code § 2082(C)(i)(ii) An agent designated pursuant to this subparagraph may serve as agent for multiple licensing authorities for a single irrevocable letter of credit if the proceeds of the drawable amount for the purposes of this section are assigned to the commissioner.
(c)CA 金融 Code § 2082(c) “Foreign currency eligible security” means any of the following that is denominated in a foreign currency:
(1)CA 金融 Code § 2082(c)(1) Cash.
(2)CA 金融 Code § 2082(c)(2) Any deposit, made with the prior approval of the commissioner, in an office of a bank that is located in a foreign country, if the licensee has received a satisfactory rating in its most recent examination, and the foreign depository institution meets all of the following criteria:
(A)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(A) The foreign depository institution has an eligible rating.
(B)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(B) The foreign depository institution is registered under the federal Foreign Account Tax Compliance Act.
(C)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(C) The foreign depository institution is not located in a country subject to sanctions from the federal Office of Foreign Asset Control.
(D)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(D) The foreign depository institution is not located in a high-risk or
non-cooperative jurisdiction as designated by the Financial Action Task Force.
(3)CA 金融 Code § 2082(c)(3) Any other security or class of securities that the commissioner has by regulation or order declared to be eligible securities pursuant to Section 2086.
(d)CA 金融 Code § 2082(d) For the purposes of this division, “value” means the following:
(1)CA 金融 Code § 2082(d)(1) 当用于(b)款第(10)项所述类型的被许可人所拥有的合格证券时,指根据美国公认会计原则确定的账面净值。但是,在计算账户价值时,代理人收到后45个工作日内未汇给被许可人或未退还的款项,应从账户价值中排除,并应从合格证券的计算中排除。
(2)CA 金融 Code § 2082(d)(2) 当用于被许可人所拥有的任何其他合格证券时,指市场价值。
(Amended by Stats. 2023, Ch. 463, Sec. 7. (AB 1116) Effective January 1, 2024.)