Section § 2081

Explanation

本节概述了从事汇款或支付工具销售的持牌人的财务要求。持牌人必须持有足够的合格证券,以覆盖其在美国的所有未偿义务。如果持牌人的财务状况不佳,专员可以要求其持有更多证券或获得财务担保。合格证券被视为为受益人信托持有,如果持牌人面临破产,这些证券将受到保护,免受债权人追索。未偿付款工具和储值在结清之前仍是持牌人的负债。持牌人必须保留所收款项的记录,直到客户确认收到或款项退还。

(a)CA 金融 Code § 2081(a) 持牌人应始终持有合格证券,其总市值按照美国公认会计原则计算,不低于其在美国发行或出售的所有未偿付款工具和储值义务的总额,以及在美国收到的所有未偿汇款的总额。
(b)CA 金融 Code § 2081(b) 如果专员发现持牌人的财务状况受损,或持牌人的财务状况导致其业务以不安全和不稳健的方式运营,专员为保护公共利益,可以依照第2148节规定的程序发布命令,执行以下一项或两项措施:
(1)CA 金融 Code § 2081(b)(1) 增加持牌人必须维持的合格证券金额。
(2)CA 金融 Code § 2081(b)(2) 要求持牌人获得财务担保形式的额外担保,作为未偿汇款义务支付的担保。
(c)CA 金融 Code § 2081(c) 合格证券,即使与持牌人的其他资产混合,在持牌人破产或被接管的情况下,或在非本法定信托受益人的债权人对持牌人采取行动的情况下,均被视为以信托方式持有,以利于持牌人未偿付款工具和储值义务的购买者和持有人,以及所有未偿汇款的发送者。根据本款设立信托的合格证券,除本法定信托的受益人外,不得被任何法院命令查封、强制执行或扣押。
(d)CA 金融 Code § 2081(d) 持牌人或其代理人发行或出售的所有未偿付款工具和储值,以及持牌人或其代理人收到的所有未偿汇款,自持牌人或其代理人收到款项或货币价值之时起,应始终是持牌人的负债,直到持牌人收到确认该款项或货币价值已被受益人收到,或直到未偿付款工具或储值义务已支付,或直到款项退还给客户。
(e)CA 金融 Code § 2081(e) 持牌人应在美国保存所收到的汇款的记录,以证明受益人已收到款项或已退还给客户。

Section § 2082

Explanation

这项法律定义了哪些资产可以被视为金融领域的“合格证券”,并将其分为美元合格证券和外币合格证券。

美元合格证券包括现金、受保银行存款、由美国或州政府担保的债券和票据、银行承兑汇票、具有合格评级的商业票据以及货币市场基金的份额。此外,它还详细说明了某些应收账款、信用证以及专员宣布的其他证券。

外币合格证券包括现金以及符合特定标准的外国银行的批准存款,例如具有合格评级且不在受制裁或高风险司法管辖区。法律还规定了如何确定这些证券的“价值”,根据证券类型优先采用账面净值或市场价值。

(a)CA 金融 Code § 2082(a) “合格证券”指任何美元合格证券或外币合格证券。
(b)CA 金融 Code § 2082(b) 就本分部而言,以下为美元合格证券:
(1)CA 金融 Code § 2082(b)(1) 现金、通过运钞车在途的现金、智能保险箱中的现金以及持牌人自有场所中的现金。
(2)CA 金融 Code § 2082(b)(2) 在受保银行、受保储蓄贷款协会或受保信用合作社中的任何存款,包括在受保银行、受保储蓄贷款协会或受保信用合作社中为持牌人客户利益而持有的账户中的任何存款,该账户的名称为“(持牌人名称)为其(持牌人客户或特定客户群体)利益”。
(3)CA 金融 Code § 2082(b)(3) 由美国或美国任何机构发行或担保的任何债券、票据或其他债务。
(4)CA 金融 Code § 2082(b)(4) 由美国任何州或美国任何州内或州内的任何政府机构发行或担保,并由合格证券评级服务机构评定为合格评级的任何债券、票据或其他债务。
(5)CA 金融 Code § 2082(b)(5) 任何符合联邦储备银行贴现条件的银行承兑汇票。
(6)CA 金融 Code § 2082(b)(6) 任何由合格评级证券服务机构评定为合格评级的商业票据。
(7)CA 金融 Code § 2082(b)(7) 任何由合格证券评级服务机构评定为合格评级的债券、票据或其他债务。
(8)CA 金融 Code § 2082(b)(8) 任何属于开放式管理型投资公司、根据《1940年投资公司法》(15 U.S.C. Sec. 80a-1 et seq.)注册、向投资者宣称为货币市场基金,并根据《1940年投资公司法》的所有规定以及美国证券交易委员会适用于货币市场基金的法规(包括美国证券交易委员会法规第270.2a-7节(17 C.F.R. 270.2a-7))运营的投资公司股份。
就本段和第 (9) 段而言,“投资公司”、“管理公司”和“开放式”分别具有《1940年投资公司法》(15 U.S.C. Secs. 80a-4 和 80a-5)第3、4和5节中规定的含义。
(9)CA 金融 Code § 2082(9) 任何属于开放式管理型投资公司、根据《1940年投资公司法》(15 U.S.C. Sec. 80a-1 et seq.)注册,且仅投资于符合本分部估值要求的合格证券的投资公司股份。
(10)CA 金融 Code § 2082(10) 任何美国境内代理人因代表持牌人收取款项以进行资金传输而应付给持牌人的任何账款,前提是该账款是当期的,未逾期或不存在其他难以收回的情况。
(11)CA 金融 Code § 2082(11) 专员通过法规或命令宣布为合格证券的任何其他证券或证券类别。
(12)CA 金融 Code § 2082(12) 银行因借记卡或信用卡资助的传输而产生的应收款项、在途至持牌人的自动清算所项目,以及在途至收款人的自动清算所项目或国际电汇。
(13)CA 金融 Code § 2082(13) 不可撤销备用信用证的全部可提取金额,其指定受益人为专员,并规定受益人只需凭信用证开立即期汇票并提交,即可在提交分段 (B) 所要求项目后的七天内获得最高达信用证金额的资金。
(A)CA 金融 Code § 2082(13)(A) 本段所述信用证应符合以下所有标准:
(i)CA 金融 Code § 2082(13)(A)(i) 该信用证由受保存款金融机构、根据联邦法律授权在任何州设立联邦代理处或联邦分行办公室的外国银行,或根据州法律授权在某州设立分行且具有合格评级或其母公司具有合格评级,并受美国联邦或州银行、信用合作社和信托公司监管机构监管、监督和审查的外国银行发行。
(ii)CA 金融 Code § 2082(13)(A)(ii) 该信用证是不可撤销、无条件的,并表明其不受信用证之外的任何条件或限制。
(iii)CA 金融 Code § 2082(13)(A)(iii) 该信用证不包含对任何其他协议、文件或实体的引用,也不以其他方式规定对持牌人的任何担保权益。
(II) If the issuer notifies, pursuant to subclause (I), the commissioner that a letter of credit will not be extended, the licensee shall demonstrate to the satisfaction of the commissioner at least 15 days before expiration that the licensee maintains, and will maintain, permissible investments in accordance with Section 2081 upon the expiration of the letter of credit. If the licensee is not able to do so, the commissioner may draw on the letter of credit in an amount up to the amount necessary to meet the licensee’s requirements to maintain permissible investments in accordance with Section 2081. Any such draw shall be offset against the licensee’s outstanding money transmission obligations. The drawn funds shall be held in trust by the commissioner or the commissioner’s designated agent, to the extent authorized by law, as agent for the benefit of the purchasers and holders of the licensee’s outstanding money transmission obligations.
(B)CA 金融 Code § 2082(B) The letter of credit shall provide that the issuer of the letter of credit will honor, at sight, a presentation made, on or before the expiration date of the letter of credit, by the beneficiary to the issuer of both of the following documents:
(i)CA 金融 Code § 2082(B)(i) The original letter of credit, including any amendments.
(ii)CA 金融 Code § 2082(B)(ii) A written statement from the beneficiary stating that any of the following events have occurred:
(I)CA 金融 Code § 2082(B)(ii)(I) The filing of a petition by or against the licensee under Sections 101 to 110, inclusive, of Title 11 of the United States Code, as amended or recodified from time to time, for bankruptcy or reorganization.
(II) The filing of a petition by or against the licensee for receivership or the commencement of any other judicial or administrative proceeding for its dissolution or reorganization.
(III) The seizure of assets of a licensee by a commissioner pursuant to an emergency order issued in accordance with applicable law on the basis of an action, violation, or condition that has caused, or is likely to cause, the insolvency of the licensee.
(IV) The beneficiary has received notice of expiration or non-extension of a letter of credit, and the licensee failed to demonstrate to the satisfaction of the beneficiary that the licensee will maintain permissible investments in accordance with Section 2081 upon the expiration or non-extension of the letter of credit.
(C)Copy CA 金融 Code § 2082(C)
(i)Copy CA 金融 Code § 2082(C)(i) The letter of credit shall authorize the commissioner to designate an agent to serve on the commissioner’s behalf as beneficiary to a letter of credit if the agent and letter of credit meet requirements established by the commissioner.
(ii)CA 金融 Code § 2082(C)(i)(ii) An agent designated pursuant to this subparagraph may serve as agent for multiple licensing authorities for a single irrevocable letter of credit if the proceeds of the drawable amount for the purposes of this section are assigned to the commissioner.
(c)CA 金融 Code § 2082(c) “Foreign currency eligible security” means any of the following that is denominated in a foreign currency:
(1)CA 金融 Code § 2082(c)(1) Cash.
(2)CA 金融 Code § 2082(c)(2) Any deposit, made with the prior approval of the commissioner, in an office of a bank that is located in a foreign country, if the licensee has received a satisfactory rating in its most recent examination, and the foreign depository institution meets all of the following criteria:
(A)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(A) The foreign depository institution has an eligible rating.
(B)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(B) The foreign depository institution is registered under the federal Foreign Account Tax Compliance Act.
(C)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(C) The foreign depository institution is not located in a country subject to sanctions from the federal Office of Foreign Asset Control.
(D)CA 金融 Code § 2082(c)(2)(D) The foreign depository institution is not located in a high-risk or non-cooperative jurisdiction as designated by the Financial Action Task Force.
(3)CA 金融 Code § 2082(c)(3) Any other security or class of securities that the commissioner has by regulation or order declared to be eligible securities pursuant to Section 2086.
(d)CA 金融 Code § 2082(d) For the purposes of this division, “value” means the following:
(1)CA 金融 Code § 2082(d)(1) 当用于(b)款第(10)项所述类型的被许可人所拥有的合格证券时,指根据美国公认会计原则确定的账面净值。但是,在计算账户价值时,代理人收到后45个工作日内未汇给被许可人或未退还的款项,应从账户价值中排除,并应从合格证券的计算中排除。
(2)CA 金融 Code § 2082(d)(2) 当用于被许可人所拥有的任何其他合格证券时,指市场价值。

Section § 2083

Explanation

本节概述了在根据第2082条计算被许可人拥有的证券总价值时,哪些合格证券应被排除在外。基本上,它对来自任何一个发行人的证券价值设定了限制,规定来自单一实体或其关联方的任何超过10%的价值都将被排除。同样,特定类型的证券被限制在被许可人合格证券总价值的不同百分比,范围从10%到50%不等。

如果经专员授权,排除项也可能包括更高价值的百分比。对于由美国政府支持或获得信用评级机构最高评级的货币市场基金,有特殊豁免。另一方面,现金、受保存款和美国政府担保的债券明确免除这些排除。此外,如果专员认为某些证券财务状况良好,可以将其从这些限制中豁免。

(a)CA 金融 Code § 2083(a) 在计算被许可人根据第2082条拥有的合格证券总价值时,应排除以下所有各项:
(1)CA 金融 Code § 2083(a)(1) 任何合格证券的价值,如果该合格证券的价值,连同被许可人拥有的由同一人或该合格证券的发行人或担保人的任何关联方发行或担保的所有其他合格证券的总价值,超过被许可人拥有的所有合格证券总价值的10%时,则应排除该合格证券的价值。
(2)Copy CA 金融 Code § 2083(a)(2)
(A)Copy CA 金融 Code § 2083(a)(2)(A) 在符合分段 (B) 的前提下,第2082条 (b) 款 (10) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值25%的部分;以及来自任何一人的代理应收款总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值10%的部分,或专员可能批准的更高百分比(最高不超过20%)的部分。
(B)CA 金融 Code § 2083(a)(2)(A)(B) 如果应收代理款项的账龄不足七天,则第2082条 (b) 款 (10) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值50%的部分。
(3)CA 金融 Code § 2083(a)(3) 第2082条 (b) 款 (6) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值20%的部分。
(4)CA 金融 Code § 2083(a)(4) 第2082条 (b) 款 (7) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值20%的部分。
(5)Copy CA 金融 Code § 2083(a)(5)
(A)Copy CA 金融 Code § 2083(a)(5)(A) 第2082条 (b) 款 (8) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值20%的部分。
(B)CA 金融 Code § 2083(a)(5)(A)(B) 本款不适用于以下任何一项:
(i)CA 金融 Code § 2083(a)(5)(A)(B)(i) 专门投资于由美国或美国任何机构发行或担保的债务的货币市场基金。
(ii)CA 金融 Code § 2083(a)(5)(A)(B)(ii) 获得标准普尔公司AAA评级或任何合格评级服务机构同等评级的货币市场基金。
(6)CA 金融 Code § 2083(a)(6) 第2082条 (b) 款 (6)、(7) 和 (8) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值50%的部分。
(7)CA 金融 Code § 2083(a)(7) 第2082条 (c) 款 (2) 项所述类型的所有合格证券总价值中超过被许可人拥有的所有合格证券总价值10%的部分。
(b)Copy CA 金融 Code § 2083(b)
(a)Copy CA 金融 Code § 2083(b)(a) 款不应被视为要求排除以下任何合格证券的价值,且以下各项合格证券均应免除 (a) 款的限制:
(1)CA 金融 Code § 2083(b)(1) 以下合格证券:
(A)CA 金融 Code § 2083(b)(1)(A) 现金。
(B)CA 金融 Code § 2083(b)(1)(B) 在受保银行、受保储蓄贷款协会或受保信用合作社的任何存款。
(C)CA 金融 Code § 2083(b)(1)(C) 任何以美国全部信用和信誉担保支付的债券、票据或其他债务。
(2)CA 金融 Code § 2083(b)(2) 专员根据债务人或发行人的财务状况以及专员认为相关的其他因素,认定其质量良好,以致根据 (a) 款排除该合格证券的价值对于本分部目的而言并非必要,并且专员通过法规或命令全部或部分免除其 (a) 款限制的任何合格证券。

Section § 2084

Explanation

本节详细说明了金融被许可人何时被视为拥有合格证券的条件。要符合条件,被许可人必须以其自身权利单独拥有该证券,不得有任何留置权或质押,并且必须能够自由转让。然而,即使证券由指定代理人持有或质押给美国政府或任何州,只要符合其他所有权条件,被许可人仍可能被视为所有者。

(a)CA 金融 Code § 2084(a) 被许可人仅在符合下列条件时,方可被视为拥有合格证券:
(1)Copy CA 金融 Code § 2084(a)(1)
(A)Copy CA 金融 Code § 2084(a)(1)(A) 被许可人以其自身权利,单独且排他地拥有该合格证券,无论是在记录上还是在受益权上。
(B)CA 金融 Code § 2084(a)(1)(A)(B) 尽管有分段 (A) 的规定,被许可人仍应被视为拥有为其客户利益而持有的账户,该等账户须符合第 2082 条 (b) 款 (2) 项的其他要求。
(2)CA 金融 Code § 2084(a)(2) 该合格证券不受任何质押、留置权或担保权益的约束。
(3)CA 金融 Code § 2084(a)(3) 被许可人可以自由地谈判、转让或以其他方式转移该合格证券。
(b)CA 金融 Code § 2084(b) 尽管有 (a) 款的规定,被许可人不得仅因下列任一事实而被视为不拥有合格证券,前提是,若无该事实,被许可人根据 (a) 款的规定将被视为拥有该合格证券:
(1)CA 金融 Code § 2084(b)(1) 该合格证券在记录上由被许可人的书面指定代理人或证券存管机构拥有。
(2)CA 金融 Code § 2084(b)(2) 被许可人已将该合格证券质押给美国或美国任何州,以担保被许可人支付汇款。

Section § 2085

Explanation
本法律赋予专员权力,如果某些证券不具备足够的流动性或质量,专员可以宣布其不符合条件。专员可以通过规章或命令做出此决定。

Section § 2086

Explanation
这项法律允许专员决定,某些最初不被认为是合格投资的金融资产,如果它们符合流动性和质量标准,就可以被宣布为合格投资。专员可以通过发布具体的规章或命令来做出这个决定。

Section § 2087

Explanation

本节规定,如果负责金融监管的专员认定,某认可证券评级服务机构的特定评级表明某类证券具有足够高的质量,则专员可以正式承认该评级为“合格评级”。这适用于该特定类别的证券,使其根据法规有资格获得某些利益或考虑。

(a)CA 金融 Code § 2087(a) 如果专员认定,合格证券评级服务机构授予某类证券的评级表明该类证券具有足够的质量以成为合格证券,则专员可以通过法规或命令宣布该评级为合格评级。
(b)CA 金融 Code § 2087(b) 就本分部而言,“合格评级”指由该合格证券评级服务机构授予该证券或该类证券的任何评级,且专员已通过法规或命令宣布其为合格评级。

Section § 2088

Explanation

本法律条款解释了专员在特定条件下可以正式认可信用评级机构为合格证券评级服务机构。首先,该机构必须持续从事证券评级业务至少三年。其次,它需要具备评级证券的能力,并因其在证券评级方面的专业知识而获得全国认可。第三,该机构必须在全国范围内发布其评级。一旦满足这些条件,专员即可通过规章或命令宣布该机构为合格服务机构。

(a)CA 金融 Code § 2088(a) 专员可通过规章或命令宣布信用评级机构为合格证券评级服务机构,如果专员认定该证券评级服务机构符合以下条件:
(1)CA 金融 Code § 2088(a)(1) 其已持续从事证券评级业务不少于三年。
(2)CA 金融 Code § 2088(a)(2) 其有能力对证券进行评级,并因以专业方式评级证券而获得全国公认。
(3)CA 金融 Code § 2088(a)(3) 其在全国范围内发布其证券评级。
(b)CA 金融 Code § 2088(b) 就本分部而言,“合格证券评级服务机构”指专员通过规章或命令宣布为合格证券评级服务机构的任何信用评级机构。

Section § 2089

Explanation
获得汇款业务许可的企业或个人必须持有多种多样的金融资产。这些资产应具有高质量且易于变现,以便能够覆盖他们对他人承担的汇款义务。这确保了他们始终能够按时履行其财务责任。