Section § 7651

Explanation
加州的机动车燃料供应商必须每月向州委员会提交申报表,详细说明在该州移出、销售或进入的燃料总加仑数。申报表还应包括该月应缴税款金额和任何其他必要信息。申报表和付款必须在次月最后一天前提交。委员会可以要求提交非月度期间的申报表,并可以规定认证的格式和方法。

Section § 7652.5

Explanation

这项法律要求码头运营商每月向委员会提交报告,详细说明其运营的每个码头关于机动车燃料的特定信息。这包括谁是持仓人、收到的燃料量、储存量、移走量以及移走的燃料去向。报告应在报告期结束后的次月月底前提交。委员会可根据需要更改报告期和认证方式。

另外,运营商可以获得委员会批准,允许美国国税局分享相关的税务申报表。但这项批准可能会被撤销,届时运营商仍需按传统方式提交报告。

(a)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a) 各码头运营商应按照委员会规定的形式准备并向委员会提交报告,该报告可包括但不限于电子媒体,显示日历月或委员会可能授权的在日历月内结束的月度期间的以下信息:
(1)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a)(1) 在其运营的每个码头中,每个持仓人的姓名和执照号码;
(2)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a)(2) 在其运营的每个码头收到的机动车燃料数量;
(3)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a)(3) 关于从其运营的每个码头卸油架移走的机动车燃料,每个持仓人的身份以及移走量和日期;
(4)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a)(4) 在其运营的每个码头储存的机动车燃料数量;
(5)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a)(5) 在信息已提供给码头运营商的范围内,从其运营的每个码头的卸油架移走的所有机动车燃料的目的地(按州);以及
(6)CA 税收与税务 Code § 7652.5(a)(6) 委员会为妥善管理本部分所要求的任何其他信息。
码头运营商应在与报告相关的月度期间之后的月份的最后一天或之前提交报告。为便利本部分的管理,委员会可要求提交非月度期间的报告。报告应以委员会可能规定的形式或根据委员会可能规定的方法进行认证。
(b)CA 税收与税务 Code § 7652.5(b) 经委员会书面批准,码头运营商可通过签署并向委员会提供一份同意和授权书,授权美国国税局根据《国内税收法》第 6103 条向委员会提供码头运营商根据《联邦法规法典》第 26 卷第 48.4101-2 条提交的申报表,从而满足上述 (a) 款的要求。委员会可自行决定撤销其批准,并要求码头运营商按照 (a) 款的规定提交报告。

Section § 7652.7

Explanation

本法律要求管道和船舶运营商每月报告其交付的机动车燃料情况,向指定委员会详细说明数量、地点和交付日期。这些报告应在次月最后一天前提交,并可以电子形式提交。委员会可根据需要设定不同的报告期,并要求提供额外信息。或者,经委员会批准,运营商可以允许委员会查阅其美国国税局的纳税申报表,而无需提交单独的报告。但委员会可随时撤销此批准,要求运营商恢复提交报告。

(a)CA 税收与税务 Code § 7652.7(a) 各管道运营商和船舶运营商应准备并向委员会提交一份委员会规定的格式报告,其中可包括但不限于电子媒介,显示日历月或委员会可能授权的在该日历月内结束的月度期间的以下所有信息:
(1)CA 税收与税务 Code § 7652.7(a)(1) 交付给每个油库或炼油厂的机动车燃料数量。
(2)CA 税收与税务 Code § 7652.7(a)(2) 机动车燃料交付的油库或炼油厂的位置。
(3)CA 税收与税务 Code § 7652.7(a)(3) 交付日期。
(4)CA 税收与税务 Code § 7652.7(a)(4) 委员会为妥善管理本部分所需的任何其他信息。
管道运营商和船舶运营商应在与报告相关的月度期间之后的月份的最后一天或之前提交报告。为便利本部分的管理,委员会可要求提交非月度期间的报告。报告应采用委员会可能规定的形式或方法进行认证。
(b)CA 税收与税务 Code § 7652.7(b) 经委员会书面批准,管道运营商和船舶运营商可通过签署并向委员会提供一份同意书和授权书,授权美国国税局根据《国内税收法》第 6103 条向委员会提供管道运营商和船舶运营商根据《联邦法规》第 26 卷第 48.4101-2 条提交的申报表,从而满足 (a) 款的要求。委员会可自行决定撤销其批准,并要求管道运营商和船舶运营商按照 (a) 款的规定提交报告。

Section § 7652.8

Explanation

列车运营者必须每月向委员会提交有关燃料交付的报告。报告应包括机动车燃料、酒精和喷气燃料的交付数量、地点和日期。委员会还可以要求提供额外信息,并可要求提交非月度期间的报告。这些报告必须在次月月底前提交,并需根据委员会的要求进行核实。

每位列车运营者应按照委员会规定的格式准备并向委员会提交报告,该报告可包括但不限于电子媒介,显示日历月或委员会可能授权的在该日历月内结束的月度期间的所有以下信息:
(a)CA 税收与税务 Code § 7652.8(a) 运入、运出或在本州内交付的机动车燃料、酒精和航空喷气燃料的数量。
(b)CA 税收与税务 Code § 7652.8(b) 交付机动车燃料、酒精或航空喷气燃料的地点。
(c)CA 税收与税务 Code § 7652.8(c) 交付日期。
(d)CA 税收与税务 Code § 7652.8(d) 委员会为妥善管理本部分所要求的任何其他信息。列车运营者应在与报告相关的月度期间结束后的次月最后一天或之前提交报告。为便利本部分的管理,委员会可要求提交非月度期间的报告。报告应以委员会可能规定的形式或根据其规定的方法进行认证。

Section § 7653

Explanation

本节要求对特定燃油税负有责任的个人或企业,报告他们在2002年1月1日拥有的机动车燃油数量,前提是这些燃油在之前的法规下未被征税。他们必须在2002年2月28日之前,使用委员会提供的表格提交这份报告,并附上应缴税款。

此外,在该日期之前已在散装转运系统中为燃油纳税的分销商,可以将被支付的税款作为抵免额。这笔抵免额将减少当前或未来纳税申报表上应付的金额,直到其完全用尽。

(a)CA 税收与税务 Code § 7653(a) 每个受第7361条规定税款约束的人,应在2002年2月28日或之前,按照委员会规定的表格,向委员会准备并提交一份申报表,显示该个人在2002年1月1日拥有的机动车燃料的总加仑数,对于这些燃料,在2001年12月31日生效的第2部分(从第7301条开始)尚未征收税款,并显示已征收的税款金额,以及委员会认为对本部分的适当管理所必需的任何其他信息。申报表应附有应付给审计长的税款汇款。
(b)CA 税收与税务 Code § 7653(b) 任何分销商,如第7361条(b)款第(3)项所定义,在2002年1月1日其在散装转运/终端系统中拥有已纳税的机动车燃料,且这些燃料是在2002年1月1日之前购买的,应当在(a)款申报表中报告已纳税的加仑数。已纳税加仑数所支付的税款金额应构成对(a)款申报表或根据第7651条要求提交的供应商2002年1月申报表上应付税款的抵免,并适用于此后的每一份申报表,直至该抵免完全用尽。

Section § 7653.1

Explanation

这项法律要求,截至2010年7月1日,任何欠缴机动车燃料储存税的人,必须在2010年8月31日前向税务委员会提交一份申报表。申报表需要包括他们在7月1日拥有多少加仑已纳税燃料、应缴储存税的金额,以及任何其他所需信息。税款必须随申报表一并提交,并支付给主计长。

2010年8月31日或之前,根据第7361.1条征收储存税的每个人,应按照委员会规定的格式,向委员会准备并提交一份申报表,显示该人于2010年7月1日拥有的已纳税机动车燃料(航空汽油除外)的总加仑数、储存税的金额,以及委员会认为对本部分的适当管理所必需的任何其他信息。申报表应附有应付给主计长的汇款,金额为应纳税款。

Section § 7653.2

Explanation

如果您负责支付机动车燃料的储存税,您需要在2018年1月1日之前提交一份申报表。这份申报表必须说明您在2017年11月1日拥有多少加仑已缴税的机动车燃料、储存税金额,以及税务管理所需的其他详细信息。您必须将此表格连同您的税款支付给审计长。

在2018年1月1日或之前,根据第7361.2节征收储存税的每个人,应按照委员会规定的格式,向委员会准备并提交一份申报表,显示该个人在2017年11月1日拥有的已缴税机动车燃料的总加仑数、储存税金额,以及委员会认为对本部分的妥善管理所必需的任何其他信息。该申报表应附有应付给审计长的欠税金额汇款。

Section § 7655

Explanation

如果您未能在申报期结束后的下个月最后一天这一截止日期前缴纳税款,您将需要支付10%的罚款以及利息。利息将从税款到期日起按月计算,直至您支付为止。

如果您是供应商,并且错过了在截止日期前提交纳税申报表,您也将被处以税款金额(不包括任何预付款)10%的罚款。

然而,此罚款的最高限额为该纳税申报期应缴税款总额的10%。

(a)CA 税收与税务 Code § 7655(a) 任何未能在与申报相关的月度期间之后的月份的最后一天或之前支付其申报表所示应缴税款的人,应支付税款10%的罚款,以及根据第6591.5条规定确定的每月或不足一月的调整后利率计算的该税款利息,自税款到期应向州支付之日起至支付之日止。
(b)CA 税收与税务 Code § 7655(b) 任何未按照第7651条规定的到期日提交申报表的供应商,应就要求提交申报表的期间支付税款金额(不包括预付款)10%的罚款。
(c)CA 税收与税务 Code § 7655(c) 本条规定的罚款应限于任何一份申报表所需缴纳税款(不包括任何预付款)的最高10%。

Section § 7655.5

Explanation

本条法律规定,如果税务部门认为按月利率计算利息不公平,他们可以使用日利率来计算。这适用于以下情况:某人迟交税款或预付款仅一个工作日,并且已获得免除该迟交款项的所有罚款,同时还申请了利息调整。

日利率的计算方法是将年利率除以365。工作日不包括周末或州定假日。但是,如果付款是由于不足额裁定、未申报裁定或紧急裁定引起的,则本规定不适用。本规定仅适用于电子支付或预付税款。

(a)CA 税收与税务 Code § 7655.5(a) 如果部门考虑到所有事实和情况后认定,以每月或其不足一月的修正调整利率(如第6591.5条(b)款所定义)计算利息不公平,则利息应按修正调整日利率计算,从税款或预付款到期之日起至支付之日止,如果发生以下所有情况:
(1)CA 税收与税务 Code § 7655.5(a)(1) 税款或预付款在到期日后一个工作日内支付。
(2)CA 税收与税务 Code § 7655.5(a)(2) 该人已获得免除适用于该笔税款或预付款的所有罚款。
(3)CA 税收与税务 Code § 7655.5(a)(3) 该人申请调整。
(b)CA 税收与税务 Code § 7655.5(b) 就本条而言,“修正调整日利率”是指第6591.5条(a)款所定义的修正调整年利率,通过将修正调整年利率除以365,按日计算得出。
(c)CA 税收与税务 Code § 7655.5(c) 就本条而言,“工作日”是指除星期六、星期日或任何被指定为州假日之外的任何一天。
(d)CA 税收与税务 Code § 7655.5(d) 本条不适用于根据部门发出的不足额裁定、未申报裁定或紧急裁定所作的任何支付。
(e)CA 税收与税务 Code § 7655.5(e) 本条仅适用于电子支付或预付税款。

Section § 7656

Explanation

这项法律规定了委员会何时以及如何批准提交税务报告或缴纳税款的延期。通常情况下,如果及时提出申请,委员会可以批准一个月的延期。但在火灾或地震等灾害情况下,延期最长可达三个月。如果获得延期,您除了要缴纳税款外,还需要支付从税款原定到期日到实际支付日期间的利息。

(a)CA 税收与税务 Code § 7656(a) 除(b)款另有规定外,委员会可因正当理由将根据本部分要求提交任何报告或申报或缴纳任何税款的时间延长,但不得超过一个月。如果在此延期可获准的期限内或之前向委员会提交了申请,则可随时批准该延期。
(b)Copy CA 税收与税务 Code § 7656(b)
(1)Copy CA 税收与税务 Code § 7656(b)(1) 在发生灾害的情况下,委员会可将根据本部分要求提交任何报告或申报或缴纳任何税款的时间延长,但不得超过三个月。如果在此延期可获准的期限内或之前向委员会提交了申请,则可随时批准该延期。
(2)CA 税收与税务 Code § 7656(b)(2) 就本条而言,“灾害”指火灾、洪水、风暴、海啸、地震或类似的公共灾难,无论是否由自然原因引起。
(c)CA 税收与税务 Code § 7656(c) 任何获得延期的人,除应缴税款外,还应按照根据第6591.5条确定的每月调整后利率(或其不足一个月的零头)支付利息,计息期间自无延期情况下税款到期之日起至实际支付之日止。

Section § 7656.5

Explanation
如果州长宣布进入紧急状态,相关部门可以给受影响地区的人们最多三个月的额外时间来提交税务报告和缴纳税款。这种延期是自动发生的,无需提交申请,并且只能在紧急状态宣布后的第一年内或紧急状态持续期间(以较短者为准)给予。

Section § 7657

Explanation

本条规定,如果一个人未能及时提交税务报告、申报表或支付款项,是由于超出其控制范围的合理原因造成的,并且他们已经尽到普通注意义务且没有故意疏忽,那么他们可以免除罚款。要获得免除,他们必须提交一份宣誓声明,解释具体情况。

然而,如果延迟发生在受紧急状态影响的区域,他们可能无需提交此类声明即可免除罚款,但仅限于紧急状态公告发布后的12个月内或紧急状态持续期间(以较短者为准)。部门将制定标准,以高效处理此类免除请求。

(a)CA 税收与税务 Code § 7657(a) 如果部门发现某人未能及时提交报告、申报表或支付款项是由于合理原因和超出其控制范围的情况,并且尽管已尽到普通注意义务且无故意疏忽,该人仍可免除第7655、7659.5、7659.6、7659.9、7660、7705和7713条规定的罚款。
(b)CA 税收与税务 Code § 7657(b) 除 (c) 和 (d) 款另有规定外,任何寻求免除罚款的人应向部门提交一份宣誓声明,阐明该人据以主张免除罚款的事实。
(c)Copy CA 税收与税务 Code § 7657(c)
(1)Copy CA 税收与税务 Code § 7657(c)(1) 受 (2) 款约束,对于州长发布的紧急状态公告中确定的区域内的任何人,在紧急状态公告生效期间,部门可以免除其罚款,无论该人是否已根据 (b) 款向部门提交声明。
(2)CA 税收与税务 Code § 7657(c)(2) 部门仅可在紧急状态公告发布后的前12个月内或紧急状态持续期间(以较短者为准)授予 (1) 款规定的免除。
(d)CA 税收与税务 Code § 7657(d) 部门应制定标准,以便根据本条高效解决免除罚款的请求。

Section § 7657.1

Explanation

本条解释说,如果某人因依赖税务委员会的书面建议而未能及时缴纳税款,他们可以免除缴纳这些税款以及任何罚款或利息。

要适用此规定,该人必须以书面形式明确询问委员会某项活动是否应纳税,且委员会必须以书面形式给出建议。该活动必须发生在委员会改变其建议之前、影响该建议的法律变更之前,或使该建议失效的法院裁决之前。

要获得此项救济,该人必须向委员会提供其请求和委员会建议的副本、一份解释情况的宣誓声明以及任何其他所需信息。只有请求该建议的个人才能将其用于救济。

(a)CA 税收与税务 Code § 7657.1(a) 如果委员会发现某人未能及时申报或缴纳税款是由于其合理依赖委员会的书面建议,则该人可免除本部分规定的税款以及由此产生的任何罚款或利息。
(b)CA 税收与税务 Code § 7657.1(b) 就本条而言,某人未能及时申报或缴纳税款应被视为是由于合理依赖委员会的书面建议,仅当委员会发现以下所有条件均得到满足时:
(1)CA 税收与税务 Code § 7657.1(b)(1) 该人以书面形式请求委员会告知其某项特定活动或交易是否属于本部分规定的应税范围。该请求中应充分描述该活动或交易的具体事实和情况。
(2)CA 税收与税务 Code § 7657.1(b)(2) 委员会就该书面建议请求向该人作出书面答复,说明所描述的活动或交易是否应纳税,或说明该活动或交易应纳税的条件。
(3)CA 税收与税务 Code § 7657.1(b)(3) 税款责任适用于在以下任一情况发生之前发生的特定活动或交易:
(A)CA 税收与税务 Code § 7657.1(b)(3)(A) 在委员会通过向该人发送关于撤销或修改建议的书面通知,从而撤销或修改所给出的建议之前。
(B)CA 税收与税务 Code § 7657.1(b)(3)(B) 在成文法或宪法发生变更、委员会规章发生变更或法院作出最终裁决之前,这些变更或裁决导致委员会先前的书面建议不再有效。
(c)CA 税收与税务 Code § 7657.1(c) 任何根据本条寻求救济的人应向委员会提交以下所有文件:
(1)CA 税收与税务 Code § 7657.1(c)(1) 该人向委员会提交的书面请求副本和委员会的书面建议副本。
(2)CA 税收与税务 Code § 7657.1(c)(2) 一份经伪证罪处罚声明,其中载明寻求救济所依据的事实。
(3)CA 税收与税务 Code § 7657.1(c)(3) 委员会可能要求的任何其他信息。
(d)CA 税收与税务 Code § 7657.1(d) 只有提出书面请求的人才有权依赖委员会向其提供的书面建议。

Section § 7657.5

Explanation

这项法律允许配偶在并非其过错的情况下免除税务错误或未缴税款的责任。如果一方配偶少报税款或未缴税款,而另一方配偶对此不知情且未从中受益,则无辜配偶可以免除责任。决定不考虑共同财产法。申请此项救济有时间限制,并且也适用于同居伴侣。法律会审查配偶是否在导致税务问题的商业活动中扮演了重要角色,如果没有,则相关项目被视为共同财产。在某些情况下,如果要求另一方配偶承担责任是不公平的,委员会可以提供救济。注册同居伴侣享有相同的权利和保护。

(a)CA 税收与税务 Code § 7657.5(a) 根据委员会规定的条例,如果:
 (1) 本部分项下的纳税义务因未提交本部分要求提交的申报表、遗漏其中应包含的金额或申报表上申报的错误扣除或抵免而少报,且该纳税义务少报归因于一方配偶;或申报表上申报的任何税款未支付,且该申报纳税义务的未支付归因于一方配偶。
 (2) 另一方配偶证明其不知道且没有理由知道该少报或未支付。
 (3) 考虑到另一方配偶是否直接或间接从该少报或未支付中显著受益,并考虑到所有其他事实和情况,要求另一方配偶对归因于该少报或未支付的税款不足承担责任是不公平的,
则另一方配偶应免除纳税义务(包括利息、罚款和其他金额),只要该义务归因于该少报或未支付的税款。
(b)CA 税收与税务 Code § 7657.5(b) 就本条而言,确定少报或未支付项目归属于哪一方配偶时,应不考虑共同财产法。
(c)CA 税收与税务 Code § 7657.5(c) 本条适用于受本部分规定约束的所有日历月,但不适用于自委员会发出的决定最终日期起超过五年、自申报表上未支付的申报截止日期起超过五年、或自首次联系根据本条提出索赔的配偶起超过一年,或已被既判力结案的任何日历月,以较晚者为准。
(d)CA 税收与税务 Code § 7657.5(d) 就(a)款第(2)项而言,“有理由知道”是指一个合理谨慎的人是否会有理由知道该少报或未支付。
(e)CA 税收与税务 Code § 7657.5(e) 就本条而言,关于未提交申报表或申报表遗漏项目,“归因于一方配偶”可根据配偶是否作为供应商从事应税机动车燃料的进出或销售,或作为航空喷气燃料经销商销售或使用应税航空喷气燃料,且该少报归因于此来确定。如果双方配偶均未作为供应商或航空喷气燃料经销商提供实质性服务,则相关少报项目的归属应视为共同财产。错误的扣除或抵免应归因于导致该扣除或抵免被输入申报表的配偶。
(f)CA 税收与税务 Code § 7657.5(f) 根据委员会规定的程序,如果考虑到所有事实和情况,要求另一方配偶对根据(a)款无法获得救济的任何项目所归因的任何未支付税款或任何不足(或其中任何部分)承担责任是不公平的,委员会可以免除另一方配偶的该项责任。
(g)CA 税收与税务 Code § 7657.5(g) 就本条而言,《家庭法典》第297条所定义的注册同居伴侣享有本条规定的相同权利、保护和利益,并承担本条规定的与配偶相同的责任、义务和职责。
(h)CA 税收与税务 Code § 7657.5(h) 本条规定的救济应追溯适用于本条生效日期之前产生的责任。

Section § 7658

Explanation

这项法律允许个人在因灾害导致延迟提交纳税申报表或支付税款,并且他们已尽合理注意义务遵守截止日期的情况下,免除支付逾期利息。要获得免除资格,个人必须提交一份经伪证罪处罚声明,解释其情况。然而,在州长宣布进入紧急状态的区域,部门可以免除这一要求,并在紧急状态开始后的前12个月内或紧急状态结束前(以较早者为准)自动给予免除。

(a)CA 税收与税务 Code § 7658(a) 如果部门认定某人未能及时申报或支付是由于灾害所致,且尽管已尽到普通注意义务且无故意疏忽,该人仍可免除第7655、7656、7659.9、7661和7706条规定的利息。
(b)CA 税收与税务 Code § 7658(b) 除(c)款另有规定外,寻求免除利息的人应向部门提交一份经伪证罪处罚声明,阐明该人据以主张免除的各项事实。
(c)Copy CA 税收与税务 Code § 7658(c)
(1)Copy CA 税收与税务 Code § 7658(c)(1) 受(2)款约束,对于州长发布的紧急状态公告中确定的区域内的任何人,部门可在紧急状态公告生效期间免除利息,无论该人是否已根据(b)款向部门提交声明。
(2)CA 税收与税务 Code § 7658(c)(2) 部门仅可在紧急状态公告发布后的最初12个月内或在紧急状态持续期间(以较短者为准)给予(1)款规定的免除。

Section § 7658.1

Explanation

如果您欠税,并且延迟缴税是由于税务委员会工作人员的错误或延误造成的,您可能不必支付所有欠缴的利息。这种错误或延误不应是您的任何过错。要获得此项减免,您需要提交一份真实的声明,详细说明您为何应获得减免,并附上委员会要求的任何其他信息。此项减免仅适用于2000年1月1日或之后开始的期间所产生的税款利息。

(a)CA 税收与税务 Code § 7658.1(a) 委员会可酌情免除本部分对某人征收的全部或部分利息,如果未能缴纳税款是全部或部分由于委员会雇员在履行公务时出现的不合理错误或延误。
(b)CA 税收与税务 Code § 7658.1(b) 就本条而言,错误或延误仅在以下情况下才被视为发生:错误或延误的任何重要方面均不归因于该人的行为或不作为。
(c)CA 税收与税务 Code § 7658.1(c) 任何根据本条寻求减免的人,应向委员会提交一份经伪证罪处罚声明,阐明减免请求所依据的事实以及委员会可能要求的任何其他信息。
(d)CA 税收与税务 Code § 7658.1(d) 委员会仅可对因税款负债而产生的利息给予减免,这些税款负债产生于2000年1月1日或之后开始的应税期间。

Section § 7658.5

Explanation

当您支付逾期税款时,其使用顺序是特定的:首先用于支付任何到期利息,然后用于支付任何罚款,最后,如果还有剩余,则用于支付实际税款金额。

逾期税款的每笔支付应按以下方式适用:
(a)CA 税收与税务 Code § 7658.5(a) 首先,用于支付该税款的任何到期利息。
(b)CA 税收与税务 Code § 7658.5(b) 其次,用于支付本部分规定的任何罚款。
(c)CA 税收与税务 Code § 7658.5(c) 余额(如有),用于支付税款本身。