Section § 21000

Explanation

本节声明,除非法律程序另有规定,否则残障成年人被视为有能力就其健康、安全和财务作出自己的决定。这些人应能通过其选择的支持来管理自己的事务。法律鼓励使用被称为“辅助决策”的自愿支持系统,以帮助理解和沟通决策,同时不丧失自主权。它强调成年人使用各种自愿工具,如医疗或财务授权书,来传达他们的选择。

立法机关认定并宣布以下各项:
(a)CA 福利和机构 Code § 21000(a) 残障成年人,包括残障老年人,除非通过法律程序另行确定,否则推定其具有能力和资格就其日常健康、安全、福祉以及社会和财务事务作出决定。
(b)CA 福利和机构 Code § 21000(b) 所有成年人,应尽其所能并借助其选择的支持,能够了解并参与其事务的管理。
(c)CA 福利和机构 Code § 21000(c) 与非残障成年人一样,残障成年人可以使用各种自愿支持来帮助他们理解、作出并沟通自己的决定。应鼓励这些自愿安排,并将其视为残障人士增强能力和保持自主权的有效方式。
(d)CA 福利和机构 Code § 21000(d) 评估成年人的能力时,应考虑该人正在使用或可能使用的任何支持,包括辅助决策。
(e)CA 福利和机构 Code § 21000(e) 辅助决策为残障成年人提供了一种灵活的方式,通过发展和维持自愿支持,帮助他们理解、作出、沟通和实施自己的知情选择,从而保持对其生活的自主权和决策权。
(f)CA 福利和机构 Code § 21000(f) 辅助决策可以成为增强残障成年人能力的一种方式。
(g)CA 福利和机构 Code § 21000(g) 辅助决策是残障成年人理解、作出和沟通决定以及表达偏好的几种可用选择之一,包括但不限于医疗和财务授权书、授权代表表格、医疗保健指令、信息发布表格以及代表收款人。

Section § 21001

Explanation

本法律条款定义了与帮助残障成年人做出生活决定相关的关键术语。“残障成年人”包括患有各种身体、认知或精神障碍的个体。“生活决定”涵盖了影响其生活的任何选择,例如医疗、财务或居住安排。“辅助决策”是一种过程,成年人在此过程中获得帮助来做出这些决定,同时不丧失其独立性。“辅助决策协议”是一份简单易懂的文件,概述了这种帮助,并且可以随时撤销。“支持者”是根据相关条款规定,协助残障成年人做出这些决定的成年人。

本节规定了以下定义:
(a)CA 福利和机构 Code § 21001(a) “残障成年人”指任何残障成年人,包括患有残障的老年成年人或与年龄相关的残障成年人。残障包括但不限于智力或发育障碍、认知障碍、沟通障碍、精神障碍、身体障碍、感官障碍、学习障碍、痴呆症、认知障碍、阿尔茨海默病、主要神经认知障碍或慢性疾病或状况。
(b)CA 福利和机构 Code § 21001(b) “生活决定”指影响残障成年人的任何决定,包括但不限于关于医疗、心理、财务、教育、居住安排、获得居家和社区服务、社交、性、宗教或职业事务的决定。
(c)CA 福利和机构 Code § 21001(c) “辅助决策”指一种个性化的过程,旨在支持和帮助残障成年人做出生活决定,同时不阻碍该成年人的自主决定权。
(d)CA 福利和机构 Code § 21001(d) “辅助决策协议”指一份自愿的书面协议,以残障成年人易于理解的简明语言书写,并符合第21005条的规定。辅助决策协议应按照第21005条(b)款的规定签署,并且任何一方可随时口头或书面撤销。辅助决策协议除书面版本外,还可以包含图片、可朗读,或以视频或音频形式记录。
(e)CA 福利和机构 Code § 21001(e) “支持者”指一名或多名符合第21002条要求并签订辅助决策协议以帮助残障成年人做出决定的成年人。

Section § 21002

Explanation

本法律规定了残疾成年人“支持者”的职责和限制。它强调支持者必须遵守防止虐待、忽视或剥削的法律。如果支持者曾因虐待被指控或受到限制,则不得被选为或继续担任支持者。他们的职责包括尊重成年人的偏好并保守秘密。重要的是,除非获得法律授权,支持者不应胁迫或替成年人做决定,并且在做决定时应避免利益冲突。

(a)CA 福利和机构 Code § 21002(a) 支持者受所有现有义务和禁令的约束,这些义务和禁令根据法律另有规定,旨在保护残疾成年人和老年人免受欺诈、虐待、忽视、胁迫或不当对待。本分部不限制支持者因对残疾成年人实施被禁止的行为而承担的民事或刑事责任,包括因欺诈、虐待、忽视、违反信义义务(如果存在)、胁迫或不当对待而承担的责任,以及根据《老年人虐待和受扶养成年人民事保护法》(第9部第3章第11章 (自第15600条起))承担的责任,包括但不限于第15656条和第15657条。
(b)CA 福利和机构 Code § 21002(b) 在以下任何情况下,个人不得被选为残疾成年人的支持者或继续担任支持者:
(1)CA 福利和机构 Code § 21002(b)(1) 残疾成年人曾根据《老年人虐待和受扶养成年人民事保护法》向支持者提出或正在提出指控。
(2)CA 福利和机构 Code § 21002(b)(2) 残疾成年人已获得或正在获得针对支持者的免受虐待的保护令。
(3)CA 福利和机构 Code § 21002(b)(3) 支持者是禁止与残疾成年人接触的民事或刑事命令的对象,或受针对残疾成年人的限制令约束。
(4)CA 福利和机构 Code § 21002(b)(4) 支持者已被解除残疾成年人监护人职务,原因是认定其未以被监护人的最佳利益行事。
(5)CA 福利和机构 Code § 21002(b)(5) 支持者被认定对虐待、忽视、不当对待、胁迫或欺诈负有刑事、民事或行政责任。
(c)CA 福利和机构 Code § 21002(c) 支持者应履行以下所有职责:
(1)CA 福利和机构 Code § 21002(c)(1) 支持并执行残疾成年人的指示、意愿和偏好。
(2)CA 福利和机构 Code § 21002(c)(2) 尊重残疾成年人的价值观、信仰和偏好。
(3)CA 福利和机构 Code § 21002(c)(3) 诚实、勤勉、善意行事。
(4)CA 福利和机构 Code § 21002(c)(4) 在残疾成年人确定的范围内行事。
(5)CA 福利和机构 Code § 21002(c)(5) 对支持者获得的任何信息保密,除非残疾成年人明确授权披露。
(d)Copy CA 福利和机构 Code § 21002(d)
(1)Copy CA 福利和机构 Code § 21002(d)(1) 支持者不得胁迫残疾成年人。
(2)CA 福利和机构 Code § 21002(d)(2) 除非支持者拥有有效的法律授权且该行为在其权限范围内,否则支持者不得进行以下任何一项行为:
(A)CA 福利和机构 Code § 21002(d)(2)(A) 为或代表残疾成年人做出决定。
(B)CA 福利和机构 Code § 21002(d)(2)(B) 代表残疾成年人签署文件。
(3)CA 福利和机构 Code § 21002(d)(3) 支持者不得获取与残疾成年人请求协助的事项无合理关联的信息,且不得将信息用于支持残疾成年人以外的任何目的。
(4)CA 福利和机构 Code § 21002(d)(4) 支持者不得参与任何存在利益冲突的生活决定。这包括但不限于支持者在结果中拥有经济或其他实际利益的任何决定。

Section § 21003

Explanation

这项法律允许残障成年人与支持者签订协议,支持者可以帮助他们理解和沟通决策。旨在帮助他们做出生活选择,同时确保他们的决策得到尊重。

重要的是,签署此类协议不会剥夺他们独立行事的能力,也不应被用作他们无法独立做出决策的证据。

(a)CA 福利和机构 Code § 21003(a) 残障成年人可选择与一名或多名选定的支持者订立辅助决策协议。支持可包括但不限于帮助残障成年人获取和理解与生活决策相关的信息、将决策告知他人,并协助该个人确保其偏好和决策得到尊重。
(b)CA 福利和机构 Code § 21003(b) 残障成年人签署辅助决策协议,不排除该残障成年人独立于辅助决策协议行事,且法院或其他实体不得将其用作无行为能力的证据。本款不限制根据《加利福尼亚州宪法》第一条第28节规定证据的可采性。

Section § 21004

Explanation

这项法律确保加州的残疾成年人有权让一名或多名支持性成年人参与他们的会议或沟通。这可能包括法律要求的规划会议、医疗保健会议或财务讨论。个人可以通过他们使用的任何沟通方式表达他们希望获得支持的意愿。第三方只有在认为可能存在欺诈、虐待或胁迫,并且根据特定的老年人虐待法律有义务报告这些情况时,才能拒绝提供这种支持。这反映并强化了现有法律。

(a)CA 福利和机构 Code § 21004(a) 尽管本分部有任何其他规定,残疾成年人有权让一名或多名其他成年人(包括支持者)在场,参加任何会议或讨论,或参与任何书面沟通,包括但不限于州或联邦法律要求的个人规划会议、服务和护理规划会议、出院规划会议、与医疗保健提供者以及提供居住服务或长期服务和支持的个人进行的会议,以及与银行、金融机构或财务规划师的沟通。
(b)CA 福利和机构 Code § 21004(b) 残疾成年人可以通过口头陈述、手势,或其使用的任何辅助或替代沟通方法,表明他们希望有一名或多名成年人参加会议或讨论或参与任何书面沟通。
(c)CA 福利和机构 Code § 21004(c) 第三方只有在合理认为被要求纳入的个人存在欺诈、胁迫、虐待或其他行为,且第三方根据《老年人虐待和受抚养成年人民事保护法》(第9分部第3部分第11章(自第15600条起))有义务报告该行为时,方可拒绝一名或多名成年人(包括支持者)在场。
(d)CA 福利和机构 Code § 21004(d) 立法机关认定并声明本条是对现有法律的阐明。

Section § 21005

Explanation

本法律条款概述了残疾成年人辅助决策协议的标准。协议应易于理解,并明确需要和提供支持的领域。协议必须声明支持者符合特定要求,并告知成年人其举报虐待的权利。协议还应列出该成年人已有的其他决策文件,例如授权书。协议必须由残疾成年人及其支持者在证人或公证人面前签署,必要时允许进行合理调整。协议应每两年审查和更新一次。

(a)CA 福利和机构 Code § 21005(a) 辅助决策协议应当以通俗易懂的语言书写,供残疾成年人理解,并且应当包括但不限于以下所有内容:
(1)CA 福利和机构 Code § 21005(a)(1) 残疾成年人请求支持的领域清单。
(2)CA 福利和机构 Code § 21005(a)(2) 支持者同意提供支持的领域清单。
(3)CA 福利和机构 Code § 21005(a)(3) 支持者同意其符合第 21002 条规定的各项要求。
(4)CA 福利和机构 Code § 21005(a)(4) 告知残疾成年人根据《老年人虐待和受扶养成年人民事保护法》(第 9 编第 3 部分第 11 章(自第 15600 条起))有权举报的信息,包括但不限于第 15656 条和第 15657 条。
(5)CA 福利和机构 Code § 21005(a)(5) 残疾成年人已有的其他辅助或替代决策文件的信息和副本,包括但不限于授权书、共享医疗或教育信息的授权、授权代表表格或代表收款人协议。
(b)CA 福利和机构 Code § 21005(b) 辅助决策协议应当由残疾成年人及每位支持者,在两名或两名以上年满 18 周岁的证明人且无利害关系证人面前,或在公证人面前签署。残疾成年人可以使用合理的调整,例如辅助技术或身体协助,来签署协议。
(c)CA 福利和机构 Code § 21005(c) 所有支持者和残疾成年人应当每两年审查一次辅助决策协议,并根据需要进行更新。更新后的协议应当按照 (b) 款的规定签署。

Section § 21006

Explanation

本法律解释了辅助决策协议何时以及如何终止。协议可由残疾成年人、所有支持者、协议条款、成年人死亡或支持者不再符合服务资格而终止。任何一方可随时通过通知退出协议。残疾成年人可以通过多种方式销毁协议来表明其终止意图。如果有多名支持者,其中一名退出不影响协议对其他支持者的效力。

(a)Copy CA 福利和机构 Code § 21006(a)
(1)Copy CA 福利和机构 Code § 21006(a)(1) 辅助决策协议生效直至其以下列方式之一终止:
(A)CA 福利和机构 Code § 21006(a)(1)(A) 由残疾成年人。
(B)CA 福利和机构 Code § 21006(a)(1)(B) 由所有支持者。
(C)CA 福利和机构 Code § 21006(a)(1)(C) 根据协议条款。
(D)CA 福利和机构 Code § 21006(a)(1)(D) 因残疾成年人死亡。
(E)CA 福利和机构 Code § 21006(a)(1)(E) 所有支持者根据第21002条不再符合服务资格。
(2)CA 福利和机构 Code § 21006(a)(2) 任何一方可随时通过向协议所有各方提供书面或口头终止通知,选择终止其在协议中的参与。残疾成年人可通过旨在传达终止意图的其他行为终止辅助决策协议,包括取消、污损、涂抹、焚烧、撕毁或以其他方式销毁辅助决策协议,或在残疾成年人面前指示他人销毁辅助决策协议。
(b)CA 福利和机构 Code § 21006(b) 如果有不止一名支持者,一名支持者的终止不终止就其他支持者而言的辅助决策协议。

Section § 21007

Explanation
本法律条款规定,本分部的规则不适用于 CARE 法院程序,也不适用于根据《社区援助、康复和赋权 (CARE) 法案》培训和任命的 CARE 支持者。简而言之,与 CARE 相关的事务遵循其自身的一套指导方针。

Section § 21008

Explanation

加州健康与公众服务局必须制作关于辅助决策的教育材料,确保这些材料与移民、非英语使用者、农村居民以及长期护理机构中的人员等服务不足的社区相关。他们还应考虑现有资源和全国范围内的最佳实践。

此外,他们必须与利益相关者协商,包括残疾人及其家人、残疾人组织以及来自各种倡导和咨询团体的代表,以帮助完善材料和培训。利益相关者名单包括倡导机构、发展委员会以及关注残疾人和老年人的组织。

 在制定关于辅助决策或辅助决策协议的教育信息或培训材料时,加州健康与公众服务局或其管辖下的任何部门应采取以下所有行动:
(a)CA 福利和机构 Code § 21008(a) 考虑服务不足的个人需求,包括但不限于移民、优先语言非英语的个人、来自农村社区的个人以及居住在长期护理机构的个人。
(b)CA 福利和机构 Code § 21008(b) 考虑全国范围内已有的关于辅助决策的材料和资源以及最佳实践。
(c)CA 福利和机构 Code § 21008(c) 与利益相关者协商,以就正在开发的信息、材料和培训提供意见。利益相关者应包括残疾人,包括患有残疾的老年人,残疾人的家庭成员以及居住在长期护理机构的老年人的家庭成员,以及以下各项的各一名代表:州发展性残疾委员会;第4900条(i)款所述的保护和倡导机构;第4433条所述的客户权利倡导者;一个残疾人组织;加州健康与公众服务局阿尔茨海默病及相关疾病咨询委员会;各部门的监察员办公室;以及一个代表老年人的组织。