Section § 13952

Explanation

本法律概述了与犯罪受害者相关的赔偿申请流程。受害者,或代表他们申请丧葬或清理费用的个人,必须宣誓提交申请。如果申请人是未成年人,监护人、亲属照护者,或在特定条件下未成年人本人,可以核实申请。“亲属照护者”有明确定义。

委员会可以要求提供更多信息来核实申请,但不能要求提供税务或政府收入文件来证明资格。然而,这些文件可以用于确定赔偿金额。

可以指定授权代表代表受害者行事,但某些个人,如医疗服务提供者,不能担任此角色。代表不得收取服务费,但依法判给的律师费除外。所有材料和通信必须根据申请人的选择以多种语言提供。

(a)CA 政府 Code § 13952(a) 赔偿申请应以委员会确定的方式向委员会提交。
(b)Copy CA 政府 Code § 13952(b)
(1)Copy CA 政府 Code § 13952(b)(1) 赔偿申请应由寻求赔偿的个人在伪证罪处罚下核实,该个人可以是受害者或衍生受害者,或根据第13957条(a)款寻求报销丧葬、殡仪或犯罪现场清理费用的个人。如果寻求赔偿的个人是未成年人或无行为能力人,申请应由对受害者或衍生受害者拥有法定监护权的父母、监护人、财产管理人或亲属照护者在伪证罪处罚下或根据所知所信进行核实。但是,如果未成年人仅为医疗、医疗相关、精神病学、心理学或其他心理健康咨询相关服务的费用寻求赔偿,且该未成年人依法有权同意这些服务,则该未成年人可在伪证罪处罚下核实赔偿申请。
(2)CA 政府 Code § 13952(b)(2) 就本款而言,“亲属照护者”是指《家庭法典》第6550条(h)款(2)项所定义的亲属,该亲属在孩子处于其照护和控制下时承担了孩子的主要责任,并且不是亲生父母或养父母。
(c)Copy CA 政府 Code § 13952(c)
(1)Copy CA 政府 Code § 13952(c)(1) 委员会可以要求提交支持申请的额外信息,这些信息是核实申请和确定赔偿资格的合理必要条件。
(2)CA 政府 Code § 13952(c)(2) 委员会工作人员应确定赔偿申请是否包含委员会要求的所有信息。如果工作人员确定申请不包含所有必需信息,工作人员应将该决定告知申请人,并简要说明所需的额外信息。申请人应在收到申请不完整通知后的30个日历日内,提供额外信息或向委员会上诉工作人员的决定,委员会将审查申请以确定其是否完整。
(3)CA 政府 Code § 13952(c)(3) 委员会不得要求申请人提交来自美国国税局、特许经营税委员会、州平衡委员会、社会保障局或就业发展部的文件以确定赔偿资格。委员会可以要求并使用来自这些实体的文件来核实收入或抚养损失的赔偿金额。
(d)Copy CA 政府 Code § 13952(d)
(1)Copy CA 政府 Code § 13952(d)(1) 委员会可以承认受害者或衍生受害者的授权代表,该代表应根据委员会通过的规则代表受害者或衍生受害者。
(2)CA 政府 Code § 13952(d)(2) 就本款而言,“授权代表”指以下任何一种:
(A)CA 政府 Code § 13952(d)(2)(A) 任何获得受害者或衍生受害者书面授权的人。但是,曾向受害者或衍生受害者提供服务的医疗或心理健康服务提供者,或其代理人,不得作为授权代表。
(B)CA 政府 Code § 13952(d)(2)(B) 任何依法指定的人,包括但不限于法定监护人、财产管理人或社会工作者。
(3)CA 政府 Code § 13952(d)(3) 除本章规定的律师费外,(2)项所述的授权代表不得就根据本款提供的服务收取、索要、接受或征收任何费用。
(4)CA 政府 Code § 13952(d)(4) 委员会发送给申请人的初始申请材料应以英语、西班牙语、中文、越南语、韩语、东亚美尼亚语、他加禄语、俄语、阿拉伯语、波斯语、苗语、高棉语、旁遮普语和老挝语书写。如果申请人选择本款列出的其中一种语言,委员会应以该语言发送所有后续通信。

Section § 13952.5

Explanation

这项法律允许向符合赔偿资格的犯罪受害人提供紧急经济援助,前提是等待最终决定会造成重大困难。受害人可以通过委员会设定的程序申请紧急裁定,这可能包括提交一份常规赔偿申请。委员会可以根据受害人的申请批准紧急裁定,但如果他们认为申请人最终不符合赔偿资格,也可以拒绝。

委员会必须在申请提交后30天内支付紧急资金。如果紧急裁定被拒绝,申请人会收到书面解释,但不能通过听证会提出异议。然而,这并不妨碍他们继续申请主要赔偿。如果委员会后来决定受害人不符合赔偿资格,他们必须偿还紧急资金。如果他们符合资格,紧急裁定金额将从其总赔偿裁定中扣除。紧急情况下支付的金额取决于受害人的即时需求,并在委员会设定的限额内。

(a)CA 政府 Code § 13952.5(a) 如果委员会认定紧急裁定对于避免或减轻因延迟赔偿直至申请获得完整和最终审议而可能造成的重大困难是必要的,则符合本章规定赔偿资格的人员可获得紧急裁定。
(b)CA 政府 Code § 13952.5(b) 委员会应制定申请紧急裁定的方法,该方法可以包括但不限于要求按照第13952条的规定提交常规申请。
(c)Copy CA 政府 Code § 13952.5(c)
(1)Copy CA 政府 Code § 13952.5(c)(1) 委员会可以仅根据受害人或衍生受害人的申请批准紧急裁定。如果委员会有理由相信申请人将不符合本章规定的赔偿资格,委员会可以拒绝批准紧急裁定。
(2)CA 政府 Code § 13952.5(c)(2) 经委员会工作人员与申请人或其代表双方同意,委员会工作人员可以额外延长10天期限,以核实紧急裁定申请并支付款项。
(3)CA 政府 Code § 13952.5(c)(3) 委员会可以授权指定工作人员和指定机构(包括但不限于地方检察官、缓刑部门、受害人中心以及经委员会批准并与委员会签订合同的其他受害人服务提供者)批准和支付紧急裁定,这些人员和机构应使用委员会制定的指导方针。
(d)CA 政府 Code § 13952.5(d) 紧急裁定的资金支付应在申请之日起30个日历日内完成。
(e)Copy CA 政府 Code § 13952.5(e)
(1)Copy CA 政府 Code § 13952.5(e)(1) 如果紧急裁定申请被拒绝,委员会应书面通知申请人拒绝的理由。
(2)CA 政府 Code § 13952.5(e)(2) 紧急裁定申请人无权要求在委员会面前举行听证会以对拒绝紧急裁定提出异议。但是,拒绝紧急裁定不应妨碍对常规裁定申请的进一步审议,也不应影响申请人根据第13959条规定举行听证会的权利,如果工作人员建议拒绝常规裁定。
(f)Copy CA 政府 Code § 13952.5(f)
(1)Copy CA 政府 Code § 13952.5(f)(1) 如果在常规申请最终处理后,发现申请人不符合委员会的赔偿资格,申请人应根据商定的还款计划向委员会偿还紧急裁定款项。
(2)CA 政府 Code § 13952.5(f)(2) 如果在申请最终处理后,委员会批准向申请人赔偿,则紧急裁定金额应从最终赔偿裁定中扣除。如果赔偿金额少于紧急裁定金额,超出部分应根据第13965条规定视为多付款项。
(3)CA 政府 Code § 13952.5(f)(3) 就本条而言,“最终处理”是指在提起任何司法审查诉讼之前,委员会就受害人或衍生受害人申请所作出的最终决定。
(g)CA 政府 Code § 13952.5(g) 紧急裁定金额应取决于受害人或衍生受害人的即时需求,并受委员会设定的费率和限制的约束。

Section § 13953

Explanation

如果你是加州犯罪的受害者,想要申请赔偿,通常需要在犯罪发生之日起七年内,或者你年满21岁之日起七年内,或者你意识到伤害与犯罪有关之日起七年内提交申请,以较晚者为准。如果生活情况导致难以按时申请,委员会可以延长截止日期。他们可能会在作证或罪犯的假释听证会给你造成伤害或经济困难时这样做。如果其他人就同一犯罪提交了申请,你的截止日期会暂停,直到他们的申请被审查。

(a)CA 政府 Code § 13953(a) 赔偿申请应在以下日期中较晚者起七年内提交:犯罪发生之日、受害人年满21岁之日,或受害人或衍生受害人知道或通过一般勤勉本可发现因犯罪直接导致受伤或死亡之时。
(b)CA 政府 Code § 13953(b) 委员会可因正当理由批准延长(a)款规定的期限。在作出此决定时,委员会应考虑以下两点:
(1)CA 政府 Code § 13953(b)(1) 受害人或衍生受害人是否在起诉或惩罚被指控或被定罪的犯罪人期间作证时遭受精神损害或金钱损失。
(2)CA 政府 Code § 13953(b)(2) 受害人或衍生受害人是否在被定罪的犯罪人被安排假释听证会或从监禁中释放时遭受精神损害或金钱损失。
(c)CA 政府 Code § 13953(c) 当委员会接受同一符合条件的犯罪的受害人提交的申请时,本节规定的由衍生受害人或代表衍生受害人提交申请的期限应予中止。

Section § 13954

Explanation

本节阐述了在需要委员会协助的案件中,核实受害者或其家人相关信息的规则。它规定医院、医生、警方以及其他涉及受害者案件的人员必须在10个工作日内向委员会提供必要信息。申请人必须合作,提供所需信息并申请他们可获得的其他福利。否则,他们的申请可能会被拒绝。此外,本节详细说明了执法和社会服务机构如何需要与委员会共享报告以确定资格,但被限制披露识别未成年人的个人信息。

委员会可以与受害者中心合作进行申请核实,并负责培训人员和标准化程序。它还强调信息共享必须遵守保密规则,特别是对于未成年人。此外,司法部必须提供信息,帮助委员会核实资格并追回赔偿金。当申请人同意为核实目的披露受保护的通信时,不放弃任何法律特权。最后,代表儿童或老年虐待受害者提出申请的县社会工作者无需分享其个人身份信息或签署偿还承诺。

(a)CA 政府 Code § 13954(a) 委员会应向医院、医生、执法官员或其他相关方核实受害者或衍生受害者的治疗情况、犯罪情节、受害者或衍生受害者已支付或收到的金额,以及委员会认为必要的任何其他相关信息。核实信息应在委员会提出核实请求后的10个工作日内返回委员会。核实信息应免费提供给申请人、委员会或受害者中心。在请求核实信息时,委员会应证明申请人签署的授权书已保存在申请人的档案中,并且该证明 构成信息发布的实际授权,尽管有任何其他法律规定。如果医生或心理健康服务提供者提出要求,委员会应提供一份已签署的信息发布授权书副本。
(b)Copy CA 政府 Code § 13954(b)
(1)Copy CA 政府 Code § 13954(b)(1) 申请人应配合委员会或受害者中心的工作人员核实申请中包含的信息。不合作的情况应报告给委员会,委员会可自行决定仅以此为由拒绝申请。
(2)CA 政府 Code § 13954(b)(2) 如果发生以下任何情况,申请人可能被认定为未能与委员会合作:
(A)CA 政府 Code § 13954(b)(2)(A) 申请人拥有处理申请或补充索赔所需的信息,或有其可以合理获取的信息,但经委员会要求后未能提供该信息。委员会应考虑申请人的经济、社会心理和犯罪后创伤情况,不应仅因未能提供信息而无理拒绝申请。
(B)CA 政府 Code § 13954(b)(2)(B) 申请人提供或导致他人提供有关申请或补充索赔的虚假信息。
(C)CA 政府 Code § 13954(b)(2)(C) 申请人拒绝申请除委员会之外的其他来源可能获得的福利,包括但不限于工人赔偿、州残疾保险、社会保障福利和失业保险。
(D)CA 政府 Code § 13954(b)(2)(D) 申请人威胁对委员会成员或工作人员施加暴力或人身伤害。
(c)CA 政府 Code § 13954(c) 委员会可与受害者中心签订合同,根据(a)款规定的条件,由这些中心提供申请核实服务。委员会及其工作人员应与刑事司法规划办公室和受害者中心合作,为中心人员举办培训课程,并合作开发全州受害者中心使用的标准化核实程序。委员会及其工作人员应与受害者中心合作,传播与这些中心相关的标准化委员会政策和调查结果。
(d)Copy CA 政府 Code § 13954(d)
(1)Copy CA 政府 Code § 13954(d)(1) 尽管有《福利和机构法典》第827条或任何其他法律规定,州内每个执法和社会服务机构应根据请求,向委员会或根据(c)款与委员会签订合同的受害者中心提供一份完整的执法报告和任何涉及导致索赔的犯罪或事件的补充报告、一份在少年法庭程序中提交的请愿书副本、缓刑官的报告,以及提供给缓刑官或法官、仲裁员或其他听证官的任何其他文件,其特定目的是确定根据本章提交的索赔的资格。
(2)CA 政府 Code § 13954(d)(2)  委员会和根据本款接收记录的受害者中心不得向除被识别的未成年人本人、其监护父母或监护人、这些当事人的律师以及法院命令可能指定的任何其他人之外的任何人披露个人识别未成年人的文件。根据本条收到的任何信息应保密,仅用于其提供的有限目的,不得进一步传播。违反本款规定者属轻罪,可处以不超过五百美元 ($500) 的罚款。
(3)CA 政府 Code § 13954(d)(3) 根据本条提供信息的执法机构可向委员会隐瞒证人或线人的姓名,如果披露这些姓名将对当事人或正在进行的调查造成不利影响。