Section § 6700

Explanation

本法律条款概述了交通部管理某些交通项目的一种替代方式,即采用一种名为“施工经理/总承包商 (CM/GC)”的独特策略。这种策略涉及在设计阶段聘请一名施工经理,协助处理进度安排和定价等实际事务,从而使项目更易于建造。

该法律还强调了理解参与此过程的每个人的角色和职责的重要性。目标是通过赋予施工经理对项目成本和时间表的更多控制权来节省成本和管理风险,同时允许项目被划分为更小、更易于管理的部分。

(a)CA 公共合同 Code § 6700(a) 本章规定了交通部实施的某些交通项目的替代性采购程序。
(b)CA 公共合同 Code § 6700(b) 施工经理/总承包商方法允许该部门在设计过程中聘请一名施工经理,就设计提供意见。在设计阶段,施工经理提供建议,包括但不限于进度安排、定价和分阶段实施,以协助该部门设计出更具可施工性的项目。
(c)CA 公共合同 Code § 6700(c) 立法机关发现并宣布,采用施工经理/总承包商方法需要明确理解流程中每个参与者的角色和职责。立法机关还发现并宣布,通过将成本控制和项目进度的责任和风险转移给施工经理,并允许项目连贯地分阶段实施为独立的合同增量,可以实现成本效益。

Section § 6701

Explanation

该法律解释了加州部门管理某些建设项目时,如何使用施工经理/总承包商 (CM/GC) 方法。当预计这种方法比传统的设计-招标-建造方法更能有效节省成本或加快项目完成时,就可以使用。部门将直接监督这些合同,除非是河滨县的两个特定项目。

使用 CM/GC 方法的项目,其建设成本必须超过一千万美元。这些项目中至少三分之二的设计和工程工作应由部门员工或聘请的顾问完成,所有项目的施工检查也应以类似方式进行。为此所需的人员配置将在部门预算中考虑。

此外,部门还需在指定日期前向立法机关提交报告,详细说明使用 CM/GC 方法在成本和时间节省方面的进展和有效性。

(a)CA 公共合同 Code § 6701(a) 本章规定的施工经理/总承包商方法可由部门使用,但不限于在预计施工经理/总承包商方法将以设计-招标-建造方法无法实现的方式降低项目成本或加快项目完成时使用。尽管有任何其他法律规定,对于采用本章规定的施工经理/总承包商方法的项目,部门应负责施工经理/总承包商合同的广告、授予和管理。部门不得下放合同授权,但根据 (b) 款 (2) 项的规定,为河滨县项目预留的两个项目除外。
(b)Copy CA 公共合同 Code § 6701(b)
(1)Copy CA 公共合同 Code § 6701(b)(1) 部门可以使用施工经理/总承包商方法,用于建设成本超过一千万美元 ($10,000,000) 的项目。
(2)CA 公共合同 Code § 6701(b)(2) 根据经 2017 年第 7 章修订的 2016 年预算法第 2.00 节第 2660-110-0042 项第 2 条规定,应授权在河滨县开展两个项目,且河滨县交通委员会可对这些项目使用施工经理/总承包商方法,其中优先考虑该预算项中列出的项目。
(c)CA 公共合同 Code § 6701(c) 对于部门采用本章规定的施工经理/总承包商方法交付的项目中,至少三分之二的项目,部门应使用部门员工或与部门签订合同的顾问,按照《加利福尼亚州宪法》第二十二条的规定,执行施工经理/总承包商项目交付所需的所有项目设计和与设计相关的工程服务。对于部门交付的所有项目,部门应使用部门员工或与部门签订合同的顾问,按照《加利福尼亚州宪法》第二十二条的规定,执行施工经理/总承包商项目交付所需的所有施工检查服务。执行本款所述所有服务所需的部门资源,包括人员需求,应在年度预算法中,为工作量目的纳入部门的资本支出支持计划。
(d)Copy CA 公共合同 Code § 6701(d)
(1)Copy CA 公共合同 Code § 6701(d)(1) 部门应不迟于 2021 年 7 月 1 日,编写并向立法机关提交一份中期报告,该报告应描述截至 2021 年 1 月 1 日,根据本章批准的每个施工经理/总承包商项目,并提供相关数据,包括但不限于区域、成本、完成阶段和预计完成时间。部门还应不迟于 2025 年 7 月 1 日,编写并向立法机关提交一份最终报告,该报告应提供截至 2025 年 1 月 1 日,根据本章批准的项目的相同相关数据。中期报告和最终报告均应提供一份全面评估,评估施工经理/总承包商项目交付方法在项目成本和时间节省方面的有效性。
(2)CA 公共合同 Code § 6701(d)(2) 根据本款提交的报告,应符合《政府法典》第 9795 节的规定提交。

Section § 6702

Explanation

本节定义了本章中与建设项目相关的术语。“施工经理”是指一家持有执照的商业实体,负责提供必要的承包或工程服务。“施工经理/总承包商方法”是一种项目交付方式,其中聘请施工经理在项目的设计和施工阶段提供帮助。“部门”指的是交通部。“前期施工服务”是在设计阶段提供的咨询服务,旨在使项目更具可行性,包括进度安排和定价。最后,“项目”指的是修建公路、桥梁或隧道。

本章中使用的下列术语具有以下含义:
(a)CA 公共合同 Code § 6702(a) “施工经理”指根据《商业和职业法典》第三编第9章(第7000节起)的规定持有执照的承包商,并且能够根据施工经理/总承包商方法合同的需要,提供或与能够提供适当许可的承包或工程服务,或同时提供适当许可的承包和工程服务的实体签订合同的合伙企业、公司或其他法律实体。
(b)CA 公共合同 Code § 6702(b) “施工经理/总承包商方法”指一种项目交付方法,其中聘用施工经理在项目设计阶段提供前期施工服务,并在项目施工阶段提供施工服务。施工服务合同可以与前期施工服务合同同时签订,也可以在之后签订。项目的设计和施工可以按顺序阶段进行,也可以同时进行。
(c)CA 公共合同 Code § 6702(c) “部门”指根据《政府法典》第二编第三部第5章(第14000节起)设立的交通部。
(d)CA 公共合同 Code § 6702(d) “前期施工服务”指在设计阶段提供的建议,包括但不限于进度安排、定价和分阶段实施,以协助该部门设计出更具可施工性的项目。
(e)CA 公共合同 Code § 6702(e) “项目”指公路、桥梁或隧道的建设。

Section § 6703

Explanation

这项法律规定了加利福尼亚州采用施工经理/总承包商(CM/GC)方法的建设项目应如何进行。首先,它建立了一个通过资格预审请求(RFQ)来评估和选择施工经理的流程。RFQ应包含实体合伙人、经验、执照、保险、安全记录以及任何法律问题(包括违规和破产)历史的详细信息。

部门将根据资格预审请求(RFQ)流程筛选出合格的公司名单,然后进行合同谈判。谈判将与排名最高的候选公司进行,内容涉及公平的报酬和合同条款,并考虑项目的价值和复杂性等细节。如果未能达成满意的合同,部门将与下一家合格公司进行谈判。

如果合同中包含施工前服务,则必须在任何施工工作开始前明确协商。只有在商定固定价格或保证最高价格后,才会授予施工合同。施工经理必须完成至少30%的工作,任何分包工作都将遵循特定的招标程序。

Construction Manager/General Contractor method projects shall progress as follows:
(a)Copy CA 公共合同 Code § 6703(a)
(1)Copy CA 公共合同 Code § 6703(a)(1) The department shall establish a procedure for the evaluation and selection of a construction manager through a request for qualifications (RFQ). The RFQ shall include, but not be limited to, the following:
(A)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(A) If the entity is a partnership, limited partnership, or other association, a list of all of the partners, general partners, or association members known at the time of the bid submission who will participate in the Construction Manager/General Contractor method contract, including, but not limited to, subcontractors.
(B)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(B) Evidence that the members of the entity have completed, or demonstrated the experience, competency, capability, and capacity to complete projects of similar size, scope, or complexity, and that proposed key personnel have sufficient experience and training to competently manage and complete the construction of the project, as well as a financial statement that assures the department that the entity has the capacity to complete the project, construction expertise, and an acceptable safety record.
(C)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(C) The licenses, registration, and credentials required to construct the project, including information on the revocation or suspension of any license, registration, or credential.
(D)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(D) Evidence that establishes that the entity has the capacity to obtain all required payment and performance bonding, liability insurance, and errors and omissions insurance.
(E)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(E) Any prior serious or willful violation of the California Occupational Safety and Health Act of 1973, contained in Part 1 (commencing with Section 6300) of Division 5 of the Labor Code, or the federal Occupational Safety and Health Act of 1970 (Public Law 91-596), settled against any member of the entity, and information concerning workers’ compensation experience history and a worker safety program.
(F)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(F) Information concerning any debarment, disqualification, or removal from a federal, state, or local government public works project. Any instance in which an entity, its owners, officers, or managing employees submitted a bid on a public works project and were found to be nonresponsive, or were found by an awarding body not to be a responsible bidder.
(G)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(G) Any instance in which the entity, or its owners, officers, or managing employees, defaulted on a construction contract.
(H)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(H) Any violations of the Contractors’ State License Law (Chapter 9 (commencing with Section 7000) of Division 3 of the Business and Professions Code), excluding alleged violations of federal or state law including the payment of wages, benefits, apprenticeship requirements, or personal income tax withholding, or of the Federal Insurance Contributions Act (26 U.S.C. Sec. 3101, et seq.) withholding requirements settled against any member of the entity.
(I)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(I) Information concerning the bankruptcy or receivership of any member of the entity, including information concerning any work completed by a surety.
(J)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(J) Information concerning all settled adverse claims, disputes, or lawsuits between the owner of a public works project and any member of the entity during the five years preceding submission of a bid pursuant to this section, in which the claim, settlement, or judgment exceeds fifty thousand dollars ($50,000). Information shall also be provided concerning any work completed by a surety during this period.
(K)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(K) In the case of a partnership or other association that is not a legal entity, a copy of the agreement creating the partnership or association and specifying that all partners or association members agree to be fully liable for the performance under the contract.
(L)CA 公共合同 Code § 6703(a)(1)(L) For the purposes of this paragraph, a construction manager’s safety record shall be deemed acceptable if the manager’s experience modification rate for the most recent three-year period is an average of 1.00 or less, and the manager’s average total recordable injury/illness rate and average lost work rate for the most recent three-year period does not exceed the applicable statistical standards for its business category or if the manager is a party to an alternative dispute resolution system as provided for in Section 3201.5 of the Labor Code.
(2)CA 公共合同 Code § 6703(a)(2) The information required pursuant to this subdivision shall be verified under oath by the entity and its members in the manner in which civil pleadings in civil actions are verified. Information that is not a public record pursuant to the California Public Records Act (Division 10 (commencing with Section 7920.000) of Title 1 of the Government Code) shall not be open to public inspection.

Section § 6704

Explanation
这项法律要求为特定项目选定的施工经理,必须拥有足够的担保(就像一种保证)来覆盖全部合同金额,并且还要根据相关部门的要求购买保险来覆盖任何风险或损害。此外,为这些项目办理的任何担保都应该使用部门提供的特定担保格式。

Section § 6705

Explanation

这项法律确保对公共建设项目进行投标的分包商获得现有法律规定的某些保护。它要求施工经理公开宣布可用的分包工程,设定授予合同的具体时间,并遵守任何相关的部门程序。如果该部门有资格预审标准,这些标准也可以适用于分包商。

依照本章规定对合同进行投标的所有分包商,应获得第1部分第4章(自第4100条起)所载的保护。施工经理应履行以下所有职责:
(a)CA 公共合同 Code § 6705(a) 依照适用于该部门竞争性招标程序的公布要求,提供关于可分包工程可用性的公开通知。
(b)CA 公共合同 Code § 6705(b) 依照本章规定的程序,提供分包工程将授予的固定日期和时间。
(c)CA 公共合同 Code § 6705(c) 遵守该部门采纳并已包含在该部门RFQ中的任何分包程序。如果该部门已采纳对公共工程承包商进行资格预审的程序,施工经理可以使用这些程序对分包商进行资格预审。

Section § 6706

Explanation

这项法律允许相关部门聘请设计专业人员或施工项目经理来监督项目,确保项目遵守本章规定的各项规则。

部门可以在项目整个过程中聘请设计专业人员或施工项目经理,或两者兼有,以确保符合本章规定。

Section § 6707

Explanation
本法律规定,根据本章授予的合同将一直有效,直到相关项目完成。

Section § 6708

Explanation
本法律条款规定,本章中的任何内容均无意改变或影响法律规定的任何现有法律权利或补救方案。