Section § 33820

Explanation

本法律条款允许在完全位于重建项目区内的区域设立特别评估区,并可根据本章规定在这些区域内征收特别评估费。

完全位于重建项目区内的特别评估区可以设立,并可根据本章规定在此类特别评估区内征收特别评估费。

Section § 33821

Explanation
如果一个机构的理事会认为没有足够的税收来支付其债务,该机构必须向立法机构提交一份报告。

Section § 33822

Explanation

本节要求提供一份关于再开发项目财务事项的详细报告。该报告必须包括机构产生的未偿债务总额、不同类型的债务、付款时间表以及可用的税收和其他收入。它还需要估算任何资金短缺,并描述产生债务的合同或文件。报告应概述由债务资助的再开发活动,并附上显示项目区、地块和拟议评估的图表。此外,报告必须说明是否包含住宅单元,特别是低收入或中等收入家庭居住的住宅单元,并估算对其的影响。最后,它请求立法机构着手进行特别评估,并包括基于过去财政数据的税收收入预测。

The report shall contain all of the following:
(a)CA 健康与安全 Code § 33822(a)  The total amount of outstanding indebtedness incurred by the agency with respect to the project area containing the special assessment area, a listing of the different kinds of indebtedness incurred together with the amount of debt incurred for each separate kind of indebtedness, and the annual payment required to be made for each such kind of indebtedness for each year during which the debt is outstanding.
(b)CA 健康与安全 Code § 33822(b)  An estimate of the amount of taxes which will be received by the agency pursuant to subdivision (b) of Section 33670 which will be available to make payments on the different kinds of indebtedness when due.
(c)CA 健康与安全 Code § 33822(c)  A description and estimated amounts of other revenues, funds and other moneys, other than tax revenues described in subdivision (b), which are or will be available to the agency for making the payments.
(d)CA 健康与安全 Code § 33822(d)  An estimate of the total and annual amounts of the payments which the agency will be unable to make because of the insufficiency of funds available for that purpose.
(e)CA 健康与安全 Code § 33822(e)  A schedule of payments and either (1) copies of contracts, agreements, or other documents creating the indebtedness, or (2) a list (including a summary of parties and purpose) of contracts, agreements, and other documents creating the indebtedness.
(f)CA 健康与安全 Code § 33822(f)  A description of the redevelopment activities which have been or will be undertaken by the agency with the proceeds derived from the indebtedness.
(g)CA 健康与安全 Code § 33822(g)  A diagram showing the following:
(1)CA 健康与安全 Code § 33822(g)(1)  The boundaries of a special area of the redevelopment project area which, in the opinion of the agency, has been specially benefited.
(2)CA 健康与安全 Code § 33822(g)(2)  The dimensions or description of the parcels of property within the special area as they existed at the time of making the report. Each such subdivision shall be given a separate number upon the diagram.
(3)CA 健康与安全 Code § 33822(g)(3)  The proposed assessment on each of the parcels of property within the special assessment area levied in proportion to benefits.
(h)CA 健康与安全 Code § 33822(h)  A statement as to whether the proposed assessment district includes property containing residential dwelling units, an estimate of the number of such dwelling units occupied by persons and families of low or moderate income, and an estimate of the total amount of assessments to be levied on such dwelling units occupied by persons and families of low or moderate income.
(i)CA 健康与安全 Code § 33822(i)  A request that the legislative body proceed with the formation of a special assessment area and levy a special assessment on properties in the special assessment area.
(j)CA 健康与安全 Code § 33822(j)  For each fiscal year in which the special assessment is proposed to be levied, the amount of taxes which was projected to be available for allocation to the agency pursuant to subdivision (b) of Section 33670, based on the actual tax rates in effect for the 1977–78 fiscal year and on the projected assessed values under the applicable laws in effect for the 1977–78 fiscal year, with respect to its indebtedness incurred prior to July 1, 1978. The statement shall contain information upon which the assessed values were projected. If any bonds have been issued and the official statement or bond resolution for such bonds contained an estimate of projected tax revenues which were to be received by the agency pursuant to subdivision (b) of Section 33670, the information shall refer to the official statement or bond resolution.

Section § 33822.5

Explanation

当一份报告提交给立法机构时,任何相关的合同、协议或文件必须在当时向公众开放。

在报告提交给立法机构时,第33822条(e)款中规定的合同、协议及其他文件的副本应当向公众提供。

Section § 33822.7

Explanation

这项法律要求一个机构在根据另一项法律(即第33821条)向立法机构提交报告后的五天内通知住房和社区发展部。

该机构应在根据第33821条向立法机构提交报告后的五天内通知住房和社区发展部。

Section § 33823

Explanation

收到报告后,地方政府可以决定设立一个特别评估区。然后,他们可以向该区域内的财产征收特别评估费,以帮助获得额外收入,用于按时偿还债务。

收到报告后,立法机构可以通过一项意向决议,设立一个特别评估区,并对位于该区域内的财产征收特别评估费,以提供补充收入,用于在债务到期时偿还债务。

Section § 33824

Explanation

本法律条文解释了针对特别征税区,意向决议应包含哪些内容。首先,它必须描述适用此征税区域的外部边界。其次,它要求估算该区域内物业每年所需的资金,包括这些征税将持续多久,且持续时间不能超过偿还债务所需的时间。第三,它应包含拟议的征税本身。

此外,该决议还必须引用另一条文(第33822条)中提及的一份特定报告。

意向决议应:
(a)CA 健康与安全 Code § 33824(a) 描述特别征税区的外部边界。
(b)CA 健康与安全 Code § 33824(b) 包括为支付此类款项而需对该区域内物业征收的估计年度金额,以及需要此类特别征税的期限,该期限在任何情况下均不得长于债务偿还期限。
(c)CA 健康与安全 Code § 33824(c) 包括拟议的征税。
该决议应援引纳入第33822条要求的报告。

Section § 33825

Explanation
这项法律规定,在考虑设立特别评估区时,必须发布通知,说明人们何时何地可以提出异议。针对这些异议的公开听证会必须在通知发布后至少30天举行。

Section § 33826

Explanation

本节规定,关于财产评估决议听证会的通知必须包含几个关键细节。它应明确听证会的时间、地点和目的,以及所需的总估计付款,包括本金和利息。此外,它应详细说明每块地产的年度评估金额,并指出业主可以提交书面抗议。最后,通知应提及市或县将承担低收入或中等收入住房的评估费用,并提供收入限制以及获取更多信息的地点。

通知应包含以下所有内容:
(a)CA 健康与安全 Code § 33826(a)  关于意向决议和机构报告听证会的时间、地点和目的的声明。
(b)CA 健康与安全 Code § 33826(b)  关于本金和利息以及其他所需支付款项总估计的声明。
(c)CA 健康与安全 Code § 33826(c)  机构报告中显示的每年将对每块地产征收的金额。
(d)CA 健康与安全 Code § 33826(d)  关于拟议评估区域内任何财产所有者可以按照第33831节的规定提交书面抗议的声明。
(e)CA 健康与安全 Code § 33826(e)  关于市或县将支付对包含由低收入或中等收入个人和家庭居住的住宅单元的房地产部分征收的评估费的声明。该声明应列出按家庭规模划分的低收入或中等收入个人和家庭可获得的适用最高年收入时间表,并告知可在何处获取有关支付款项的申请和信息。

Section § 33827

Explanation
书记员必须告知人们,先前决议中提及的事件将在何时何地举行。这应按照之前某法律条款的指示进行。

Section § 33828

Explanation
本法律条款详细说明了特别评估听证会的通知应如何分发。通知必须在听证会日期前至少20天发布。通知副本必须邮寄给评估区域内的财产所有者和占用者,并在区域内的街道上张贴。此外,如果存在某些被评估的财产,通知也必须邮寄给州均衡委员会列出的这些所有者。

Section § 33829

Explanation

这项法律规定,如果已尽力遵守通知业主或占用人的规定,那么即使有人未收到邮寄或张贴的通知,相关的法律行动也不会因此被认定为无效。

如果已实质性遵守本条的规定,则任何程序不得因未能向任何业主或占用人邮寄通知或张贴通知而被认定无效。

Section § 33830

Explanation
如果一个城市没有本地报纸,那么所有需要发布的通知就应该在该市所在县的报纸上刊登。

Section § 33831

Explanation
如果您在拟议的特别评估区内拥有房产,您可以反对该区域的设立或计划的收费。为此,您必须在听证会前向立法机构的书记员提交书面异议。您的异议应清楚描述您的房产。如果您未在官方记录中列为所有者,请附上所有权证明。书记员将在异议上注明收到日期,并在听证会上展示所有异议。只有已提交的异议才会被考虑。

Section § 33832

Explanation

本法律条款规定,立法机构必须审查有关设立特别评估区的报告,并听取任何书面异议。特别评估区是指一个指定区域,该区域内的业主可能需要为公共项目支付费用。如果需要,立法机构可以休会并择期继续此听证会。

在为关于特别评估区的设立和特别评估的征收的听证会设定的时间和地点,立法机构应审议该机构的报告,并听取并裁决所有书面抗议。此类听证会可由立法机构不时延期。

Section § 33833

Explanation
如果拟议特别评估区内超过一半的业主提出反对,该项目将被叫停,并且至少六个月内不得再次尝试。但是,如果立法机构五分之四的成员投票否决这些反对意见,该项目就可以继续进行。

Section § 33834

Explanation
这项法律解释了市或镇政府如何确定抗议地方评估的人是否真的是房产所有人。为此,他们会查看最新的房产税记录、抗议中包含的任何书面证据以及公开听证会上说的任何话。他们不必查看任何其他关于房产所有权的信息,并且他们对所有权的任何决定都是最终的。

Section § 33835

Explanation

在对物业评估做出最终决定之前,地方政府必须在公开听证会上确认这些物业将从重建中受益,能够承担相关费用,并且费用分配公平。他们还必须检查该区域内是否有住宅,并考虑每年预计分配给重建机构的税款,这些税款是基于1977-78年的税法计算的。

在对报告采取最终行动之前,立法机构应根据公开听证会上提交的证据,查明并确定:(a) 拟被评估的物业是否因第33814节所述的重建活动而获得特殊利益,并且能够承担拟议评估的负担;(b) 评估是否已按比例分配以反映此类利益;(c) 评估区域内的物业是否包含住宅单元;以及 (d) 对于拟征收特别评估的每个财政年度,根据1977-78财政年度生效的实际税率以及1977-78财政年度生效的适用法律下的预计评估价值,预计可根据第33670节(b)款分配给机构的税款金额,涉及其在1978年7月1日之前产生的债务。

Section § 33835.3

Explanation

这项法律规定,如果某份报告中规定的金额等于或大于立法机构决定的金额,则不得征收特别税。如果报告金额小于立法机构的金额,则可以征收的最高金额是这两个金额之间的差额,加上另一节中提到的任何现有债务。

任何情况下,如果根据第 33822 节 (b) 款在经采纳报告中规定的金额等于或大于立法机构根据第 33835 节 (d) 款确定的金额,则不得根据本章征收特别评估。如果经采纳报告中根据第 33822 节 (b) 款确定的金额小于根据第 33835 节 (d) 款确定的金额,则根据本章可通过特别评估征收的最高金额为该两款所述金额之间的美元差额,加上第 33802 节所述的任何债务。

Section § 33835.5

Explanation

在对一份财务报告做出最终决定之前,地方政府必须确保通过特别财产收费和某些税款征收的总金额,不会超过一个特定金额。这个金额包括早期章节中列出的成本以及任何现有债务。

在根据第33821条或第33837条对报告采取最终行动之前,立法机构应查明并确定,根据本章征收特别评估费所获得的总收入金额,加上立法机构根据已通过报告的第33822条(b)款确定将收到的税款,不超过根据第33835条(d)款确定的金额,加上第33802条所述的任何债务。

Section § 33836

Explanation

这项法律规定,如果特别评估区内超过一半的业主没有提交书面抗议,或者提交的抗议被驳回,那么管理机构可以批准、修改或修正关于该区域的报告。然后,他们可以正式设立特别评估区,并按照报告中列出的内容征收评估费。这项决定对所有相关方都是最终的,并且适用于该区域内土地细分地块的第一个财政年度,除非根据另一条款(33838条)进行更改。

如果特别评估区内超过物业面积二分之一的书面抗议未收到,或收到但被驳回,则立法机构可以通过决议,确认、修改或更正该报告,并命令设立特别评估区,以及征收经确认、修改或更正的报告中所示的评估费。该决议对所有人具有最终效力,且由此对特别评估区内各土地细分地块征收的评估费,直到根据第33838条进行更改。然而,就第33838条而言,根据本条征收的评估费应为第一个财政年度的评估费。

Section § 33837

Explanation

每年5月15日之前,机构必须向立法机构提交一份关于评估区的报告。这份报告应包含三项主要内容:对下一个财政年度可用于偿还债务的资金(包括税款)总额的估计;对因资金不足而无法支付的款项的估计;以及一份图表,其中包含对该区内每处房产在来年拟议的评估。

每年5月15日之前,在评估区将持续存在的第一个财政年度之后,机构应向立法机构提交一份报告,该报告应包含 (1) 机构根据第33670条 (b) 款收到的资金(包括税款)总额的估计,这些资金将在下一个财政年度用于偿还债务;(2) 根据第33822条在报告中列明的、机构因资金不足而无法支付的款项的估计;以及 (3) 一份图表和一份拟议的评估,用于下一个财政年度对该区域内每宗地块征收。

Section § 33838

Explanation

当立法机构收到一份关于征税的报告时,他们需要审查并批准这份报告。他们有三种选择:如果现有征税足以满足支付需求,他们就不采取任何行动。如果征税收入过多,他们就减少征税。如果征税不足,他们可以提高征税,但必须在发出通知并举行听证会之后。

收到依照第33837条提交的报告后,立法机构应审查并采纳该报告,无论是按原样提交的还是经修改的,并应采取以下行动之一:
(a)CA 健康与安全 Code § 33838(a)  认定现有征税将筹集到与支付款项所需金额基本相同的款项,在此情况下,无需改变现有征税。
(b)CA 健康与安全 Code § 33838(b)  认定现有征税将筹集到超出支付款项所需金额的款项,在此情况下,立法机构应将该财政年度的征税减少到足以支付款项的金额。
(c)CA 健康与安全 Code § 33838(c)  认定现有征税未能筹集到足够的资金以支付款项,在此情况下,立法机构可在依照第33825条至第33835条(含)发出通知并举行听证会后,对该财政年度征收增加的评估费,金额应足以支付款项。

Section § 33839

Explanation
本法律条款规定,当存在一个设有特别评估区的重建项目时,任何额外征收的税款必须首先用于偿还与该项目相关的债务。