Section § 19200

Explanation
یہ قانون سربراہ یا کسی بھی انسپکٹر کو اس باب کے تحت آنے والے کاروباروں کے زیر استعمال مقامات اور اشیاء میں داخل ہونے اور جانچ پڑتال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ سامان، مواد، تکمیل کے کسی بھی مرحلے پر موجود مصنوعات اور تمام متعلقہ ریکارڈز کا جائزہ لے سکتے ہیں۔

Section § 19200.5

Explanation

یہ دفعہ چیف یا انسپکٹرز کو یہ اختیار دیتی ہے کہ وہ کسی بھی اپہولسٹرڈ فرنیچر یا بستر کو کھول کر اس کے اندرونی مواد کی جانچ کر سکیں۔ وہ جانچ کے لیے پوری چیز یا صرف ایک نمونہ لے سکتے ہیں۔ اگر مواد قانونی طور پر درست پایا جاتا ہے، تو بیورو کاروبار کو نمونے کی لاگت واپس ادا کرے گا۔ تاہم، اگر مواد ضوابط پر پورا نہیں اترتا، تو کوئی معاوضہ نہیں دیا جائے گا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 19200.5(a) چیف یا کوئی بھی انسپکٹر اپہولسٹرڈ فرنیچر یا بستر کی کوئی بھی اشیاء، بشمول تکیے یا کشن جو اس کا حصہ ہوں یا اس سے تعلق رکھتے ہوں، یا انسولیشن کو چھپے ہوئے بھرنے والے مواد کا معائنہ کرنے کے مقصد سے کھول سکتا ہے اور تجزیہ کے لیے ضروری مقدار میں پوری شے یا بھرنے والے مواد یا انسولیشن کے نمونے لے سکتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 19200.5(b) بیورو مینوفیکچرر، ڈسٹری بیوٹر، یا ریٹیلر کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت تجزیہ کے لیے لی گئی کسی بھی شے یا بھرنے والے مواد یا انسولیشن کے نمونے کی اصل لاگت کا معاوضہ ادا کرے گا، جب تک کہ شے یا نمونہ اس باب یا بیورو کے منظور کردہ کسی ضابطے کی خلاف ورزی میں نہ پایا جائے۔

Section § 19201

Explanation
انچارج شخص یا ایک انسپکٹر کو یہ جانچنے کا اختیار ہے کہ آیا استعمال شدہ یا خراب بستر یا بھرنے والے مواد دوبارہ صاف کیے جانے اور فروخت کیے جانے کے لیے موزوں ہیں یا نہیں۔

Section § 19202

Explanation
اگر گدے دار فرنیچر یا بستر اس باب میں دی گئی ضروریات پر پورا نہیں اترتا، تو بیورو اسے فروخت ہونے سے روک سکتا ہے، اسے قبضے میں لے سکتا ہے، یا اسے تباہ کر سکتا ہے۔

Section § 19203

Explanation
اگر کوئی انسپکٹر کسی بھی اپہولسٹرڈ فرنیچر یا بستر کے سامان کو مسترد کرتا ہے، تو انہیں اس پر ایک سرخ ٹیگ لگانا ہوگا۔ اس ٹیگ میں وہ معلومات شامل ہوں گی جو چیف کی طرف سے مقرر کی گئی ہیں۔

Section § 19204

Explanation
اگر آپ کسی انسپکٹر کے ذریعے آپ کے اپہولسٹرڈ فرنیچر یا بستر پر لگائے گئے کسی لیبل یا آلے کو ہٹاتے ہیں یا کسی اور سے ہٹواتے ہیں، تو آپ اس قانون کی خلاف ورزی کر رہے ہیں۔

Section § 19205

Explanation
اگر کوئی شخص کسی انسپکٹر کو کوئی ایسی چیز دکھانے سے انکار کرتا ہے جسے ضبط کر لیا گیا ہو یا خلاف ورزی کا ایسا نوٹس جس پر اس نے دستخط کیے ہوں یا دستخط کرنے سے انکار کیا ہو، تو وہ اس باب کے قواعد کی خلاف ورزی کر رہا ہے۔

Section § 19206

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ آپ بیورو یا محکمہ کے ڈویژن آف انویسٹی گیشن کے کسی بھی انسپکٹر کو اس کے کام یا فرائض کی انجام دہی کے دوران خلل ڈالنے یا اس کے راستے میں آنے کے لیے کچھ نہیں کر سکتے۔

Section § 19207

Explanation
جب بھی کسی انسپکٹر کو اس باب میں کسی اصول کی خلاف ورزی کا پتہ چلتا ہے، تو اسے چیف کو اس بارے میں اطلاع دینی ہوگی۔

Section § 19208

Explanation
محکمے کا سربراہ یا اس کا منتخب کردہ کوئی شخص ایک لائسنس یافتہ فرد کو ایک میٹنگ میں آنے کا مطالبہ کر سکتا ہے۔ اس میٹنگ میں، اس شخص کو وضاحت کرنی ہوگی کہ انہیں اس مخصوص باب کے قواعد توڑنے پر سزا یا قانونی کارروائی کا سامنا کیوں نہیں کرنا چاہیے۔

Section § 19209

Explanation
یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ جب بھی اس باب سے متعلق کوئی سماعت یا تادیبی کارروائی ہو، تو اسے گورنمنٹ کوڈ کے ایک اور مخصوص حصے میں بیان کردہ قواعد پر عمل کرنا ہوگا، سوائے اس کے کہ اس باب کا آرٹیکل (9.5) بصورت دیگر تقاضا کرے۔

Section § 19210

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کسی کاروباری لائسنس کو معطل، منسوخ، سرزنش، یا پروبیشن پر رکھا جا سکتا ہے اگر کوئی کاروبار مخصوص قوانین یا قواعد کی خلاف ورزی کرتا ہے، بشمول جھوٹے اشتہارات کے خلاف قوانین۔ تاہم، تھوک فروشوں یا خوردہ فروشوں کے لیے، ان کا لائسنس اس وقت تک معطل نہیں کیا جا سکتا جب تک یہ ثابت نہ ہو جائے کہ انہوں نے جان بوجھ کر غیر معیاری مصنوعات فروخت کیں۔ مزید برآں، لائسنس معطل یا منسوخ کرتے وقت، بیورو غیر معیاری مصنوعات کو کیسے سنبھالنا ہے یا موجودہ معاہدوں کو کیسے پورا کرنا ہے اس بارے میں شرائط مقرر کر سکتا ہے۔

سماعت کے بعد، اس باب کی کسی بھی شق یا بیورو کے قواعد و ضوابط کی خلاف ورزی پر، یا بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 7 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 17500 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی پر، جو جھوٹے یا گمراہ کن اشتہارات سے متعلق ہے، ایک لائسنس معطل، منسوخ، سرزنش کیا جا سکتا ہے، یا پروبیشن پر رکھا جا سکتا ہے؛ تاہم، بشرطیکہ کسی تھوک فروش یا خوردہ فروش کا لائسنس اس نتیجے کی عدم موجودگی میں معطل نہیں کیا جائے گا کہ تھوک فروش یا خوردہ فروش نے جان بوجھ کر ایسی اشیاء فروخت کے لیے پیش کیں یا فروخت کیں جو اس باب کی ضروریات یا بیورو کے قواعد و ضوابط کے مطابق نہیں تھیں۔
معطلی یا منسوخی کے کسی بھی حکم میں، بیورو ایسی اشیاء کے تصرف سے متعلق شرائط عائد کر سکتا ہے جو اس باب کی ضروریات یا بیورو کے قواعد و ضوابط کے مطابق نہیں ہیں، یا سماعت کی تاریخ سے پہلے کیے گئے کسی بھی آرڈر یا معاہدوں کی تکمیل یا پورا کرنے سے متعلق شرائط عائد کر سکتا ہے۔

Section § 19211

Explanation
اگر کوئی شخص اپنا لائسنس کھو دیتا ہے، معطلی کے دوران اس کی تجدید نہیں کرتا، یا اس کا لائسنس منسوخ کر دیا جاتا ہے، اور وہ لائسنس کے اس مسئلے کی وجوہات میں بھی ملوث تھا، تو وہ لائسنس کی ضرورت والی کمپنیوں میں کچھ مخصوص عہدے (جیسے ڈائریکٹر یا مینیجر) نہیں سنبھال سکتا۔ اگر کوئی کاروبار ایسے شخص کو قیادت کا کردار سنبھالنے کی اجازت دیتا ہے، تو اس کاروبار کو تادیبی کارروائی کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔

Section § 19212

Explanation
اگر کوئی کاروباری ادارہ جیسے شراکت داری یا کارپوریشن کوئی ایسا کام کرتا ہے جس کی وجہ سے اس کے لائسنس کو خطرہ لاحق ہو سکتا ہے، تو اس کاروبار کے وہ اراکین یا رہنما جو اس غلط کام میں شامل تھے، ان کے خلاف بھی تادیبی کارروائی کی جا سکتی ہے۔ یہ اصول ان شراکت داروں، اراکین، افسران، ڈائریکٹرز، یا مینیجرز پر لاگو ہوتا ہے جنہوں نے اس غلط عمل میں حصہ لیا۔

Section § 19213

Explanation
یہ قانون ایک بیورو کو اجازت دیتا ہے کہ وہ یہ جانچ کرے کہ آیا ریاست میں فروخت ہونے والی انسولیشن مصنوعات مخصوص معیارات پر پورا اترتی ہیں۔ وہ یہ کام خود باقاعدہ معائنے کر کے یا آزاد لیبز کا استعمال کر کے کرتے ہیں۔ اگر انہیں کوئی مینوفیکچررز، ڈسٹری بیوٹرز، یا ریٹیلرز قواعد پر عمل نہ کرتے ہوئے ملتے ہیں، تو ان فریقین کو ضروری معائنے اور ٹیسٹ کے لیے فیس ادا کرنی ہوگی، جو صرف اصل جانچ کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے مقرر کی جاتی ہیں، جس میں ہر ٹیسٹ یا معائنے کے لیے کم از کم $200 کی فیس شامل ہے۔ مزید برآں، وہ تمام فیسوں کی ادائیگی تک لائسنس کی تجدید نہیں کر سکتے۔ بیورو انسولیشن معیارات کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے آزاد ٹیسٹ کا بھی حکم دے سکتا ہے۔

Section § 19213.1

Explanation

یہ قانون بیورو کو ایسے کاروباروں سے فیس وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے جو فرنیچر اور بستر بناتے یا بیچتے ہیں اور جانچ پڑتال پر قانونی معیارات پر پورا نہیں اترتے۔ یہ فیسیں، جو ضروری معائنہ اور جانچ کے اخراجات کو پورا کرتی ہیں، $200 سے $500 تک ہوتی ہیں۔ اگر فیسیں ادا نہیں کی جاتیں، تو انہیں کاروبار کے لائسنس کی تجدید کی فیس میں شامل کر دیا جاتا ہے۔ کاروبار اپنے لائسنس کی تجدید اس وقت تک نہیں کر سکتا جب تک کہ تمام فیسیں مکمل طور پر ادا نہ کر دی جائیں۔

بیورو کسی ایسے لائسنس یافتہ شخص سے مطالبہ کر سکتا ہے جو فرنیچر اور بستر کی مصنوعات فروخت یا تیار کرتا ہے جن کا معائنہ کیا جاتا ہے اور وہ اس باب، یا اس پر عمل درآمد کرنے والے کسی بھی ضابطے کی تعمیل میں نہیں پائے جاتے ہیں، کہ وہ ان معقول فیسوں کی ادائیگی کرے جو ان لائسنس یافتہ افراد کی تعمیل کی تحقیقات اور نفاذ کے لیے ضروری معائنہ اور جانچ کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے ضروری ہیں۔ فیسیں جانچ اور معائنہ کی لاگت سے زیادہ نہیں ہوں گی سوائے اس کے کہ ہر جانچ یا معائنہ کے لیے کم از کم فیس دو سو ڈالر ($200) ہوگی۔ جانچ یا معائنہ کے لیے فیسوں کی حد بیورو کے ذریعے مقرر کی جائے گی جو ہر جانچ یا معائنہ کے لیے دو سو ڈالر ($200) سے کم نہیں اور پانچ سو ڈالر ($500) سے زیادہ نہیں ہوگی۔ جہاں فیس ادا نہیں کی جاتی، وہاں تشخیص شدہ فیس کی پوری رقم لائسنس کی تجدید کی فیس میں شامل کر دی جائے گی۔ تجدید فیس اور جانچ اور معائنہ کی تمام فیسوں کی ادائیگی کے بغیر لائسنس کی تجدید نہیں کی جائے گی۔

Section § 19214

Explanation

اگر کوئی شخص انسولیشن کے معیارات سے متعلق قوانین کی خلاف ورزی کرتا ہے یا ایسا کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، تو عدالت مداخلت کر کے اسے روک سکتی ہے۔ عدالت خلاف ورزی کے ذریعے حاصل کی گئی کسی بھی رقم یا جائیداد کو واپس دلانے کے لیے بھی اقدامات کر سکتی ہے۔ اٹارنی جنرل یا ضلعی وکلاء جیسے سرکاری اہلکار ان خلاف ورزیوں کو روکنے کے لیے قانونی کارروائی کر سکتے ہیں۔ ہر خلاف ورزی پر $2,500 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے، اور قوانین کے خلاف فروخت کیا جانے والا انسولیشن کا ہر تھیلا یا پیکٹ ایک الگ جرم سمجھا جائے گا۔ وصول کیے گئے جرمانے ریاست اور مقامی حکام کے درمیان تقسیم کیے جاتے ہیں، اس بات پر منحصر ہے کہ کیس کس نے شروع کیا۔ اگر ریاستی بیورو کارروائی شروع کرتا ہے، تو ان کی تحقیقاتی لاگت تقسیم سے پہلے جرمانے میں سے کاٹ لی جاتی ہے۔

کوئی بھی شخص جو انسولیشن کے معیارات سے متعلق اس باب کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے یا کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، اسے کسی بھی مجاز عدالت کی طرف سے حکم امتناعی جاری کیا جا سکتا ہے۔ عدالت ایسے احکامات یا فیصلے جاری کر سکتی ہے، بشمول ریسیور کی تقرری، جو کسی بھی شخص کے ذریعے ایسے طریقوں کے استعمال یا عمل درآمد کو روکنے کے لیے ضروری ہوں جو اس باب کی خلاف ورزی کرتے ہیں، یا جو کسی بھی متعلقہ شخص کو کوئی بھی رقم یا جائیداد، خواہ وہ منقولہ ہو یا غیر منقولہ، واپس دلانے کے لیے ضروری ہوں جو اس باب کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرنے والے کسی بھی عمل کے ذریعے حاصل کی گئی ہو۔
اس سیکشن کے تحت حکم امتناعی کے لیے کارروائیاں اٹارنی جنرل یا اس ریاست میں کسی بھی ضلعی وکیل، کاؤنٹی کونسل، شہری وکیل، یا شہری پراسیکیوٹر کی طرف سے ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر اپنی مرضی پر یا کسی بورڈ، افسر، شخص، کارپوریشن، ایسوسی ایشن، شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی کی شکایت پر، یا اپنے، اپنے اراکین، یا عام عوام کے مفادات کے لیے کام کرنے والے کسی بھی شخص کی طرف سے چلائی جا سکتی ہیں۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 19214(a) کوئی بھی شخص جو اس باب کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے وہ ہر خلاف ورزی کے لیے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ نہ ہونے والے دیوانی جرمانے کا ذمہ دار ہوگا، جو اٹارنی جنرل یا کسی بھی ضلعی وکیل، کاؤنٹی کونسل، شہری وکیل، یا شہری پراسیکیوٹر کی طرف سے ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر کسی بھی مجاز عدالت میں دائر کی گئی دیوانی کارروائی میں عائد اور وصول کیا جائے گا۔ اس باب کی خلاف ورزی میں انسولیشن سے متعلق ایک الگ اور مخصوص جرم کی اکائی ہر وہ تھیلا، گانٹھ، پیکج، رول، یا دیگر کنٹینر ہے جو اس باب کی شقوں کے خلاف فروخت کیا گیا، فروخت کے لیے پیش کیا گیا، یا فروخت یا نصب کرنے کے ارادے سے قبضے میں رکھا گیا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 19214(b) اگر کارروائی اٹارنی جنرل کی طرف سے لائی جاتی ہے، تو وصول شدہ جرمانے کا نصف اس کاؤنٹی کے خزانچی کو ادا کیا جائے گا جس میں فیصلہ درج کیا گیا تھا، اور نصف خزانچی کو۔ اگر کسی ضلعی وکیل یا کاؤنٹی کونسل کی طرف سے لائی جاتی ہے، تو وصول شدہ جرمانے کی پوری رقم اس کاؤنٹی کے خزانچی کو ادا کی جائے گی جس میں فیصلہ درج کیا گیا تھا۔ اگر کسی شہری وکیل یا شہری پراسیکیوٹر کی طرف سے لائی جاتی ہے، تو جرمانے کا نصف کاؤنٹی کے خزانچی کو اور نصف شہر کو ادا کیا جائے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 19214(c) اگر کارروائی بیورو کی درخواست پر لائی جاتی ہے، تو عدالت کارروائی کی تحقیقات اور استغاثہ میں بیورو کے ذریعے اٹھائے گئے معقول اخراجات کا تعین کرے گی۔
ذیلی شق (b) کے مطابق کوئی بھی وصول شدہ جرمانہ ادا کیے جانے سے پہلے، بیورو کے ذریعے اٹھائے گئے معقول اخراجات کی رقم خزانچی کو ادا کی جائے گی۔