Section § 20000

Explanation
یہ دفعہ اس قانون کو کیلیفورنیا فرنچائز ریلیشنز ایکٹ کا نام دیتا ہے۔

Section § 20001

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں 'فرنچائز' کیا کہلاتی ہے۔ فرنچائز ایک ایسا معاہدہ ہے جہاں ایک فرنچائزی کو فرنچائزر کے مارکیٹنگ پلان کا استعمال کرتے ہوئے اشیاء یا خدمات فروخت کرنے کی اجازت ملتی ہے اور وہ فرنچائزر کے برانڈ مارکس یا علامتوں سے گہرا تعلق رکھتا ہے۔ فرنچائزی کو فرنچائز فیس بھی ادا کرنی پڑتی ہے۔ تاہم، اس تعریف میں کچھ صورتحال شامل نہیں ہیں: مخصوص وفاقی پیٹرولیم قانون کے تحت فرنچائزز، کسی ریٹیل اسٹور کے اندر کچھ اسٹور لیز یا لائسنس کے انتظامات، اور ریٹیلرز کے ذریعے کوآپریٹو بنیادوں پر چلائی جانے والی مخصوص غیر منافع بخش تنظیمیں۔ ان غیر منافع بخش تنظیموں کے لیے ملکیت، رکنیت، آمدنی کی تقسیم، اور ذمہ داری کے بارے میں سخت قواعد ہیں۔

اس باب میں استعمال ہونے والی اصطلاح 'فرنچائز' سے مراد دو یا دو سے زیادہ افراد کے درمیان ایک معاہدہ یا سمجھوتہ ہے، خواہ وہ واضح ہو یا مضمر، زبانی ہو یا تحریری، جس کے ذریعے:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(a) ایک فرنچائزی کو فرنچائزر کی طرف سے کافی حد تک تجویز کردہ مارکیٹنگ پلان یا نظام کے تحت اشیاء یا خدمات پیش کرنے، فروخت کرنے یا تقسیم کرنے کا کاروبار کرنے کا حق دیا جاتا ہے؛ اور
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(b) فرنچائزی کے کاروبار کا اس منصوبے یا نظام کے مطابق چلنا فرنچائزر کے ٹریڈ مارک، سروس مارک، تجارتی نام، لوگو ٹائپ، اشتہار، یا فرنچائزر یا اس کے ملحقہ ادارے کو ظاہر کرنے والی کسی اور تجارتی علامت سے کافی حد تک منسلک ہوتا ہے؛ اور
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(c) فرنچائزی کو براہ راست یا بالواسطہ طور پر فرنچائز فیس ادا کرنا ضروری ہوتا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d) 'فرنچائز' میں مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہیں ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(1) کوئی بھی فرنچائز جو پیٹرولیم مارکیٹنگ پریکٹسز ایکٹ (P.L. 95-297) کے تحت آتی ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(2) کسی عام تجارتی ریٹیل ادارے میں یا اس کے ساتھ لیز ڈیپارٹمنٹس، لائسنس، یا رعایتیں جہاں لیز ڈیپارٹمنٹ، لائسنس ہولڈر، یا رعایت حاصل کرنے والا ریٹیل ادارے کے عمومی تجارتی آپریشن کے لیے ضمنی اور ثانوی ہو۔ لیز پر دیے گئے ڈیپارٹمنٹ، لائسنس، یا رعایت حاصل کرنے والے کی فروخت ریٹیل ادارے کے عمومی تجارتی آپریشن کے لیے ضمنی اور ثانوی سمجھی جائے گی اگر وہ ادارے کی کل فروخت کے 10 فیصد سے کم ہو۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3) ایک غیر منافع بخش تنظیم جو آزاد ریٹیلرز کے ذریعے اور ان کے لیے کوآپریٹو بنیادوں پر چلائی جاتی ہے، جو بنیادی طور پر اپنے ممبر ریٹیلرز کو اشیاء اور خدمات ہول سیل کرتی ہے اور جس میں مندرجہ ذیل تمام شرائط لاگو ہوتی ہیں:
(A)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(A) ہر ممبر کا کنٹرول اور ملکیت کافی حد تک برابر ہو۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(B) رکنیت صرف ان افراد تک محدود ہو جو تنظیم کی فراہم کردہ خدمات استعمال کریں گے۔
(C)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(C) ملکیت کی منتقلی ممنوع یا محدود ہو۔
(D)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(D) سرمائے کی سرمایہ کاری پر کوئی منافع حاصل نہ ہو۔
(E)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(E) تنظیم کی سرپرستی کی بنیاد پر ممبران کو کافی حد تک یکساں فوائد حاصل ہوں۔
(F)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(F) ممبران تنظیم کی ذمہ داریوں کے لیے ذاتی طور پر ذمہ دار نہیں ہوں گے، جب تک کہ انہوں نے براہ راست کوئی ذمہ داری نہ لی ہو یا اجازت نہ دی ہو۔
(G)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(G) تنظیم کی خدمات بنیادی طور پر ممبران کے استعمال کے لیے فراہم کی جاتی ہوں۔
(H)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(H) ہر ممبر اور ممکنہ ممبر کو ایک آفرنگ سرکلر فراہم کیا جائے جو کارپوریشنز کوڈ کے سیکشن 31111 کی وضاحتوں کے مطابق ہو۔
(I)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(I) تنظیم کی رسیدوں، آمدنی، یا منافع کا کوئی حصہ کسی منافع بخش ادارے کو ادا نہیں کیا جائے گا، سوائے ضروری اشیاء اور خدمات کے لیے بازو کی لمبائی کے لین دین (arms-length payments) کے، اور ممبران کو کسی بھی نامزد منافع بخش ادارے سے اشیاء یا خدمات خریدنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(J)CA کاروبار اور پیشے Code § 20001(d)(3)(J) غیر منافع بخش تنظیم سول کوڈ کے سیکشن 3343.7 کے تحت منسوخی یا ہرجانے کے دعوے کا نشانہ بن سکتی ہے اگر تنظیم نے دھوکہ دہی سے مدعی کو تنظیم میں شامل ہونے پر آمادہ کیا ہو۔

Section § 20002

Explanation
یہ قانون 'فرنچائزی' کی تعریف اس شخص یا ادارے کے طور پر کرتا ہے جو فرنچائز معاہدے کے تحت کاروبار چلانے کے حقوق حاصل کرتا ہے۔

Section § 20003

Explanation
یہ سیکشن محض 'فرنچائزر' کی تعریف کرتا ہے کہ یہ وہ شخص ہے جو فرنچائز دیتا ہے۔

Section § 20004

Explanation
"ایریا فرنچائز" ایک قسم کا معاہدہ ہے جہاں ایک فرنچائزر ایک سب فرنچائزر کو فیس کے عوض فرنچائزز فروخت کرنے یا ان کی فروخت کو مربوط کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ سب فرنچائزر مرکزی فرنچائزر کی جانب سے نئے فرنچائز ہولڈرز تلاش کر سکتا ہے۔

Section § 20005

Explanation
یہ قانون 'سب فرنچائزر' کی تعریف ایسے شخص کے طور پر کرتا ہے جسے فرنچائز معاہدے کے تحت کسی علاقے کا انتظام کرنے کے حقوق حاصل ہوتے ہیں۔

Section § 20006

Explanation
اس قانون میں، جب بھی 'فرنچائز' کی اصطلاح استعمال ہوتی ہے، تو اس میں 'ایریا فرنچائز' بھی شامل ہوتا ہے، یعنی فرنچائزز پر لاگو ہونے والے کوئی بھی معاہدے یا قوانین ایریا فرنچائزز پر بھی لاگو ہوتے ہیں۔

Section § 20007

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ 'فرنچائز فیس' کیا ہے، جس کا مطلب ہے کوئی بھی فیس جو ایک فرنچائزی فرنچائز معاہدے کے تحت کاروبار شروع کرنے یا چلانے کے لیے ادا کرتا ہے۔ اس میں سامان اور خدمات کی ادائیگیاں شامل ہیں۔ تاہم، کچھ ادائیگیاں فرنچائز فیس نہیں سمجھی جاتیں۔ ان مستثنیات میں شامل ہیں: حقیقی ہول سیل قیمت پر سامان خریدنا بغیر ضرورت سے زیادہ خریداری کی ذمہ داریوں کے، معقول کریڈٹ کارڈ سروس چارجز، ٹریڈنگ اسٹیمپ کے لیے ادائیگیاں، $100 تک کی چھوٹی سالانہ فرنچائز فیس، اور کاروبار کے لیے ضروری فکسچر یا آلات کے لیے سالانہ $1,000 تک کی ادائیگی اگر یہ مارکیٹ کی لاگت سے زیادہ نہ ہو۔

Section § 20008

Explanation
یہ سیکشن 'شخص' کی تعریف کرتا ہے جس میں صرف افراد ہی شامل نہیں بلکہ مختلف قسم کی ہستیوں کو بھی شامل کیا گیا ہے جیسے کارپوریشنز، شراکت داریاں، محدود ذمہ داری کمپنیاں، مشترکہ منصوبے، انجمنیں، مشترکہ اسٹاک کمپنیاں، ٹرسٹ اور غیر رجسٹرڈ تنظیمیں۔

Section § 20009

Explanation
یہ قانونی دفعہ واضح کرتی ہے کہ مالیاتی تحفظ اور اختراع کے کمشنر کے رہنما اصول اور آراء یہ طے کرنے میں مدد کرتے ہیں کہ آیا کوئی معاہدہ 'فرنچائز' ہے۔ ان رہنما اصولوں کو فرنچائز کیا ہے اس کا ابتدائی ثبوت سمجھا جاتا ہے۔ تاہم، اگر آپ یہ دعویٰ کرتے ہیں کہ کوئی چیز کسی استثنیٰ یا رعایت کی وجہ سے فرنچائز نہیں ہے، تو اسے ثابت کرنا آپ کی ذمہ داری ہے۔

Section § 20010

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کوئی بھی معاہدہ جو کسی شخص کو اس مخصوص قانون کے تحت اپنے قانونی حقوق سے دستبردار ہونے کا کہے، خود بخود باطل ہے اور عوامی پالیسی کے خلاف ہے۔