Section § 5700

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ ورکرز کمپنسیشن کے مقدمات کی سماعتیں کیسے ملتوی کی جا سکتی ہیں اور اپیلز بورڈ یا انچارج جج کے فیصلے کے مطابق مختلف جگہوں پر منتقل کی جا سکتی ہیں۔ اگر کوئی جج سماعت ملتوی کرتا ہے، تو انہیں ہی مقدمہ مکمل کرنا ہوگا اور فیصلہ سنانا ہوگا۔ مقدمے میں شامل دونوں فریق ذاتی طور پر، وکیل کے ذریعے، یا کسی نمائندے کے ذریعے سماعت میں شرکت کر سکتے ہیں، اور مقدمے سے متعلقہ ثبوت پیش کر سکتے ہیں۔

Section § 5701

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ ورکرز کمپنسیشن سے متعلق اپیل بورڈ ثبوت اکٹھا کرکے دعووں کی تحقیقات کر سکتا ہے۔ وہ گواہی کا حکم دے کر، چوٹ لگنے کی جگہ کا معائنہ کرکے، آجر کے ریکارڈ جیسے ٹائم بک اور پے رول کا جائزہ لے کر، یا کارکن کا کسی معالج سے معائنہ کروا کر ایسا کر سکتے ہیں۔ تمام نتائج اپیل بورڈ کو جائزے کے لیے واپس رپورٹ کیے جاتے ہیں۔

اپیل بورڈ، کسی بھی فریق کو اطلاع کے ساتھ یا اس کے بغیر، گواہی لینے کا، یا اس جگہ کا معائنہ کرانے کا جہاں چوٹ لگی تھی، یا آجر کے ٹائم بک اور پے رول کی جانچ بورڈ کے کسی بھی رکن یا اپیل بورڈ کے مقرر کردہ ورکرز کمپنسیشن جج کے ذریعے کرانے کا سبب بن سکتا ہے۔ اپیل بورڈ وقتاً فوقتاً معاوضے کا دعویٰ کرنے والے کسی بھی ملازم کو ایک باقاعدہ معالج سے معائنہ کرانے کی ہدایت بھی دے سکتا ہے۔ اس طرح لی گئی گواہی اور کسی بھی معائنہ یا جانچ کے نتائج کو اپیل بورڈ کو اس کے غور کے لیے رپورٹ کیا جائے گا۔

Section § 5702

Explanation
یہ قانون تنازعہ میں شامل فریقین کو اجازت دیتا ہے کہ وہ حقائق پر تحریری طور پر متفق ہو جائیں اور اس معاہدے کو اپیل بورڈ کے پاس جمع کرائیں۔ اپیل بورڈ پھر اس معاہدے کو استعمال کر کے فیصلہ اور ایوارڈ دے سکتا ہے یا اگر تنازعہ کو حل کرنے کے لیے مزید معلومات کی ضرورت ہو تو سماعت منعقد کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔

Section § 5703

Explanation

قانون کا یہ حصہ ان قسم کے ثبوتوں کی تفصیل بتاتا ہے جو اپیل بورڈ متنازعہ حقائق کے بارے میں سماعتوں میں استعمال کر سکتا ہے، صرف حلفیہ گواہی کے علاوہ۔

اس میں ڈاکٹروں کی رپورٹس شامل ہیں، بشرطیکہ ان کی سچائی کی حلفیہ تصدیق کی گئی ہو اور وہ مخصوص قانونی معیارات پر پورا اترتی ہوں۔ اس میں خصوصی تفتیش کاروں کی رپورٹس، آجر کے ریکارڈز، ہسپتال کے ریکارڈز، اور سرکاری مطبوعات بھی شامل ہیں۔

یہ قانون ماہرانہ گواہیوں کے اقتباسات، طبی پروٹوکولز، اور پیشہ ورانہ ماہرین کی رپورٹس کی اجازت دیتا ہے اگر وہ مخصوص معیار پر پورا اتریں۔ اس میں یہ بھی ضروری ہے کہ ایسے تمام ثبوت باقاعدہ تصدیق شدہ ہوں اور جب طبی پروٹوکولز پیش کیے جائیں تو ان کی تیاری اور اعتبار کے بارے میں تفصیلات بھی شامل کی جائیں۔

اپیل بورڈ سماعت کے دوران یا اس کے بعد ثبوت کے طور پر درج ذیل معاملات کو قبول کر سکتا ہے، اور کسی بھی متنازعہ حقیقت کے ثبوت کے طور پر استعمال کر سکتا ہے، کھلی سماعت میں پیش کی گئی حلفیہ گواہی کے علاوہ:
(a)CA لیبر Code § 5703(a) علاج کرنے والے یا معائنہ کرنے والے معالجین کی رپورٹس۔
(1)CA لیبر Code § 5703(a)(1) خدمات کے کسی بل سے متعلق بیانات صرف اس صورت میں قابل قبول ہیں جب وہ جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دیے گئے ہوں کہ وہ معالج کے بہترین علم کے مطابق سچ اور درست ہیں۔
(2)CA لیبر Code § 5703(a)(2) مزید برآں، اس ذیلی دفعہ کے تحت رپورٹس صرف اس صورت میں قابل قبول ہیں جب معالج نے رپورٹ کے متن میں مزید یہ بیان کیا ہو کہ دفعہ 139.3 کی کوئی خلاف ورزی نہیں ہوئی ہے اور یہ کہ رپورٹ کا مواد معالج کے بہترین علم کے مطابق سچ اور درست ہے۔ یہ بیان جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دیا جائے گا۔
(b)CA لیبر Code § 5703(b) اپیل بورڈ یا ورکرز کمپنسیشن جج کے ذریعہ مقرر کردہ خصوصی تفتیش کاروں کی رپورٹس جو کسی سائنسی یا طبی سوال کی تفتیش اور رپورٹ پیش کریں۔
(c)CA لیبر Code § 5703(c) آجرین کی رپورٹس، جن میں ٹائم شیٹس، کھاتوں کی کتابیں، رپورٹس، اور دیگر باقاعدہ تصدیق شدہ ریکارڈز کی نقول شامل ہوں۔
(d)CA لیبر Code § 5703(d) زخمی ملازم کے کیس کے ہسپتال کے ریکارڈز کی باقاعدہ تصدیق شدہ نقول۔
(e)CA لیبر Code § 5703(e) ورکرز کمپنسیشن ڈویژن کی تمام مطبوعات۔
(f)CA لیبر Code § 5703(f) ریاست کیلیفورنیا اور ریاستہائے متحدہ کی حکومتوں کی تمام سرکاری مطبوعات۔
(g)CA لیبر Code § 5703(g) اپیل بورڈ کی طرف سے دیگر مقدمات میں سائنسی حقائق کے مماثل مسائل پر موصول ہونے والی ماہرانہ گواہی کے اقتباسات اور مماثل مسائل پر اپیل بورڈ کے سابقہ فیصلے (decisions)۔
(h)CA لیبر Code § 5703(h) طبی خصوصیات کی سوسائٹیز کے ذریعہ شائع کردہ طبی علاج کے پروٹوکولز کے متعلقہ حصے (portions)۔ قابل قبول ہونے کے لیے، ایسا پروٹوکول یا پروٹوکول کا حصہ پیش کرنے والی فریق کو بیک وقت اس پروٹوکول کی تیاری کے طریقے، اور کس حد تک یہ پروٹوکول شواہد پر مبنی، ہم مرتبہ جائزہ شدہ، اور قومی سطح پر تسلیم شدہ ہے، کے بارے میں معلومات ثبوت کے طور پر پیش کرنی ہوگی۔ اگر کوئی فریق علاج کے پروٹوکول کا ایک حصہ ثبوت کے طور پر پیش کرتا ہے، تو کوئی بھی دوسرا فریق پروٹوکول کے اضافی حصے ثبوت کے طور پر پیش کر سکتا ہے۔ پروٹوکول، یا اس کا کوئی حصہ، ثبوت کے طور پر پیش کرنے والی فریق یا تو مکمل پروٹوکول کی چھپی ہوئی کاپی جائزے اور نقل کے لیے دستیاب کرائے گی، یا ایک انٹرنیٹ ایڈریس فراہم کرے گی جہاں سے مکمل پروٹوکول بلا معاوضہ حاصل کیا جا سکے۔
(i)CA لیبر Code § 5703(i) دفعہ 5307.27 کے مطابق نافذ العمل طبی علاج کے استعمال کا شیڈول یا دفعہ 4604.5 کے مطابق نافذ العمل رہنما اصول۔
(j)CA لیبر Code § 5703(j) پیشہ ورانہ ماہرین کی رپورٹس۔ اگر پیشہ ورانہ ماہر کی شہادت بصورت دیگر قابل قبول ہے، تو یہ شہادت تحریری رپورٹس کی شکل میں پیش کی جائے گی۔ پیشہ ورانہ گواہ کا براہ راست امتحان مقدمے کی سماعت میں قبول نہیں کیا جائے گا سوائے اس کے کہ معقول وجہ ظاہر کی جائے۔ تردیدی گواہی کے لیے التوا دیا جا سکتا ہے اگر کوئی رپورٹ جو دریافت کے اختتام سے کافی پہلے پیش نہیں کی گئی تھی تاکہ تردید کی اجازت دی جا سکے، ثبوت کے طور پر قبول کر لی جائے۔
(1)CA لیبر Code § 5703(j)(1) خدمات کے کسی بل سے متعلق بیانات صرف اس صورت میں قابل قبول ہیں جب وہ ذیلی دفعہ (a) کے مطابق خدمات کے بلوں سے متعلق بیانات پر لاگو ہونے والے تقاضوں کی تعمیل کرتے ہوں۔
(2)CA لیبر Code § 5703(j)(2) اس ذیلی دفعہ کے تحت رپورٹس صرف اس صورت میں قابل قبول ہیں جب پیشہ ورانہ ماہر نے رپورٹ کے متن میں مزید یہ بیان کیا ہو کہ رپورٹ کا مواد پیشہ ورانہ ماہر کے بہترین علم کے مطابق سچ اور درست ہے۔ یہ بیان ذیلی دفعہ (a) کے مطابق طبی رپورٹس پر لاگو ہونے والے تقاضوں کی تعمیل میں دیا جائے گا۔

Section § 5703.5

Explanation

یہ قانونی سیکشن کچھ شرائط کے تحت ایک مستند طبی تشخیص کار کو ایک غیر نمائندہ ملازم کا طبی سوالات کے حوالے سے معائنہ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر کوئی درخواست دائر کی گئی ہے اور اپیل بورڈ متفق ہے، تو ایک غیر نمائندہ ملازم کو طبی تشخیص کے لیے بھیجا جا سکتا ہے، لیکن اخراجات کی ادائیگی پر متعلقہ فریق کو رضامند ہونا چاہیے۔ اسی طرح، اگر کوئی معاملہ معلومات اور امداد کے افسر کو پیش کیا جاتا ہے، تو وہ زخمی ملازم کو طبی تشخیص کروانے کی ہدایت دے سکتے ہیں، بشرطیکہ اخراجات کی ادائیگی پر رضامندی ہو اور ملازم کی رضامندی بھی شامل ہو۔ یہ دفعات ان چوٹوں پر لاگو ہوتی ہیں جو 1 جنوری 1991 کو یا اس کے بعد واقع ہوئی ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 5703.5(a) اپیل بورڈ، درخواست دائر ہونے کے بعد کسی بھی وقت اور اپنے دائرہ اختیار کی میعاد ختم ہونے سے پہلے، کسی فریق کے اخراجات ادا کرنے کے معاہدے پر، ایک غیر نمائندہ ملازم کو اپیل بورڈ کے منتخب کردہ ایک مستند طبی تشخیص کار کے ذریعے معائنہ کروانے کی ہدایت دے سکتا ہے، جو مستند طبی تشخیص کار کی پیشہ ورانہ تربیت کے دائرہ کار میں ہو، کسی بھی طبی سوال پر جو اس وقت اپیل بورڈ کے سامنے زیر بحث ہو۔
(b)CA لیبر Code § 5703.5(b) انتظامی ڈائریکٹر یا اس کے نامزد کردہ افراد، کسی معاملے کو معلومات اور امداد کے افسر کے پاس جمع کرانے پر، کسی فریق کے اخراجات ادا کرنے کے معاہدے پر، اور ایک غیر نمائندہ ملازم کی رضامندی سے، زخمی ملازم کو میڈیکل ڈائریکٹر کے منتخب کردہ ایک مستند طبی تشخیص کار کے ذریعے معائنہ کروانے کی ہدایت دے سکتے ہیں، جو مستند طبی تشخیص کار کی پیشہ ورانہ تربیت کے دائرہ کار میں ہو، کسی بھی طبی سوال پر، سوائے ان مسائل کے جو سیکشن 4061 میں بیان کیے گئے ہیں، جو اس وقت معلومات اور امداد کے افسر کی تحقیقات سے متعلق ہو۔
(c)CA لیبر Code § 5703.5(c) اس سیکشن میں 1989 اور 1990 کی ترامیم 1 جنوری 1991 کو یا اس کے بعد ہونے والی چوٹوں کے لیے نافذ العمل ہوں گی۔

Section § 5704

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کسی قانونی مقدمے کے ریکارڈ میں عوامی سماعت کے باہر شامل کی گئی کوئی بھی گواہی، رپورٹیں، یا دیگر معلومات تمام متعلقہ فریقین کو فراہم کی جائیں۔ حتمی فیصلہ کیے جانے سے پہلے، ان فریقین کو اس معلومات کا جواب دینے یا اس کی تردید کرنے کا موقع ملنا چاہیے۔

بغیر اطلاع کے لی گئی تمام گواہیوں کی نقلیں اور تمام رپورٹوں اور دیگر معاملات کی نقول جو کھلی سماعت کے دوران کے علاوہ ریکارڈ میں شامل کیے گئے ہوں، کارروائی کے فریقین کو فراہم کی جائیں گی، اور فیصلہ سنانے سے پہلے اس کی وضاحت یا تردید میں ثبوت پیش کرنے کا موقع دیا جائے گا۔

Section § 5705

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ کام کی جگہ پر چوٹ کے معاملے میں کس کو کچھ خاص نکات ثابت کرنے ہوتے ہیں۔ عام طور پر، دعویٰ کرنے والے شخص کو اپنا کیس ثابت کرنا ہوتا ہے۔ تاہم، اگر کوئی آجر ذمہ داری سے بچنے کے لیے کچھ دفاعی دلائل پیش کرنا چاہتا ہے، تو اسے خود ان حالات کو ثابت کرنا ہوگا۔ ان دفاعی دلائل میں یہ دکھانا شامل ہے کہ زخمی کارکن دراصل ملازم نہیں بلکہ ایک آزاد ٹھیکیدار تھا، کہ کارکن نشے میں تھا یا جان بوجھ کر ایسی بدانتظامی میں ملوث تھا جس سے چوٹ لگی، کہ ملازم کے اپنے غیر معقول اقدامات نے اس کی معذوری کو بڑھا دیا، یا یہ کہ آجر کو نقصان پہنچا کیونکہ ملازم نے چوٹ کی اطلاع صحیح طریقے سے نہیں دی۔

بار ثبوت اس فریق یا حق رهن کے دعویدار پر عائد ہوتا ہے جو معاملے کے مثبت پہلو کو پیش کر رہا ہو۔ مندرجہ ذیل اثباتی دفاع ہیں، اور انہیں ثابت کرنے کا بار ثبوت آجر پر عائد ہوتا ہے:
(a)CA لیبر Code § 5705(a) یہ کہ ایک زخمی شخص جو ملازم ہونے کا دعویٰ کر رہا ہو، ایک آزاد ٹھیکیدار تھا یا بصورت دیگر اس ڈویژن کے تحفظ سے خارج تھا، جہاں اس بات کا ثبوت ہو کہ زخمی شخص اپنی چوٹ کے وقت مبینہ آجر کے لیے درحقیقت خدمات انجام دے رہا تھا۔
(b)CA لیبر Code § 5705(b) ملازم کا نشے میں ہونا جس کی وجہ سے اسے چوٹ لگی۔
(c)CA لیبر Code § 5705(c) ملازم کی جان بوجھ کر کی گئی بدانتظامی جس کی وجہ سے اسے چوٹ لگی۔
(d)CA لیبر Code § 5705(d) ملازم کے غیر معقول رویے کی وجہ سے معذوری کا بڑھ جانا۔
(e)CA لیبر Code § 5705(e) ملازم کی طرف سے نوٹس دینے میں ناکامی کی وجہ سے آجر کو نقصان، جیسا کہ سیکشنز 5400 اور 5401 کے تحت درکار ہے۔

Section § 5706

Explanation
اگر کوئی ملازم کام کے دوران لگنے والی چوٹوں کی وجہ سے وفات پا جاتا ہے، تو اپیل بورڈ پوسٹ مارٹم کی درخواست کر سکتا ہے۔ اس پوسٹ مارٹم کے نتائج کو متعلقہ کارروائیوں میں ثبوت کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔ اگر لاش کورونر کے پاس ہے، تو اپیل بورڈ کے منتخب کردہ ڈاکٹر کورونر کے ذریعے کیے گئے کسی بھی پوسٹ مارٹم میں شامل ہو سکتے ہیں۔ اگر کورونر پہلے ہی پوسٹ مارٹم کر چکا ہے یا اسے اس کی ضرورت نہیں ہے، تو اپیل بورڈ اپنا پوسٹ مارٹم کروا سکتا ہے، اور کورونر اس کی اجازت دینے کے لیے کوئی فیس نہیں لے سکتا۔

Section § 5707

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی فوت شدہ ملازم کی لاش کورونر کے پاس نہیں ہے، تو اپیلز بورڈ پوسٹ مارٹم کی منظوری دے سکتا ہے اور اگر ضرورت ہو تو لاش کو قبر سے نکال بھی سکتا ہے۔ تاہم، اگر خاندان یا لاش کے اہم نگہبان پوسٹ مارٹم سے انکار کر دیں، تو یہ نہیں کیا جا سکتا۔ ایسی صورت حال میں، معاوضے کے دعوے کی کسی بھی سماعت کے دوران یہ فرض کیا جاتا ہے کہ موت کام سے متعلقہ وجوہات کی بنا پر نہیں ہوئی تھی، جس سے ان کے فوائد کے دعوے پر ممکنہ طور پر اثر پڑ سکتا ہے۔

Section § 5708

Explanation
یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ ورکرز کمپنسیشن سے متعلق سماعتیں اور تحقیقات جو اپیلز بورڈ یا ورکرز کمپنسیشن جج کے سامنے ہوتی ہیں، بورڈ کے مقرر کردہ مخصوص قواعد کی پیروی کرتی ہیں۔ یہ کارروائیاں روایتی شہادت اور طریق کار کے قواعد کی پابند نہیں ہوتیں، جس سے حقائق کو بے نقاب کرنے اور متعلقہ حقوق کے تحفظ کے لیے لچک پیدا ہوتی ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ گواہی میں کہی گئی ہر بات، اعتراضات اور فیصلوں کے ساتھ، ایک ماہر شارٹ ہینڈ رپورٹر کے ذریعے ریکارڈ کی جانی چاہیے۔

Section § 5709

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر قانونی کارروائیوں یا گواہی کے عمل میں کوئی بے ضابطگی بھی ہو، تو اس سے کوئی بھی حکم، فیصلہ، ایوارڈ، یا قاعدہ باطل نہیں ہوگا۔ مزید برآں، ایسے ثبوت کا استعمال جو عام طور پر قانونی طریقہ کار کے تحت قابل قبول نہیں ہوتا، ان کارروائیوں کو بھی باطل نہیں کرے گا۔

Section § 5710

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ورکرز کمپنسیشن کے مقدمات میں بیان حلفی (ڈپوزیشن) لینے کے قواعد و ضوابط بیان کرتا ہے۔ یہ ریاست کے اندر اور باہر دونوں جگہوں پر گواہوں کے بیان حلفی (ڈپوزیشن) کی اجازت دیتا ہے، جو دیوانی مقدمات کے طریقہ کار کی پیروی کرتے ہیں۔ اگر کوئی آجر یا اس کی بیمہ کمپنی کسی زخمی ملازم یا فوائد کے دعویدار کا بیان حلفی (ڈپوزیشن) لینا چاہتی ہے، تو انہیں تمام معقول سفری، کھانے اور رہائش کے اخراجات کو پورا کرنا ہوگا، بیان حلفی (ڈپوزیشن) کے دوران اجرت کے نقصان کا معاوضہ دینا ہوگا، اور بیان حلفی (ڈپوزیشن) کی نقل کا ایک مفت نسخہ فراہم کرنا ہوگا۔

اگر دعویدار کا وکیل ہے، تو آجر کو اپیل بورڈ کے طے کردہ معقول وکیل کی فیس ادا کرنی ہوگی۔ مزید برآں، اگر دعویدار کو مترجم کی ضرورت ہے، تو آجر کو پہلے سے طے شدہ فیس شیڈول کے مطابق لاگت کو پورا کرنا ہوگا۔ مجموعی طور پر، یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ دعویدار اپنے بیان حلفی (ڈپوزیشن) میں شرکت سے متعلق اخراجات برداشت نہ کریں۔

(a)CA لیبر Code § 5710(a) اپیل بورڈ، ورکرز کمپنسیشن جج، یا کارروائی یا مقدمے کا کوئی بھی فریق، اپیل بورڈ کے سامنے کسی بھی تفتیش یا سماعت میں، ریاست کے اندر یا باہر مقیم گواہوں کا بیان حلفی (ڈپوزیشن) اس طریقے سے لینے کا سبب بن سکتا ہے جو اس ریاست کی سپیریئر عدالتوں میں دیوانی مقدمات میں اسی طرح کے بیان حلفی (ڈپوزیشن) کے لیے قانون کے مطابق کوڈ آف سول پروسیجر کے پارٹ 4 کے ٹائٹل 4 (سیکشن 2016.010 سے شروع ہونے والا) کے تحت تجویز کیا گیا ہے۔ اس مقصد کے لیے گواہوں کی حاضری اور ریکارڈز کی پیشکش کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ ریاست سے باہر بیان حلفی (ڈپوزیشن) کسی بھی ایسے افسر کے سامنے لیے جا سکتے ہیں جو حلف لینے کا مجاز ہو۔ اپیل بورڈ یا ورکرز کمپنسیشن جج اپیل بورڈ کے سامنے کسی بھی کارروائی میں دیگر دائرہ اختیار میں ورکرز کمپنسیشن کے معاملات سننے کے مجاز ادارے کے سامنے شواہد لینے کا سبب بن سکتا ہے۔
(b)CA لیبر Code § 5710(b) اگر آجر یا بیمہ کمپنی کسی زخمی ملازم، یا زخمی ملازم کے زیر کفالت کے طور پر فوائد کا دعویٰ کرنے والے کسی بھی شخص کا بیان حلفی (ڈپوزیشن) لینے کی درخواست کرتی ہے، تو بیان دینے والا دیگر تمام فوائد کے علاوہ درج ذیل حاصل کرنے کا حقدار ہے:
(1)CA لیبر Code § 5710(b)(1) بیان حلفی (ڈپوزیشن) سے متعلق نقل و حمل، کھانے اور رہائش کے تمام معقول اخراجات۔
(2)CA لیبر Code § 5710(b)(2) بیان حلفی (ڈپوزیشن) میں حاضری کے دوران ہونے والے اجرت کے کسی بھی نقصان کی واپسی۔
(3)CA لیبر Code § 5710(b)(3) بیان حلفی (ڈپوزیشن) کی نقل کا ایک نسخہ، بلا قیمت۔
(4)CA لیبر Code § 5710(b)(4) بیان دینے والے کے لیے وکیل کی فیس کے لیے ایک معقول الاؤنس، اگر اس ریاست کی اسٹیٹ بار سے لائسنس یافتہ وکیل کی نمائندگی میں ہو۔ فیس اپیل بورڈ کی صوابدید پر ہوگی، اور اگر اجازت دی گئی، تو اپیل بورڈ کی طرف سے مقرر کی جائے گی، لیکن اس کی ادائیگی آجر یا اس کی بیمہ کمپنی کی طرف سے کی جائے گی۔ انتظامی ڈائریکٹر 1 جولائی 2018 کو یا اس سے پہلے ادا کی جانے والی معقول فیسوں کی حد کا تعین کرے گا۔
(5)CA لیبر Code § 5710(b)(5) اگر ترجمانی کی خدمات درکار ہوں کیونکہ زخمی ملازم یا بیان دینے والا انگریزی زبان روانی سے نہیں بولتا یا سمجھتا، تو کسی بھی فریق کی درخواست پر، آجر گورنمنٹ کوڈ کے آرٹیکل 8 (سیکشن 11435.05 سے شروع ہونے والا) باب 4.5 کے پارٹ 1 کے ڈویژن 3 کے ٹائٹل 2 کے، یا سیکشن 68566 کے مطابق تصدیق شدہ یا تصدیق شدہ سمجھے جانے والے زبان کے مترجم کی خدمات کے لیے ادائیگی کرے گا۔ آجر کی طرف سے ادا کی جانے والی فیس انتظامی ڈائریکٹر کی طرف سے اپنائی گئی فیس شیڈول کے مطابق ہوگی اور اس میں انتظامی ڈائریکٹر کی اجازت سے بیان حلفی (ڈپوزیشن) سے متعلق دیگر واقعات بھی شامل ہوں گے۔