Section § 5500

Explanation

یہ سیکشن مزدوروں کے معاوضے کے دعووں کے عمل کو آسان بناتا ہے۔ صرف ایک درخواست اور ایک جواب کی ضرورت ہوتی ہے، اور دونوں کو مخصوص فارمز کے مطابق تحریری طور پر ہونا چاہیے۔ ان دستاویزات میں کیس سے متعلق معاہدوں اور تنازعات کو واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے۔ اپیلز بورڈ اگر ضرورت ہو تو فیصلوں کو تیزی سے کرنے کے لیے مزید معلومات طلب کر سکتا ہے۔

1993 میں کی گئی تبدیلیاں 1 جنوری 1994 سے یا اس کے بعد دائر کیے گئے دعووں پر لاگو ہوتی ہیں۔ 1 جنوری 1990 اور 1 جنوری 1994 کے درمیان ہونے والی چوٹوں کے لیے، دعوے کا فارم دائر کرنے کے بجائے، درخواست دائر کرنے سے قانونی عمل شروع ہوتا ہے اور اپیلز بورڈ کا دائرہ اختیار قائم ہوتا ہے۔

درخواست اور جواب کے علاوہ کسی اور درخواست کی ضرورت نہیں ہوگی۔ دونوں تحریری ہوں گے اور اپیلز بورڈ کے قواعد و ضوابط میں تجویز کردہ فارمز کے مطابق ہوں گے، جو اپیلز بورڈ کے دائرہ اختیار میں اتفاق رائے کے تمام متعلقہ معاملات اور اختلاف رائے کے تمام مسائل کو سادہ لیکن واضح اور مکمل طور پر بیان کریں گے، اور کسی بھی اضافی معلومات کی فراہمی کا انتظام کریں گے جسے اپیلز بورڈ دعوے کی سماعت اور فیصلہ کو تیز کرنے کے لیے مناسب طور پر ضروری سمجھے۔
اس سیکشن میں 1993-94 کے باقاعدہ سیشن کے 1993 کے حصے کے دوران کی گئی ترمیم ان تمام درخواستوں پر لاگو ہوگی جو 1 جنوری 1994 کو یا اس کے بعد دائر کی گئی ہیں۔
سیکشن 5401 کے باوجود، سوائے اس کے جہاں 1 جنوری 1990 کو یا اس کے بعد اور 1 جنوری 1994 سے پہلے ہونے والی چوٹ کے لیے دعوے کا فارم دائر کیا گیا ہو، فیصلے کے لیے درخواست دائر کرنا اور دعوے کا فارم دائر کرنا نہیں، اپیلز بورڈ کا دائرہ اختیار قائم کرے گا اور فوائد کی وصولی کے لیے اپیلز بورڈ کے سامنے کارروائی شروع کرے گا۔

Section § 5500.3

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں اپیلز بورڈ کے تمام ضلعی دفاتر وہی طریقہ کار، فارم، اور شیڈول استعمال کریں جو اپیلز بورڈ نے مقرر کیے ہیں۔ انفرادی دفاتر یا ورکرز کمپنسیشن جج اپنے فارم یا طریقہ کار نہیں بنا سکتے۔ اگر وہ ایسا کرتے ہیں، تو انہیں تادیبی کارروائی کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ مزید برآں، اپیلز بورڈ کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ اس کی دیگر تمام کارروائیوں کے لیے بھی یکساں طریقہ کار اور فارم استعمال کیے جائیں۔

Section § 5500.5

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ پیشہ ورانہ بیماریوں یا مجموعی چوٹوں کے دعووں میں ذمہ داری کیسے طے کی جاتی ہے۔ یہ ذمہ داری کو ان آجروں تک محدود کرتا ہے جنہوں نے ملازم کو چوٹ یا بیماری کے خطرے سے چار سال پہلے ملازمت دی تھی، اور یہ مدت 1981 تک کم ہو کر ایک سال رہ جائے گی۔ اگر کوئی آجر کسی دوسرے آجر کی بیمہ نہ ہونے کی وجہ سے ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے، تو وہ معاوضہ طلب کر سکتا ہے۔ دعووں میں ضروری آجروں کو شامل کرنے کے قواعد ہیں، اور ملازمین یہ انتخاب کر سکتے ہیں کہ متعدد آجروں والے معاملات میں کس آجر کو ذمہ دار ٹھہرایا جائے۔ 1974 اور 1978 کے درمیان فروخت ہونے والے کاروباروں سے متعلق معاملات کے لیے خصوصی دفعات لاگو ہوتی ہیں۔ معاوضے کے ایوارڈ کے ایک سال کے اندر ذمہ داری کی تقسیم کا پیچھا کیا جا سکتا ہے۔ کان کنی کے کاموں میں سلیکوسس کے لیے بھی خصوصی قواعد لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 5500.5(a) سیکشن 5500.6 میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، 1 جنوری 1978 کو یا اس کے بعد دائر کیے گئے یا پیش کیے گئے پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے دعووں کی ذمہ داری ان آجروں تک محدود ہوگی جنہوں نے ملازم کو چوٹ کی تاریخ سے فوری طور پر پہلے کے چار سال کی مدت کے دوران ملازمت دی تھی، جیسا کہ سیکشن 5412 کے تحت طے کیا گیا ہے، یا اس آخری تاریخ تک جس پر ملازم کو ایسے پیشے میں ملازمت دی گئی تھی جو اسے پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے خطرات سے دوچار کرتا ہو، جو بھی پہلے واقع ہو۔ 1 جنوری 1979 سے شروع ہو کر، اور اس کے بعد اگلے دو سالوں میں ہر سال 1 جنوری کو، پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے لیے ذمہ داری کی مدت میں ایک سال کی کمی کی جائے گی تاکہ ذمہ داری کو مندرجہ ذیل طریقے سے محدود کیا جا سکے:
ان دعووں کے لیے جو اس تاریخ کو یا اس کے بعد دائر کیے گئے یا پیش کیے گئے:
مدت یہ ہوگی:
1 جنوری 1979 ........................
 تین سال
1 جنوری 1980 ........................
 دو سال
1 جنوری 1981 اور اس کے بعد ........................
ایک سال
اس صورت میں کہ پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کی مذکورہ بالا مدتوں کے دوران کوئی بھی آجر ورکرز کمپنسیشن کوریج یا اس کے منظور شدہ متبادل کے لیے بیمہ شدہ نہیں ہے، تو ذمہ داری ملازمت کے آخری سال پر عائد کی جائے گی جس میں ملازم کو پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے خطرات سے دوچار کیا گیا تھا اور جس کے لیے آجر ورکرز کمپنسیشن کوریج یا اس کے منظور شدہ متبادل کے لیے بیمہ شدہ ہے۔
کوئی بھی آجر جسے اس ڈویژن کے تحت معاوضے کی ادائیگی کو محفوظ بنانے میں کسی دوسرے آجر کی ناکامی کے نتیجے میں ورکرز کمپنسیشن فوائد کے لیے ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے، وہ ان آجروں سے معاوضہ حاصل کرنے کا حقدار ہوگا جو ملازم کی ملازمت کے آخری سال کے دوران غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ تھے، اور اسے ان حقوق کا جانشین سمجھا جائے گا جو ملازم کو غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ آجروں کے خلاف آرٹیکل 1 (سیکشن 3700 سے شروع ہونے والے) باب 4 حصہ 1 ڈویژن 4 کی دفعات کے تحت حاصل ہیں۔
اگر، پیش کردہ تمام شواہد کی بنیاد پر، اپیل بورڈ یا ورکرز کمپنسیشن جج مجموعی چوٹ یا پیشہ ورانہ بیماری کے وجود کو پاتا ہے، تو مجموعی چوٹ یا پیشہ ورانہ بیماری کی ذمہ داری کو پچھلے یا بعد کے سالوں میں تقسیم نہیں کیا جائے گا؛ تاہم، ذمہ داری کا تعین کرتے وقت، مخصوص چوٹ کی وجہ سے معذوری، غیر صنعتی وجوہات کی وجہ سے معذوری، یا پہلے سے نتائج اور ایوارڈ یا سمجھوتہ اور رہائی کی منظوری کے حکم، یا معذوری کی رضاکارانہ ادائیگی کے ذریعے معاوضہ دی گئی معذوری کا ثبوت، تقسیم کے مقاصد کے لیے قابل قبول ہو سکتا ہے۔
(b)CA لیبر Code § 5500.5(b) جہاں پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے سلسلے میں معاوضے کے فوائد کا دعویٰ کیا جاتا ہے جو ایک سے زیادہ ملازمتوں سے پیدا ہوئی ہو، درخواست میں ذیلی دفعہ (a) کے تحت ذمہ دار تمام آجروں کے نام اور پتے، ملازمت کے مقامات، اور ملازمت کی تخمینی مدت درج کی جائے گی جہاں ملازم پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے خطرات سے دوچار ہوا ہو۔ اگر درخواست اس طرح تیار نہ کی گئی ہو یا ضروری اور مناسب آجروں کو چھوڑ دیا گیا ہو، تو کوئی بھی دلچسپی رکھنے والا فریق، پہلی سماعت پر یا اس سے پہلے، اپیل بورڈ سے درخواست کر سکتا ہے کہ وہ کسی بھی ضروری یا مناسب فریق کو مدعا علیہ کے طور پر شامل کرے۔ اگر درخواست درخواست پر پہلی سماعت سے پہلے کی جاتی ہے، تو اپیل بورڈ فوری طور پر آجر کو مدعا علیہ کے طور پر شامل کرے گا اور درخواست کی ایک نقل کے ساتھ سماعت کے وقت اور مقام کا نوٹس چھوڑے گئے آجر کو بھیجنے کا انتظام کرے گا؛ بشرطیکہ، نوٹس اس ڈویژن میں متعین وقت کے اندر دیا جا سکے۔ اگر نوٹس بروقت نہیں دیا جا سکتا یا اگر شمولیت کی تحریک پہلی سماعت کے وقت کی جاتی ہے، تو اپیل بورڈ یا ورکرز کمپنسیشن جج جس کے سامنے سماعت ہو رہی ہے، اگر یہ پایا جاتا ہے کہ نامزد کیا گیا چھوڑا ہوا آجر ایک ضروری یا مناسب فریق ہے، تو فریق کی شمولیت کا حکم دے سکتا ہے اور سماعت ملتوی کر سکتا ہے تاکہ شامل کیے گئے فریق یا فریقین کو مناسب نوٹس دیا جا سکے۔ اضافی فریقین کو شامل کرنے کے مقصد کے لیے صرف ایک التوا کی اجازت ہوگی۔ پہلی سماعت کے بعد اپیل بورڈ کسی بھی اضافی آجر کو مدعا علیہ کے طور پر شامل کرے گا جب یہ ظاہر ہوتا ہے کہ آجر ایک مناسب فریق ہے، لیکن آجر کی ذمہ داری کا تعین اس وقت تک نہیں کیا جائے گا جب تک کہ ضمنی کارروائیاں شروع نہ کی جائیں۔
(c)CA لیبر Code § 5500.5(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ مناسب وقت کی مدت کے اندر ایک سے زیادہ ملازمتوں کے نتیجے میں ہونے والی پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے دعوے سے متعلق کسی بھی معاملے میں، دعویٰ کرنے والا ملازم، یا اس کے زیر کفالت افراد، کسی ایک یا ایک سے زیادہ آجروں کے خلاف کارروائی کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ جہاں ایسا انتخاب کیا جاتا ہے، ملازم کو نامزد آجروں میں سے کسی ایک کے خلاف اپنے دعوے کو کامیابی سے ثابت کرنا ہوگا، اور اپیل بورڈ کی طرف سے معاوضے کے فوائد کا کوئی بھی ایوارڈ ایک مشترکہ اور انفرادی ایوارڈ ہوگا جو کسی بھی دو یا دو سے زیادہ آجروں کے خلاف ہوگا جو معاوضے کے فوائد کے لیے ذمہ دار ٹھہرائے جا سکتے ہیں۔ اگر، کسی بھی دعوے کے زیر التوا ہونے کے دوران جس میں ملازم یا اس کے زیر کفالت افراد نے ایک یا ایک سے زیادہ آجروں کے خلاف کارروائی کرنے کا انتخاب کیا ہے، یہ ظاہر ہو کہ کوئی اور مناسب فریق ابھی تک شامل نہیں کیا گیا ہے، تو اضافی فریق کو اپیل بورڈ کی طرف سے کسی بھی دلچسپی رکھنے والے فریق کی تحریک پر مدعا علیہ کے طور پر شامل کیا جائے گا، لیکن آجر کی ذمہ داری کا تعین اس وقت تک نہیں کیا جائے گا جب تک کہ ضمنی کارروائیاں شروع نہ کی جائیں۔ پہلی سماعت کے بعد یا یہاں فراہم کردہ انتخاب کے بعد مدعا علیہ کے طور پر شامل کیا گیا کوئی بھی آجر اپیل بورڈ کے حتمی فیصلے سے پہلے کسی بھی کارروائی میں حصہ لینے کا حقدار نہیں ہوگا، نہ ہی کسی التوا یا مزید کارروائیوں کا، لیکن اسے ملازم یا اس کے زیر کفالت افراد سے ایسی معلومات حاصل کرنے کی اجازت دی جا سکتی ہے جو آجر کو مبینہ ملازمت کے وقت، مقام اور مدت کا تعین کرنے کے قابل بنائے۔ تاہم، ضمنی کارروائیوں پر، آجر کے مکمل اور جامع امتحان یا جرح کے حق کو محدود نہیں کیا جائے گا۔
(d)Copy CA لیبر Code § 5500.5(d)
(1)Copy CA لیبر Code § 5500.5(d)(1) اس صورت میں کہ ایک خود بیمہ شدہ آجر جو ریاست کیلیفورنیا میں ایک کام کی جگہ کا مالک ہے اور اسے چلاتا ہے، یکم جنوری 1974 کے بعد لیکن یکم جنوری 1978 سے پہلے کسی کاروبار کی فروخت یا کاروبار کے تمام یا کچھ اثاثوں کی فروخت کے تحت کام کی جگہ کی ملکیت اور آپریشن کو کسی دوسرے خود بیمہ شدہ شخص یا ادارے کو فروخت کرتا ہے یا فروخت کر چکا ہے، اور ذیلی پیراگراف (A) سے (D) تک، بشمول، تمام تقاضے موجود ہوں، تو بالترتیب، آجر-فروخت کنندہ اور آجر-خریدار کی ذمہ داری، فروخت سے فوراً پہلے کام کی جگہ پر ملازم ملازمین کو پہنچنے والی مجموعی چوٹوں کے لیے، یکم جنوری 1986 تک، اس سیکشن کی دفعات کے تحت چلائی جائے گی جو اس فروخت کی تاریخ پر نافذ تھیں۔
(A)CA لیبر Code § 5500.5(d)(1)(A) فروخت ایسی کام کی جگہ کی ملکیت میں ایک مادی تبدیلی تشکیل دیتی ہے۔
(B)CA لیبر Code § 5500.5(d)(1)(B) خریداری کرنے والا شخص یا ادارہ کام کی جگہ کا آپریشن جاری رکھتا ہے۔
(C)CA لیبر Code § 5500.5(d)(1)(C) شخص یا ادارہ آجر-فروخت کنندہ کے تقریباً تمام ملازمین کا آجر بن جاتا ہے۔
(D)CA لیبر Code § 5500.5(d)(1)(D) فروخت کا معاہدہ خریدار اور فروخت کنندہ کے درمیان ورکرز کمپنسیشن کی ذمہ داریوں کی تقسیم کے لیے کوئی خاص انتظام نہیں کرتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 5500.5(d)(2) اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے:
(A)CA لیبر Code § 5500.5(d)(2)(A) "کام کی جگہ" سے مراد کاروبار کا کوئی مقررہ مقام، دفتر، یا پلانٹ ہوگا جہاں ملازمین آجر کے کاروبار یا تجارت میں باقاعدگی سے کام کرتے ہیں۔
(B)CA لیبر Code § 5500.5(d)(2)(B) “ملکیت میں مادی تبدیلی” کا مطلب ملکیت میں ایسی تبدیلی ہوگی جس کے تحت آجر-فروخت کنندہ، براہ راست یا بالواسطہ، ایک یا ایک سے زیادہ کارپوریٹ اداروں، انجمنوں، ٹرسٹ، شراکت داریوں، مشترکہ منصوبوں، یا خاندانی افراد کے ذریعے، کام کی جگہ میں کنٹرولنگ مفاد برقرار نہیں رکھتا۔
(3)CA لیبر Code § 5500.5(d)(3) یہ ذیلی تقسیم 1 جنوری 1986 کو یا اس کے بعد کوئی قوت یا اثر نہیں رکھے گی، جب تک کہ مقننہ کی طرف سے اس تاریخ سے پہلے اس کی مدت میں توسیع نہ کی جائے، اور یہ کسی ایسے ملازم کے حوالے سے کوئی قوت یا اثر نہیں رکھے گی جسے پیراگراف (1) میں بیان کردہ فروخت کے بعد اور اس کی معاوضے کے فوائد کی درخواست دائر ہونے کی تاریخ سے پہلے، آجر-خریدار کی طرف سے کسی دوسری کام کی جگہ پر منتقل کر دیا گیا ہو۔
(4)CA لیبر Code § 5500.5(d)(4) اگر اس ذیلی تقسیم کی کوئی شق یا اس کا کسی شخص یا حالات پر اطلاق کالعدم قرار دیا جاتا ہے، تو وہ کالعدمی اس ذیلی تقسیم کی دیگر شقوں یا اطلاقات کو متاثر نہیں کرے گی جنہیں کالعدم شق یا اطلاق کے بغیر نافذ کیا جا سکتا ہے، اور اس مقصد کے لیے اس ذیلی تقسیم کی شقیں قابل تقسیم ہیں۔
(e)CA لیبر Code § 5500.5(e) اپیل بورڈ کی طرف سے کسی پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے سلسلے میں معاوضے کے فوائد کا ایوارڈ دینے کے ایک سال کے اندر کسی بھی وقت، کوئی بھی آجر جسے ایوارڈ کے تحت ذمہ دار ٹھہرایا گیا ہو، ذمہ داری کی تقسیم یا حصہ ڈالنے کے حق کا تعین کرنے کے مقصد سے اپیل بورڈ کے سامنے کارروائی شروع کر سکتا ہے۔ یہ کارروائی ملازم یا اس کے زیر کفالت افراد کو پہلے سے اجازت دی گئی وصولی کو کسی بھی طرح سے کم، محدود یا تبدیل نہیں کرے گی، بلکہ یہ کارروائی میں شامل تمام آجروں کے متعلقہ حصہ ڈالنے کے حقوق، مفادات یا ذمہ داریوں کے تعین تک محدود ہوگی، چاہے ابتدائی طور پر یا اضافی طور پر؛ تاہم، اگر اپیل بورڈ ذمہ داری کی تقسیم یا حصہ ڈالنے کے حق کا تعین کرنے کے مقصد سے اضافی کارروائیوں میں یہ پاتا ہے کہ جس آجر کو پہلے ذمہ دار ٹھہرایا گیا تھا وہ درحقیقت کوئی ذمہ داری نہیں رکھتا، تو وہ آجر کو برخاست کر سکتا ہے اور اپنے اصل ایوارڈ میں اس طرح ترمیم کر سکتا ہے جیسا کہ ضروری ہو۔
(f)CA لیبر Code § 5500.5(f) اگر اپیل بورڈ کے سامنے ذمہ داری کی تقسیم یا حصہ ڈالنے کے حق کا تعین کرنے کے مقصد سے کسی کارروائی میں جہاں کسی ملازم کو زیر زمین دھاتی کان کنی کے آپریشنز میں سلیکوسس کے نتیجے میں معذوری یا موت واقع ہوئی ہو، تو کارروائیوں میں شامل تمام آجروں کے متعلقہ حقوق اور مفادات کا تعین، چاہے ابتدائی طور پر یا اضافی طور پر، مندرجہ ذیل ہوگا:
(1)CA لیبر Code § 5500.5(f)(1) وہ تمام آجر جن کے زیر زمین دھاتی کان کنی کے آپریشنز کے نتیجے میں ملازم کے ان آپریشنز میں ملازمت کے دوران سلیکوٹک نمائش ہوئی، وہ معاوضے اور طبی، جراحی، قانونی اور ہسپتال کے اخراجات کی ادائیگی کے لیے مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہوں گے جو ملازم یا اس کی جائیداد یا زیر کفالت افراد کو معذوری یا موت کے نتیجے میں دیے جا سکتے ہیں جو نمائش سے پیدا ہوئی ہو یا بگڑ گئی ہو۔
(2)CA لیبر Code § 5500.5(f)(2) زیر زمین دھاتی کان کنی کے آپریشنز میں شامل مختلف آجروں کی فیصد ذمہ داریوں کی تقسیم یا حصہ ڈالنے کے حق کا تعین کرنے کے مقصد سے اضافی کارروائی میں اپنا فیصلہ کرتے ہوئے، اپیل بورڈ ایک قابل تردید مفروضے کو مدنظر رکھے گا کہ کسی بھی کان میں تین کیلنڈر مہینوں سے زیادہ کی مسلسل مدت تک زیر زمین کام کرنے سے ملازم کو ملازمت کی مدت کے دوران سلیکوٹک نمائش ہوگی اگر زیر زمین دھاتی کان کو ایسی چٹان میں کھودا یا بنایا گیا تھا جس کی ساخت ایسی ہے کہ ڈرلنگ، دھماکے یا نقل و حمل کے دوران سلیکا یا سلیکوٹک دھول کے ذرات پھیلتے ہیں۔
(g)CA لیبر Code § 5500.5(g) کوئی بھی آجر اپیل بورڈ، یا ورکرز کمپنسیشن جج کو یہ دکھا کر مفروضے کو رد کرنے کا حقدار ہوگا کہ ملازم کے کام کی جگہ پر آجر کے استعمال کردہ کان کنی کے طریقوں سے اس کی ملازمت کے دوران اتنی مقدار یا ارتکاز میں سلیکا دھول پیدا نہیں ہوئی جو سلیکوٹک خطرہ بن سکے۔ دھول کی گنتی، جو مہارت سے کی گئی ہو، ایسے وقفوں اور مقامات پر جو پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت کے ڈویژن کے محفوظ کام کے حالات کے تقاضوں کو پورا کرتی ہو، کو اس وقت کی سلیکا دھول کی مقدار اور ارتکاز کے ثبوت کے طور پر قبول کیا جا سکتا ہے جب یہ گنتی کی گئی تھی۔ اپیل بورڈ وقتاً فوقتاً، اپنے تجربے کے مطابق، مختلف قسم کے کاموں میں دھول کی گنتی کتنی بار کی جائے اس بارے میں احکامات جاری کر سکتا ہے تاکہ ان گنتیوں کو اس جگہ پر سلیکوٹک خطرے کے وجود یا عدم وجود کے ثبوت کے طور پر قبول کیا جا سکے۔

Section § 5500.6

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ اگر کسی کارکن کو کام پر نمائش کی وجہ سے پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ لگتی ہے، تو صرف وہ آجر ذمہ دار ہوں گے جہاں انہیں آخری بار اس کا سامنا کرنا پڑا تھا۔ اگر ان آجروں میں سے کسی کے پاس بیمہ نہیں تھا، تو آخری بیمہ شدہ آجر جس کے لیے انہوں نے کام کیا تھا، ذمہ دار ہوگا۔ ذمہ داری کو پچھلے آجروں میں تقسیم نہیں کیا جا سکتا، جب تک کہ دیگر مخصوص چوٹوں، کام سے غیر متعلقہ معذوریوں، یا اسی طرح کی چوٹوں کے لیے پہلے سے موصول ہونے والے معاوضے کے ثبوت موجود نہ ہوں، جن پر ذمہ داری کا تعین کرتے وقت غور کیا جا سکتا ہے۔

پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کی ذمہ داری جو صرف ملازمت کے دوران، جیسا کہ سیکشن 3351 کے ذیلی تقسیم (d) میں بیان کیا گیا ہے، نمائش کے نتیجے میں ہوتی ہے، ان آجروں تک محدود ہوگی جن کی ملازمت میں ملازم کو پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے خطرات کا سامنا آخری دن ہوا تھا جس دن ملازم کو بیماری یا چوٹ کے خطرات سے دوچار کرنے والی ملازمت میں رکھا گیا تھا۔ اس صورت میں کہ خطرناک ملازمت کے آخری دن کے آجروں میں سے کوئی بھی کارکنوں کے معاوضے کی ذمہ داری کے لیے بیمہ شدہ نہیں ہے، وہ ذمہ داری اس آخری آجر پر عائد ہوگی جس نے ملازم کو پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کے خطرات سے دوچار کیا تھا اور جس نے کارکنوں کے معاوضے کی بیمہ کوریج یا اس کا منظور شدہ متبادل حاصل کیا تھا۔ اگر، پیش کردہ تمام شواہد کی بنیاد پر، اپیل بورڈ یا کارکنوں کے معاوضے کا جج مجموعی چوٹ یا پیشہ ورانہ بیماری کا وجود پاتا ہے، تو مجموعی چوٹ یا پیشہ ورانہ بیماری کی ذمہ داری سابقہ آجروں میں تقسیم نہیں کی جائے گی۔ تاہم، ذمہ داری کا تعین کرتے وقت، مخصوص چوٹ کی وجہ سے معذوری، کام سے غیر متعلقہ وجوہات کی وجہ سے معذوری، یا ایسی معذوری جس کا پہلے نتائج اور ایوارڈ یا سمجھوتہ اور رہائی کی منظوری کے حکم، یا معذوری کی رضاکارانہ ادائیگی کے ذریعے معاوضہ دیا گیا ہو، تقسیم کے مقاصد کے لیے قابل قبول ہو سکتی ہے۔

Section § 5501

Explanation
یہ سیکشن مزدور دعووں سے متعلق اپیل بورڈ میں درخواست دائر کرنے کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ کوئی بھی متعلقہ فریق، ان کا وکیل، یا کوئی اور مجاز نمائندہ درخواست دائر کر سکتا ہے۔ اگر نمائندہ کیلیفورنیا کا لائسنس یافتہ وکیل نہیں ہے، تو انہیں بورڈ کو اس بارے میں مطلع کرنا ہوگا۔ ایک بار درخواست دائر ہونے کے بعد، اگر درخواست گزار کا کوئی نمائندہ ہے، تو اپیل بورڈ درخواست کی ایک نقل دائر کرنے کی تفصیلات کے ساتھ انہیں بھیجے گا۔ اس نمائندے کو پھر فوری طور پر وہ نقل تمام دیگر متعلقہ فریقین کو بھیجنی ہوگی۔ اگر درخواست گزار نمائندگی کے بغیر معاملہ سنبھال رہا ہے، تو بورڈ براہ راست تمام مخالف فریقین کو نقول بھیجے گا۔

Section § 5501.5

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ورکرز کمپنسیشن کیس کے لیے دعویٰ کہاں دائر کیا جائے۔ آپ اسے اس کاؤنٹی میں دائر کر سکتے ہیں جہاں زخمی شخص رہتا ہے، جہاں چوٹ لگی تھی، یا جہاں ملازم کے وکیل کا مرکزی دفتر ہے۔ ملازم کو منتخب کردہ جگہ کے لیے تحریری طور پر رضامندی دینی ہوگی۔ اگر دعویٰ وہاں دائر کیا جاتا ہے جہاں وکیل کا دفتر ہے، تو آجر کے پاس اعتراض کرنے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں۔ اگر منتخب کردہ کاؤنٹی میں اپیل بورڈ کا کوئی دفتر نہیں ہے، تو قریب ترین متعلقہ دفتر میں دائر کریں۔

(a)CA لیبر Code § 5501.5(a) دعوے کے فیصلے کے لیے درخواست درج ذیل میں سے کسی بھی مقام پر دائر کی جائے گی:
(1)CA لیبر Code § 5501.5(a)(1) اس کاؤنٹی میں جہاں زخمی ملازم یا فوت شدہ ملازم کا زیر کفالت شخص درخواست دائر کرنے کی تاریخ پر رہائش پذیر ہو۔
(2)CA لیبر Code § 5501.5(a)(2) اس کاؤنٹی میں جہاں مبینہ طور پر چوٹ لگی تھی، یا، مجموعی صدمے اور صنعتی بیماری کے دعووں میں، جہاں آخری مبینہ نقصان دہ نمائش ہوئی تھی۔
(3)CA لیبر Code § 5501.5(a)(3) اس کاؤنٹی میں جہاں ملازم کا وکیل اپنا یا اپنی مرکزی کاروباری جگہ برقرار رکھتا ہے، اگر ملازم کی نمائندگی کسی وکیل کے ذریعے کی جا رہی ہو۔
(b)CA لیبر Code § 5501.5(b) اگر درخواست دائر کرنے کے لیے منتخب کردہ کاؤنٹی میں اپیل بورڈ کے ایک سے زیادہ دفاتر ہیں، تو درخواست اس کاؤنٹی کے اندر اپیل بورڈ کے کسی بھی ایسے مقام پر دائر کی جائے گی جو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتا ہو۔ ملازم، یا فوت شدہ ملازم کے زیر کفالت شخص کی منتخب کردہ مقام کے لیے تحریری رضامندی درخواست کے ساتھ دائر کی جائے گی۔
(c)CA لیبر Code § 5501.5(c) اگر وہ مقام جہاں درخواست دائر کی جانی ہے وہ کاؤنٹی ہے جہاں ملازم کا وکیل اپنا یا اپنی مرکزی کاروباری جگہ برقرار رکھتا ہے، تو ملازم کا وکیل سیکشن 5401.5 کے تحت درکار معلومات کی درخواست فارم بھیجتے وقت اس مقام کی نشاندہی کرے گا۔ آجر کو معلومات کی درخواست فارم موصول ہونے کے 30 دن کے اندر منتخب کردہ مقام پر اعتراض کرنے کا حق ہوگا۔ جہاں ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کے تحت کسی مقام پر آجر کا اعتراض ہو، تو درخواست ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (2) کے مطابق دائر کی جائے گی۔
(d)CA لیبر Code § 5501.5(d) اگر اس کاؤنٹی میں کوئی اپیل بورڈ کا دفتر نہیں ہے جہاں ذیلی دفعہ (a) کے تحت مقام کی اجازت ہے، تو درخواست اپیل بورڈ کے اس دفتر میں دائر کی جائے گی جو زخمی ملازم یا فوت شدہ ملازم کے زیر کفالت شخص کی درخواست دائر کرنے کی تاریخ پر رہائش کے قریب ترین ہو، یا اس جگہ کے قریب ترین جہاں مبینہ طور پر چوٹ لگی تھی، یا، مجموعی صدمے اور صنعتی بیماری کے دعووں میں، جہاں آخری نقصان دہ نمائش ہوئی تھی، یا اس مقام کے قریب ترین جہاں ملازم کا وکیل اپنا یا اپنی مرکزی کاروباری جگہ برقرار رکھتا ہے، جب تک کہ آجر ذیلی دفعہ (c) کے تحت اعتراض نہ کرے۔

Section § 5501.6

Explanation
یہ قانون کسی بھی ایسے شخص کو اجازت دیتا ہے جو کسی مقدمے میں شامل ہو (چاہے وہ درخواست گزار ہو یا مدعا علیہ) کہ وہ عدالتی مقدمے کے مقام کو کسی دوسری جگہ منتقل کرنے کی درخواست کرے۔ اسے 'مقام کی تبدیلی' کہا جاتا ہے اور اپیل بورڈ اسے منظور کر سکتا ہے اگر اس کی کوئی معقول وجہ ہو۔ اگر عدالتی مقدمے کو منتقل کرنے کی وجہ یہ ہے کہ یہ گواہوں کے لیے زیادہ آسان ہو، تو درخواست میں ان گواہوں کے نام اور پتے شامل ہونے چاہئیں اس کے ساتھ کہ وہ کس بارے میں گواہی دیں گے۔

Section § 5502

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کیلیفورنیا میں ورکرز کمپنسیشن کی سماعتوں کے لیے وقت کی حد اور طریقہ کار کی تفصیلات بتاتا ہے۔ ایک بار جب کارروائی کا اعلامیہ دائر ہو جاتا ہے، تو سماعت 10 سے 60 دن کے اندر ہونی چاہیے، جس میں کیس کی تفصیلات کے لحاظ سے مخصوص وقت کی حدود شامل ہیں۔ فوری معاملات میں، ایک ترجیحی کیلنڈر تیز سماعتوں کی اجازت دیتا ہے، اور اگر اعلامیہ طبی علاج کے حقوق یا آجر کی ذمہ داری کے تنازعات جیسے مسائل کی وجہ سے فوری ہے تو فیصلے 30 دن کے اندر دیے جانے چاہئیں۔

اگر کسی ملازم کا وکیل ہے یا اس کے پاس بیمہ نہیں ہے، تو 30 دن کے اندر ایک ترجیحی کانفرنس منعقد ہوتی ہے۔ اگر ضروری ہو تو، مزید مقدمات یا اسٹیٹس کانفرنسیں مقرر کی جائیں گی۔ اگر ابتدائی کانفرنس میں تنازعات حل نہیں ہوتے ہیں تو 10 سے 30 دن کے اندر ایک لازمی تصفیہ کانفرنس درکار ہوتی ہے۔ حل نہ ہونے والے مسائل 75 دن کے اندر مقدمے میں جاتے ہیں، اور تصفیہ کانفرنس کے بعد کوئی بھی نئی شہادت قبول نہیں کی جا سکتی جب تک کہ شہادت پہلے ناقابل رسائی نہ ہو۔ اگر غیر بیمہ شدہ آجروں کا فنڈ شامل ہو تو خصوصی قواعد لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 5502(a) ذیلی دفعات (b) اور (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، سماعت اپیل بورڈ کے تجویز کردہ فارم پر کارروائی کے لیے تیاری کا اعلامیہ دائر کیے جانے کی تاریخ کے 10 دن سے کم نہیں اور 60 دن سے زیادہ نہیں ہوگی۔ اگر 1 جنوری 1990 کو یا اس کے بعد اور 1 جنوری 1994 سے پہلے ہونے والی چوٹ کے لیے دعوے کا فارم دائر کیا گیا ہے، تو فیصلہ کے لیے ایک درخواست کارروائی کے لیے تیاری کے اعلامیہ کے ساتھ ہوگی۔
(b)CA لیبر Code § 5502(b) انتظامی ڈائریکٹر ان مسائل کے لیے ایک ترجیحی کیلنڈر قائم کرے گا جن کے لیے فوری سماعت اور فیصلہ درکار ہے۔ اگر تنازعہ میں شامل مسائل درج ذیل میں سے کوئی ہیں تو کارروائی کے لیے تیاری کا اعلامیہ دائر کیے جانے کے 30 دن کے اندر ایک سماعت منعقد کی جائے گی اور فریقین کے حقوق کے بارے میں فیصلہ کیا جائے گا اور دائر کیا جائے گا، بشرطیکہ اگر فوری سماعت کی درخواست کی جاتی ہے، تو طبی فراہم کنندہ نیٹ ورک کا تنازعہ حل ہونے تک کوئی دوسرا مسئلہ نہیں سنا جائے گا:
(1)CA لیبر Code § 5502(b)(1) سیکشن 4600 کے تحت ملازم کا طبی علاج کا حق، سوائے سیکشن 4610 اور 4610.5 کے تحت طے شدہ علاج کے مسائل کے۔
(2)CA لیبر Code § 5502(b)(2) آیا زخمی ملازم کو طبی فراہم کنندہ نیٹ ورک کے اندر علاج حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔
(3)CA لیبر Code § 5502(b)(3) طبی علاج کی ملاقات یا طبی-قانونی معائنہ۔
(4)CA لیبر Code § 5502(b)(4) ملازم کا عارضی معذوری کے معاوضے کی ادائیگیوں کا حق، یا اس کی رقم۔
(5)CA لیبر Code § 5502(b)(5) ایک یا ایک سے زیادہ ذمہ دار آجروں سے ملازم کا معاوضہ کا حق جب دو یا دو سے زیادہ آجر آپس میں ذمہ داری پر تنازعہ کریں۔
(6)CA لیبر Code § 5502(b)(6) کوئی دوسرے مسائل جن کے لیے انتظامی ڈائریکٹر کے قواعد و ضوابط میں تجویز کردہ فوری سماعت اور فیصلہ درکار ہو۔
(c)CA لیبر Code § 5502(c) انتظامی ڈائریکٹر ایسے معاملات کے لیے ایک ترجیحی کانفرنس کیلنڈر قائم کرے گا جن میں ملازم کی نمائندگی ایک وکیل کرتا ہے یا وہ غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ آجر کے ذریعہ ملازم ہے یا تھا اور تنازعہ میں شامل مسائل ملازمت یا ملازمت کے دوران ہونے والی چوٹ ہیں۔ کانفرنس ورکرز کمپنسیشن انتظامی قانون جج کے ذریعہ کارروائی کے لیے تیاری کے اعلامیہ کے 30 دن کے اندر منعقد کی جائے گی۔ اگر تنازعہ کانفرنس میں حل نہیں ہو سکتا، تو مقدمہ جلد از جلد مقرر کیا جائے گا، جب تک کہ یہ ظاہر کرنے کے لیے کوئی معقول وجہ نہ ہو کہ معلومات کی دریافت مکمل نہیں ہوئی ہے، ایسی صورت میں اسٹیٹس کانفرنسیں باقاعدہ وقفوں پر منعقد کی جائیں گی۔ مقدمہ اس وقت سماعت کے لیے مقرر کیا جائے گا جب معلومات کی دریافت مکمل ہو جائے، یا جب ورکرز کمپنسیشن انتظامی قانون جج یہ طے کرے کہ فریقین کو معقول معلومات کی دریافت مکمل کرنے کے لیے کافی وقت مل گیا ہے۔ فریقین کے حقوق کے بارے میں فیصلہ مقدمے کے 30 دن کے اندر کیا جائے گا اور دائر کیا جائے گا۔
(d)Copy CA لیبر Code § 5502(d)
(1)Copy CA لیبر Code § 5502(d)(1) تمام معاملات میں، ایک لازمی تصفیہ کانفرنس، سوائے لین کانفرنس یا لازمی تصفیہ لین کانفرنس کے، کارروائی کے لیے تیاری کا اعلامیہ دائر کیے جانے کے 10 دن سے کم نہیں اور 30 دن سے زیادہ نہیں منعقد کی جائے گی۔ اگر تنازعہ حل نہیں ہوتا ہے، تو باقاعدہ سماعت، سوائے لین ٹرائل کے، کارروائی کے لیے تیاری کا اعلامیہ دائر کیے جانے کے 75 دن کے اندر منعقد کی جائے گی۔
(2)CA لیبر Code § 5502(d)(2) تصفیہ کانفرنس ورکرز کمپنسیشن انتظامی قانون جج یا ایک ریفری کے ذریعہ منعقد کی جائے گی جو ورکرز کمپنسیشن انتظامی قانون جج بننے کا اہل ہو یا سیکشن 5270.5 کے تحت ثالث بننے کا اہل ہو۔ لازمی تصفیہ کانفرنس میں، ریفری یا ورکرز کمپنسیشن انتظامی قانون جج کو تنازعہ حل کرنے کا اختیار ہوگا، بشمول سمجھوتہ اور رہائی کی منظوری دینے یا متفقہ فیصلہ اور ایوارڈ جاری کرنے کا اختیار، اور اگر تنازعہ حل نہیں ہو سکتا، تو مقدمے کے لیے مسائل اور شرائط کو ترتیب دینے کا اختیار ہوگا۔ اپیل بورڈ اس ذیلی دفعہ کو نافذ کرنے کے لیے درکار کوئی بھی ضوابط اپنائے گا۔ پریزائیڈنگ ورکرز کمپنسیشن انتظامی قانون جج اس ذیلی دفعہ کے تحت اپنے عدالتی افعال کی انجام دہی میں تصفیہ کانفرنس ریفریوں کی نگرانی کرے گا۔
(3)CA لیبر Code § 5502(d)(3) اگر دعویٰ لازمی تصفیہ کانفرنس میں حل نہیں ہوتا ہے، تو فریقین ایک مقدمے سے پہلے کی کانفرنس کا بیان دائر کریں گے جس میں تنازعہ میں شامل مخصوص مسائل، ہر فریق کی تجویز کردہ مستقل معذوری کی درجہ بندی، اور نمائشوں کی فہرست، اور گواہوں کا انکشاف کیا جائے گا۔ معلومات کی دریافت لازمی تصفیہ کانفرنس کی تاریخ پر بند ہو جائے گی۔ اس کے بعد ظاہر نہ کی گئی یا حاصل نہ کی گئی شہادت قابل قبول نہیں ہوگی جب تک کہ شہادت کا حامی یہ ثابت نہ کر سکے کہ یہ دستیاب نہیں تھی یا تصفیہ کانفرنس سے پہلے مناسب تندہی کے استعمال سے دریافت نہیں کی جا سکتی تھی۔

Section § 5502.5

Explanation
یہ قانونی سیکشن بنیادی طور پر کہتا ہے کہ اگر کوئی ورکرز کمپنسیشن کی میٹنگ یا سماعت میں تاخیر کرنا چاہتا ہے، تو عام طور پر اس کی حوصلہ افزائی نہیں کی جاتی۔ تاہم، ورکرز کمپنسیشن جج اس کی اجازت دے سکتا ہے اگر کوئی اچھی وجہ ہو۔ فیصلہ کرتے وقت، جج غور کرے گا کہ مسائل کتنے پیچیدہ ہیں، فریقین نے معاملات کو حل کرنے کے لیے کتنی محنت کی ہے، اور تاخیر سے کسی بھی متعلقہ شخص پر کیا اثر پڑے گا۔

Section § 5503

Explanation
قانونی اصطلاح میں، وہ شخص جو کسی مقدمے میں درخواست دیتا ہے 'درخواست گزار' کہلاتا ہے، جبکہ اس میں شامل دوسرا فریق 'مدعا علیہ' کہلاتا ہے۔

Section § 5504

Explanation
یہ قانون کا سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ جب کوئی سماعت ہو، تو اس میں شامل ہر شخص کو وقت اور مقام بتایا جانا چاہیے۔ یہ نوٹس دو طریقوں سے دیا جا سکتا ہے: جیسے قانونی سمن، یا اس ڈویژن کے قواعد کے مطابق کسی طریقے سے۔

Section § 5505

Explanation
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ اگر کوئی مدعا علیہ یہ دعویٰ کرنا چاہتا ہے کہ اس کا کسی تنازعہ کے موضوع میں کوئی دلچسپی نہیں ہے یا اگر اسے اپنے خلاف درخواست غلط یا نامکمل لگتی ہے تو اسے کیا کرنا چاہیے۔ درخواست موصول ہونے کے 10 دن کے اندر، مدعا علیہ اپیل بورڈ کو اپنا جواب جمع کرا سکتا ہے، جس میں کسی بھی غلطی یا نامکمل ہونے کی تفصیلات اور دفاع میں استعمال کرنے والے حقائق یا دستاویزات کو نمایاں کیا جائے۔ مدعا علیہ کو اپنے جواب کی ایک نقل تمام متعلقہ فریقین کو بھیجنی ہوگی۔ بورڈ یا ریفری جواب میں ذکر نہ کیے گئے ثبوت پیش کرنے کے لیے شرائط مقرر کر سکتا ہے۔

Section § 5506

Explanation

اگر کسی پر مقدمہ کیا جاتا ہے اور وہ پیش نہیں ہوتا یا جواب نہیں دیتا، تو اپیل بورڈ خود بخود اس کے خلاف فیصلہ نہیں دے گا۔ اس کے بجائے، بورڈ اپنی مرضی کے مطابق سماعت کرے گا۔ اگر بعد میں وہ یہ دلیل دیتے ہیں کہ انہیں سماعت کے بارے میں معلوم نہیں تھا، تو وہ کچھ قانونی طریقہ کار پر عمل کرتے ہوئے اپیل بورڈ سے مدد طلب کر سکتے ہیں۔ اپیل بورڈ ان کی مدد کرنے کا فیصلہ کر سکتا ہے۔ تاہم، بورڈ کے فیصلے کو عدالت میں چیلنج کرنے کے لیے، انہیں پہلے اپیل بورڈ سے مدد طلب کرنی ہوگی۔ مقدمات براہ راست عدالت میں نہیں جا سکتے جب تک کہ وہ دوسرے سیکشنز میں بیان کردہ مخصوص قواعد پر عمل نہ کریں۔

اگر مدعا علیہ پیش ہونے یا جواب دینے میں ناکام رہتا ہے، تو اس کے خلاف کوئی ڈیفالٹ نہیں لیا جائے گا، بلکہ اپیل بورڈ معاملے کی سماعت کے لیے ان شرائط و ضوابط پر آگے بڑھے گا جو وہ مناسب سمجھے۔ ایک مدعا علیہ جو پیش ہونے یا جواب دینے میں ناکام رہتا ہے، یا بعد میں یہ دعویٰ کرتا ہے کہ اس پر کوئی نوٹس نہیں دیا گیا تھا، یا کارروائی کے زیر التوا ہونے کے نوٹس کی عدم موجودگی سے کسی اور طریقے سے متاثر ہونے کا دعویٰ کرتا ہے، وہ بنیادی طور پر ضابطہ دیوانی کے سیکشن (473) کی دفعات کے مطابق اپیل بورڈ سے ریلیف کے لیے درخواست دے سکتا ہے۔ اپیل بورڈ ایسا ریلیف فراہم کر سکتا ہے۔ ریلیف کا کوئی حق، بشمول یہ دعویٰ کہ اپیل بورڈ کے نتائج اور ایوارڈ یا اس پر درج کردہ فیصلہ بظاہر کالعدم ہیں، کسی بھی عدالت میں ایسے مدعا علیہ کو حاصل نہیں ہوگا جب تک کہ اس سیکشن کے مطابق اپیل بورڈ کو پہلے درخواست نہ دی جائے۔ کسی بھی صورت میں کسی بھی عدالت میں کوئی درخواست اس کے سوا اجازت نہیں دی جائے گی جیسا کہ سیکشنز (5950) اور (5951) میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 5507

Explanation
اگر آپ کی معاوضے کی درخواست واضح طور پر ظاہر کرتی ہے کہ آپ اہل نہیں ہیں، تو اپیل بورڈ اسے سماعت کے بغیر خارج کر سکتا ہے۔ وہ آپ کو پہلے زبانی یا تحریری طور پر اپنا موقف پیش کرنے کا موقع دیں گے۔ یہ اخراج بورڈ یا مخالف فریق کی طرف سے شروع کیا جا سکتا ہے۔ اخراج کی تحریک یا نوٹس کا زیر التوا ہونا عام طور پر درخواست کے اہم مسائل پر سماعت میں تاخیر نہیں کرتا جب تک کہ بورڈ کوئی اور فیصلہ نہ کرے۔