Section § 2750

Explanation
یہ دفعہ معاہدہ ملازمت کی تعریف ایک ایسے معاہدے کے طور پر کرتی ہے جہاں کوئی شخص، جسے آجر کہا جاتا ہے، کسی دوسرے شخص کو، جسے ملازم کے نام سے جانا جاتا ہے، ایسا کام انجام دینے کے لیے ملازمت دیتا ہے جو آجر یا کسی تیسرے فریق کو فائدہ پہنچاتا ہے۔

Section § 2750.5

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ یہ فرض کیا جاتا ہے کہ کوئی شخص جو کسی مخصوص لائسنس کی ضرورت والا کام کر رہا ہے وہ ایک ملازم ہے، نہ کہ ایک آزاد ٹھیکیدار، جب تک کہ اس کے برعکس ثابت نہ ہو جائے۔ یہ ثابت کرنے کے لیے کہ کوئی شخص ایک آزاد ٹھیکیدار ہے، آپ کو یہ دکھانا ہوگا کہ وہ اپنے کام کرنے کے طریقے کو کنٹرول کرتے ہیں، ان کا اپنا کاروبار ہے، اور وہ صرف ملازم کے طور پر درجہ بندی ہونے سے بچنے کی کوشش نہیں کر رہے۔ ایک حقیقی آزاد ٹھیکیدار ہونے کے ثبوت میں کاروبار میں سرمایہ کاری کرنا، اپنے لیے کام کرنا، اپنے اوقات اور جگہ کا انتخاب کرنا، اور اپنے اوزار لانا شامل ہے۔ انہیں ایک درست ٹھیکیدار کا لائسنس بھی رکھنا چاہیے۔

ورکرز کمپنسیشن کے لیے، یہ واضح کرنے میں مدد کرتا ہے کہ کون ملازم ہے یا ٹھیکیدار، لیکن یہ ورکرز کمپنسیشن قوانین کے تحت ملازمین کی کوریج کو کم نہیں کرتا۔

ایک قابل تردید قیاس ہے جو ثبوت کے بوجھ کو متاثر کرتا ہے کہ ایک کارکن جو ایسی خدمات انجام دے رہا ہے جس کے لیے بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 9 (سیکشن 7000 سے شروع ہونے والے) کے مطابق لائسنس درکار ہے، یا جو کسی ایسے شخص کے لیے ایسی خدمات انجام دے رہا ہے جسے ایسا لائسنس حاصل کرنا ضروری ہے، وہ ایک ملازم ہے نہ کہ ایک آزاد ٹھیکیدار۔ آزاد ٹھیکیدار کی حیثیت کا ثبوت ان عوامل کا تسلی بخش ثبوت شامل ہے:
(a)CA لیبر Code § 2750.5(a) کہ فرد کو خدمات کے معاہدے کی کارکردگی کے طریقے پر کنٹرول اور صوابدید کا حق حاصل ہے، اس طرح کہ کام کا نتیجہ، نہ کہ وہ ذرائع جن سے اسے انجام دیا جاتا ہے، بنیادی طے شدہ عنصر ہے۔
(b)CA لیبر Code § 2750.5(b) کہ فرد روایتی طور پر ایک آزادانہ طور پر قائم کاروبار میں مصروف ہے۔
(c)CA لیبر Code § 2750.5(c) کہ فرد کی آزاد ٹھیکیدار کی حیثیت نیک نیتی پر مبنی ہے اور ملازم کی حیثیت سے بچنے کے لیے کوئی بہانہ نہیں ہے۔ ایک نیک نیتی پر مبنی آزاد ٹھیکیدار کی حیثیت مزید مجموعی عوامل کی موجودگی سے ظاہر ہوتی ہے جیسے کاروبار میں ذاتی خدمات کے علاوہ خاطر خواہ سرمایہ کاری، اپنے لیے کاروبار میں ہونے کا اظہار، کسی مخصوص منصوبے کو مکمل کرنے کے لیے وقت کے بجائے منصوبے کے حساب سے معاوضے کے لیے معاہدہ کرنا، کام کے وقت اور جگہ پر کنٹرول، کام میں استعمال ہونے والے اوزار یا آلات فراہم کرنا جو عام طور پر ملازمین کے ذریعہ فراہم کردہ اوزار اور آلات سے مختلف ہوں، ملازمین کی خدمات حاصل کرنا، ایسا کام انجام دینا جو عام طور پر پرنسپل کے کام کے دائرہ کار میں نہ ہو، ایسا کام انجام دینا جس کے لیے کسی خاص مہارت کی ضرورت ہو، بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے مطابق لائسنس رکھنا، فریقین کا یہ ارادہ کہ کام کا تعلق ایک آزاد ٹھیکیدار کی حیثیت کا ہے، یا یہ کہ تعلق پرنسپل کی مرضی سے قابل تقسیم یا قابل ختم نہیں ہے بلکہ معاہدے کی خلاف ورزی کے لیے کارروائی کو جنم دیتا ہے۔
ذیلی دفعات (a)، (b) اور (c) میں شامل عوامل کے علاوہ، کوئی بھی شخص جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 9 (سیکشن 7000 سے شروع ہونے والے) کے مطابق لائسنس درکار کسی بھی فنکشن یا سرگرمی کو انجام دے رہا ہے، اسے آزاد ٹھیکیدار کی حیثیت رکھنے کی شرط کے طور پر ایک درست ٹھیکیدار کا لائسنس رکھنا ہوگا۔
ورکرز کمپنسیشن قانون کے مقاصد کے لیے، یہ قیاس ملازم اور آزاد ٹھیکیدار کی موجودہ قانونی تعریفوں کا ایک ضمیمہ ہے، اور اس کا مقصد ڈویژن 4 اور ڈویژن 5 کے تحت ملازمین کی کوریج کو کم کرنا نہیں ہے۔

Section § 2750.6

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب ایک ڈاکٹر جو کیلیفورنیا میں قانونی طور پر لائسنس یافتہ ہے، ایک لائسنس یافتہ پرائمری کیئر کلینک میں صحت کی خدمات فراہم کرنے کے لیے معاہدہ کرتا ہے، تو انہیں عام طور پر ملازم کے بجائے ایک آزاد ٹھیکیدار سمجھا جاتا ہے۔ تاہم، اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ ڈاکٹروں کو کسی بھی ایسے طریقے سے ملازمت دی جا سکتی ہے جو دوسرے قوانین کی خلاف ورزی کرتا ہو۔

Section § 2750.8

Explanation

یہ سیکشن موٹر کیریئر ایمپلائر ایمنسٹی پروگرام کی وضاحت کرتا ہے، جو بندرگاہوں پر ڈریج خدمات فراہم کرنے والے اہل موٹر کیریئرز کو ڈرائیوروں کو ملازمین کے بجائے آزاد ٹھیکیداروں کے طور پر درجہ بند کرنے پر جرمانے سے بچنے کی اجازت دیتا ہے۔ اہل ہونے کے لیے، کیریئرز کو اپنے ڈرائیوروں کو ملازمین کے طور پر درجہ بند کرنے پر رضامند ہونا چاہیے۔ وہ ایک درخواست جمع کراتے ہیں، خود آڈٹ کرتے ہیں، اور ڈرائیوروں کی اپنی موجودہ اور ماضی کی درجہ بندی کے بارے میں متعلقہ دستاویزات فراہم کرتے ہیں۔ اگر منظور ہو جائے، تو انہیں واجب الادا اجرت ادا کرنے، ملازم کی حیثیت برقرار رکھنے، اور ورکرز کمپنسیشن کوریج حاصل کرنے جیسی ذمہ داریاں پوری کرنی ہوں گی۔

اگرچہ ایمنسٹی پروگرام کیریئرز کو بعض جرمانے سے بچاتا ہے، یہ انہیں اب بھی ٹیکس اور دیگر ضروریات کے لیے جوابدہ ٹھہراتا ہے۔ اگر تصفیہ کے معاہدے کی خلاف ورزی کی جاتی ہے، تو مزید قانونی کارروائی کی جا سکتی ہے۔ مزید برآں، ڈرائیوروں کے پاس تصفیہ کو قبول یا مسترد کرنے کا اختیار ہے، جو ان دعووں پر اثر انداز ہوتا ہے جو وہ کیریئر کے خلاف کر سکتے ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 2750.8(a) لیبر کمشنر اور ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ موٹر کیریئر ایمپلائر ایمنسٹی پروگرام کا انتظام کریں گے جس کے تحت، کسی بھی قانون کے باوجود، کسی بھی بندرگاہ پر ڈریج خدمات انجام دینے والے اہل موٹر کیریئر کو کمرشل ڈرائیوروں کی آزاد ٹھیکیداروں کے طور پر غلط درجہ بندی سے متعلق قانونی یا سول جرمانے کی ذمہ داری سے بری کر دیا جائے گا، جیسا کہ اس پروگرام کے تحت فراہم کیا گیا ہے، اگر اہل موٹر کیریئر لیبر کمشنر کے ساتھ ایک تصفیہ کا معاہدہ کرتا ہے جس کے تحت اہل موٹر کیریئر، دیگر باتوں کے علاوہ، اپنے تمام کمرشل ڈرائیوروں کو ملازمین کے طور پر صحیح طریقے سے درجہ بند کرنے پر رضامند ہوتا ہے۔
(b)CA لیبر Code § 2750.8(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہوں گے:
(1)CA لیبر Code § 2750.8(b)(1) “کمرشل ڈرائیور” سے مراد وہ شخص ہے جو ایک درست کمرشل ڈرائیور کا لائسنس رکھتا ہو جسے پورٹ ڈریج خدمات فراہم کرنے کے لیے ملازمت دی گئی ہو یا معاہدہ کیا گیا ہو۔
(2)CA لیبر Code § 2750.8(b)(2) “ڈیپارٹمنٹ” سے مراد ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2750.8(b)(3) “اہل موٹر کیریئر” سے مراد وہ موٹر کیریئر ہے جس کے پاس پروگرام میں شرکت کے لیے درخواست دینے کی تاریخ کو درج ذیل میں سے کوئی بھی نہ ہو:
(A)CA لیبر Code § 2750.8(b)(3)(A) ایک سول مقدمہ جو 31 دسمبر 2015 کو یا اس سے پہلے دائر کیا گیا تھا، جو اس کے خلاف کسی ریاستی یا وفاقی عدالت میں زیر التوا ہو اور جس میں کمرشل ڈرائیور کی غلط درجہ بندی کا الزام ہو یا وہ شامل ہو۔
(B)CA لیبر Code § 2750.8(b)(3)(B) بے روزگاری انشورنس کوڈ کے سیکشن 1128 کے مطابق ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے عائد کردہ جرمانہ جو اس جرمانے کا حتمی نفاذ ہو۔
(4)CA لیبر Code § 2750.8(b)(4) “موٹر کیریئر” سے مراد ایک کمرشل موٹر گاڑی کا رجسٹرڈ مالک، پٹے دار، لائسنس یافتہ، یا بیلی ہے، جیسا کہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 15210 کے ذیلی تقسیم (b) میں بیان کیا گیا ہے، جو پورٹ ڈریج خدمات انجام دینے کے لیے کرائے پر یا بغیر کرائے کے بنیاد پر ایک کمرشل موٹر گاڑی کو چلاتا ہے یا اس کے آپریشن کی ہدایت کرتا ہے۔
(5)CA لیبر Code § 2750.8(b)(5) “بندرگاہ” سے مراد اس ریاست میں واقع کوئی بھی سمندری یا دریائی بندرگاہ ہے۔
(6)CA لیبر Code § 2750.8(b)(6) “پروگرام” سے مراد موٹر کیریئر ایمپلائر ایمنسٹی پروگرام ہے جو اس سیکشن کے ذریعے قائم کیا گیا ہے اور جیسا کہ بے روزگاری انشورنس کوڈ کے ڈویژن 1 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 4 کے آرٹیکل 8.6 (سیکشن 1160 سے شروع ہونے والا) کے ذریعے فراہم کیا گیا ہے۔
(c)Copy CA لیبر Code § 2750.8(c)
(1)Copy CA لیبر Code § 2750.8(c)(1) ایک موٹر کیریئر صرف درج ذیل تمام کام کر کے پروگرام میں شرکت کے لیے درخواست دے سکتا ہے:
(A)CA لیبر Code § 2750.8(c)(1)(A) لیبر کمشنر کو درخواست جمع کرائے، لیبر کمشنر کی طرف سے فراہم کردہ فارم پر۔ درخواست میں، کم از کم، موٹر کیریئر کو یہ ثابت کرنا ہوگا کہ وہ ایک اہل موٹر کیریئر کے طور پر اہل ہے۔
(B)CA لیبر Code § 2750.8(c)(1)(B) لیبر کمشنر کی طرف سے فراہم کردہ رہنما اصولوں کے مطابق خود آڈٹ کے نتائج پر رپورٹ پیش کرے۔
(2)CA لیبر Code § 2750.8(c)(2) ایک موٹر کیریئر جس نے رضاکارانہ طور پر یا کسی سول کارروائی میں حتمی فیصلے کے نتیجے میں 1 جنوری 2016 کو یا اس سے پہلے اپنے کمرشل ڈرائیوروں کو ملازمین کے طور پر دوبارہ درجہ بند کیا تھا، لیبر کمشنر کی طرف سے درخواست کردہ دیگر معلومات کے علاوہ، اپنی درخواست کے ساتھ درج ذیل تمام چیزیں بھی جمع کرائے گا:
(A)CA لیبر Code § 2750.8(c)(2)(A) دستاویزات جو یہ ظاہر کرتی ہوں کہ موٹر کیریئر نے اپنے کمرشل ڈرائیوروں کو ملازمین کے طور پر دوبارہ درجہ بند کیا تھا، بشمول دوبارہ درجہ بندی پر لاگو ہونے والی آغاز کی مدت۔
(B)CA لیبر Code § 2750.8(c)(2)(B) ذیلی پیراگراف (A) میں فراہم کردہ دستاویزات میں دوبارہ درجہ بند کیے گئے ہر کمرشل ڈرائیور کی شناخت، پچھلی غلط درجہ بندی کی تلافی کے لیے ہر کمرشل ڈرائیور کو ادا کی گئی رقم، اور دوبارہ درجہ بندی سے پہلے ہر کمرشل ڈرائیور کو ادا کی گئی رقم پر لاگو ہونے والی مدت۔
(C)CA لیبر Code § 2750.8(c)(2)(C) ذیلی پیراگراف (A) اور (B) میں شناخت کیے گئے موٹر کیریئر کے ذریعے دوبارہ درجہ بند کیے گئے تمام کمرشل ڈرائیوروں کے لیے خود آڈٹ کی ایک رپورٹ، اور کسی بھی ایسے کمرشل ڈرائیور کے لیے ایک علیحدہ خود آڈٹ رپورٹ بھی شامل کرے جو دوبارہ درجہ بندی کا مستحق ہے، لیکن ذیلی پیراگراف (B) میں شناخت نہیں کیا گیا ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2750.8(c)(3) سیکشن 2698 سے 2699.5 تک، بشمول، کے مطابق ایک موٹر کیریئر کے خلاف کارروائی یا اقدام موٹر کیریئر کے پروگرام میں شرکت کے لیے درخواست جمع کرانے کے بعد شروع نہیں کیا جائے گا، لیکن اگر موٹر کیریئر کی درخواست مسترد کر دی جاتی ہے تو شروع کیا جا سکتا ہے۔
(4)CA لیبر Code § 2750.8(c)(4) اگر لیبر کمشنر کی طرف سے پروگرام میں شرکت کے لیے موٹر کیریئر کی درخواست مسترد کر دی جاتی ہے، تو درخواست یا اس کی جمع آوری کو موٹر کیریئر کی طرف سے یہ تسلیم یا اقرار نہیں سمجھا جائے گا کہ اس نے اپنے کمرشل ڈرائیوروں کو آزاد ٹھیکیداروں کے طور پر غلط درجہ بند کیا تھا، اور درخواست یا اس کی جمع آوری کو کسی بھی طرح سے اس بات کی شہادت کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا کہ موٹر کیریئر اپنے کمرشل ڈرائیوروں کو ملازمین کے طور پر صحیح طریقے سے درجہ بند کرنے میں ناکام رہا۔
(d)CA لیبر Code § 2750.8(d) لیبر کمشنر ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (2) کے مطابق فراہم کردہ معلومات کا تجزیہ کرے گا تاکہ ایک اہل موٹر کیریئر کے کمرشل ڈرائیوروں کی ملازمین کے طور پر پچھلی دوبارہ درجہ بندی کے دائرہ کار کا جائزہ لیا جا سکے اور اسے یہ تعین کرنے کا صوابدیدی اختیار حاصل ہے کہ آیا دائرہ کار غلط درجہ بند کیے گئے کمرشل ڈرائیوروں کو ریلیف فراہم کرنے کے لیے کافی تھا۔
(B)CA لیبر Code § 2750.8(d)(B) ایک جرمانہ اس رقم کے لیے جو ایک اہل موٹر کیریئر نے تسلیم کیا کہ وہ دھوکہ دہی پر مبنی تھی یا اس ڈویژن یا مجاز قواعد و ضوابط میں بیان کردہ رپورٹنگ کی ضروریات سے بچنے کے ارادے سے کی گئی تھی۔
(C)CA لیبر Code § 2750.8(d)(C) اس ڈویژن یا بے روزگاری انشورنس کوڈ کے ڈویژن 6 (سیکشن 13000 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی پر مبنی ایک جرمانہ اور مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک:
(i)CA لیبر Code § 2750.8(d)(C)(i) اہل موٹر کیریئر کو مجرمانہ تحقیقات کا نوٹس دیا گیا تھا کیونکہ ایک شکایت درج کی گئی تھی یا اہل موٹر کیریئر کو تحریری نوٹس بھیجا گیا تھا جس میں موٹر کیریئر کو مطلع کیا گیا تھا کہ وہ مجرمانہ تحقیقات کے تحت ہے۔
(ii)CA لیبر Code § 2750.8(d)(C)(ii) اہل موٹر کیریئر کے خلاف پہلے ہی فوجداری عدالتی کارروائی شروع کی جا چکی ہے۔
(2)Copy CA لیبر Code § 2750.8(d)(2)
(A)Copy CA لیبر Code § 2750.8(d)(2)(A) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود اور پروگرام کے تحت، ایک اہل موٹر کیریئر جس نے ایک تصفیہ نامہ (settlement agreement) پر عمل درآمد کیا اور اپنی ذمہ داریاں پوری کیں، وہ ذمہ دار نہیں ہوگا، اور لیبر کمشنر یا محکمہ کسی بھی غیر ادا شدہ جرمانے، اور غیر ادا شدہ جرمانوں پر واجب الادا سود کو نافذ نہیں کرے گا، تصفیہ نامہ پر عمل درآمد کی تاریخ کو یا اس سے پہلے، بے روزگاری انشورنس کوڈ کے سیکشنز 1112.5، 1126، اور 1127 کے مطابق ان ٹیکس رپورٹنگ ادوار کے لیے جن پر تصفیہ نامہ لاگو ہوتا ہے، جو ایک یا زیادہ کمرشل ڈرائیوروں کو آزاد ٹھیکیداروں کے طور پر غلط درجہ بندی کرنے اور ان کمرشل ڈرائیوروں کو ملازمین کے طور پر دوبارہ درجہ بندی کرنے کی وجہ سے ٹیکس واجبات کی عدم ادائیگی کے نتیجے میں واجب الادا ہیں، سوائے اس کے کہ وہ جرمانے، اور جرمانوں پر واجب الادا سود، جو محکمہ کی طرف سے تصفیہ نامہ پر عمل درآمد کی تاریخ سے پہلے جاری کردہ تشخیص (assessment) کے نتیجے میں قائم ہوئے ہیں، پروگرام کے تحت معاف نہیں کیے جائیں گے۔
(B)CA لیبر Code § 2750.8(d)(2)(A)(B) پیراگراف (1) کے مقاصد کے لیے، بے روزگاری انشورنس کوڈ کے سیکشن 13020 کے تحت روکے جانے والے اور بے روزگاری انشورنس کوڈ کے سیکشن 13070 کے تحت موٹر کیریئر کے واجب الادا ریاستی ذاتی آمدنی ٹیکس جمع نہیں کیے جائیں گے، اگر اہل موٹر کیریئر نے اندرونی ریونیو کوڈ کے سیکشن 6041A کے تحت ادائیگی کی اطلاع دینے کے لیے ایک معلوماتی ریٹرن جاری کیا تھا یا اگر کمرشل ڈرائیور تصدیق کرتا ہے کہ ریاستی ذاتی ٹیکس ادا کر دیا گیا ہے یا اس نے فرنچائز ٹیکس بورڈ کو وہ ادائیگی رپورٹ کی ہے جس پر ریاستی ذاتی آمدنی ٹیکس عائد کیا جاتا۔
(3)CA لیبر Code § 2750.8(d)(3) کسی بھی جرمانے یا سود کی واپسی یا کریڈٹ جو ایک اہل موٹر کیریئر کے پروگرام میں شرکت کے لیے درخواست دینے کی تاریخ سے پہلے ادا کیا گیا تھا، منظور نہیں کیا جائے گا۔
(4)CA لیبر Code § 2750.8(d)(4) بے روزگاری انشورنس کوڈ کے سیکشن 2119 میں بیان کردہ خلاف ورزیوں کے علاوہ، محکمہ کسی اہل موٹر کیریئر کے خلاف ٹیکس واجبات کی اطلاع دینے میں ناکامی پر فوجداری کارروائی نہیں کرے گا جس نے تصفیہ نامہ کے تحت اپنی ذمہ داریاں پوری کی ہیں ان ٹیکس رپورٹنگ ادوار کے لیے جو تصفیہ نامہ کے تحت آتے ہیں۔
(l)CA لیبر Code § 2750.8(l) کسی بھی دعوے یا ذمہ داری پر حد کا قانون جو ایک موٹر کیریئر کے خلاف اس بنیاد پر دائر کیا جا سکتا تھا کہ موٹر کیریئر نے ایک کمرشل ڈرائیور کو آزاد ٹھیکیدار کے طور پر غلط درجہ بندی کیا تھا، اس تاریخ سے معطل رہے گا جب ایک موٹر کیریئر پروگرام میں شرکت کے لیے درخواست دیتا ہے اس تاریخ تک جب لیبر کمشنر یا تو موٹر کیریئر کی پروگرام میں شرکت سے انکار کرتا ہے یا موٹر کیریئر، ایک اہل موٹر کیریئر کے طور پر، تصفیہ نامہ کے تحت اپنی ذمہ داری پوری کرنے میں ناکام رہا ہے، جو بھی بعد میں ہو۔
(m)CA لیبر Code § 2750.8(m) لیبر کمشنر کی طرف سے ایک دوبارہ درجہ بند کمرشل ڈرائیور کی جانب سے تصفیہ نامہ کے تحت حاصل کی گئی وصولی کمرشل ڈرائیور کو اس شرط پر پیش کی جائے گی کہ کمرشل ڈرائیور اہل موٹر کیریئر کے خلاف تمام دعووں کی رہائی پر دستخط کرے گا جو کمرشل ڈرائیور کو اہل موٹر کیریئر کی طرف سے کمرشل ڈرائیور کو ملازم کے طور پر درجہ بندی کرنے میں ناکامی کی بنیاد پر ہو سکتے ہیں۔ ایک کمرشل ڈرائیور تصفیہ نامہ کی شرائط کو قبول کرنے کا پابند نہیں ہوگا۔ اگر ایک کمرشل ڈرائیور تصفیہ نامہ کی شرائط کو قبول کرنے سے انکار کرتا ہے، تو کمرشل ڈرائیور تصفیہ نامہ کا پابند نہیں ہوگا، سوائے اس کے کہ اہل موٹر کیریئر پھر بھی کمرشل ڈرائیور کو ملازم کے طور پر دوبارہ درجہ بند کرے گا اور اس کمرشل ڈرائیور کو سول جرمانوں یا قانونی جرمانوں کے لیے دعویٰ دائر کرنے سے روکا جائے گا جو تصفیہ نامہ کے تحت آنے والے وقت کی مدت میں شامل ہیں۔ اگر ایک کمرشل ڈرائیور تصفیہ نامہ کی شرائط کو قبول نہیں کرتا ہے، تو موٹر کیریئر کو تصفیہ نامہ کے تحت اپنی اس ضرورت کو پورا کرنے سے معاف کر دیا جائے گا کہ وہ اس کمرشل ڈرائیور کو واجب الادا تسلیم شدہ رقم ادا کرے۔
(n)Copy CA لیبر Code § 2750.8(n)
(1)Copy CA لیبر Code § 2750.8(n)(1) اگر لیبر کمشنر یہ طے کرتا ہے کہ ایک اہل موٹر کیریئر نے تصفیہ نامہ کے تحت اپنی کسی بھی ذمہ داری کی خلاف ورزی کی ہے یا اسے پورا کرنے میں ناکام رہا ہے، تو لیبر کمشنر تصفیہ نامہ کو نافذ کرنے کے لیے ایک سول کارروائی دائر کر سکتا ہے۔

Section § 2751

Explanation

اگر کیلیفورنیا میں کوئی آجر کسی ملازم کو کمیشن کے ذریعے ادائیگی کا وعدہ کرتا ہے، تو یہ معاہدہ تحریری ہونا چاہیے، جس میں یہ وضاحت کی گئی ہو کہ کمیشن کا حساب کیسے لگایا جائے گا اور اسے کیسے ادا کیا جائے گا۔

آجر کو ہر ملازم کو اس معاہدے کی ایک دستخط شدہ کاپی دینی ہوگی اور اس سے رسید واپس لینی ہوگی۔ اگر معاہدہ ختم ہو جاتا ہے لیکن ہر کوئی نئے معاہدے کے بغیر کام جاری رکھتا ہے، تو پرانی شرائط اس وقت تک لاگو رہیں گی جب تک کہ کوئی متبادل معاہدہ نہ ہو جائے یا کوئی ملازمت چھوڑ نہ دے۔

اہم بات یہ ہے کہ یہاں "کمیشن" میں کچھ خاص بونس، عارضی ترغیبات، یا بونس کے منصوبے شامل نہیں ہیں، جب تک کہ وہ فروخت یا منافع کے ایک مقررہ فیصد پر مبنی نہ ہوں۔

(a)CA لیبر Code § 2751(a) جب کوئی آجر اس ریاست کے اندر خدمات انجام دینے کے لیے کسی ملازم کے ساتھ ملازمت کا معاہدہ کرتا ہے اور ملازم کی ادائیگی کا متوقع طریقہ کمیشن پر مشتمل ہو، تو معاہدہ تحریری ہوگا اور اس میں وہ طریقہ درج ہوگا جس کے ذریعے کمیشن کا حساب لگایا جائے گا اور ادا کیا جائے گا۔
(b)CA لیبر Code § 2751(b) آجر معاہدے کی ایک دستخط شدہ کاپی ہر اس ملازم کو دے گا جو اس کا فریق ہے اور ہر ملازم سے معاہدے کی دستخط شدہ رسید حاصل کرے گا۔ ایسے معاہدے کی صورت میں جو ختم ہو جاتا ہے اور جہاں فریقین اس کے باوجود ختم شدہ معاہدے کی شرائط کے تحت کام جاری رکھتے ہیں، تو معاہدے کی شرائط کو مکمل طور پر نافذ العمل سمجھا جائے گا جب تک کہ معاہدے کی جگہ کوئی نیا معاہدہ نہ لے لے یا کسی بھی فریق کی طرف سے ملازمت ختم نہ کر دی جائے۔
(c)CA لیبر Code § 2751(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "کمیشن" کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 204.1 میں بیان کیا گیا ہے۔ صرف اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "کمیشن" میں مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہیں ہے:
(1)CA لیبر Code § 2751(c)(1) قلیل مدتی پیداواری بونس جیسا کہ ریٹیل کلرکس کو ادا کیے جاتے ہیں۔
(2)CA لیبر Code § 2751(c)(2) عارضی، متغیر ترغیبی ادائیگیاں جو تحریری معاہدے کے تحت ادائیگی میں اضافہ کرتی ہیں، لیکن کمی نہیں کرتیں۔
(3)CA لیبر Code § 2751(c)(3) بونس اور منافع میں حصہ داری کے منصوبے، جب تک کہ آجر کی طرف سے انجام دیے جانے والے کام کے معاوضے کے طور پر فروخت یا منافع کا ایک مقررہ فیصد ادا کرنے کی پیشکش نہ کی گئی ہو۔

Section § 2753

Explanation

یہ قانون ایک شخص کو ذمہ دار ٹھہراتا ہے اگر اسے کسی آجر کو یہ مشورہ دینے کے لیے ادائیگی کی جاتی ہے کہ وہ کسی کارکن کو ملازم کے بجائے غلطی سے آزاد ٹھیکیدار کے طور پر درجہ بندی کرے۔ اگر بعد میں کارکن کو آزاد ٹھیکیدار نہ پایا جائے، تو مشورہ دینے والا آجر کے ساتھ قانونی ذمہ داری بانٹتا ہے۔ تاہم، یہ قانون ان ملازمین پر لاگو نہیں ہوتا جو اپنی کمپنیوں کو مشورہ دیتے ہیں یا ان وکلاء پر جو قانونی مشورہ فراہم کرتے ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 2753(a) ایک شخص جو، رقم یا کسی اور قیمتی معاوضے کے عوض، جان بوجھ کر کسی آجر کو مشورہ دیتا ہے کہ وہ کسی فرد کو ایک آزاد ٹھیکیدار کے طور پر سمجھے تاکہ اس فرد کے لیے ملازم کی حیثیت سے بچا جا سکے، تو وہ آجر کے ساتھ مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہوگا اگر اس فرد کو آزاد ٹھیکیدار نہ پایا جائے۔
(b)CA لیبر Code § 2753(b) یہ دفعہ مندرجہ ذیل افراد پر لاگو نہیں ہوتی:
(1)CA لیبر Code § 2753(b)(1) ایک شخص جو اپنے آجر کو مشورہ دیتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 2753(b)(2) ایک وکیل جسے کیلیفورنیا یا ریاستہائے متحدہ کے کسی دوسرے دائرہ اختیار میں قانون کی پریکٹس کرنے کا اختیار حاصل ہے جو قانون کی پریکٹس کے دوران قانونی مشورہ فراہم کرتا ہے۔

Section § 2754

Explanation

یہ قانونی سیکشن کیلیفورنیا میں پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیموں سے متعلق اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے، جیسے 'کیلیفورنیا میں قائم ٹیم'، 'چیئرلیڈر'، اور 'پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیم'۔ یہ واضح کرتا ہے کہ کوئی بھی چیئرلیڈر جو کیلیفورنیا میں قائم پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیم کے لیے باقاعدگی سے پرفارم کرتا ہے، چاہے براہ راست یا کسی لیبر کنٹریکٹر کے ذریعے، اسے ریاستی قانون کے تحت ملازم سمجھا جانا چاہیے۔ اس کا مطلب ہے کہ کھیلوں کی ٹیمیں اس بات کو یقینی بنانے کی ذمہ دار ہیں کہ چیئرلیڈرز کو ملازمین کے طور پر درجہ بند کیا جائے، جو بے روزگاری انشورنس کوڈ اور فیئر ایمپلائمنٹ اینڈ ہاؤسنگ ایکٹ سمیت ملازمت کے قوانین کے تابع ہوں۔

(a)CA لیبر Code § 2754(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA لیبر Code § 2754(a)(1) “کیلیفورنیا میں قائم ٹیم” سے مراد وہ ٹیم ہے جو اپنے زیادہ تر ہوم گیمز کیلیفورنیا میں کھیلتی ہے۔
(2)CA لیبر Code § 2754(a)(2) “چیئرلیڈر” سے مراد وہ فرد ہے جو بار بار ایکروبیٹکس، رقص، یا جمناسٹک کی مشقیں کرتا ہے۔ اس اصطلاح میں ایسا فرد شامل نہیں ہوگا جو کسی کیلیفورنیا میں قائم پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیم سے وابستہ نہ ہو اور اسے اس کی نمائشوں، تقریبات، یا گیمز کے دوران ایک کیلنڈر سال میں ایک سے زیادہ بار استعمال نہ کیا جائے۔
(3)CA لیبر Code § 2754(a)(3) “پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیم” سے مراد بیس بال، باسکٹ بال، فٹ بال، آئس ہاکی، یا ساکر کے کھیل میں مائنر یا میجر لیگ کی سطح پر کوئی ٹیم ہے۔
(b)CA لیبر Code § 2754(b) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ریاستی قانون کی تمام دفعات کے مقاصد کے لیے جو ملازمت کو کنٹرول کرتی ہیں، بشمول یہ کوڈ، بے روزگاری انشورنس کوڈ، اور کیلیفورنیا فیئر ایمپلائمنٹ اینڈ ہاؤسنگ ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 2.8 (سیکشن 12900 سے شروع ہونے والا))، ایک چیئرلیڈر جسے کیلیفورنیا میں قائم پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیم براہ راست یا کسی لیبر کنٹریکٹر کے ذریعے اپنی نمائشوں، تقریبات، یا گیمز کے دوران استعمال کرتی ہے، اسے ملازم سمجھا جائے گا۔
(c)CA لیبر Code § 2754(c) پیشہ ورانہ کھیلوں کی ٹیم اس بات کو یقینی بنائے گی کہ چیئرلیڈر کو ملازم کے طور پر درجہ بند کیا جائے۔

Section § 2755

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ ریاست، کاؤنٹیاں، اور عوامی حکام کو کسی بھی ان-ہوم سپورٹیو سروسز (IHSS) فراہم کنندہ کا آجر نہیں سمجھا جاتا، جب تک کہ دیگر ریاستی قوانین یہ واضح نہ کریں کہ وہ ہیں۔ مزید برآں، یہ مقننہ کے ارادے کو بیان کرتا ہے کہ کیریئر پاتھ ویز پروگرام ایک علیحدہ، رضاکارانہ فائدہ ہو جو ان خدمات کو حاصل کرنے والوں یا فراہم کرنے والوں پر منفی اثر نہ ڈالے۔

(a)CA لیبر Code § 2755(a) فلاح و بہبود کے ضابطے (Welfare and Institutions Code) کے سیکشن 12316.1 کو نافذ کرنے کے مقاصد کے لیے، ریاست، کاؤنٹیاں، اور عوامی حکام کسی بھی ان-ہوم سپورٹیو سروسز فراہم کنندہ کے آجر یا مشترکہ آجر نہیں ہیں، سوائے اس کے جو ریاستی قانون کے تحت واضح طور پر بیان کیا گیا ہو۔
(b)CA لیبر Code § 2755(b) مقننہ کا ارادہ ہے کہ، ریاستی اور وفاقی قانون کے تحت قابل اجازت حد تک، کیریئر پاتھ ویز پروگرام ایک علیحدہ اور رضاکارانہ فائدہ ہوگا اور وصول کنندگان یا فراہم کنندگان پر کوئی منفی اثر پیدا نہیں کرے گا۔